ABOUT THE SPEAKER
Yvonne van Amerongen - Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker.

Why you should listen

Before 1983, when Yvonne van Amerongen started working for the nursing home Hogewey, she worked in a hospital for psychiatric diseases and in a rehabilitation center. In 1992 she was the care manager of the traditional nursing home Hogewey when the management team started thinking about the vision of care for people living with severe dementia. In 1993, this vision was the basis for the development of what now is the neighborhood The Hogeweyk, with 27 houses for more than 170 seniors with severe dementia. Van Amerongen was the project leader and one of the founders of the vision for excellent care, living and well-being for people with severe dementia and of neighborhood The Hogeweyk.

Van Amerongen now works as a consultant for Be, supporting and advising healthcare organizations, governments, architects and project starters around the world to improve the quality of life of people living with dementia. Be is part of the Vivium Care group (non-profit), also the owner of The Hogeweyk.

More profile about the speaker
Yvonne van Amerongen | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Yvonne van Amerongen: The "dementia village" that's redefining elder care

Ηβόν Βαν Αμερόνγκεν: Το «χωριό της άνοιας» που επαναπροσδιορίζει τη φροντίδα των ηλικιωμένων

Filmed:
1,767,650 views

Πώς θα προτιμούσατε να περάσετε τα τελευταία χρόνια της ζωής σας: σε ένα αποστειρωμένο, νοσοκομειακό ίδρυμα ή σε ένα χωριό με σούπερ μάρκετ, μπαρ, θέατρο και πάρκο σε κοντινή απόσταση; Η απάντηση μοιάζει προφανής τώρα, αλλά όταν η Ηβόν Βαν Αμερόνγκεν βοήθησε στην ανάπτυξη του πρωτοποριακού κέντρου φροντίδας για την άνοια, Χόχβεκ, στο Άμστερνταμ 25 χρόνια πριν, θεωρήθηκε μια ριψοκίνδυνη αλλαγή από την παραδοσιακή αντιμετώπιση. Ταξιδέψτε με τη Βαν Αμερόνγκεν στο Χόχβεκ και δείτε πώς μοιάζει ένα αναδημιουργημένο γηροκομείο βασισμένο στην ελευθερία, το νόημα και την κοινωνική ζωή.
- Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the HogeweykΟυχόουικ.
0
659
1951
Αυτό είναι το Χόχβεκ.
00:14
It's a neighborhoodγειτονιά in a smallμικρό townπόλη
very nearκοντά AmsterdamΆμστερνταμ, in the NetherlandsΟλλανδία.
1
2984
4381
Είναι μια γειτονιά σε μια μικρή πόλη
πολύ κοντά στο Άμστερνταμ, στην Ολλανδία.
00:19
There are 27 housesσπίτια
for sixέξι, sevenεπτά people eachκαθε.
2
7881
3469
Υπάρχουν 27 σπίτια
με έξι, επτά ανθρώπους στο καθένα.
00:23
There's a smallμικρό mallεμπορικό κέντρο with a restaurantεστιατόριο,
a pubΠαμπ, a supermarketσουπερμάρκετ, a clubΛέσχη roomδωμάτιο.
3
11821
4520
Υπάρχει ένα μικρό
εμπορικό κέντρο με εστιατόριο,
μπαρ, σούπερ μάρκετ και σύλλογος.
00:28
There are streetsτου δρόμου, alleysδρομάκια,
there's a theaterθέατρο.
4
16900
4325
Υπάρχουν δρόμοι, σοκάκια κι ένα θέατρο.
00:34
It actuallyπράγματι is a nursingΝοσηλευτική home.
5
22434
2000
Στην πραγματικότητα είναι ένα γηροκομείο.
00:37
A nursingΝοσηλευτική home for people
that liveζω with an advancedπροχωρημένος dementiaάνοια
6
25093
5634
Ένα γηροκομείο για ανθρώπους
με προχωρημένο στάδιο άνοιας
00:42
and that need 24-7 careΦροντίδα and supportυποστήριξη.
7
30751
3459
που χρειάζονται φροντίδα και υποστήριξη
όλο το εικοσιτετράωρο.
00:47
DementiaΆνοια is a terribleτρομερός diseaseασθένεια,
8
35234
3263
Η άνοια είναι μια τρομερή ασθένεια,
00:50
and we still don't have any cureθεραπεία for it.
9
38521
3218
για την οποία ακόμη δεν υπάρχει θεραπεία.
