ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Stacey Abrams: 3 questions to ask yourself about everything you do

Stacey Abrams: Yaptığınız her şeyde kendinize sormanız gereken üç soru

Filmed:
3,767,559 views

Gerileme sonrası nasıl tepki verdiğiniz, karakterinizi tanımlayan şeydir. Stacey Abrams, Amerika Birleşik Devletleri tarihinde valilik makamı için büyük bir parti tarafından aday gösterilen ilk siyah kadındı - çekişmeli yarışı kaybetti, ancak dediği gibi, tek seçenek ilerlemek. Heyecan verici bir konuşmada, Georgia eyaleti valiliği seçim kampanyasından öğrendiği dersleri, dünyayı nasıl değiştireceğine dair bazı önerileri paylaşıyor - ve bir sonraki adımlarında birkaç ipucu. Abrams, “Hırsınız hakkında agresif olun” diyor.
- Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was in highyüksek schoolokul
at the ageyaş of 17 --
0
1349
2189
On yedi yaşında lisedeyken
00:15
I graduatedmezun from highyüksek schoolokul
in DecaturDecatur, GeorgiaGürcistan,
1
3562
3683
Georgia'nın Decatur şehrindeki
okulumdan mezun oldum,
00:19
as valedictorianveda konuşması of my highyüksek schoolokul --
2
7269
2225
hem de okulun veda konuşmacısı olarak.
00:21
I was very proudgururlu of myselfkendim.
3
9952
1494
Kendimle çok gurur duyuyordum.
00:23
I was from a low-incomedüşük gelirli communitytoplum,
I had grownyetişkin up in MississippiMississippi,
4
11470
3313
Düşük gelirli bir toplumdandım,
Mississippi'de büyüdüm,
00:26
we'devlenmek movedtaşındı from MississippiMississippi to GeorgiaGürcistan
5
14807
1828
Georgia'ya taşınmıştık,
00:28
so my parentsebeveyn could pursuesürdürmek theironların degreesderece
as UnitedAmerika MethodistMetodist ministersBakanlar.
6
16659
5786
böylece ebeveynlerim Birleşik Metodist
din insanı olabileceklerdi.
00:34
We were poorfakir, but they didn't think
we were poorfakir enoughyeterli,
7
22469
2643
Fakirdik ama fakir olduğumuzun
farkında değillerdi,
00:37
so they were going for permanentkalıcı povertyyoksulluk.
8
25136
1976
daha da fakir olmaya çalışıyorlardı.
00:39
(LaughterKahkaha)
9
27136
1267
(Gülüşmeler)
00:40
And so, while they studiedokudu at EmoryEmory,
10
28427
1936
Onlar Emory'de okurken
00:42
I studiedokudu at AvondaleAvondale,
and I becameoldu valedictorianveda konuşması.
11
30387
3134
ben de Avondale'de okudum
ve veda konuşmacısı oldum.
00:45
Well, one of the joyssevinçleri of beingolmak
valedictorianveda konuşması in the statebelirtmek, bildirmek of GeorgiaGürcistan
12
33989
3250
Georgia'da veda konuşmacısı olmanın
en eğlenceli yanlarından biri,
00:49
is that you get inviteddavet
to meetkarşılamak the governorVali of GeorgiaGürcistan.
13
37263
3067
Georgia valisiyle tanışmaya
davet edilmekti.
00:52
I was mildlykibarca interestedilgili in meetingtoplantı him.
14
40720
2600
Onunla tanışmaya çok da can atmıyordum.
00:56
It was kindtür of coolgüzel.
15
44482
1190
Güzel bir şeydi.
00:57
I was more intriguedilgisini by the factgerçek
that he livedyaşamış in a mansionkonak,
16
45696
3509
Bir malikânede yaşıyor olması
ilgimi daha çok çekiyordu.
01:01
because I watchedizledi a lot
of "GeneralGenel HospitalHastane" and "DynastyHanedanı"
17
49229
2796
Çünkü çocukken çok fazla
"General Hospital"
01:04
as a childçocuk.
18
52049
1157
ve "Hanedan" izledim.
01:05
(LaughterKahkaha)
19
53230
1650
(Gülüşmeler)
01:06
And so I got up that morningsabah,
readyhazır to go to visitziyaret etmek the governorVali.
20
54904
4030
Yani o sabah valiyi
ziyaret etmek için kalktım.
01:10
My momanne and my dadbaba,
who were alsoAyrıca inviteddavet, got up,
21
58958
3198
Davetli olan annem ve babam da kalktılar
01:14
and we wentgitti outsidedışında.
22
62180
1262
ve dışarıya çıktık.
01:15
But we didn't get in our cararaba.
23
63466
1865
Ama kendi arabamıza binmedik.
01:17
And in the southgüney,
a cararaba is a necessarygerekli thing.
24
65355
3252
Güneyde, araba bir ihtiyaçtır.
01:20
We don't have a lot of publichalka açık transittransit,
there aren'tdeğil a lot of optionsseçenekleri.
25
68631
3343
Çok fazla toplu taşıma olanağımız yok,
yani çok seçeneğimiz de yok.
01:23
But if you're luckyşanslı enoughyeterli
to livecanlı in a communitytoplum
26
71998
2333
Ama arabanızın olmadığı bir toplumda
01:26
where you don't have a cararaba,
27
74355
1302
yaşayacak kadar şanslıysanız
01:27
the only optionseçenek is publichalka açık transittransit.
