ABOUT THE SPEAKER
Bunker Roy - Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient.

Why you should listen

Development projects the world over run into one crucial point: For a project to live on, it needs to be organic, owned and sustained by those it serves. In 1972,  Sanjit “Bunker” Roy founded the Barefoot College, in the village of Tilonia in Rajasthan, India, with just this mission: to provide basic services and solutions in rural communities with the objective of making them self-sufficient. These “barefoot solutions” can be broadly categorized into solar energy, water, education, health care, rural handicrafts, people’s action, communication, women’s empowerment and wasteland development. The Barefoot College education program, for instance, teaches literacy and also skills, encouraging learning-by-doing. (Literacy is only part of it.)  Bunker’s organization has also successfully trained grandmothers from Africa and the Himalayan region to be solar engineers so they can bring electricity to their remote villages.

As he says, Barefoot College is "a place of learning and unlearning: where the teacher is the learner and the learner is the teacher."

More profile about the speaker
Bunker Roy | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Bunker Roy: Learning from a barefoot movement

Bunker Roy: Lecciones de un movimiento de descalzos

Filmed:
4,300,944 views

En Rajastán, India, una escuela extraordinaria prepara a mujeres y hombres del campo –muchos de ellos analfabetos– para que lleguen a ser ingenieros solares, artesanos, dentistas y médicos en sus propias aldeas. Se llama Barefoot College (Escuela de descalzos) y su fundador, Bunker Roy, explica cómo funciona.
- Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to take you to anotherotro worldmundo.
0
0
4000
Me gustaría transportarlos a otro mundo.
00:19
And I'd like to sharecompartir
1
4000
2000
Quisiera compartir
00:21
a 45 year-oldedad love storyhistoria
2
6000
4000
45 años de una historia de amor
00:25
with the poorpobre,
3
10000
3000
con los pobres
00:28
livingvivo on lessMenos than one dollardólar a day.
4
13000
3000
que viven con menos de un dólar al día.
00:33
I wentfuimos to a very elitistelitista, snobbishsnob,
5
18000
4000
En la India tuve una educación costosa,
00:37
expensivecostoso educationeducación in IndiaIndia,
6
22000
4000
muy elitista y esnob
00:41
and that almostcasi destroyeddestruido me.
7
26000
3000
que casi me destruyó.
00:46
I was all setconjunto
8
31000
2000
Todo estaba preparado
00:48
to be a diplomatdiplomático, teacherprofesor, doctordoctor --
9
33000
3000
para que yo fuese
00:51
all laidpuesto out.
10
36000
4000
diplomático, profesor o médico.
00:55
Then, I don't look it, but I was the Indianindio nationalnacional squashsquash championcampeón
11
40000
3000
Luego, no parece, pero fui campeón nacional de squash en la India
00:58
for threeTres yearsaños.
12
43000
2000
durante 3 años.
01:00
(LaughterRisa)
13
45000
2000
(Risas)
01:02
The wholetodo worldmundo was laidpuesto out for me.
14
47000
3000
El mundo entero estaba dispuesto ante mí.
01:05
Everything was at my feetpies.
15
50000
2000
Todo estaba a mis pies.
01:07
I could do nothing wrongincorrecto.
16
52000
3000
Nada podía salir mal.
01:10
And then I thought out of curiositycuriosidad
17
55000
2000
Y luego, por curiosidad, pensé
01:12
I'd like to go and livevivir and work
18
57000
2000
que me gustaría ir, vivir, trabajar
01:14
and just see what a villagepueblo is like.
19
59000
2000
y simplemente ver cómo es una aldea.
01:16
So in 1965,
20
61000
2000
Así, en 1965,
01:18
I wentfuimos to what was calledllamado the worstpeor BiharBihar faminehambruna in IndiaIndia,
21
63000
4000
fui a lo que se denominó la peor hambruna de Bihar, en la India,
01:22
and I saw starvationinanición, deathmuerte,
22
67000
3000
y por primera vez vi hambre, muerte,
01:25
people dyingmoribundo of hungerhambre, for the first time.
23
70000
3000
personas que morían de hambre.
01:28
It changedcambiado my life.
24
73000
3000
Eso cambió mi vida.
01:31
I camevino back home,
25
76000
2000
Regresé a casa
01:33
told my mothermadre,
26
78000
2000
y le dije a mi madre:
01:35
"I'd like to livevivir and work in a villagepueblo."
27
80000
3000
"Me gustaría vivir y trabajar en una aldea".
01:38
MotherMadre wentfuimos into a comacoma.
28
83000
2000
Ella entró en coma.
01:40
(LaughterRisa)
29
85000
3000
(Risas)
01:43
"What is this?
30
88000
2000
"¿Qué es esto?
01:45
The wholetodo worldmundo is laidpuesto out for you, the bestmejor jobstrabajos are laidpuesto out for you,
31
90000
3000
Tienes el mundo entero ante ti, los mejores empleos por delante,
01:48
and you want to go and work in a villagepueblo?
32
93000
2000
y, ¿quieres ir a trabajar a una aldea?”
01:50
I mean, is there something wrongincorrecto with you?"
33
95000
2000
Dijo: “¿Te pasa algo?"
01:52
I said, "No, I've got the bestmejor eductioneducción.
34
97000
2000
Le dije: "No, tengo la mejor educación,
01:54
It madehecho me think.
35
99000
2000
eso me hizo pensar,
01:56
And I wanted to give something back
36
101000
3000
y quisiera retribuir algo
01:59
in my ownpropio way."
37
104000
2000
a mi manera".
02:01
"What do you want to do in a villagepueblo?
38
106000
2000
"¿Qué quieres hacer en una aldea?
02:03
No jobtrabajo, no moneydinero,
39
108000
2000
Sin empleo, ni dinero,
02:05
no securityseguridad, no prospectperspectiva."
40
110000
2000
sin seguridad, ni perspectiva".
02:07
I said, "I want to livevivir
41
112000
2000
Le dije: "Quiero vivir
02:09
and digcavar wellspozos for fivecinco yearsaños."
42
114000
3000
cavando pozos durante 5 años".
02:12
"DigCavar wellspozos for fivecinco yearsaños?
43
117000
2000
"¿Cavar pozos durante 5 años?
02:14
You wentfuimos to the mostmás expensivecostoso schoolcolegio and collegeUniversidad in IndiaIndia,
44
119000
3000
¿Fuiste a los colegios más caros de la India
02:17
and you want to digcavar wellspozos for fivecinco yearsaños?"