00:54
It's gettingνα πάρει to be
a majorμείζων problemπρόβλημα in the worldκόσμος,
10
42211
3627
Θα αποτελέσει μεγάλο
πρόβλημα για τον κόσμο,
00:57
for the people, for the politiciansπολιτικούς,
11
45862
1848
για τους ανθρώπους, για τους πολιτικούς,
00:59
for the worldκόσμος -- it's gettingνα πάρει
to be a bigμεγάλο problemπρόβλημα.
12
47734
2971
για τον κόσμο -- θα αποτελέσει
μεγάλο πρόβλημα.
01:03
We see that we have waitingαναμονή listsτόπος αγώνων
in the nursingΝοσηλευτική homesσπίτια.
13
51228
3245
Βλέπουμε ότι υπάρχουν
λίστες αναμονής για τα γηροκομεία.
01:07
MostΠερισσότερα people that come to the nursingΝοσηλευτική homesσπίτια
with dementiaάνοια are womenγυναίκες.
14
55093
3800
Οι περισσότεροι άνθρωποι με άνοια
που έρχονται σε γηροκομεία είναι γυναίκες.
01:11
And that's alsoεπίσης because womenγυναίκες
are used to takingλήψη careΦροντίδα of people,
15
59855
4960
Κι αυτό συμβαίνει επειδή οι γυναίκες
έχουν συνηθίσει να φροντίζουν τους άλλους,
01:16
so they can manageδιαχειρίζονται to take careΦροντίδα
of theirδικα τους husbandσύζυγος with dementiaάνοια,
16
64839
3853
οπότε μπορούν να φροντίσουν
έναν σύζυγο με άνοια,
01:20
but the other way around
is not so easyεύκολος for the gentlemenΑντρών.
17
68716
4408
το αντίστροφο όμως δεν είναι
τόσο εύκολο για τους κυρίους.
01:26
DementiaΆνοια is a diseaseασθένεια
that affectsεπηρεάζει the brainεγκέφαλος.
18
74629
4333
Η άνοια είναι μια ασθένεια
που προσβάλλει τον εγκέφαλο.
01:30
The brainεγκέφαλος is confusedταραγμένος.
19
78986
2142
Ο εγκέφαλος είναι σε σύγχυση.
01:33
People don't know anymoreπια
what the time is,
20
81923
2761
Οι άνθρωποι δε γνωρίζουν πλέον
τι είναι ο χρόνος,
01:36
what's going on, who people are.
21
84708
2738
τι συμβαίνει, ποιος είναι ποιος.
01:39
They're very confusedταραγμένος.
22
87470
1472
Είναι πολύ μπερδεμένοι.
01:40
And because of that confusionσύγχυση,
23
88966
2214
Και εξαιτίας της σύγχυσης,
01:43
they get to be anxiousανήσυχος,
depressedμελαγχολικός, aggressiveεπιθετικός.
24
91204
6045
γίνονται ανήσυχοι,
καταθλιπτικοί, επιθετικοί.
01:50
This is a traditionalπαραδοσιακός nursingΝοσηλευτική home.
25
98728
2381
Αυτό είναι ένα συνηθισμένο γηροκομείο.
01:53
I workedεργάστηκε there in 1992.
26
101133
2055
Εργαζόμουν σ' αυτό το 1992.
01:55
I was a careΦροντίδα managerδιευθυντής.
27
103641
1507
Ήμουν υπεύθυνη φροντίδας.
01:57
And we oftenσυχνά spokeακτίνα togetherμαζί about the factγεγονός
28
105687
3016
Συχνά μιλούσαμε για το γεγονός ότι
02:00
that what we were doing there
was not what we wanted for our parentsγονείς,
29
108727
5001
η δουλειά μας εκεί δεν ήταν αυτό
που θα θέλαμε για τους γονείς μας,
02:05
for our friendsοι φιλοι, for ourselvesεμείς οι ίδιοι.
30
113752
3308
για τους φίλους μας, για εμάς.
02:09
And one day, we said,
31
117815
1785
Και μια μέρα, είπαμε,
02:11
"When we keep on sayingρητό this,
nothing is going to changeαλλαγή.
32
119624
2754
«Δε θα αλλάξει τίποτα
αν απλά μιλάμε γι' αυτό.
02:14
We are in chargeχρέωση here.
33
122402
1373
Εμείς είμαστε υπεύθυνοι εδώ.