28
75681
2126
tek seçeneğiniz toplu taşımadır.
01:29
And that's what we had to take.
29
77831
1657
Bizim de tek seçeneğimiz buydu.
01:32
And so we got on the busotobüs.
30
80006
1809
Yani otobüse bindik.
01:33
And we tookaldı the busotobüs from DecaturDecatur
all the way to BuckheadBuckhead,
31
81839
3421
Decatur'dan Buckhead'e kadar
otobüsle gittik.
01:37
where the Governor'sVali MansionKonak satoturdu
on this really beautifulgüzel acreageyüzölçümü of landarazi,
32
85284
4396
Valinin malikânesi, arazi boyunca uzanan
uzun siyah kapılarıyla
01:41
with these long blacksiyah gateskapılar
that ranran the lengthuzunluk of the propertyözellik.
33
89704
3013
gerçekten güzel bir arazi
üzerinde kuruluydu.
01:45
We get to the Governor'sVali MansionKonak,
34
93101
1596
Valinin Malikanesi'ne gittik,
01:46
we pullÇek the little leverkolu
that letsHaydi them know this is our stop,
35
94721
2967
küçük manivela kolunu çekip
ineceğimiz durağı haber verdik,
01:49
we get off the busotobüs,
36
97712
1175
otobüsten indik,
01:50
my momanne, my dadbaba and I,
we walkyürümek acrosskarşısında the streetsokak.
37
98911
2674
annem, babam ve ben
yol boyunca yürüdük.
01:53
We walkyürümek up the drivewaydriveway,
because there are carsarabalar cominggelecek up,
38
101609
3119
Garaj yolundan yürüyorduk
çünkü arabalar geçip duruyordu,
01:56
carsarabalar bringinggetiren in studentsöğrencilerin
from all acrosskarşısında the statebelirtmek, bildirmek of GeorgiaGürcistan.
39
104752
2989
araçlar Georgia'nın dört bir yanından
öğrenci getiriyordu.
01:59
So we're walkingyürüme alonguzun bir the sideyan.
40
107765
1609
Biz de yol kenarında yürüyorduk.
02:01
And as we walkyürümek singletek filedosya alonguzun bir the sideyan,
41
109398
2078
Kenarda tek sıra hâlinde yürürken
02:03
my momanne and dadbaba sandwichingsandviç me to make sure
I don't get hitvurmak by one of the carsarabalar
42
111500
3637
annem ve babam bana araba
çarpmasın diye beni aralarına almıştı.
02:07
bringinggetiren in the other valedictoriansşeyidir,
43
115161
1809
Diğer veda konuşmacılarıyla birlikte
02:08
we approachyaklaşım the guardbekçi gatekapı.
44
116994
1849
güvenlik kapısına yaklaştık.
02:10
When we get to the guardbekçi gatekapı,
the guardbekçi comesgeliyor out.
45
118867
2392
Kapıya geldiğimizde güvenlik dışarı çıktı.
02:13
He looksgörünüyor at me,
and he looksgörünüyor at my parentsebeveyn,
46
121283
2870
Bana ve aileme baktı.
02:16
and he saysdiyor, "You don't belongait here,
this is a privateözel eventolay."
47
124177
3018
"Buraya giremezsiniz,
bu özel bir etkinlik" dedi.
02:19
My dadbaba saysdiyor, "No, this is my daughterkız evlat,
StaceyStacey. She's one of the valedictoriansşeyidir."
48
127839
3912
Babam da "Hayır, bu kızım Stacey.
veda konuşmacılarından." dedi.
02:24
But the guardbekçi doesn't look
at the checklistDenetim listesi that's in his handseller.
49
132109
3167
Ama güvenlik elindeki listeye bakmıyordu.
02:27
He doesn't asksormak my momanne for the invitationdavet
50
135300
1936
Anneme davetiyeyi sormadı,
02:29
that's at the bottomalt
of her very voluminoushacimli purseçanta.
51
137260
2540
üstelik annemin
kocaman çantasında duruyordu.
02:32
InsteadBunun yerine, he looksgörünüyor
over our shoulderomuz at the busotobüs,
52
140228
2389
Bunun yerine omzunun üzerinden
otobüse baktı
02:34
because in his mindus, the busotobüs is tellingsöylüyorum
him a storyÖykü about who should be there.
53
142641
4081
çünkü onun kafasında otobüs, burada olması
gerekenlerle bir hikâye anlatıyordu.
02:39
And the factgerçek that we were too poorfakir
to have our ownkendi cararaba --
54
147300
3356
Biz de kendi aracımızı
alamayacak kadar fakirdik,
02:42
that was a storyÖykü he told himselfkendisi.
55
150680
2357
bu onun kendi kendine
uydurduğu bir hikâyeydi.
02:45
And he mayMayıs ayı have seengörüldü
something in my skincilt colorrenk,
56
153061
2262
Belki de ten rengimde bir şey görmüştü,
02:47
he mayMayıs ayı have seengörüldü something in my attirekıyafetleri;
57
155347
1921
belki de kıyafetimde bir şey vardı.
02:49
I don't know what wentgitti throughvasitasiyla his mindus.
58
157292
1928
Aklından ne geçtiğini bilmiyorum.