45
122000
2000
y quieres cavar pozos durante 5 años?"
02:19
She didn't speakhablar to me for a very long time,
46
124000
4000
Dejó de hablarme por mucho tiempo
02:23
because she thought I'd let my familyfamilia down.
47
128000
3000
porque pensaba que yo había defraudado a la familia.
02:28
But then,
48
133000
2000
Pero luego,
02:30
I was exposedexpuesto to the mostmás extraordinaryextraordinario knowledgeconocimiento and skillshabilidades
49
135000
3000
entré en contacto con el saber y las técnicas más extraordinarios
02:33
that very poorpobre people have,
50
138000
2000
que tiene la gente muy pobre,
02:35
whichcual are never broughttrajo into the mainstreamcorriente principal --
51
140000
3000
que nunca son parte de la tendencia general,
02:38
whichcual is never identifiedidentificado, respectedrespetado,
52
143000
2000
que no se les identifica ni respeta,
02:40
appliedaplicado on a largegrande scaleescala.
53
145000
2000
pero que se aplican a gran escala.
02:42
And I thought I'd startcomienzo a BarefootDescalzo CollegeUniversidad --
54
147000
2000
Pensé crear una Escuela de descalzos (Barefoot College)
02:44
collegeUniversidad only for the poorpobre.
55
149000
2000
solo para los pobres.
02:46
What the poorpobre thought was importantimportante
56
151000
2000
Esa universidad reflejaría todo
02:48
would be reflectedreflejado in the collegeUniversidad.
57
153000
3000
lo que los pobres consideren importante.
02:52
I wentfuimos to this villagepueblo for the first time.
58
157000
2000
Fui a esta aldea por primera vez.
02:54
EldersAncianos camevino to me
59
159000
2000
Me recibieron los ancianos
02:56
and said, "Are you runningcorriendo from the policepolicía?"
60
161000
2000
y dijeron: "¿Estás huyendo de la policía?"
02:58
I said, "No."
61
163000
2000
Les dije: "No".
03:00
(LaughterRisa)
62
165000
3000
(Risas)
03:04
"You failedha fallado in your examexamen?"
63
169000
2000
"¿Te fue mal en el examen?"
03:06
I said, "No."
64
171000
2000
Les dije: "No".
03:08
"You didn't get a governmentgobierno jobtrabajo?" I said, "No."
65
173000
3000
"¿No conseguiste trabajo en el gobierno?" Dije: "No".
03:11
"What are you doing here?
66
176000
2000
"¿Qué estás haciendo aquí?
03:13
Why are you here?
67
178000
2000
¿Por qué estás aquí?
03:15
The educationeducación systemsistema in IndiaIndia
68
180000
2000
El sistema educativo indio
03:17
makeshace you look at ParisParís and NewNuevo DelhiDelhi and ZurichZurich;
69
182000
3000
hace que aspires a Paris, Nueva Delhi, Zúrich;
03:20
what are you doing in this villagepueblo?
70
185000
2000
¿qué estás haciendo en esta aldea?
03:22
Is there something wrongincorrecto with you you're not tellingnarración us?"
71
187000
3000
¿Te pasa algo malo que no nos has contado?"
03:25
I said, "No, I want to actuallyactualmente startcomienzo a collegeUniversidad
72
190000
3000
Les dije: "No, en realidad quiero crear una universidad
03:28
only for the poorpobre.
73
193000
2000
solo para pobres.
03:30
What the poorpobre thought was importantimportante would be reflectedreflejado in the collegeUniversidad."
74
195000
3000
Esa universidad reflejaría todo lo que los pobres consideren importante".
03:33
So the eldersancianos gavedio me some very soundsonar and profoundprofundo adviceConsejo.
75
198000
4000
Y los ancianos me dieron un consejo muy sano y eficaz.
03:37
They said, "Please,
76
202000
2000
Me dijeron: "Por favor,
03:39
don't bringtraer anyonenadie with a degreela licenciatura and qualificationcalificación
77
204000
3000
no traigas a nadie con título y calificación
03:42
into your collegeUniversidad."
78
207000
2000
a la universidad".
03:44
So it's the only collegeUniversidad in IndiaIndia
79
209000
3000
Por eso, es la única universidad en la India
03:47
where, if you should have a PhPh.D. or a Master'sMaestría,
80
212000
3000
en la que si uno tiene un doctorado o una maestría
03:50
you are disqualifieddescalificado to come.
81
215000
2000
está descalificado.
03:52
You have to be a cop-outcop-out or a wash-outfracaso or a dropoutabandonar
82
217000
5000
Hay que ser un desastre, un fracaso, un marginado,
03:57
to come to our collegeUniversidad.
83
222000
3000
para venir a nuestra universidad.
04:00
You have to work with your handsmanos.
84
225000
2000
Tienen que hacer trabajos manuales,
04:02
You have to have a dignitydignidad of laborlabor.
85
227000
2000
tener dignidad de trabajo,
04:04
You have to showespectáculo that you have a skillhabilidad that you can offeroferta to the communitycomunidad
86
229000
3000
demostrar que uno tiene una habilidad para ofrecer a la comunidad
04:07
and provideproporcionar a serviceServicio to the communitycomunidad.
87
232000
3000
y brindarle un servicio.
04:10
So we startedempezado the BarefootDescalzo CollegeUniversidad,
88
235000
3000
Comenzamos la Escuela de descalzos
04:13
and we redefinedredefinido professionalismprofesionalismo.
89
238000
2000
y redefinimos el profesionalismo.
04:15
Who is a professionalprofesional?
90
240000
2000
¿Quién es profesional?
04:17
A professionalprofesional is someonealguien
91
242000
2000
Un profesional es alguien
04:19
who has a combinationcombinación of competencecompetencia,
92
244000
2000
con una combinación de competencias,
04:21
confidenceconfianza and beliefcreencia.
93
246000
3000
confianza y fe.
04:24
A wateragua divineradivino is a professionalprofesional.
94
249000
3000
Un zahorí es un profesional.
04:27
A traditionaltradicional midwifePartera
95
252000
2000
Una partera tradicional
04:29
is a professionalprofesional.
96
254000
2000
es una profesional.
04:31
A traditionaltradicional bonehueso settersetter is a professionalprofesional.
97
256000
3000
Un ensalmador tradicional es un profesional.
04:34
These are professionalsprofesionales all over the worldmundo.
