ABOUT THE SPEAKER
Yvonne van Amerongen - Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker.

Why you should listen

Before 1983, when Yvonne van Amerongen started working for the nursing home Hogewey, she worked in a hospital for psychiatric diseases and in a rehabilitation center. In 1992 she was the care manager of the traditional nursing home Hogewey when the management team started thinking about the vision of care for people living with severe dementia. In 1993, this vision was the basis for the development of what now is the neighborhood The Hogeweyk, with 27 houses for more than 170 seniors with severe dementia. Van Amerongen was the project leader and one of the founders of the vision for excellent care, living and well-being for people with severe dementia and of neighborhood The Hogeweyk.

Van Amerongen now works as a consultant for Be, supporting and advising healthcare organizations, governments, architects and project starters around the world to improve the quality of life of people living with dementia. Be is part of the Vivium Care group (non-profit), also the owner of The Hogeweyk.

More profile about the speaker
Yvonne van Amerongen | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Yvonne van Amerongen: The "dementia village" that's redefining elder care

Yvonne van Amerongen: Redéfinir les soins aux personnes âgées : le village de la démence

Filmed:
1,767,650 views

Comment souhaitez-vous terminer les dernières années de votre vie ? Dans une institution hospitalière stérile ou dans un village où on trouve tout à proximité : supermarché, café, théâtre et parcs ? Posée ainsi, la question trouve une réponse évidente. Toutefois, quand Yvonne van Amerongen a contribué au développement du centre de soins pour personnes souffrant de démence à Hogeweyk, à Amsterdam, il y a 25 ans, la conception révolutionnaire du centre représentait un grand saut dans l'inconnu, loin des traditions. Yvonne van Amerongen nous présente le centre de Hogeweyk et nous brosse ainsi un aperçu de ce que des soins pour personnes âgées peuvent signifier quand on les réinvente sur base des valeurs de liberté, de sens et de vie sociale.
- Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
This is the HogeweykHogeweyk.
0
659
1951
Voici Hogeweyk.
00:14
It's a neighborhoodquartier in a smallpetit townville
very nearprès AmsterdamAmsterdam, in the NetherlandsPays-Bas.
1
2984
4381
C'est dans un quartier d'une petite ville
dans la région d'Amsterdam, aux Pays-Bas.
00:19
There are 27 housesMaisons
for sixsix, sevenSept people eachchaque.
2
7881
3469
Il y a 27 maisons qui peuvent accueillir
six ou sept personnes.
00:23
There's a smallpetit mallcentre commercial with a restaurantrestaurant,
a pubpub, a supermarketsupermarché, a clubclub roomchambre.
3
11821
4520
Il y a un petit centre commercial,
un restaurant, un café,
un supermarché et un cercle communautaire.
00:28
There are streetsdes rues, alleysruelles,
there's a theaterthéâtre.
4
16900
4325
Il y a des rues, des allées et un théâtre.
00:34
It actuallyréellement is a nursingsoins infirmiers home.
5
22434
2000
Mais c'est une maison de repos.
00:37
A nursingsoins infirmiers home for people
that livevivre with an advancedAvancée dementiadémence
6
25093
5634
Une maison de repos pour les personnes
qui vivent avec une démence avancée
00:42
and that need 24-7 carese soucier and supportsoutien.
7
30751
3459
nécessitant des soins
et de l'aide 24 heures sur 24.
00:47
DementiaDémence is a terribleterrible diseasemaladie,
8
35234
3263
La démence est une maladie terrible
00:50
and we still don't have any cureguérir for it.
9
38521
3218
que nous ne savons pas encore guérir.
00:54
It's gettingobtenir to be
a majorMajeur problemproblème in the worldmonde,
10
42211
3627
C'est une bombe à retardement
pour le monde entier,
pour les gens, pour les politiciens,
00:57
for the people, for the politiciansLes politiciens,
11
45862
1848
pour tout le monde -- c'est en train
de devenir un problème très épineux.