02:51
But his conclusionSonuç was
to look at me again,
59
159244
2498
Ama sonunda bana tekrar baktı
02:53
and with a look of disdainküçümseme, say,
60
161766
1591
ve küçümseyici bir bakışla dedi ki
02:55
"I told you, this is a privateözel eventolay.
You don't belongait here."
61
163381
3434
"Size bunun özel olduğunu söyledim.
Buraya ait değilsiniz."
02:59
Now, my parentsebeveyn were studyingders çalışıyor to becomeolmak
UnitedAmerika MethodistMetodist ministersBakanlar,
62
167355
3232
Ailem metodist din insanı
olmaya çalışıyordu
03:02
but they were not pastorspapazlar yethenüz.
63
170611
2016
ancak henüz papaz değillerdi.
03:04
(LaughterKahkaha)
64
172651
2365
(Gülüşmeler)
03:07
And so they proceededdevam
to engagetutmak this gentlemanbeyefendi
65
175040
2984
Bu yüzden o beyefendinin
karar alma mekanizmasıyla ilgili
03:10
in a very robustgüçlü discussiontartışma
of his decision-makingkarar verme skillsbecerileri.
66
178048
2948
oldukça hararetli bir tartışmaya
girmeye hazırlandılar.
03:13
(LaughterKahkaha)
67
181020
1361
(Gülüşmeler)
03:14
My fatherbaba mayMayıs ayı have mentionedadı geçen
68
182405
1437
Hatta babam ona
03:15
that he was going to spendharcamak eternitysonsuzluk
in a very fieryateşli placeyer
69
183866
2698
ismimi o listede göremezse
sonsuzluğu çok sıcak bir yerde
geçireceğini söylemiş olabilir.
03:18
if he didn't find my nameisim
on that checklistDenetim listesi.
70
186588
2182
03:21
And indeedaslında, the man checksdenetler
the checklistDenetim listesi eventuallysonunda,
71
189215
2715
Ve adam hemen listeyi kontrol etti,
03:23
and he foundbulunan my nameisim,
and he let us insideiçeride.
72
191954
2322
adımı buldu ve içeri girmemize izin verdi.
03:26
But I don't rememberhatırlamak meetingtoplantı
the governorVali of GeorgiaGürcistan.
73
194927
2584
Ama Georgia valisiyle
tanıştığımı hatırlamıyorum.
03:30
I don't recallhatırlama meetingtoplantı
my fellowadam valedictoriansşeyidir
74
198006
2627
180 farklı bölgeden gelen
diğer veda konuşmacılarıyla
03:32
from 180 schoolokul districtsİlçeler.
75
200657
1896
tanıştığımı da hatırlamıyorum.
03:34
The only clearaçık memorybellek I have of that day
76
202577
2140
O güne dair tek net anım
03:36
was a man standingayakta in frontön
of the mostçoğu powerfulgüçlü placeyer in GeorgiaGürcistan,
77
204741
3138
Georgia'daki en güçlü yerin
önünde duran adam
03:39
looking at me and tellingsöylüyorum me
I don't belongait.
78
207903
3000
ve bana bakıp
oraya ait olmadığımı söyleyişi.
03:43
And so I decidedkarar, 20-some-odd-bazı-tek yearsyıl latersonra,
79
211776
3325
Kararımı vermiştim, 20 küsur yıl sonra
03:47
to be the personkişi
who got to openaçık the gateskapılar.
80
215125
2444
o kapıları açan kişi olacaktım.
03:50
(CheersAlkış)
81
218085
3515
(Tezahüratlar)
03:53
(ApplauseAlkış)
82
221624
3908
(Alkış)
03:59
UnfortunatelyNe yazık ki, you mayMayıs ayı have readokumak
the restdinlenme of the storyÖykü.
83
227140
2643
Maalesef hikâyenin devamını
okumuş olabilirsiniz.
04:01
It didn't quiteoldukça work out that way.
84
229807
1737
O şekilde yürümedi.
04:03
And now I'm taskedgörevli with figuringendam out:
How do I movehareket forwardileri?
85
231568
3761
Şimdi şunu anlamaya çalışıyorum:
Nasıl ilerlerim?
04:07
Because, you see, I didn't just want
to openaçık the gateskapılar for younggenç blacksiyah womenkadınlar
86
235953
3590
Çünkü kapıları sadece küçük görülmüş,
ait olmadığı söylenmiş
04:11
who had been underestimatedgöz ardı
and told they don't belongait.
87
239567
2783
genç siyahi kadınlar için açmak istemedim.
04:14
I wanted to openaçık those gateskapılar
for LatinasLatinler and for AsianAsya AmericansAmerikalılar.
88
242374
3989
Kapıları Latinler ve Asyalı Amerikalılar
için de açmak istedim.
04:18
I wanted to openaçık those gateskapılar
for the undocumentedbelgesiz and the documentedbelgeli.
89
246387
4109
Kapıları vatandaşlık almış
ve alamamışlar için de açmak istedim.
04:22
I wanted to openaçık those gateskapılar
as an allyMüttefik of the LGBTQLGBTQ communitytoplum.
90
250520
3417
Kapıları LGBTQ toplululuğunun
bir dostu olarak da açmak istedim.
04:25
I wanted to openaçık those gateskapılar
91
253961
1353
O kapıları
04:27
for the familiesaileleri that have to call
themselveskendilerini the victimskurbanlar of guntabanca violenceşiddet.
92
255338
3517
silah şiddeti mağdurları diye adlandırılan
aileler için de açmak istedim.