98
259000
2000
Son profesionales que están en todo el mundo.
04:36
You find them in any inaccessibleinaccesible villagepueblo around the worldmundo.
99
261000
4000
Se los encuentra en cualquier aldea aislada del mundo.
04:40
And we thought that these people should come into the mainstreamcorriente principal
100
265000
3000
Y pensamos que estas personas debían saltar a la palestra
04:43
and showespectáculo that the knowledgeconocimiento and skillshabilidades that they have
101
268000
3000
y mostrar que el saber y las habilidades que tienen
04:46
is universaluniversal.
102
271000
2000
son universales.
04:48
It needsnecesariamente to be used, needsnecesariamente to be appliedaplicado,
103
273000
2000
Que hace falta usarlos, aplicarlos,
04:50
needsnecesariamente to be shownmostrado to the worldmundo outsidefuera de --
104
275000
2000
que hay que mostrarle al mundo
04:52
that these knowledgeconocimiento and skillshabilidades
105
277000
2000
que estos saberes y habilidades
04:54
are relevantpertinente even todayhoy.
106
279000
4000
son importantes incluso hoy.
04:58
So the collegeUniversidad workstrabajos
107
283000
2000
Por eso el colegio funciona
05:00
followingsiguiendo the lifestyleestilo de vida and workstyleestilo de trabajo of MahatmaMahatma GandhiGandhi.
108
285000
4000
siguiendo el estilo de vida y trabajo de Mahatma Gandhi.
05:04
You eatcomer on the floorpiso, you sleepdormir on the floorpiso, you work on the floorpiso.
109
289000
4000
Se come en el piso, se duerme en el piso, se trabaja en el piso.
05:08
There are no contractscontratos, no writtenescrito contractscontratos.
110
293000
2000
No hay contratos, no hay contratos escritos.
05:10
You can staypermanecer with me for 20 yearsaños, go tomorrowmañana.
111
295000
3000
Pueden permanecer conmigo 20 años e irse mañana.
05:13
And no one can get more than $100 a monthmes.
112
298000
3000
Y nadie puede ganar más de 100 dólares al mes.
05:16
You come for the moneydinero, you don't come to BarefootDescalzo CollegeUniversidad.
113
301000
3000
Si vienen por el dinero, no vengan a la Escuela de descalzos.
05:19
You come for the work and the challengereto,
114
304000
2000
Si vienen por el trabajo y el desafío,
05:21
you'lltu vas a come to the BarefootDescalzo CollegeUniversidad.
115
306000
2000
vengan a la Escuela de descalzos.
05:23
That is where we want you to try crazyloca ideasideas.
116
308000
3000
Allí queremos que traten de probar y crear las ideas.
05:26
WhateverLo que sea ideaidea you have, come and try it.
117
311000
2000
Cualquiera sea la idea que tengan, vengan a probarla.
05:28
It doesn't matterimportar if you failfallar.
118
313000
2000
No importa si fallan.
05:30
BatteredAbollado, bruisedmagullado, you startcomienzo again.
119
315000
3000
Maltratados, amoratados, empiezan nuevamente.
05:33
It's the only collegeUniversidad where the teacherprofesor is the learneraprendiz
120
318000
3000
Es la única universidad donde los profesores son alumnos
05:36
and the learneraprendiz is the teacherprofesor.
121
321000
3000
y los alumnos, profesores.
05:39
And it's the only collegeUniversidad where we don't give a certificatecertificado.
122
324000
3000
Y es la única universidad donde no damos certificado.
05:42
You are certifiedcertificado by the communitycomunidad you serveservir.
123
327000
3000
A uno lo certifica la comunidad para la que sirve.
05:45
You don't need a paperpapel to hangcolgar on the wallpared
124
330000
2000
No hace falta un papel que cuelgue de la pared
05:47
to showespectáculo that you are an engineeringeniero.
125
332000
3000
para mostrar que uno es ingeniero.
05:52
So when I said that,
126
337000
2000
Cuando dije eso
05:54
they said, "Well showespectáculo us what is possibleposible. What are you doing?
127
339000
3000
me dijeron: "Bueno, muéstranos que se puede hacer. ¿Qué estás haciendo?
05:57
This is all mumbo-jumbomumbo-jumbo if you can't showespectáculo it on the groundsuelo."
128
342000
4000
Todo esto es un galimatías si no puedes demostrarlo en el terreno".
06:01
So we builtconstruido the first BarefootDescalzo CollegeUniversidad
129
346000
3000
Así construimos la primera Escuela de descalzos
06:04
in 1986.
130
349000
3000
en 1986.
06:07
It was builtconstruido by 12 BarefootDescalzo architectsarquitectos
131
352000
2000
Fue construida por 12 arquitectos "descalzos"
06:09
who can't readleer and writeescribir,
132
354000
2000
que no sabían leer ni escribir
06:11
builtconstruido on $1.50 a sqsq. ftpie.
133
356000
3000
costó $1,50 el pie cuadrado;
06:14
150 people livedvivió there, workedtrabajó there.
134
359000
4000
150 personas vivían y trabajaban allí.
06:18
They got the AgaAga KhanKan AwardPremio for ArchitectureArquitectura in 2002.
135
363000
3000
Ganaron el Premio Aga Khan de Arquitectura en 2002.
06:21
But then they suspectedsospecha, they thought there was an architectarquitecto behinddetrás it.
136
366000
3000
Pero luego sospecharon, pensaron que había arquitectos detrás de esto.
06:24
I said, "Yes, they madehecho the blueprintsplanos,
137
369000
2000
Y dije: "Sí, ellos hicieron los planos,
06:26
but the BarefootDescalzo architectsarquitectos actuallyactualmente constructedconstruido the collegeUniversidad."
138
371000
4000
pero, en realidad, los arquitectos 'descalzos' construyeron el colegio".
06:31
We are the only onesunos who actuallyactualmente returneddevuelto the awardpremio for $50,000,
139
376000
3000
Fuimos los únicos que realmente devolvimos el premio de $50.000
06:34
because they didn't believe us,
140
379000
2000
porque no nos creyeron
06:36
and we thought that they were actuallyactualmente castingfundición aspersionsaspersiones
141
381000
4000
y pensamos que ellos estaban poniendo en duda
06:40
on the BarefootDescalzo architectsarquitectos of TiloniaTilonia.
142
385000
3000
a los arquitectos "descalzos" de Tilonia.