00:59
for the worldmonde -- it's gettingobtenir
to be a biggros problemproblème.
12
47734
2971
01:03
We see that we have waitingattendre listslistes
in the nursingsoins infirmiers homesmaisons.
13
51228
3245
Il y a déjà de longues listes d'attente
pour les maisons de repos.
01:07
MostPlupart people that come to the nursingsoins infirmiers homesmaisons
with dementiadémence are womenfemmes.
14
55093
3800
La plupart des personnes souffrant
de démence qui y vivent sont des femmes.
01:11
And that's alsoaussi because womenfemmes
are used to takingprise carese soucier of people,
15
59855
4960
C'est partiellement parce que les femmes
ont l'habitude de prendre soin d'autrui
01:16
so they can managegérer to take carese soucier
of theirleur husbandmari with dementiadémence,
16
64839
3853
et qu'elles peuvent donc soigner
un mari touché par cette maladie,
01:20
but the other way around
is not so easyfacile for the gentlemenmessieurs.
17
68716
4408
alors que l'inverse n'est pas
si aisé pour un mari.
01:26
DementiaDémence is a diseasemaladie
that affectsaffecte the braincerveau.
18
74629
4333
Les démences sont des maladies
qui affectent le cerveau.
01:30
The braincerveau is confusedconfus.
19
78986
2142
L'esprit devient confus.
01:33
People don't know anymoreplus
what the time is,
20
81923
2761
On ne sait plus quelle heure il est,
01:36
what's going on, who people are.
21
84708
2738
ce qu'il se passe, qui est qui.
01:39
They're very confusedconfus.
22
87470
1472
Tout est embrouillé.
01:40
And because of that confusionconfusion,
23
88966
2214
Cette confusion
01:43
they get to be anxiousanxieux,
depresseddéprimé, aggressiveagressif.
24
91204
6045
rend les personnes anxieuses,
dépressives et agressives.
01:50
This is a traditionaltraditionnel nursingsoins infirmiers home.
25
98728
2381
Voici une image
d'une maison de repos typique.
01:53
I workedtravaillé there in 1992.
26
101133
2055
Je travaillais là en 1992.
01:55
I was a carese soucier managerdirecteur.
27
103641
1507
J'étais responsable des soins.
01:57
And we oftensouvent spokeparlait togetherensemble about the factfait
28
105687
3016
Nous discutions souvent entre collègues
02:00
that what we were doing there
was not what we wanted for our parentsParents,
29
108727
5001
et nous ne souhaitions pas
les soins que nous administrions,
pour nos parents,
02:05
for our friendscopains, for ourselvesnous-mêmes.
30
113752
3308
ni pour nos amis ou pour nous-mêmes.
02:09
And one day, we said,
31
117815
1785
Un jour, nous avons compris
02:11
"When we keep on sayingen disant this,
nothing is going to changechangement.
32
119624
2754
qu'uniquement parler
n'allait pas changer la situation.
Nous étions aux commandes.
02:14
We are in chargecharge here.
33
122402
1373
02:15
We should do something about this,
34
123799
2496
Nous devions agir pour changer
l'environnement actuel
02:18
so that we do want
to have our parentsParents here."
35
126319
3364
et en faire un lieu où
nous placerions nos parents.
02:22
We talkeda parlé about that,
and what we saw everychaque day
36
130773
3008
Nous en avons discuté beaucoup
et chaque jour, nous constations
02:25
was that the people
that livedvivait in our nursingsoins infirmiers home
37
133805
3693
que les personnes qui vivaient
dans notre maison de repos
02:29
were confusedconfus about theirleur environmentenvironnement,
38
137522
2365
étaient déroutées par leur environnement
02:31
because what they saw
was a hospital-likecomme un hôpital environmentenvironnement,
39
139911
3547
car elles le voyaient
comme une sorte d'hôpital
02:35
with doctorsmédecins and nursesinfirmières
and paramedicspersonnel paramédical in uniformuniforme,
40
143482
4111
avec des médecins et des infirmières
et des aides-soignants en uniforme
et parce qu'ils vivent dans un service.