04:30
I wanted to openaçık those gateskapılar widegeniş
for everyoneherkes in GeorgiaGürcistan,
93
258879
2770
Kapıları Georgia'daki herkes için
sonuna kadar açmak istedim
04:33
because that is our statebelirtmek, bildirmek,
and this is our nationulus,
94
261673
2362
çünkü bu bizim eyaletimiz,
bizim milletimiz
04:36
and we all belongait here.
95
264059
1533
ve hepimiz buraya aitiz.
04:38
(CheersAlkış)
96
266085
2420
(Tezahüratlar)
04:40
(ApplauseAlkış)
97
268529
3539
(Alkışlar)
04:46
But what I recognizedtanınan
is that the first try wasn'tdeğildi enoughyeterli.
98
274006
4196
Fark ettiğim şey ise
ilk denemenin yeterli olmadığıydı.
04:50
And my questionsoru becameoldu:
How do I movehareket forwardileri?
99
278966
2540
Böylece sorum şuna dönüştü:
Nasıl ilerlerim?
04:53
How do I get beyondötesinde the bitternessacılık
and the sadnessüzüntü and the lethargyuyuşukluk
100
281530
5611
Bu acımasızlığın, üzgünlüğün
ve rehavetin ötesine nasıl geçebilirim
04:59
and watchingseyretme an inordinateaşırı amounttutar
of televisiontelevizyon as I eatyemek icebuz creamkrem?
101
287165
4055
ve dondurma yerken
nasıl daha fazla televizyon izlerim?
05:03
(LaughterKahkaha)
102
291244
1532
(Gülüşmeler)
05:04
What do I do nextSonraki?
103
292800
1713
Sırada ne var?
05:07
And I'm going to do what I've always donetamam.
104
295498
2651
Her zaman yaptığım şeyi yapacağım.
05:10
I'm going to movehareket forwardileri,
because going backwardsgeriye doğru isn't an optionseçenek
105
298173
3151
İlerleyeceğim çünkü geri gitmek
bir seçenek değil,
05:13
and standingayakta still is not enoughyeterli.
106
301348
1697
olduğum yerde durmak yeterli değil.
05:15
(ApplauseAlkış)
107
303673
4509
(Alkışlar)
05:20
You see, I beganbaşladı my raceyarış for governorVali
108
308206
3167
Kim olduğumu
05:23
by analyzinganaliz who I was
and what I wanted to be.
109
311397
3196
ve ne olmak istediğimi analiz ederek
bu valilik yarışına girdim.
05:26
And there are threeüç questionssorular
I asksormak myselfkendim about everything I do,
110
314617
3079
Yaptığım her şeyde
kendime sorduğum üç soru var,
05:29
whetherolup olmadığını it's runningkoşu for officeofis
or startingbaşlangıç a business;
111
317720
2595
siyasete atılmak için de
bir iş kurmak için de geçerli;
05:32
when I decidedkarar to startbaşlama
the NewYeni GeorgiaGürcistan ProjectProje
112
320339
2214
insanları oy listesine kaydetmek için
New Georgia Projesi'nde başladığımda
05:34
to registerkayıt olmak people to voteoy;
113
322577
1341
05:35
or when I startedbaşladı the latestson actionaksiyon,
FairAdil FightMücadele GeorgiaGürcistan.
114
323942
3349
ya da son projem Fair Fight Georgia
faaliyetine başladığımda.
05:39
No mattermadde what I do,
I asksormak myselfkendim threeüç questionssorular:
115
327315
2717
Ne olursa olsun
kendime üç soru soruyorum:
05:42
What do I want?
116
330056
1277
Ne istiyorum?
05:43
Why do I want it?
117
331357
1668
Bunu neden istiyorum?
05:45
And how do I get it?
118
333049
1308
Bunu nasıl elde ederim?
05:47
And in this casedurum, I know what I want.
119
335048
2522
Bu konuda, ne istediğimi biliyorum.
05:49
I want changedeğişiklik.
120
337594
1769
Değişim istiyorum.
05:51
That is what I want.
121
339387
1312
İstediğim şey bu.
05:52
But the questionsoru is:
122
340723
1542
Ama asıl soru şu:
05:55
What changedeğişiklik do I want to see?
123
343109
1933
Görmek istediğim değişim ne?
05:57
And I know that the questionssorular
I have to asksormak myselfkendim are:
124
345656
2669
Sormam gereken soruların
şunlar olduğunu biliyorum:
06:00
One, am I honestdürüst about the scopekapsam
of my ambitionhırs?
125
348349
2958
Bir, hırsımın neyi kapsadığıyla ilgili
dürüst müyüm?
06:03
Because it's easykolay to figureşekil out
that oncebir Zamanlar you didn't get what you wanted,
126
351744
3468
Çünkü bir kez istediğinizi
elde edemediğinizde
06:07
then maybe you should
have setset your sightsmanzaraları a little loweralt,
127
355236
2765
belki de hedeflerinizi alçaltmalısınız.
06:10
but I'm here to tell you
to be aggressiveagresif about your ambitionhırs.
128
358025
2948
Ama ben size hırsınızla ilgili
agresif olmalısınız diyorum.
06:12
Do not allowizin vermek setbacksaksiliklere to setset you back.
129
360997
2509
Gerilemelerin sizi
geriletmediğinden emin olun.