06:43
I askedpreguntó a foresterguardabosque --
143
388000
2000
Le pregunté a un silvicultor,
06:45
high-poweredde alta potencia, paper-qualifiedcalificados en papel expertexperto --
144
390000
3000
experto, prestigioso, muy calificado,
06:48
I said, "What can you buildconstruir in this placelugar?"
145
393000
3000
le dije: "¿Qué puedes construir en este lugar?"
06:51
He had one look at the soilsuelo and said, "ForgetOlvidar it. No way.
146
396000
2000
Con una sola mirada al suelo dijo: "Olvídalo. No se puede.
06:53
Not even worthvalor it.
147
398000
2000
Ni siquiera vale la pena.
06:55
No wateragua, rockyrocoso soilsuelo."
148
400000
2000
No hay agua, tiene suelo rocoso".
06:57
I was in a bitpoco of a spotlugar.
149
402000
2000
Estaba en un espacio ínfimo.
06:59
And I said, "Okay, I'll go to the oldantiguo man in villagepueblo
150
404000
2000
Dije: "Bueno, preguntaré a un anciano de la aldea
07:01
and say, 'What'Qué should I growcrecer in this spotlugar?'"
151
406000
3000
'¿Qué debería cultivar en este lugar?'"
07:04
He lookedmirado quietlytranquilamente at me and said,
152
409000
2000
El anciano miró en silencio y me dijo:
07:06
"You buildconstruir this, you buildconstruir this, you put this, and it'llva a work."
153
411000
2000
"Construye esto, esto, pon esto, y va a funcionar".
07:08
This is what it looksmiradas like todayhoy.
154
413000
3000
Este es el aspecto que tiene hoy.
07:12
WentFuimos to the rooftecho,
155
417000
2000
Fuimos a la azotea
07:14
and all the womenmujer said, "ClearClaro out.
156
419000
2000
y las mujeres dijeron: "Lárguense.
07:16
The menhombres should clearclaro out because we don't want to sharecompartir this technologytecnología with the menhombres.
157
421000
3000
Los hombres deben irse porque no queremos compartir esta tecnología con ellos.
07:19
This is waterproofingimpermeabilización the rooftecho."
158
424000
2000
Esto es impermeabilización de techos".
07:21
(LaughterRisa)
159
426000
2000
(Risas)
07:23
It is a bitpoco of jaggeryazucar de palmera, a bitpoco of urensurens
160
428000
3000
Un poco de azúcar moreno y un poco...
07:26
and a bitpoco of other things I don't know.
161
431000
2000
de otras cosas que no sé.
07:28
But it actuallyactualmente doesn't leakfuga.
162
433000
2000
Pero realmente no se filtra.
07:30
SinceYa que 1986, it hasn'tno tiene leakedfiltrado.
163
435000
3000
Desde 1986 no se ha filtrado.
07:33
This technologytecnología, the womenmujer will not sharecompartir with the menhombres.
164
438000
3000
Las mujeres no compartirán esta tecnología con los hombres.
07:36
(LaughterRisa)
165
441000
3000
(Risas)
07:39
It's the only collegeUniversidad
166
444000
2000
Es la única universidad
07:41
whichcual is fullycompletamente solar-electrifiedsolar electrificado.
167
446000
4000
con electricidad solar total.
07:45
All the powerpoder comesproviene from the sunsol.
168
450000
2000
Toda la energía viene del sol.
07:47
45 kilowattskilovatios of panelspaneles on the rooftecho.
169
452000
2000
Tiene paneles de 45 kilovatios en el techo.
07:49
And everything workstrabajos off the sunsol for the nextsiguiente 25 yearsaños.
170
454000
2000
Todo funcionará con el sol durante los próximos 25 años.
07:51
So long as the sunsol shinesbrilla,
171
456000
2000
Mientras el sol brille,
07:53
we'llbien have no problemproblema with powerpoder.
172
458000
2000
no tendremos problemas de energía.
07:55
But the beautybelleza is
173
460000
2000
Pero la belleza es
07:57
that is was installedinstalado
174
462000
3000
que la red fue instalada
08:00
by a priestsacerdote, a Hinduhindú priestsacerdote,
175
465000
3000
por un sacerdote hindú
08:03
who'squien es only donehecho eightocho yearsaños of primaryprimario schoolingenseñanza --
176
468000
3000
que tuvo solo 8 años de escolaridad primaria;
08:06
never been to schoolcolegio, never been to collegeUniversidad.
177
471000
3000
nunca fue a la secundaria ni a la universidad.
08:09
He knowssabe more about solarsolar
178
474000
2000
Sabe más de energía solar
08:11
than anyonenadie I know anywhereen cualquier sitio in the worldmundo guaranteedgarantizado.
179
476000
4000
que otra persona de cualquier lugar del mundo, lo garantizo.
08:17
FoodComida, if you come to the BarefootDescalzo CollegeUniversidad,
180
482000
2000
Los alimentos, si vienen a la Escuela de descalzos
08:19
is solarsolar cookedcocido.
181
484000
3000
se cocinan con el sol.
08:22
But the people who fabricatedfabricado that solarsolar cookerestufa
182
487000
3000
Las personas que fabricaron esa cocina solar
08:25
are womenmujer,
183
490000
3000
son mujeres,
08:28
illiterateanalfabeto womenmujer,
184
493000
2000
mujeres analfabetas,
08:30
who actuallyactualmente fabricatefabricar
185
495000
2000
que en realidad fabrican
08:32
the mostmás sophisticatedsofisticado solarsolar cookerestufa.
186
497000
2000
la cocina solar más sofisticada.
08:34
It's a parabolicparabólico SchefflerScheffler solarsolar cookerestufa.
187
499000
3000
Es una cocina solar parabólica.
08:40
UnfortunatelyDesafortunadamente, they're almostcasi halfmitad Germanalemán,
188
505000
4000
Por desgracia, son casi medio alemanas;
08:44
they're so precisepreciso.
189
509000
2000
son muy precisas.
08:46
(LaughterRisa)
190
511000
2000
(Risas)
08:48
You'llUsted never find Indianindio womenmujer so precisepreciso.
191
513000
3000
Nunca encontrarán mujeres indias tan precisas.
08:52
AbsolutelyAbsolutamente to the last inchpulgada,
192
517000
2000
Pueden construir esa cocina
08:54
they can make that cookerestufa.
193
519000
2000
hasta el último milímetro.