02:39
and they livedvivait on a wardquartier.
41
147617
1667
02:42
And they didn't understandcomprendre
why they livedvivait there.
42
150069
2834
Ils ne comprennent pas
pourquoi ils sont là.
02:44
And they lookedregardé for the placeendroit to get away.
43
152927
3309
Ils veulent quitter ce lieu
et cherchent un ailleurs.
02:48
They lookedregardé and hopedespéré to find
the doorporte to go home again.
44
156617
4937
Ils cherchent et espèrent
retrouver le seuil de leur maison.
02:54
And we said what we are doing
in this situationsituation
45
162022
3825
Nous avons compris
que cet environnement-là
02:57
is offeringoffre these people
that alreadydéjà have a confusedconfus braincerveau
46
165871
5039
causait davantage de confusion
à des personnes
qui sont déjà embrouillées.
03:02
some more confusionconfusion.
47
170934
1286
03:04
We were addingajouter confusionconfusion to confusionconfusion.
48
172244
3534
On ajoutait de la confusion
à la confusion.
03:08
And that was not what these people needednécessaire.
49
176180
2451
Ils n'avaient vraiment pas besoin de ça.
03:11
These people wanted to have a life,
50
179084
2762
Ces personnes voulaient une vie
03:13
and the help, our help,
to dealtraiter with that dementiadémence.
51
181870
3564
et le soutien, notre soutien,
pour gérer cette démence.
03:17
These people wanted to livevivre
in a normalnormal housemaison,
52
185957
4732
Ils voulaient vivre
dans une maison normale.
03:22
not in a wardquartier.
53
190713
1150
Pas dans un service.
03:24
They wanted to have a normalnormal householdMénage,
54
192482
2825
Ils voulaient un ménage normal,
03:27
where they would smellodeur theirleur dinnerdîner
on the stovepoêle in the kitchencuisine.
55
195331
4698
où ils pouvaient sentir le fumet du dîner
qui mijotait dans la cuisine.
03:32
Or be freegratuit to go to the kitchencuisine
and grabsaisir something to eatmanger or drinkboisson.
56
200966
4262
Ils voulaient être libres d'aller chercher
quelque chose à grignoter ou à boire.
03:37
That's what these people needednécessaire.
57
205611
2230
Voilà ce dont ils avaient besoin.
03:39
And that's what we should
organizeorganiser for them.
58
207865
2499
C'est donc ce que nous devrions
organiser pour eux.
03:43
And we said we should
organizeorganiser this like at home,
59
211269
4721
Nous avons pensé aussi à l'importance
d'être à une échelle familiale,
03:48
so they wouldn'tne serait pas livevivre with a groupgroupe
of 15 or 20 or 30, like in a wardquartier.
60
216014
4952
non pas 15, 20 ou 30 patients
dans un service,
03:53
No, a smallpetit groupgroupe of people,
sixsix or sevenSept, family-likefamille-like.
61
221434
4214
mais bien des petits groupes de personnes,
six ou sept, comme une famille.
03:59
Like livingvivant with friendscopains.
62
227069
1873
Comme vivre avec des amis.
04:02
And we should find a way to selectsélectionner people
63
230709
3079
Nous devions donc
sélectionner les personnes
04:05
basedbasé on theirleur ideasidées about life
64
233812
2754
sur la base de leurs valeurs dans la vie
04:08
so that they did have
a good chancechance to becomedevenir friendscopains,
65
236590
3100
afin qu'ils aient de bonnes
chances de devenir amis
04:11
when they livedvivait togetherensemble.
66
239714
1568
en vivant ensemble.
04:14
And we interviewedinterviewé
all the familiesdes familles of the residentsrésidents
67
242225
4160
Alors, nous avons questionné
les familles de nos résidents
04:18
about "what is importantimportant for your fatherpère,"
"what's importantimportant for your mothermère,"
68
246409
3693
sur ce qui est important
pour leur père ou pour leur mère,
04:22
"what is theirleur life like,"
"what do they want."