02:15
We should do something about this,
34
123799
2496
Πρέπει να κάνουμε κάτι γι' αυτό,
02:18
so that we do want
to have our parentsγονείς here."
35
126319
3364
ώστε να θέλουμε να είναι
οι γονείς μας εδώ».
02:22
We talkedμίλησε about that,
and what we saw everyκάθε day
36
130773
3008
Το συζητήσαμε, και αυτό που
βλέπαμε καθημερινά ήταν ότι
02:25
was that the people
that livedέζησε in our nursingΝοσηλευτική home
37
133805
3693
οι άνθρωποι που ζούσαν στο γηροκομείο μας
02:29
were confusedταραγμένος about theirδικα τους environmentπεριβάλλον,
38
137522
2365
ήταν μπερδεμένοι με το περιβάλλον,
02:31
because what they saw
was a hospital-likeνοσοκομείο-όπως environmentπεριβάλλον,
39
139911
3547
γιατί έβλεπαν ένα νοσοκομειακό περιβάλλον,
02:35
with doctorsτους γιατρούς and nursesνοσοκόμες
and paramedicsπαραϊατρικού προσωπικού in uniformστολή,
40
143482
4111
με γιατρούς, νοσηλευτές
και προσωπικό με στολές,
02:39
and they livedέζησε on a wardπτέρυγα.
41
147617
1667
και ζούσαν σε θαλάμους.
02:42
And they didn't understandκαταλαβαίνουν
why they livedέζησε there.
42
150069
2834
Και δεν καταλάβαιναν γιατί ζούσαν εκεί.
02:44
And they lookedκοίταξε for the placeθέση to get away.
43
152927
3309
Έψαχναν έναν τρόπο να φύγουν.
02:48
They lookedκοίταξε and hopedελπίζω to find
the doorθύρα to go home again.
44
156617
4937
Έψαχναν και ήλπιζαν να βρουν την πόρτα
για να γυρίσουν πάλι στο σπίτι.
02:54
And we said what we are doing
in this situationκατάσταση
45
162022
3825
Και καταλάβαμε ότι αυτό που γινόταν
σε αυτές τις συνθήκες
02:57
is offeringπροσφορά these people
that alreadyήδη have a confusedταραγμένος brainεγκέφαλος
46
165871
5039
ήταν να δημιουργείται σε αυτούς τους
ανθρώπους με ήδη συγχυσμένο εγκέφαλο,
03:02
some more confusionσύγχυση.
47
170934
1286
ακόμα μεγαλύτερη σύγχυση.
03:04
We were addingπροσθέτωντας confusionσύγχυση to confusionσύγχυση.
48
172244
3534
Προσθέταμε σύγχυση στη σύγχυση.
03:08
And that was not what these people neededαπαιτείται.
49
176180
2451
Και αυτοί οι άνθρωποι
δεν το χρειάζονταν αυτό.
03:11
These people wanted to have a life,
50
179084
2762
Οι άνθρωποι αυτοί ήθελαν να έχουν μια ζωή,
03:13
and the help, our help,
to dealσυμφωνία with that dementiaάνοια.
51
181870
3564
και βοήθεια, τη δική μας βοήθεια,
ν' αντιμετωπίζουν την άνοια.
03:17
These people wanted to liveζω
in a normalκανονικός houseσπίτι,
52
185957
4732
Οι άνθρωποι αυτοί ήθελαν
να ζουν σε ένα κανονικό σπίτι,
03:22
not in a wardπτέρυγα.
53
190713
1150
όχι σε θάλαμο.
03:24
They wanted to have a normalκανονικός householdνοικοκυριό,
54
192482
2825
Ήθελαν να έχουν ένα κανονικό νοικοκυριό,
03:27
where they would smellμυρωδιά theirδικα τους dinnerβραδινό
on the stoveκουζίνα in the kitchenκουζίνα.
55
195331
4698
να μυρίζουν το βραδινό
που μαγειρεύεται στην κουζίνα.
03:32
Or be freeΕλεύθερος to go to the kitchenκουζίνα
and grabαρπάζω something to eatτρώω or drinkποτό.
56
200966
4262
Να είναι ελεύθεροι να πάνε στην κουζίνα
να πάρουν κάτι να φάνε ή να πιούνε.
03:37
That's what these people neededαπαιτείται.
57
205611
2230
Αυτό χρειάζονταν αυτοί οι άνθρωποι.
03:39
And that's what we should
organizeοργανώνω for them.