08:56
And we have 60 mealscomidas twicedos veces a day
194
521000
2000
Se sirven 60 comidas dos veces al día,
08:58
of solarsolar cookingcocina.
195
523000
2000
cocinadas con el sol.
09:00
We have a dentistdentista --
196
525000
2000
Tenemos una dentista.
09:02
she's a grandmotherabuela, illiterateanalfabeto, who'squien es a dentistdentista.
197
527000
3000
Es una abuela, analfabeta, que es dentista.
09:05
She actuallyactualmente looksmiradas after the teethdientes
198
530000
2000
Se ocupa de los dientes
09:07
of 7,000 childrenniños.
199
532000
3000
de 7000 niños.
09:11
BarefootDescalzo technologytecnología:
200
536000
2000
Tecnología "descalza":
09:13
this was 1986 -- no engineeringeniero, no architectarquitecto thought of it --
201
538000
3000
esto fue en 1986; no había ingenieros ni arquitectos en esto
09:16
but we are collectingcoleccionar rainwateragua de lluvia from the roofstechos.
202
541000
3000
pero recolectamos agua de lluvia de los techos.
09:19
Very little wateragua is wastedvano.
203
544000
2000
Se desperdicia muy poca agua.
09:21
All the roofstechos are connectedconectado undergroundsubterráneo
204
546000
2000
Todos los techos están conectados de forma subterránea
09:23
to a 400,000 literlitro tanktanque,
205
548000
2000
a un tanque de 400.000 litros,
09:25
and no wateragua is wastedvano.
206
550000
2000
y no se desperdicia agua.
09:27
If we have fourlas cuatro yearsaños of droughtsequía, we still have wateragua on the campuscampus,
207
552000
3000
Si tuviéramos 4 años de sequía, todavía habría agua en el campus
09:30
because we collectrecoger rainwateragua de lluvia.
208
555000
2000
porque recolectamos agua de lluvia.
09:32
60 percentpor ciento of childrenniños don't go to schoolcolegio,
209
557000
3000
El 60 % de los niños no van a la escuela,
09:35
because they have to look after animalsanimales --
210
560000
2000
porque tienen que cuidar de los animales
09:37
sheepoveja, goatscabras --
211
562000
2000
–ovejas, cabras–
09:39
domesticnacional choresquehaceres.
212
564000
2000
tareas domésticas.
09:41
So we thought of startingcomenzando a schoolcolegio
213
566000
3000
Por eso pensamos abrir una escuela
09:44
at night for the childrenniños.
214
569000
2000
nocturna para niños.
09:46
Because the night schoolsescuelas of TiloniaTilonia,
215
571000
2000
Gracias a las escuelas nocturnas de Tilonia
09:48
over 75,000 childrenniños have goneido throughmediante these night schoolsescuelas.
216
573000
3000
más de 75.000 niños han concurrido a las mismas
09:51
Because it's for the convenienceconveniencia of the childniño;
217
576000
2000
porque a los niños les conviene;
09:53
it's not for the convenienceconveniencia of the teacherprofesor.
218
578000
2000
no es por conveniencia del maestro.
09:55
And what do we teachenseñar in these schoolsescuelas?
219
580000
2000
¿Qué enseñamos en estas escuelas?
09:57
DemocracyDemocracia, citizenshipciudadanía,
220
582000
2000
Democracia, ciudadanía,
09:59
how you should measuremedida your landtierra,
221
584000
3000
cómo se debe medir la tierra,
10:02
what you should do if you're arresteddetenido,
222
587000
2000
qué hacer en caso de ser arrestado
10:04
what you should do if your animalanimal is sickenfermos.
223
589000
4000
o si un animal se enferma.
10:08
This is what we teachenseñar in the night schoolsescuelas.
224
593000
2000
Esto es lo que enseñamos en las escuelas nocturnas.
10:10
But all the schoolsescuelas are solar-litiluminado por el sol.
225
595000
3000
Pero todas las escuelas tienen energía solar.
10:13
EveryCada fivecinco yearsaños
226
598000
2000
Cada 5 años
10:15
we have an electionelección.
227
600000
2000
tenemos una elección.
10:17
BetweenEntre sixseis to 14 year-oldedad childrenniños
228
602000
4000
Los niños de 6 a 14 años
10:21
participateparticipar in a democraticdemocrático processproceso,
229
606000
3000
participan en un proceso democrático
10:24
and they electelecto a primeprincipal ministerministro.
230
609000
4000
y eligen al primer ministro.
10:28
The primeprincipal ministerministro is 12 yearsaños oldantiguo.
231
613000
3000
La primera ministra tiene 12 años.
10:32
She looksmiradas after 20 goatscabras in the morningMañana,
232
617000
2000
Ella cuida 20 cabras por la mañana
10:34
but she's primeprincipal ministerministro in the eveningnoche.
233
619000
3000
y por la tarde es primera ministra.
10:37
She has a cabinetgabinete,
234
622000
2000
Tiene un gabinete:
10:39
a ministerministro of educationeducación, a ministerministro for energyenergía, a ministerministro for healthsalud.
235
624000
3000
ministerios de educación, energía y salud
10:42
And they actuallyactualmente monitormonitor and supervisesupervisar
236
627000
2000
que controlan y supervisan
10:44
150 schoolsescuelas for 7,000 childrenniños.
237
629000
3000
150 escuelas para 7000 niños.
10:49
She got the World'sMundo Children'sPara niños PrizePremio fivecinco yearsaños agohace,
238
634000
2000
Hace 5 años ganó el Premio Mundial de la Infancia
10:51
and she wentfuimos to SwedenSuecia.
239
636000
2000
y viajó a Suecia.
10:53
First time ever going out of her villagepueblo.
240
638000
2000
Era la primera vez que salía de su aldea.
10:55
Never seenvisto SwedenSuecia.
241
640000
3000
Nunca había visitado Suecia antes.
10:58
Wasn'tNo fue dazzleddeslumbrado at all by what was happeningsucediendo.
242
643000
2000
No se deslumbró para nada con lo que estaba sucediendo.
11:00
And the QueenReina of SwedenSuecia, who'squien es there,
243
645000
2000
Y la Reina de Suecia, que estaba allí,
11:02
turnedconvertido to me and said, "Can you askpedir this childniño where she got her confidenceconfianza from?
244
647000
3000
giró hacia mí y dijo: "¿Puede preguntarle a esta niña de dónde sacó esa confianza?