69
250126
2749
sur ce qu'étaient leur vie,
leurs souhaits.
04:24
And we founda trouvé sevenSept groupsgroupes,
and we call them lifestylemode de vie groupsgroupes.
70
252899
4245
Nous avons déterminé sept catégories
que nous appelons groupes de vie.
04:29
And for instanceexemple,
we founda trouvé this formalformel lifestylemode de vie.
71
257709
3661
Il y a par exemple
le groupe de vie solennel.
04:33
In this lifestylemode de vie,
72
261851
1226
Dans ce groupe de vie,
04:35
people have a more formalformel way
of interactinginteragir with eachchaque other,
73
263101
3421
les personnes interagissent
entre elles de manière plus formelle,
04:38
a distantloin way.
74
266546
1293
plus distante.
04:39
TheirLeur dailydu quotidien rhythmrythme
startsdéparts laterplus tard in the day,
75
267863
2246
Leur journée démarre un peu plus tard
04:42
endsprend fin laterplus tard in the day.
76
270133
1722
et se termine plus tard aussi.
04:43
ClassicalClassique musicla musique is more heardentendu
in this lifestylemode de vie groupgroupe
77
271879
3026
La musique classique est
plus présente dans ce groupe
04:46
than in other lifestylemode de vie groupsgroupes.
78
274929
1703
que dans les autres groupes de vie.
04:48
And theirleur menumenu,
79
276656
1484
Au menu,
04:50
well, is more FrenchFrançais cuisinecuisine
than traditionaltraditionnel DutchNéerlandais.
80
278164
3779
il y a plus souvent de la cuisine
française que hollandaise.
04:53
(LaughterRires)
81
281967
1592
(Rires)
04:55
In contrarycontraire to the craftsmanartisan lifestylemode de vie.
82
283583
3611
De l'autre côté du spectre,
il y a le groupe des artisans.
04:59
That's a very traditionaltraditionnel lifestylemode de vie,
83
287218
2143
C'est un style de vie très traditionnel
où on se lève tôt le matin
et où on va dormir tôt aussi.
05:01
and they get up earlyde bonne heure
in the morningMatin, go to bedlit earlyde bonne heure,
84
289385
2570
05:03
because they have workedtravaillé harddifficile
theirleur wholeentier life, mostlyla plupart with theirleur handsmains,
85
291979
4002
Car ces personnes ont travaillé dur
toute leur vie, des métiers manuels,
05:08
very oftensouvent had a very smallpetit
familyfamille businessEntreprise, a smallpetit farmferme, a shopboutique,
86
296005
4603
ils ont géré une petite affaire familiale,
une ferme, une boutique,
05:12
or like MrM.. B, he was a farmhandouvrier agricole.
87
300632
4135
ou bien ils ont travaillé
dans une ferme, comme Monsieur B.
05:17
And he told me that he would go
to his work everychaque morningMatin
88
305466
3500
Il m'a raconté qu'il allait
au travail chaque matin
05:20
with a paperpapier bagsac with his lunchle déjeuner
89
308990
2204
avec ses tartines dans un sachet en papier
05:24
and one cigarcigare.
90
312014
1490
et un cigare.
05:26
That one cigarcigare was the only luxuryluxe
he could affordoffrir for himselflui-même.
91
314824
4063
Le cigare était son seul luxe
05:31
And after lunchle déjeuner,
he would have that one cigarcigare.
92
319420
3133
et il le dégustait toujours
après son déjeuner.
05:35
And untiljusqu'à the day he dieddécédés in the HogeweykHogeweyk,
93
323460
3328
Jusqu'au jour de sa mort, à Hogeweyk.
05:38
he was in this little shedhangar, everychaque day,
after lunchle déjeuner, to smokefumée his cigarcigare.
94
326812
5912
il s'asseyait dans cet abri pour fumer
son cigare après le déjeuner.