58
207865
2499
Και αυτό έπρεπε να κάνουμε γι'αυτούς.
03:43
And we said we should
organizeοργανώνω this like at home,
59
211269
4721
Είπαμε ότι πρέπει
να το φτιάξουμε σαν σπίτι,
03:48
so they wouldn'tδεν θα ήταν liveζω with a groupομάδα
of 15 or 20 or 30, like in a wardπτέρυγα.
60
216014
4952
όπου δε θα έμεναν με άλλους 15, 20 ή 30
όπως σ' έναν θάλαμο.
03:53
No, a smallμικρό groupομάδα of people,
sixέξι or sevenεπτά, family-likeοικογένεια-όπως.
61
221434
4214
Όχι, χρειαζόταν μια μικρή ομάδα
ανθρώπων, έξι ή επτά, σαν οικογένεια.
03:59
Like livingζωή with friendsοι φιλοι.
62
227069
1873
Σαν να μένεις με φίλους.
04:02
And we should find a way to selectεπιλέγω people
63
230709
3079
Κι έπρεπε να βρούμε έναν τρόπο
να διαλέξουμε ανθρώπους
04:05
basedμε βάση on theirδικα τους ideasιδέες about life
64
233812
2754
με βάση τις ιδέες τους για τη ζωή,
04:08
so that they did have
a good chanceευκαιρία to becomeγίνομαι friendsοι φιλοι,
65
236590
3100
έτσι ώστε να υπάρχει
δυνατότητα να γίνουν φίλοι
04:11
when they livedέζησε togetherμαζί.
66
239714
1568
όταν ζούσαν μαζί.
04:14
And we interviewedσυνέντευξη
all the familiesοικογένειες of the residentsοι κατοικοι
67
242225
4160
Ρωτήσαμε τις οικογένειες όλων των ενοίκων
«τι είναι σημαντικό για τον πατέρα σου»,
«τι είναι σημαντικό για τη μητέρα σου»
04:18
about "what is importantσπουδαίος for your fatherπατέρας,"
"what's importantσπουδαίος for your motherμητέρα,"
68
246409
3693
04:22
"what is theirδικα τους life like,"
"what do they want."
69
250126
2749
«πώς είναι η ζωή τους»,
«τι είναι αυτό που θέλουν».
04:24
And we foundβρέθηκαν sevenεπτά groupsομάδες,
and we call them lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ groupsομάδες.
70
252899
4245
Καταλήξαμε σε επτά ομάδες
που τις ονομάζουμε ομάδες τρόπου ζωής.
04:29
And for instanceπαράδειγμα,
we foundβρέθηκαν this formalεπίσημος lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ.
71
257709
3661
Για παράδειγμα, έχουμε
τον επίσημο τρόπο ζωής.
04:33
In this lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
72
261851
1226
Σε αυτόν τον τρόπο ζωής,
04:35
people have a more formalεπίσημος way
of interactingαλληλεπιδρώντας with eachκαθε other,
73
263101
3421
οι άνθρωποι αλληλεπιδρούν μεταξύ τους
με έναν πιο επίσημο τρόπο,
04:38
a distantμακρινός way.
74
266546
1293
πιο απόμακρο.
04:39
TheirΤους dailyκαθημερινά rhythmρυθμός
startsξεκινά laterαργότερα in the day,
75
267863
2246
Η καθημερινότητα ξεκινάει
πιο αργά μέσα στη μέρα
04:42
endsτελειώνει laterαργότερα in the day.
76
270133
1722
και τελειώνει πιο αργά.
04:43
ClassicalΚλασική musicΜΟΥΣΙΚΗ is more heardακούσει
in this lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ groupομάδα
77
271879
3026
Προτιμούν την κλασσική μουσική
σε αυτόν τον τρόπο ζωής
04:46
than in other lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ groupsομάδες.
78
274929
1703
σε σχέση με άλλους.
04:48
And theirδικα τους menuμενού,
79
276656
1484
Και το μενού τους
04:50
well, is more FrenchΓαλλικά cuisineκουζίνα
than traditionalπαραδοσιακός DutchΟλλανδικά.
80
278164
3779
είναι κυρίως γαλλική κουζίνα,
παρά παραδοσιακή ολλανδική.
04:53
(LaughterΤο γέλιο)
81
281967
1592
(Γέλια)
04:55
In contraryαντίθετος to the craftsmanτεχνίτης lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ.
82
283583
3611
Σε αντίθεση με τον τρόπο ζωής του τεχνίτη.