06:15
(ApplauseAlkış)
130
363530
3518
(Alkışlar)
06:21
NumberNumarası two, let yourselfkendin
understandanlama your mistakeshatalar.
131
369022
4277
İki, hatalarınızı anlamaya çalışın.
06:25
But alsoAyrıca understandanlama theironların mistakeshatalar,
132
373323
2159
Ama başkalarının hatalarını da anlayın
06:27
because, as womenkadınlar in particularbelirli,
133
375506
1547
çünkü özellikle bir kadın olarak
06:29
we're taughtöğretilen that if something
doesn't work out,
134
377077
2252
eğer işlerimiz yolunda gitmiyorsa
bunun bizim hatamız olduğu öğretildi.
06:31
it's probablymuhtemelen our faulthatası.
135
379353
1224
06:32
And usuallygenellikle, there is something
we could do better,
136
380601
2397
Ve genellikle yapabileceğimiz
daha iyi bir şey olur
06:35
but we'vebiz ettik been told
not to investigateincelemek too much
137
383022
2214
ama bize diğer tarafın yapabileceklerini
06:37
what the other sideyan could have donetamam.
138
385260
1738
çok fazla sorgulamamamız söylenir.
06:39
And this isn't partisanpartizan -- it's people.
139
387022
1892
Konu taraflı olmak değil,
konu insanlar.
06:40
We're too oftensık sık told
that our mistakeshatalar are oursbizim aloneyalnız,
140
388938
2798
Sık sık hatalarımızın yalnızca
bize ait olduğu söylenir
06:43
but victoryzafer is a sharedpaylaşılan benefityarar.
141
391760
2133
ama zafer paylaşılan bir fayda.
06:46
And so what I tell you to do
is understandanlama your mistakeshatalar,
142
394331
2755
Bense size hatalarınızı
anlamanızı söylüyorum
06:49
but understandanlama the mistakeshatalar of othersdiğerleri.
143
397110
2110
ama başkalarının da hatalarını anlamanızı.
06:51
And be clearheadedZihnin about it.
144
399608
1991
Bununla ilgili açık görüşlü olmanızı.
06:53
And be honestdürüst with yourselfkendin
and honestdürüst with those who supportdestek you.
145
401623
3556
Kendinize ve sizi destekleyenlere
karşı dürüst olsun.
06:58
But oncebir Zamanlar you know what you want,
146
406108
2238
Bir kez ne istediğinizi bildiğinizde
07:00
understandanlama why you want it.
147
408370
1938
onu neden istediğinizi de anlayın.
07:02
And even thoughgerçi it feelshissediyor good,
revengeintikam is not a good reasonneden.
148
410647
3147
İyi hissettirse bile
intikam iyi bir neden değil.
07:05
(LaughterKahkaha)
149
413818
2515
(Gülme)
07:08
InsteadBunun yerine, make sure you want it
150
416357
2077
Bunun yerine istediğinizden emin olun
07:10
because there's something
not that you should do,
151
418458
3463
çünkü bu yapsanız iyi olacak bir şey değil
07:13
but something you mustşart do.
152
421945
1976
yapmak zorunda olduğunuz
bir şey olmalı.
07:16
It has to be something
that doesn't allowizin vermek you to sleepuyku at night
153
424383
3008
Geceleri sizi uyutmayacak bir şey olmalı,
07:19
unlessolmadıkça you're dreamingrüya görmek about it;
154
427415
1532
tabii rüyalarınıza girmiyorsa;
07:20
something that wakesuyanır you up in the morningsabah
and getsalır you excitedheyecanlı about it;
155
428971
3460
sabah uyanmanıza sebep olan
ve sizi heyecanlandıran
07:24
or something that makesmarkaları you so angrykızgın,
156
432455
1840
veya sizi kızdıran bir şey olmalı ki
07:26
you know you have to do
something about it.
157
434319
2548
o konuda bir şey
yapmanız gerektiğini bilesiniz.
07:28
But know why you're doing it.
158
436891
2119
Ama neden yaptığınızı bilin.
07:31
And know why it mustşart be donetamam.
159
439034
2389
Niçin yapılması gerektiğini de.
07:34
You've listeneddinlenen to womenkadınlar
from acrosskarşısında this worldDünya
160
442074
3079
Dünyanın dört bir yanından
kadınları dinlediniz,
bazı şeylerin niçin gerçekleşmesi
gerektiğini anlattılar.
07:37
talk about why things have to happenolmak.
161
445177
2573
07:39
But figureşekil out what the "why" is for you,
162
447774
2011
Sizin nedeniniz ne, bunun farkına varın
07:41
because jumpingatlama from
the "what" to the "do"
163
449809
2989
çünkü nedenden eyleme geçmek
07:44
is meaninglessanlamsız if you don't know why.
164
452822
2531
nedenini bilmiyorsanız anlamsızdır.
07:47
Because when it getsalır hardzor,
when it getsalır toughsert,
165
455377
2803
Çünkü işler zorlaştığında,
07:50
when your friendsarkadaşlar walkyürümek away from you,
166
458204
2159
arkadaşlarınız sizden uzaklaştığında,
07:52
when your supportersdestekçileri forgetunutmak you,
167
460387
2135
destekçileriniz sizi unuttuğunda,
07:54
when you don't winkazanmak your first raceyarış --
168
462546
2610
ilk yarışınızı kazanamadığınızda,
07:57
if you don't know why,
you can't try again.