05:47
This is my mothermère.
95
335201
1186
Voici ma mère.
Elle fait partie du groupe culturel.
05:48
She's of the culturalculturel lifestylemode de vie,
96
336411
1611
05:50
she's been livingvivant
in the HogeweykHogeweyk sixsix weekssemaines now.
97
338046
2466
Il y a six semaines
qu'elle habite à Hogeweyk.
05:53
And that lifestylemode de vie is about travelingen voyageant,
meetingréunion other people, other culturesdes cultures,
98
341236
5240
Ce groupe est intéressé par les voyages,
les rencontres avec les gens, les cultures
05:58
interestintérêt in artsles arts and musicla musique.
99
346500
3001
et il s'intéresse à l'art et à la musique.
06:02
There are more lifestylesstyles de vie.
100
350072
1733
Il y a d'autres styles de vie.
06:04
But that's what we talkeda parlé about,
and that's what we did.
101
352818
3733
Mais c'est ça qui était
au cœur de nos discussions
et que nous avons créé.
06:09
But that's not life in a housemaison
with a groupgroupe of people,
102
357766
4851
Toutefois, la vie dans une maison parmi
un groupe de personnes ne se résume pas
06:14
like-mindedpartageant les mêmes idées people, your ownposséder life,
your ownposséder householdMénage.
103
362641
3378
à partager des valeurs,
sa vie ou sa maison.
06:18
There's more in life,
104
366434
1329
La vie offre davantage.
06:19
everybodyTout le monde wants funamusement in life
and a meaningfulsignificatif life.
105
367787
3304
Tout le monde cherche une vie
épanouissante et qui a du sens.
06:23
We are socialsocial animalsanimaux --
106
371688
1421
Nous sommes des animaux sociaux,
06:25
we need a socialsocial life.
107
373133
2269
une vie sociale est essentielle pour nous.
06:27
And that's what we startedcommencé.
108
375817
1800
C'est ce que nous avons mis sur pied.
06:30
We want to go out of our housemaison
and do some shoppingachats,
109
378817
3476
On aime sortir, faire du shopping,
06:34
and meetrencontrer other people.
110
382317
1467
rencontrer des gens,
06:36
Or go to the pubpub,
have a beerBière with friendscopains.
111
384698
3740
aller boire un café
ou une bière avec des amis.
06:40
Or like MrM.. W -- he likesaime
to go out everychaque day,
112
388462
4982
Ou encore, comme Monsieur W.
qui aime sortir tous les jours
06:45
see if there are niceagréable ladiesDames around.
113
393468
2616
pour voir s'il y a des jolies
dames à rencontrer.
06:48
(LaughterRires)
114
396108
1988
(Rires)
06:50
And he's very courteouscourtois to them,
115
398465
1555
Il est très galant
et espère obtenir des sourires,
qu'il reçoit toujours.
06:52
and he hopesespère for smilesdes sourires and he getsobtient them.
116
400044
2501
06:54
And he dancesdanses with them in the pubpub.
117
402863
2333
Il danse avec ses jolies dames
dans le bistro.
06:58
It's a feastfête everychaque day.
118
406014
1516
C'est la fête tous les jours.
06:59
There are people that would
ratherplutôt go to the restaurantrestaurant,
119
407554
3214
D'autres personnes
préfèrent le restaurant,
07:02
have a winedu vin with friendscopains,
120
410792
1674
boire du vin en bonne compagnie,
07:04
or lunchle déjeuner or dinnerdîner with friendscopains
and celebratecélébrer life.
121
412490
3666
déjeuner ou dîner avec leurs amis
et célébrer la vie.
07:08
And my mothermère,
she takes a walkmarche in the parkparc,
122
416180
2786
Ma mère se promène dans le parc,
elle profite du soleil assise sur un banc,
07:10
and sitsassis on a benchbanc in the sunSoleil,
123
418990
1683
07:12
hopingen espérant that a passerbypassants will come
and sitasseoir nextprochain to her
124
420697
3126
avec l'espoir qu'un passant
vienne s'asseoir à ses côtés
07:15
and have a conversationconversation about life
125
423847
2563
pour parler de la vie
07:18
or about the duckscanards in the pondétang.