04:59
That's a very traditionalπαραδοσιακός lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
83
287218
2143
Αυτός είναι ένας πολύ
παραδοσιακός τρόπος ζωής
05:01
and they get up earlyνωρίς
in the morningπρωί, go to bedκρεβάτι earlyνωρίς,
84
289385
2570
όπου ξυπνάνε νωρίς το πρωί,
κοιμούνται νωρίς το βράδυ,
05:03
because they have workedεργάστηκε hardσκληρά
theirδικα τους wholeολόκληρος life, mostlyως επί το πλείστον with theirδικα τους handsτα χέρια,
85
291979
4002
γιατί έχουν εργαστεί σκληρά μια ζωή,
κυρίως σε χειρωνακτική εργασία,
05:08
very oftenσυχνά had a very smallμικρό
familyοικογένεια businessεπιχείρηση, a smallμικρό farmαγρόκτημα, a shopκατάστημα,
86
296005
4603
πολλοί είχαν μικρές οικογενειακές
επιχειρήσεις, καλλιέργειες, μαγαζιά,
05:12
or like MrΟ κ.. B, he was a farmhandFarmhand.
87
300632
4135
ή όπως ο Κύριος Β που ήταν εργάτης γης.
05:17
And he told me that he would go
to his work everyκάθε morningπρωί
88
305466
3500
Μου είπε ότι πήγαινε κάθε πρωί στη δουλειά
05:20
with a paperχαρτί bagτσάντα with his lunchμεσημεριανό
89
308990
2204
με το μεσημεριανό του
σε μια χάρτινη σακούλα
05:24
and one cigarπούρο.
90
312014
1490
κι ένα πούρο.
05:26
That one cigarπούρο was the only luxuryπολυτέλεια
he could affordΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ δυνατοτητα for himselfο ίδιος.
91
314824
4063
Αυτό το πούρο ήταν η μόνη πολυτέλεια
που μπορούσε να προσφέρει στον εαυτό του.
05:31
And after lunchμεσημεριανό,
he would have that one cigarπούρο.
92
319420
3133
Μετά το μεσημεριανό,
θα κάπνιζε αυτό το πούρο.
05:35
And untilμέχρις ότου the day he diedπέθανε in the HogeweykΟυχόουικ,
93
323460
3328
Και μέχρι τη μέρα που πέθανε στο Χόχβεκ,
05:38
he was in this little shedυπόστεγο, everyκάθε day,
after lunchμεσημεριανό, to smokeκαπνός his cigarπούρο.
94
326812
5912
κάθε μέρα, μετά το μεσημεριανό, κάπνιζε
ένα πούρο σε αυτή τη μικρή αποθήκη.
05:47
This is my motherμητέρα.
95
335201
1186
Αυτή είναι η μητέρα μου.
05:48
She's of the culturalπολιτιστικός lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ,
96
336411
1611
Είναι του πολιτισμικού τρόπου ζωής,
05:50
she's been livingζωή
in the HogeweykΟυχόουικ sixέξι weeksεβδομάδες now.
97
338046
2466
μένει στο Χόχβεκ εδώ και 6 εβδομάδες.
Αυτός ο τρόπος ζωής έχει να κάνει
05:53
And that lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ is about travelingταξίδια,
meetingσυνάντηση other people, other culturesπολιτισμών,
98
341236
5240
με ταξίδια, συναντήσεις με άλλους
ανθρώπους, άλλους πολιτισμούς,
05:58
interestενδιαφέρον in artsτέχνες and musicΜΟΥΣΙΚΗ.
99
346500
3001
ενδιαφέρον για τις τέχνες και τη μουσική.
06:02
There are more lifestylesτρόπους ζωής.
100
350072
1733
Υπάρχουν κι άλλοι τρόποι ζωής.
06:04
But that's what we talkedμίλησε about,
and that's what we did.
101
352818
3733
Αλλά γι' αυτά μιλήσαμε και αυτά κάναμε.
06:09
But that's not life in a houseσπίτι
with a groupομάδα of people,
102
357766
4851
Αλλά η ζωή δεν είναι μόνο αυτό,
σε ένα σπίτι με άλλους ανθρώπους
06:14
like-mindedομοϊδεάτες people, your ownτα δικά life,
your ownτα δικά householdνοικοκυριό.
103
362641
3378
με ίδια ενδιαφέροντα,
με τη ζωή σου, το νοικοκυριό σου.
Υπάρχουν κι άλλα πράγματα στη ζωή.