11:05
She's only 12 yearsaños oldantiguo,
245
650000
2000
Solo tiene 12 años
11:07
and she's not dazzleddeslumbrado by anything."
246
652000
3000
y nada la deslumbra".
11:10
And the girlniña, who'squien es on her left,
247
655000
3000
Y la niña, que estaba a su izquierda,
11:13
turnedconvertido to me and lookedmirado at the queenreina straightDerecho in the eyeojo
248
658000
3000
giró hacia mí y miró a la reina directo a los ojos
11:16
and said, "Please tell her I'm the primeprincipal ministerministro."
249
661000
3000
y dijo: "Por favor, dígale que soy la primera ministra".
11:19
(LaughterRisa)
250
664000
2000
(Risas)
11:21
(ApplauseAplausos)
251
666000
8000
(Aplausos)
11:29
Where the percentageporcentaje of illiteracyanalfabetismo is very highalto,
252
674000
4000
Cuando el porcentaje de analfabetismo es muy alto,
11:33
we use puppetrytíteres.
253
678000
3000
usamos títeres.
11:36
PuppetsMarionetas is the way we communicatecomunicar.
254
681000
3000
Nos comunicamos con títeres.
11:45
You have JokhimJokhim ChachaChacha
255
690000
3000
Aquí está Jaokim Chacha
11:48
who is 300 yearsaños oldantiguo.
256
693000
4000
que tiene 300 años.
11:52
He is my psychoanalystpsicoanalista. He is my teacherprofesor.
257
697000
3000
Él es mi psicoanalista, maestro,
11:55
He's my doctordoctor. He's my lawyerabogado.
258
700000
2000
médico, abogado,
11:57
He's my donordonante.
259
702000
2000
y mecenas.
11:59
He actuallyactualmente raisesplantea moneydinero,
260
704000
2000
En realidad recauda dinero,
12:01
solvesresuelve my disputesdisputas.
261
706000
3000
resuelve mis conflictos.
12:04
He solvesresuelve my problemsproblemas in the villagepueblo.
262
709000
3000
Resuelve mis problemas en la aldea.
12:07
If there's tensiontensión in the villagepueblo,
263
712000
2000
Si hay tensión en la aldea,
12:09
if attendanceasistencia at the schoolsescuelas goesva down
264
714000
2000
si baja la asistencia a las escuelas
12:11
and there's a frictionfricción betweenEntre the teacherprofesor and the parentpadre,
265
716000
2000
y hay roces entre maestros y padres
12:13
the puppetmarioneta callsllamadas the teacherprofesor and the parentpadre in frontfrente of the wholetodo villagepueblo
266
718000
3000
el títere reúne a maestros y padres frente a toda la aldea
12:16
and saysdice, "ShakeSacudir handsmanos.
267
721000
2000
y dice: "Dense la mano.
12:18
The attendanceasistencia mustdebe not dropsoltar."
268
723000
2000
La asistencia no debe decaer".
12:22
These puppetstíteres
269
727000
2000
Estos títeres
12:24
are madehecho out of recycledreciclado WorldMundo BankBanco reportsinformes.
270
729000
2000
están hechos de informes del Banco Mundial reciclados.
12:26
(LaughterRisa)
271
731000
2000
(Risas)
12:28
(ApplauseAplausos)
272
733000
7000
(Aplausos)
12:35
So this decentralizeddescentralizado, demystifieddesmistificado approachenfoque
273
740000
4000
En este enfoque descentralizado, desmitificado,
12:39
of solar-electrifyingelectrizante solar villagesaldeas,
274
744000
2000
de aldeas electrificadas a energía solar
12:41
we'venosotros tenemos coveredcubierto all over IndiaIndia
275
746000
2000
hemos cubierto toda la India
12:43
from LadakhLadakh up to BhutanBhután --
276
748000
3000
desde Ladakh hasta Bután;
12:48
all solar-electrifiedsolar electrificado villagesaldeas
277
753000
2000
aldeas electrificadas con energía solar
12:50
by people who have been trainedentrenado.
278
755000
3000
por personas que han sido capacitadas.
12:54
And we wentfuimos to LadakhLadakh,
279
759000
2000
Y fuimos a Ladakh,
12:56
and we askedpreguntó this womanmujer --
280
761000
2000
y le preguntamos a esta mujer
12:58
this, at minusmenos 40, you have to come out of the rooftecho,
281
763000
3000
–estábamos a menos 40 grados, en la azotea
13:01
because there's no placelugar, it was all snowednevado up on bothambos sideslados --
282
766000
3000
porque no había lugar, estaba todo nevado a ambos lados–
13:04
and we askedpreguntó this womanmujer,
283
769000
2000
y le preguntamos a esta mujer:
13:06
"What was the benefitbeneficio you had
284
771000
2000
"¿Qué beneficio obtiene
13:08
from solarsolar electricityelectricidad?"
285
773000
2000
de la energía solar?"
13:10
And she thought for a minuteminuto and said,
286
775000
2000
Ella pensó durante un minuto y dijo:
13:12
"It's the first time I can see my husband'smarido facecara in winterinvierno."
287
777000
4000
"Es la primera vez que puedo ver el rostro de mi esposo en invierno".
13:16
(LaughterRisa)
288
781000
3000
(Risas)
13:19
WentFuimos to AfghanistanAfganistán.
289
784000
2000
Fuimos a Afganistán.
13:21
One lessonlección we learnedaprendido in IndiaIndia
290
786000
5000
Una lección que aprendimos en la India es que
13:26
was menhombres are untrainableindestructible.
291
791000
4000
a los hombres no se les puede enseñar.
13:30
(LaughterRisa)
292
795000
4000
(Risas)
13:34
MenHombres are restlessinquieto,
293
799000
2000
Los hombres son inquietos,
13:36
menhombres are ambitiousambicioso,
294
801000
2000
son ambiciosos,
13:38
menhombres are compulsivelycompulsivamente mobilemóvil,
295
803000
3000
se mueven compulsivamente,
13:41
and they all want a certificatecertificado.
296
806000
2000
y todos quieren un certificado.
13:43
(LaughterRisa)
297
808000
2000
(Risas)
13:45
All acrossa través de the globeglobo, you have this tendencytendencia
298
810000
3000
En todo el mundo existe esta tendencia
13:48
of menhombres wantingfalto a certificatecertificado.
299
813000
2000
de hombres que quieren certificados.
13:50
Why? Because they want to leavesalir the villagepueblo
300
815000
3000
¿Por qué? Porque quieren dejar la aldea
13:53
and go to a cityciudad, looking for a jobtrabajo.