169
465180
2735
nedenini bilmiyorsanız
tekrar deneyemezsiniz.
08:00
So, first know what you want.
170
468363
2040
O yüzden ilk olarak ne istediğinizi bilin.
08:02
Secondİkinci, know why you want it,
171
470427
2023
İkinci olarak neden istediğinizi,
08:04
but thirdüçüncü, know how
you're going to get it donetamam.
172
472474
2357
üçüncü olarak da bunu nasıl yapacağınızı.
08:07
I facedyüzlü a fewaz obstaclesengeller in this raceyarış.
173
475323
2278
Bu yarışta birkaç engelle karşılaştım.
08:09
(LaughterKahkaha)
174
477625
1944
(Kahkahalar)
08:11
Just a fewaz.
175
479593
1150
Sadece birkaç tane.
08:13
But in the pursuitkovalama,
176
481090
1206
Ama bu kovalamacada,
08:14
I becameoldu the first blacksiyah womankadın
to ever becomeolmak the nomineeadayı for governorVali
177
482320
4213
ilk vali adayı siyahi kadın oldum,
08:18
in the historytarih of the UnitedAmerika StatesBirleşik
of AmericaAmerika for a majormajör partyParti.
178
486557
3477
ABD tarihinde bir ana partiden
bunu gerçekleştiren ilk siyahi kadın.
08:22
(CheersAlkış)
179
490612
4005
(Tezahüratlar)
08:26
(ApplauseAlkış)
180
494653
3990
(Alkışlar)
08:30
But more importantlyönemlisi, in this processsüreç,
181
498839
2619
Ama daha da önemlisi, bu süreçte
08:33
we turneddönük out 1.2 millionmilyon
AfricanAfrika AmericanAmerikan votersSeçmenler in GeorgiaGürcistan.
182
501482
4262
Georgia'da Afrikan Amerikalı
seçmen sayısı 1,2 milyona ulaştı.
08:37
That is more votersSeçmenler
183
505768
1223
2014'te Demokratların tarafında
kullanılan oydan
08:39
than votedolarak on the DemocraticDemokratik sideyan
of the ticketbilet in 2014.
184
507015
3919
daha fazla seçmen demek.
08:42
(ApplauseAlkış)
185
510958
4460
(Alkışlar)
08:47
Our campaignkampanya tripledüçe the numbernumara of LatinosLatinler
186
515442
2524
Seçim kampanyamız
Georgia'da seslerini duyurmak isteyen
08:49
who believedinanılır theironların voicessesleri matteredönemi yoktu
in the statebelirtmek, bildirmek of GeorgiaGürcistan.
187
517990
2785
Latinlerin sayısını üçe katladı,
08:52
We tripledüçe the numbernumara of AsianAsya AmericansAmerikalılar
188
520799
1957
''Burası bizim de ülkemiz'' diyen
08:54
who stooddurdu up and said,
"This is our statebelirtmek, bildirmek, too."
189
522780
2646
Asyalı Amerikalı sayısını üçe katladık.
08:57
Those are successesbaşarılar that tell me
how I can get it donetamam.
190
525450
3825
Bunlar bana nasıl başarabilecğeimi
söyleyen başarılar.
09:01
But they alsoAyrıca let me understandanlama
the obstaclesengeller aren'tdeğil insurmountableaşılmaz.
191
529299
3413
Bunlar aynı zamanda engellerin
aşılamaz olmadığını anlamamı sağladı.
09:04
They're just a little highyüksek.
192
532736
1595
Bunlar biraz daha yüksek.
09:07
But I alsoAyrıca understandanlama
193
535156
1563
Ama şunu da anlıyorum ki
09:08
that there are threeüç things
that always holdambar us hostagerehin.
194
536743
3384
bizi alıkoyan üç şey var.
09:12
The first is financesmali.
195
540649
2298
İlki finans.
09:15
Now, you mayMayıs ayı have heardduymuş,
I'm in a little bitbit of debtborç.
196
543822
2620
Duymuşsunuzdur, biraz borçlandım.
09:18
If you didn't hearduymak about it,
you did not go outsidedışında.
197
546958
2659
Duymadıysanız dışarıya çıkmıyorsunuzdur.
09:21
(LaughterKahkaha)
198
549641
1745
(Gülme sesleri)
09:23
And financesmali are something
that holdstutar us back so oftensık sık,
199
551712
2897
Finansal olaylar
bizi o kadar zapt etti ki
09:26
our dreamsrüyalar are boundedsınırlı
by how much we have in resourceskaynaklar.
200
554633
3800
hayallerimiz bile ne kadar
kaynağımız kaldığına bağlı.
09:30
But we hearduymak again and again
201
558822
1350
Ama tekrar tekrar
09:32
the storieshikayeleri of those who overcomeüstesinden gelmek
those resourcekaynak challengeszorluklar.
202
560196
4057
kaynak sıkıntısının üstesinden gelenlerin
hikâyelerini duyuyoruz.
09:36
But you can't overcomeüstesinden gelmek
something you don't talk about.
203
564744
2786
Ama konuşmadığınız bir şeyin
üstesinden gelemezsiniz.
09:39
And that's why I didn't allowizin vermek them
to debt-shameborç-utanç me in my campaignkampanya.
204
567554
3616
Bu yüzden seçim kampanyamda
beni suçlamalarınaizin vermedim.