126
426434
3235
ou des canards dans l'étang.
07:22
That socialsocial life is importantimportant.
127
430355
2261
Cette vie sociale-là est si importante.
07:24
It meansveux dire that you're partpartie
of societysociété, that you belongappartenir.
128
432998
4576
Ça signifie qu'on fait partie
de la société, qu'on a sa place.
07:29
And that's what we people need.
129
437974
2067
On a besoin de ce sentiment
d'appartenance.
07:33
Even if you're livingvivant
with advancedAvancée dementiadémence.
130
441013
3548
Même quand on vit
avec une démence avancée.
07:37
This is what I see from my officeBureau windowfenêtre.
131
445482
2865
Voici la vue de mon bureau.
07:40
And one day, I saw a ladyDame
comingvenir from one sidecôté,
132
448371
4209
Un jour, j'ai observé
une dame venir d'un côté
07:44
and the other ladyDame from the other sidecôté,
and they metrencontré at the cornercoin.
133
452604
3619
et une autre dame
se rapprocher par l'autre côté.
07:48
And I knewa connu bothtous les deux ladiesDames very well.
134
456247
2348
Je les connaissais bien toutes les deux.
07:50
I oftensouvent saw them walkingen marchant around outsideà l'extérieur.
135
458929
3352
Je les observais souvent se promener.
07:54
And now and then, I trieda essayé
to have a conversationconversation with them,
136
462618
4381
J'essayais de temps en temps
de converser avec elles,
07:59
but theirleur conversationconversation was ...
137
467023
2753
mais leur conversation était...
08:02
ratherplutôt harddifficile to understandcomprendre.
138
470586
2486
difficile à suivre.
08:05
But I saw them meetingréunion,
and I saw them talkingparlant,
139
473839
3659
Ce jour-là, je les ai observées
se rencontrer et discuter
08:09
and I saw them gesturinggesticulant.
140
477522
1880
avec de grands gestes.
08:11
And they had funamusement togetherensemble.
141
479426
1733
Elles s'amusaient tant ensemble.
08:13
And then they said goodbyeau revoir,
and eachchaque wentest allé theirleur ownposséder way.
142
481554
3078
Ensuite, elles se sont dit
au revoir et séparées.
08:17
And that's what you want in life,
meetingréunion other people
143
485331
3238
Que vouloir de plus dans la vie
que rencontrer des personnes
08:20
and beingétant partpartie of societysociété.
144
488593
2047
et faire partie de la société ?
08:23
And that's what I saw happeningévénement.
145
491093
2134
C'est ce qui se déroulait sous mes yeux.
08:26
The HogeweykHogeweyk has becomedevenir a placeendroit
146
494148
2007
Hogeweyk est devenu un endroit
08:28
where people with very advancedAvancée
dementiadémence can livevivre,
147
496179
3682
où les gens qui souffrent
de démence peuvent vivre,
08:31
have freedomliberté and safetysécurité,
148
499885
1936
être libres et en sécurité
08:33
because the professionalsprofessionnels workingtravail there
and the volunteersbénévoles workingtravail there
149
501845
4484
car les professionnels et les bénévoles
qui travaillent là-bas
08:38
know how to dealtraiter with dementiadémence.
150
506353
2222
savent comment gérer les démences.
08:41
And the professionalsprofessionnels know
how to do theirleur professionalprofessionnel work
151
509093
3333
Les professionnels savent
comment réaliser leur travail
08:44
in a way that it fitsconvient in a naturalNaturel way
in the life of our residentsrésidents.
152
512450
5032
afin que celui-ci s'intègre naturellement
dans la vie de nos résidents.
08:50
And that meansveux dire that the managementla gestion
has to providefournir everything
153
518826
4680
Ça signifie que la direction doit offrir
tout ce dont ces gens ont besoin
pour accomplir leur travail.