301
818000
3000
e ir a una ciudad a buscar un empleo.
13:56
So we camevino up with a great solutionsolución:
302
821000
3000
Por eso se nos ocurrió una gran solución:
13:59
traintren grandmothersabuelas.
303
824000
2000
enseñar a las abuelas.
14:03
What's the bestmejor way of communicatingcomunicado
304
828000
2000
¿Cuál es la mejor manera de comunicarse
14:05
in the worldmundo todayhoy?
305
830000
2000
en el mundo de hoy?
14:07
TelevisionTelevisión? No.
306
832000
2000
¿La televisión? No.
14:09
TelegraphTelégrafo? No.
307
834000
2000
¿El telégrafo? No.
14:11
TelephoneTeléfono? No.
308
836000
2000
¿El teléfono? No.
14:13
Tell a womanmujer.
309
838000
2000
Contarle a una mujer.
14:15
(LaughterRisa)
310
840000
3000
(Risas)
14:18
(ApplauseAplausos)
311
843000
4000
(Aplausos)
14:22
So we wentfuimos to AfghanistanAfganistán for the first time,
312
847000
2000
Así que fuimos a Afganistán por primera vez,
14:24
and we pickedescogido threeTres womenmujer
313
849000
2000
elegimos a 3 mujeres
14:26
and said, "We want to take them to IndiaIndia."
314
851000
2000
y les dijimos: "Queremos llevarlas a la India".
14:28
They said, "ImpossibleImposible. They don't even go out of theirsu roomshabitaciones,
315
853000
2000
Dijeron: "Imposible. Ni siquiera salen de sus habitaciones
14:30
and you want to take them to IndiaIndia."
316
855000
2000
y quieren llevarlas a la India".
14:32
I said, "I'll make a concessionconcesión. I'll take the husbandsmaridos alonga lo largo as well."
317
857000
2000
Dije: "Voy a hacer una concesión. Me llevaré a los maridos también".
14:34
So I tooktomó the husbandsmaridos alonga lo largo.
318
859000
2000
Así que llevé a los maridos.
14:36
Of coursecurso, the womenmujer were much more intelligentinteligente than the menhombres.
319
861000
3000
Por supuesto, las mujeres fueron mucho más inteligentes que los hombres.
14:39
In sixseis monthsmeses,
320
864000
2000
¿Cómo cambiar a estas mujeres
14:41
how do we traintren these womenmujer?
321
866000
3000
en 6 meses?
14:44
SignFirmar languageidioma.
322
869000
2000
Con lenguaje de signos.
14:46
You don't chooseescoger the writtenescrito wordpalabra.
323
871000
3000
Uno no elige la palabra escrita
14:49
You don't chooseescoger the spokenhablado wordpalabra.
324
874000
2000
ni la hablada.
14:51
You use signfirmar languageidioma.
325
876000
3000
Usa lenguaje de signos.
14:54
And in sixseis monthsmeses
326
879000
2000
Y en 6 meses
14:56
they can becomevolverse solarsolar engineersingenieros.
327
881000
4000
pueden convertirse en ingenieras solares.
15:00
They go back and solar-electrifyelectrificación solar theirsu ownpropio villagepueblo.
328
885000
3000
Regresan a su aldea y hacen la electrificación fotovoltaica.
15:03
This womanmujer wentfuimos back
329
888000
2000
Esta mujer regresó
15:05
and solar-electrifiedsolar electrificado the first villagepueblo,
330
890000
3000
y electrificó fotovoltaicamente la primera aldea,
15:08
setconjunto up a workshoptaller --
331
893000
2000
impartió un taller...
15:10
the first villagepueblo ever to be solar-electrifiedsolar electrificado in AfghanistanAfganistán
332
895000
3000
fue la primera aldea con electricidad solar de Afganistán
15:13
[was] by the threeTres womenmujer.
333
898000
3000
gracias a estas 3 mujeres.
15:16
This womanmujer
334
901000
2000
Esta mujer
15:18
is an extraordinaryextraordinario grandmotherabuela.
335
903000
2000
es una abuela extraordinaria.
15:20
55 yearsaños oldantiguo, and she's solar-electrifiedsolar electrificado 200 housescasas for me in AfghanistanAfganistán.
336
905000
5000
Tiene 55 años y ha llevado electricidad solar a 200 hogares afganos.
15:25
And they haven'tno tiene collapsedcolapsado.
337
910000
3000
Y siguen en pie.
15:28
She actuallyactualmente wentfuimos and spokehabló to an engineeringIngenieria departmentDepartamento in AfghanistanAfganistán
338
913000
3000
Ella fue a hablar a un departamento de ingeniería en Afganistán
15:31
and told the headcabeza of the departmentDepartamento
339
916000
2000
y le explicó al jefe del departamento
15:33
the differencediferencia betweenEntre ACC.A. and DCcorriente continua.
340
918000
2000
la diferencia entre AC y DC.
15:35
He didn't know.
341
920000
2000
Él no lo sabía.
15:37
Those threeTres womenmujer have trainedentrenado 27 more womenmujer
342
922000
3000
Esas 3 mujeres capacitaron a otras 27 mujeres
15:40
and solar-electrifiedsolar electrificado 100 villagesaldeas in AfghanistanAfganistán.
343
925000
3000
y llevaron electricidad solar a 100 aldeas afganas.
15:43
We wentfuimos to AfricaÁfrica,
344
928000
3000
Fuimos a África
15:46
and we did the samemismo thing.
345
931000
2000
e hicimos lo mismo.
15:48
All these womenmujer sittingsentado at one tablemesa from eightocho, ninenueve countriespaíses,
346
933000
3000
Todas estas mujeres sentadas a la mesa, de 8 o 9 países,
15:51
all chattingcharlando to eachcada other, not understandingcomprensión a wordpalabra,
347
936000
3000
todas hablando unas con otras sin entender una palabra
15:54
because they're all speakingHablando a differentdiferente languageidioma.
348
939000
2000
porque están hablando todas idiomas diferentes.
15:56
But theirsu bodycuerpo languageidioma is great.
349
941000
2000
Pero el lenguaje corporal es genial.
15:58
They're speakingHablando to eachcada other
350
943000
2000
Están hablando unas con otras
16:00
and actuallyactualmente becomingdevenir solarsolar engineersingenieros.
351
945000
2000
convirtiéndose, de hecho, en ingenieras solares.