09:43
I didn't allowizin vermek anyonekimse to tell me
that my lackeksiklik of opportunityfırsat
205
571569
4270
Kimsenin bana
fırsat yetersizliğim yüzünden
bu iş için yetersiz olacağımı
söylemesine izin vermedim.
09:47
was a reasonneden to disqualifyDiskalifiye
me from runningkoşu.
206
575863
2254
09:50
And believe me, people trieddenenmiş
to tell me I shouldn'tolmamalı runkoş.
207
578141
2762
İnanın bana, insanlar
bu yarışa girmememi söyleyip durdu.
09:52
FriendsArkadaşlar told me not to runkoş.
208
580927
1857
Arkadaşlarım söyledi.
09:54
AlliesMüttefikler told me not to runkoş.
209
582808
1779
Müttefiklerim söyledi.
09:56
"USAABD TodayBugün" mentionedadı geçen
maybe I shouldn'tolmamalı runkoş.
210
584899
2881
"USA Today" devam etmemem
konusunda atıfta bulundu.
09:59
(LaughterKahkaha)
211
587804
1222
(Gülme sesleri)
10:01
But no mattermadde who it was,
212
589050
1287
Ama kim olursa olsun,
10:02
I understoodanladım that financesmali are oftensık sık
a reasonneden we don't let ourselveskendimizi dreamrüya.
213
590361
4743
finans konusunun hayallerimize
balta vurduğunu fark ettim.
10:07
I can't say that you will always
overcomeüstesinden gelmek those obstaclesengeller,
214
595759
2811
Her zaman bu engelleri
aşacağınızı söyleyemem
10:10
but I will tell you,
you will be damnedLanet olası if you do not try.
215
598594
3100
ama denemezseniz
ne olacağını asla bilemezsiniz.
10:14
(ApplauseAlkış)
216
602482
5109
(Alkışlar)
10:19
The secondikinci is fearkorku.
217
607615
1873
İkincisi korku.
10:21
And fearkorku is realgerçek.
218
609512
1334
Korku gerçek.
10:23
It is paralyzingfelç.
219
611267
1458
Korku, felç eder.
10:24
It is terrifyingdehşet verici.
220
612749
1233
Dehşete düşürür.
10:26
But it can alsoAyrıca be energizingenerji verici,
221
614433
2000
Ama enerji de verebilir
10:28
because oncebir Zamanlar you know
what you're afraidkorkmuş of,
222
616919
2109
çünkü korktuğunuz şeyi bilirseniz
10:31
you can figureşekil out how to get around it.
223
619052
2327
onu atlatmanın yolunu öğrenebilirsiniz.
10:33
And the thirdüçüncü is fatigueyorgunluk.
224
621403
1666
Üçüncü ise yorgun düşmek.
10:35
SometimesBazen you just get tiredyorgun of tryingçalışıyor.
225
623942
2767
Bazen sadece denemekten yorulursunuz.
10:39
You get tiredyorgun of readingokuma
about processessüreçler and politicssiyaset
226
627314
3831
Süreçler ve siyaset hakkında okumaktan,
10:43
and the things that stop you
from gettingalma where you want to be.
227
631169
3049
varmak istediğiniz yerden
sizi alıkoyan şeylerden yorulursunuz.
10:46
SometimesBazen, fatigueyorgunluk meansanlamına geliyor that we acceptkabul etmek
positionpozisyon insteadyerine of powergüç.
228
634774
4642
Bazen yorgunluk, güç yerine olduğumuz
yeri kabul ettiğimizi gösterir.
10:51
We let someonebirisi give us a titleBaşlık
as a consolationteselli prizeödül,
229
639440
2992
Bize bir teselli ödülü gibi
ünvan verilmesine izin veririz,
10:54
ratherdaha doğrusu than realizingfark we know what we want
and we're going to get it,
230
642456
3261
oysa ne istediğimizi ve onu nasıl
elde edeceğimizi anlayamamışızdır,
10:57
even if we're tiredyorgun.
231
645741
1158
yorgun olsak bile.
10:58
That's why God createdoluşturulan napsşekerlemeler.
232
646923
1699
İşte bu yüzden Tanrı
uykuyu yarattı.
11:00
(LaughterKahkaha)
233
648646
2162
(Kahkahalar)
11:03
But we alsoAyrıca learnöğrenmek in those momentsanlar
234
651472
2357
Ama ayrıca bu anlarda şunu öğreniyoruz,
11:05
that fatigueyorgunluk is an opportunityfırsat
to evaluatedeğerlendirmek how much we want it.
235
653853
4993
yorgunluk hedefimizi ne kadar
istediğimizi ölçmenin bir fırsatı.
11:11
Because if you are beatendövülmüş down,
236
659641
2555
Çünkü yerle bir edildiyseniz,
11:14
if you have workedişlenmiş as hardzor as you can,
237
662220
2730
mümkün olduğu kadar çok çalıştıysanız,
11:16
if you have donetamam everything
you said you should,
238
664974
2715
yapmanız gerekenlerin hepsini yaptıysanız
11:19
and it still doesn't work out,
239
667713
1573
ve hâlâ işe yaramadıysa
11:21
fatigueyorgunluk can sapSAP you of your energyenerji.
240
669310
2588
yorgunluk enerjinizi alıp götürebilir.
11:24
But that's why you go back
to the "why" of it.
241
672863
2440
İşte bu yüzden "neden" bölümüne
geri dönersiniz.