06:18
There's more in life,
104
366434
1329
06:19
everybodyόλοι wants funδιασκέδαση in life
and a meaningfulμε νοημα life.
105
367787
3304
Όλοι θέλουν διασκέδαση στη ζωή
και μια ζωή με νόημα.
06:23
We are socialκοινωνικός animalsτων ζώων --
106
371688
1421
Είμαστε κοινωνικά όντα --
06:25
we need a socialκοινωνικός life.
107
373133
2269
έχουμε ανάγκη μια κοινωνική ζωή.
06:27
And that's what we startedξεκίνησε.
108
375817
1800
Και αυτό κάναμε.
06:30
We want to go out of our houseσπίτι
and do some shoppingψώνια,
109
378817
3476
Θέλουμε να πάμε έξω για ψώνια,
06:34
and meetσυναντώ other people.
110
382317
1467
να δούμε άλλους ανθρώπους.
06:36
Or go to the pubΠαμπ,
have a beerμπύρα with friendsοι φιλοι.
111
384698
3740
Ή να πάμε σε ένα μπαρ,
να πιούμε μια μπύρα με φίλους.
06:40
Or like MrΟ κ.. W -- he likesαρέσει
to go out everyκάθε day,
112
388462
4982
Ή όπως ο κύριος Γ -- που
του αρέσει να βγαίνει κάθε μέρα
06:45
see if there are niceόμορφη ladiesΚυρίες around.
113
393468
2616
να βλέπει όμορφες γυναίκες.
06:48
(LaughterΤο γέλιο)
114
396108
1988
(Γέλια)
06:50
And he's very courteousευγενής to them,
115
398465
1555
Είναι πολύ ευγενικός μαζί τους,
06:52
and he hopesελπίδες for smilesχαμογελάει and he getsπαίρνει them.
116
400044
2501
ελπίζει σε χαμόγελα και τα παίρνει.
06:54
And he dancesχοροί with them in the pubΠαμπ.
117
402863
2333
Χορεύει μαζί τους στο μπαρ.
06:58
It's a feastγιορτή everyκάθε day.
118
406014
1516
Κάθε μέρα είναι γιορτή.
06:59
There are people that would
ratherμάλλον go to the restaurantεστιατόριο,
119
407554
3214
Υπάρχουν άνθρωποι που προτιμούν
να βγουν σ' ένα εστιατόριο,
07:02
have a wineκρασί with friendsοι φιλοι,
120
410792
1674
να πιουν ένα κρασί με φίλους,
07:04
or lunchμεσημεριανό or dinnerβραδινό with friendsοι φιλοι
and celebrateγιορτάζω life.
121
412490
3666
να βγουν για φαγητό, να γιορτάσουν τη ζωή.
07:08
And my motherμητέρα,
she takes a walkΠερπατήστε in the parkπάρκο,
122
416180
2786
Η μητέρα μου πηγαίνει βόλτα στο πάρκο,
07:10
and sitsκάθεται on a benchπαγκάκι in the sunήλιος,
123
418990
1683
κάθεται στο παγκάκι στον ήλιο,
07:12
hopingελπίζοντας that a passerbyπεραστικός will come
and sitκαθίζω nextεπόμενος to her
124
420697
3126
ελπίζοντας να κάτσει
δίπλα της κάποιος περαστικός
07:15
and have a conversationσυνομιλία about life
125
423847
2563
και να συζητήσουν για τη ζωή
07:18
or about the ducksπάπιες in the pondλιμνούλα.
126
426434
3235
ή ακόμα και για τις πάπιες στη λίμνη.
07:22
That socialκοινωνικός life is importantσπουδαίος.
127
430355
2261
Αυτή η κοινωνική ζωή είναι σημαντική.
07:24
It meansπου σημαίνει that you're partμέρος
of societyκοινωνία, that you belongανήκω.
128
432998
4576
Σημαίνει ότι είσαι μέλος της κοινωνίας,
ότι ανήκεις κάπου.
07:29
And that's what we people need.
129
437974
2067
Αυτό είναι που χρειαζόμαστε οι άνθρωποι.
07:33
Even if you're livingζωή
with advancedπροχωρημένος dementiaάνοια.
130
441013
3548
Ακόμα κι αν ζεις με
προχωρημένο στάδιο άνοιας.
07:37
This is what I see from my officeγραφείο windowπαράθυρο.
131
445482
2865
Αυτή είναι η θέα από το γραφείο μου.