08:55
those people need to do theirleur work.
154
523530
2334
08:58
It needsBesoins a managementla gestion
that daresDares to do this.
155
526866
3844
Cela requiert une direction
qui a le courage
09:02
To do things differentlydifféremment
than we always have doneterminé
156
530734
3137
d'agir de manière différente
de ce qui est l'habitude
09:05
in a traditionaltraditionnel nursingsoins infirmiers home.
157
533895
2133
dans des maisons de repos traditionnelles.
09:10
We see that it workstravaux.
158
538989
1904
Mais on constate que ça marche bien.
09:14
We think this can be doneterminé everywherepartout,
159
542006
3166
Ce modèle peut être reproduit partout
09:17
because this is not for the richriches.
160
545196
2200
car il n'est pas conçu pour les riches.
09:19
We'veNous avons been doing this with the sameMême budgetbudget
161
547863
4349
Nous utilisons les mêmes budgets
09:24
as any traditionaltraditionnel nursingsoins infirmiers home
has in our countryPays.
162
552236
4079
qu'une maison de repos
traditionnelle dans notre pays.
09:28
We work only with the stateEtat budgetbudget.
163
556339
2777
Nous travaillons avec les budgets
de la sécurité sociale.
09:32
(ApplauseApplaudissements)
164
560220
6872
(Applaudissements)
09:40
Because it has to do
with thinkingen pensant differentdifférent,
165
568226
3572
Cela nécessite uniquement
de penser autrement,
09:43
and looking at the personla personne in frontde face of you
166
571822
2730
de regarder la personne en face de vous
09:46
and looking at what
does this personla personne need now.
167
574576
3681
et de voir ce dont
elle a besoin maintenant.
09:51
And it's about a smilesourire,
it's about thinkingen pensant differentdifférent,
168
579352
3240
Un sourire, une autre manière de penser,
09:54
it's about how you actacte,
and that costsfrais nothing.
169
582616
4047
une autre manière d'agir
et cela ne coûte rien.
09:59
And there's something elseautre:
it's about makingfabrication choicesles choix.
170
587823
3667
Il y a autre chose encore :
il faut faire des choix.
10:03
It's about makingfabrication choicesles choix
what you spenddépenser your moneyargent on.
171
591903
3733
Il faut choisir exactement
comment dépenser les budgets.
10:08
I always say,
172
596855
1276
Je dis toujours
10:11
"RedRouge curtainsrideaux are
as expensivecoûteux as graygris onesceux."
173
599323
4746
que des tentures rouges sont aussi chères
que des tentures grises.
10:16
(LaughterRires)
174
604093
1377
(Rires)
10:17
It's possiblepossible, everywherepartout.
175
605494
2523
C'est possible, partout.
10:21
Thank you.
176
609263
1159
Merci.
10:22
(ApplauseApplaudissements)
177
610446
4631
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Morgane Quilfen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yvonne van Amerongen - Dementia-care visionary
Yvonne van Amerongen is an occupational therapist and a social worker.

Why you should listen

Before 1983, when Yvonne van Amerongen started working for the nursing home Hogewey, she worked in a hospital for psychiatric diseases and in a rehabilitation center. In 1992 she was the care manager of the traditional nursing home Hogewey when the management team started thinking about the vision of care for people living with severe dementia. In 1993, this vision was the basis for the development of what now is the neighborhood The Hogeweyk, with 27 houses for more than 170 seniors with severe dementia. Van Amerongen was the project leader and one of the founders of the vision for excellent care, living and well-being for people with severe dementia and of neighborhood The Hogeweyk.

Van Amerongen now works as a consultant for Be, supporting and advising healthcare organizations, governments, architects and project starters around the world to improve the quality of life of people living with dementia. Be is part of the Vivium Care group (non-profit), also the owner of The Hogeweyk.

More profile about the speaker
Yvonne van Amerongen | Speaker | TED.com