11:28
Because I know we have to have womenkadınlar
who speakkonuşmak for the voicelesssessiz.
242
676156
3290
Sesi çıkmayanlar için
konuşacak kadınlara ihtiyacımız var.
11:32
I know we have to have people
of good consciencevicdan
243
680113
2365
İyi vicdanlı insanlara ihtiyacımız var,
11:34
who standdurmak up againstkarşısında oppressionbaskı.
244
682502
1957
baskıya karşı koyacak insanlara.
11:36
I know we have to have people
245
684938
1746
Sosyal eşitliğin hepimize
ait olduğuna inanan insanlara
11:38
who understandanlama that socialsosyal justiceadalet
belongsaittir to us all.
246
686708
3325
ihtiyacımız olduğunu biliyorum.
11:42
And that wakesuyanır me up everyher morningsabah,
247
690423
1977
Beni her sabah kaldıran şey bu,
11:44
and that makesmarkaları me fightkavga even harderDaha güçlü.
248
692424
1807
daha güçlü savaşmama sağlayan şey bu.
11:46
Because I am movinghareketli forwardileri,
knowingbilme what is in my pastgeçmiş.
249
694931
4269
Çünkü geçmişimde ne olduğunu
bilerek ilerliyorum.
11:51
I know the obstaclesengeller they have for me.
250
699224
2171
Benim için koydukları engelleri biliyorum.
11:53
I know what they're going to do,
251
701419
1610
Ne yapacaklarını da biliyorum.
11:55
and I'm fairlyoldukça certainbelli they're energizingenerji verici
and creatingoluşturma newyeni obstaclesengeller now.
252
703053
3969
Eminim ki yeni engeller için enerji
topluyor ve plan yapıyorlardır.
11:59
But they'veonlar ettik got fourdört yearsyıl
to figureşekil it out.
253
707046
2436
Ama bunu yapmak için
sadece dört yılları var.
12:01
(LaughterKahkaha)
254
709506
1468
(Kahkahalar)
12:02
(ApplauseAlkış)
255
710998
5046
(Alkışlar)
12:08
Maybe two.
256
716068
1150
Belki de iki.
12:09
(CheersAlkış)
257
717568
2471
(Tezahüratlar)
12:12
(ApplauseAlkış)
258
720059
2820
(Alkışlar)
12:15
But here'sburada my pointpuan:
259
723109
1324
Ama söylemek istediğim şey,
12:16
I know what I want, and that is justiceadalet.
260
724887
2912
ne istediğimi biliyorum: adalet.
12:19
I know why I want it,
261
727823
1476
Bunu neden istediğimi biliyorum
12:21
because povertyyoksulluk is immoralahlaksız,
and it is a stainleke on our nationulus.
262
729323
3658
çünkü yoksulluk ahlaka aykırı
ve ülkemizin kara lekesi.
12:25
And I know how I'm going to get it:
263
733005
1731
Bunu nasıl elde edeceğimi biliyorum:
12:26
by movinghareketli forwardileri everyher singletek day.
264
734760
2214
Her geçen gün ilerleyerek.
12:28
Thank you so much.
265
736998
1222
Çok teşekkürler.
12:30
(CheersAlkış)
266
738244
2460
(Tezahüratlar)
12:32
(ApplauseAlkış)
267
740728
3978
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stacey Abrams - Politician
Former Georgia House Democratic Leader Stacey Abrams made history in 2018 when she earned the Democratic nomination for governor of Georgia.

Why you should listen

Stacey Abrams's 2018 campaign for governor of Georgia turned more voters than any Democrat in Georgia history, including former President Barack Obama, and invested in critical infrastructure to build progress in the state. After witnessing the gross mismanagement of the election by the Secretary of State's office, Abrams launched Fair Fight to ensure every Georgian has a voice in our election system.  

Abrams received degrees from Spelman College, the LBJ School of Public Affairs at the University of Texas and Yale Law School. Dedicated to civic engagement, she founded the New Georgia Project, which submitted more than 200,000 registrations from voters of color between 2014 and 2016.

Under the pen name Selena Montgomery, Abrams is the award-winning author of eight romantic suspense novels, which have sold more than 100,000 copies. As co-founder of NOW Account, a financial services firm that helps small businesses grow, Abrams has helped create and retain jobs in Georgia. And through her various business ventures, she has helped employ even more Georgians, including hundreds of young people starting out. As House Minority Leader, she has worked strategically to recruit, train, elect and defend Democrats to prevent a Republican supermajority in the House, and she has worked across the aisle on behalf of all Georgians. During her tenure, she has stopped legislation to raise taxes on the poor and middle class and to roll back reproductive healthcare. She has brokered compromises that led to progress on transportation, infrastructure, and education. In the legislature, she passed legislation to improve the welfare of grandparents and other kin raising children and secured increased funding to support these families.

Abrams and her five siblings grew up in Gulfport, Mississippi with three tenets: go to school, go to church, and take care of each other. Despite struggling to make ends meet for their family, her parents made service a way of life for their children -- if someone was less fortunate, it was their job to serve that person. This ethic led the family to Georgia. Abrams's parents attended Emory University to pursue graduate studies in divinity and become United Methodist ministers. Abrams and her younger siblings attended DeKalb County Schools, and she graduated from Avondale High School.

More profile about the speaker
Stacey Abrams | Speaker | TED.com