07:40
And one day, I saw a ladyκυρία
comingερχομός from one sideπλευρά,
132
448371
4209
Μια μέρα, είδα μια κυρία
να έρχεται από τη μια μεριά
07:44
and the other ladyκυρία from the other sideπλευρά,
and they metσυνάντησε at the cornerγωνία.
133
452604
3619
και μια άλλη από την άλλη,
και συναντήθηκαν στη γωνία.
07:48
And I knewήξερε bothκαι τα δυο ladiesΚυρίες very well.
134
456247
2348
Τις ήξερα καλά και τις δύο.
07:50
I oftenσυχνά saw them walkingτο περπάτημα around outsideεξω απο.
135
458929
3352
Τις έβλεπα συχνά να περπατάνε έξω.
07:54
And now and then, I triedδοκιμασμένος
to have a conversationσυνομιλία with them,
136
462618
4381
Και κάθε τόσο, προσπαθούσα
να τους πιάσω την κουβέντα
07:59
but theirδικα τους conversationσυνομιλία was ...
137
467023
2753
αλλά τα λεγόμενά τους...
08:02
ratherμάλλον hardσκληρά to understandκαταλαβαίνουν.
138
470586
2486
ήταν κάπως δύσκολα να τα κατανοήσεις.
08:05
But I saw them meetingσυνάντηση,
and I saw them talkingομιλία,
139
473839
3659
Αλλά τις είδα να συναντιούνται, να μιλάνε,
08:09
and I saw them gesturingΧειρονομίες.
140
477522
1880
να κάνουν χειρονομίες.
08:11
And they had funδιασκέδαση togetherμαζί.
141
479426
1733
Περνούσαν καλά μαζί.
08:13
And then they said goodbyeΑντίο,
and eachκαθε wentπήγε theirδικα τους ownτα δικά way.
142
481554
3078
Και μετά χαιρετήθηκαν
και η καθεμιά τράβηξε το δρόμο της.
08:17
And that's what you want in life,
meetingσυνάντηση other people
143
485331
3238
Αυτό θες από τη ζωή, να συναντάς ανθρώπους
08:20
and beingνα εισαι partμέρος of societyκοινωνία.
144
488593
2047
και να είσαι μέλος της κοινωνίας.
08:23
And that's what I saw happeningσυμβαίνει.
145
491093
2134
Και αυτό το είδα να συμβαίνει.
08:26
The HogeweykΟυχόουικ has becomeγίνομαι a placeθέση
146
494148
2007
Το Χόχβεκ έγινε ένα μέρος
08:28
where people with very advancedπροχωρημένος
dementiaάνοια can liveζω,
147
496179
3682
όπου οι άνθρωποι με προχωρημένο
στάδιο άνοιας μπορούν να ζήσουν,
08:31
have freedomελευθερία and safetyασφάλεια,
148
499885
1936
να είναι ελεύθεροι και ασφαλείς,
08:33
because the professionalsεπαγγελματίες workingεργαζόμενος there
and the volunteersεθελοντές workingεργαζόμενος there
149
501845
4484
γιατί οι επαγγελματίες και
οι εθελοντές που δουλεύουν εκεί
08:38
know how to dealσυμφωνία with dementiaάνοια.
150
506353
2222
ξέρουν πώς ν' αντιμετωπίσουν την άνοια.
08:41
And the professionalsεπαγγελματίες know
how to do theirδικα τους professionalεπαγγελματίας work
151
509093
3333
Οι επαγγελματίες ξέρουν
πώς να κάνουν τη δουλειά τους
08:44
in a way that it fitsταιριάζει in a naturalφυσικός way
in the life of our residentsοι κατοικοι.
152
512450
5032
με έναν τρόπο που μοιάζει
τελείως φυσικός στη ζωή των ενοίκων.
08:50
And that meansπου σημαίνει that the managementδιαχείριση
has to provideπρομηθεύω everything
153
518826
4680
Αυτό σημαίνει ότι
η διοίκηση παρέχει όλα όσα
08:55
those people need to do theirδικα τους work.
154
523530
2334
χρειάζονται για να κάνουν τη δουλειά τους.
08:58
It needsανάγκες a managementδιαχείριση
that daresτολμά to do this.
155
526866
3844
Χρειάζεται μια διοίκηση
που τολμά να το κάνει αυτό.
09:02
To do things differentlyδιαφορετικά
than we always have doneΈγινε
156
530734
3137
Να λειτουργεί διαφορετικά
απ' ό,τι συνήθως γίνεται
09:05
in a traditionalπαραδοσιακός nursingΝοσηλευτική home.
157
533895
2133
σ' ένα συνηθισμένο γηροκομείο.
09:10
We see that it worksεργοστάσιο.
158
538989
1904
Βλέπουμε ότι αυτό λειτουργεί.
09:14
We think this can be doneΈγινε everywhereπαντού,
159
542006
3166
Πιστεύουμε ότι κάτι τέτοιο
μπορεί να γίνει παντού,
09:17
because this is not for the richπλούσιος.
160
545196
2200
γιατί δεν είναι για τους πλούσιους.
09:19
We'veΈχουμε been doing this with the sameίδιο budgetπροϋπολογισμός
161
547863
4349
Το κάνουμε αυτό με τον ίδιο προϋπολογισμό
09:24
as any traditionalπαραδοσιακός nursingΝοσηλευτική home
has in our countryΧώρα.
162
552236
4079
που έχει κάθε γηροκομείο στη χώρα μας.
09:28
We work only with the stateκατάσταση budgetπροϋπολογισμός.
163
556339
2777
Λειτουργούμε μόνο
με τον κρατικό προϋπολογισμό.
09:32
(ApplauseΧειροκροτήματα)
164
560220
6872
(Χειροκρότημα)
09:40
Because it has to do
with thinkingσκέψη differentδιαφορετικός,
165
568226
3572
Γιατί έχει να κάνει με έναν
διαφορετικό τρόπο σκέψης,
09:43
and looking at the personπρόσωπο in frontεμπρός of you
166
571822
2730
με το να κοιτάς τον άνθρωπο απέναντί σου
09:46
and looking at what
does this personπρόσωπο need now.
167
574576
3681
και να βλέπεις αυτό που χρειάζεται τώρα.
09:51
And it's about a smileχαμόγελο,
it's about thinkingσκέψη differentδιαφορετικός,
168
579352
3240
Έχει να κάνει με ένα χαμόγελο,
με μια άλλη οπτική,
09:54
it's about how you actενεργω,
and that costsδικαστικά έξοδα nothing.
169
582616
4047
με το πως ενεργείς, κι αυτό δεν κοστίζει.
09:59
And there's something elseαλλού:
it's about makingκατασκευή choicesεπιλογές.
170
587823
3667
Και είναι και κάτι ακόμη:
Έχει να κάνει με τις επιλογές μας.
10:03
It's about makingκατασκευή choicesεπιλογές
what you spendδαπανήσει your moneyχρήματα on.
171
591903
3733
Επιλογές για το πώς
θα ξοδέψεις τα χρήματά σου.
10:08
I always say,
172
596855
1276
Όπως λέω πάντα,
10:11
"RedΚόκκινο curtainsκουρτίνες are
as expensiveακριβός as grayγκρί onesαυτές."
173
599323
4746
«Οι κόκκινες κουρτίνες είναι
εξίσου ακριβές με τις γκρι».
10:16
(LaughterΤο γέλιο)
174
604093
1377
(Γέλια)
10:17
It's possibleδυνατόν, everywhereπαντού.
175
605494
2523
Είναι εφικτό, παντού.
10:21
Thank you.
176
609263
1159
Ευχαριστώ.
10:22
(ApplauseΧειροκροτήματα)
177
610446
4631
(Χειροκρότημα)
Translated by Kyriaki Kotanidou
Reviewed by Dimitra Papageorgiou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yvonne van Amerongen - Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker.

Why you should listen

Before 1983, when Yvonne van Amerongen started working for the nursing home Hogewey, she worked in a hospital for psychiatric diseases and in a rehabilitation center. In 1992 she was the care manager of the traditional nursing home Hogewey when the management team started thinking about the vision of care for people living with severe dementia. In 1993, this vision was the basis for the development of what now is the neighborhood The Hogeweyk, with 27 houses for more than 170 seniors with severe dementia. Van Amerongen was the project leader and one of the founders of the vision for excellent care, living and well-being for people with severe dementia and of neighborhood The Hogeweyk.

Van Amerongen now works as a consultant for Be, supporting and advising healthcare organizations, governments, architects and project starters around the world to improve the quality of life of people living with dementia. Be is part of the Vivium Care group (non-profit), also the owner of The Hogeweyk.

More profile about the speaker
Yvonne van Amerongen | Speaker | TED.com