16:02
I wentfuimos to SierraSierra LeoneLeone,
352
947000
3000
Fui a Sierra Leona,
16:05
and there was this ministerministro drivingconducción down in the deadmuerto of night --
353
950000
3000
y este ministro, que conducía a altas horas de la noche,
16:08
comesproviene acrossa través de this villagepueblo.
354
953000
2000
encuentra esta aldea.
16:10
ComesProviene back, goesva into the villagepueblo, saysdice, "Well what's the storyhistoria?"
355
955000
3000
Vuelve, entra a la aldea y dice: "Bueno, ¿de qué se trata?"
16:13
They said, "These two grandmothersabuelas ... "
356
958000
2000
Le dicen: "Estas dos abuelas..."
16:15
"GrandmothersAbuelas?" The ministerministro couldn'tno pudo believe what was happeningsucediendo.
357
960000
3000
"¿Abuelas?" El ministro no podía creer lo que estaba sucediendo.
16:18
"Where did they go?" "WentFuimos to IndiaIndia and back."
358
963000
3000
"¿Dónde fueron?" "Fueron a la India y volvieron".
16:21
WentFuimos straightDerecho to the presidentpresidente.
359
966000
2000
Fue directo al presidente.
16:23
He said, "Do you know there's a solar-electrifiedsolar electrificado villagepueblo in SierraSierra LeoneLeone?"
360
968000
2000
Le dijo: "¿Sabía que hay una aldea con electricidad solar en Sierra Leona?"
16:25
He said, "No." HalfMitad the cabinetgabinete wentfuimos to see the grandmothersabuelas the nextsiguiente day.
361
970000
3000
Respondió: "No". La mitad del gabinete fue a ver a las abuelas al día siguiente.
16:28
"What's the storyhistoria."
362
973000
2000
"¿De qué se trata?"
16:30
So he summonedconvocado me and said, "Can you traintren me 150 grandmothersabuelas?"
363
975000
4000
El presidente me llamó: "¿Puede enseñar a 150 abuelas?"
16:34
I said, "I can't, MrSeñor. Presidentpresidente.
364
979000
2000
Le dije: "No puedo, señor presidente.
16:36
But they will. The grandmothersabuelas will."
365
981000
2000
Pero ellas sí. Las abuelas lo harán".
16:38
So he builtconstruido me the first BarefootDescalzo trainingformación centercentrar in SierraSierra LeoneLeone.
366
983000
3000
Así construyó el primer centro "descalzo" de formación de Sierra Leona.
16:41
And 150 grandmothersabuelas have been trainedentrenado in SierraSierra LeoneLeone.
367
986000
4000
Y se instruyó a 150 abuelas en Sierra Leona.
16:45
GambiaGambia:
368
990000
2000
Gambia:
16:47
we wentfuimos to selectseleccionar a grandmotherabuela in GambiaGambia.
369
992000
3000
fuimos a seleccionar una abuela en Gambia.
16:50
WentFuimos to this villagepueblo.
370
995000
2000
Fuimos a la aldea.
16:52
I knewsabía whichcual womanmujer I would like to take.
371
997000
2000
Yo sabía qué mujer elegir para llevar.
16:54
The communitycomunidad got togetherjuntos and said, "Take these two womenmujer."
372
999000
3000
La comunidad se reunió y dijo: "Lleve estas 2 mujeres".
16:57
I said, "No, I want to take this womanmujer."
373
1002000
2000
Dije: "No, quiero llevar a esta mujer".
16:59
They said, "Why? She doesn't know the languageidioma. You don't know her."
374
1004000
2000
Me dijeron: "¿Por qué? Ella no conoce el idioma. Ud. no la conoce".
17:01
I said, "I like the bodycuerpo languageidioma. I like the way she speakshabla."
375
1006000
3000
Dije: "Me gusta su lenguaje corporal. Me gusta la forma en que habla".
17:04
"DifficultDifícil husbandmarido; not possibleposible."
376
1009000
2000
"Su marido es difícil; no es posible".
17:06
CalledLlamado the husbandmarido, the husbandmarido camevino,
377
1011000
2000
Llamé al marido, el marido vino;
17:08
swaggeringfanfarrón, politicianpolítico, mobilemóvil in his handmano. "Not possibleposible."
378
1013000
3000
arrogante, político, móvil en mano. "No es posible".
17:11
"Why not?" "The womanmujer, look how beautifulhermosa she is."
379
1016000
3000
"¿Por qué no?" "Mire lo hermosa que es esta mujer".
17:14
I said, "Yeah, she is very beautifulhermosa."
380
1019000
2000
Dije: "Sí, es muy hermosa".
17:16
"What happenssucede if she runscarreras off with an Indianindio man?"
381
1021000
2000
"¿Qué tal si se va con un indio?"
17:18
That was his biggestmás grande fearmiedo.
382
1023000
2000
Ese era su mayor temor.
17:20
I said, "She'llCáscara be happycontento. She'llCáscara ringanillo you up on the mobilemóvil."
383
1025000
3000
Le dije: "Ella estará feliz. Lo llamará a su móvil".
17:23
She wentfuimos like a grandmotherabuela
384
1028000
3000
Ella se fue como abuela
17:26
and camevino back like a tigerTigre.
385
1031000
2000
y regresó como una tigresa.
17:28
She walkedcaminado out of the planeavión
386
1033000
2000
Salió del avión
17:30
and spokehabló to the wholetodo pressprensa as if she was a veteranveterano.
387
1035000
3000
y habló a la prensa como si tuviera experiencia.
17:33
She handledmanejado the nationalnacional pressprensa,
388
1038000
3000
Ella manejó la prensa nacional
17:36
and she was a starestrella.
389
1041000
2000
como una estrella.
17:38
And when I wentfuimos back sixseis monthsmeses laterluego, I said, "Where'sDonde esta your husbandmarido?"
390
1043000
3000
Y cuando volví 6 meses más tarde le dije: "¿Dónde está tu marido?"
17:41
"Oh, somewherealgun lado. It doesn't matterimportar."
391
1046000
2000
"Oh, en algún lugar. No importa".
17:43
(LaughterRisa)
392
1048000
2000
(Risas)
17:45
SuccessÉxito storyhistoria.
393
1050000
2000
Historia de éxito.
17:47
(LaughterRisa)
394
1052000
2000
(Risas)
17:49
(ApplauseAplausos)
395
1054000
3000
(Aplausos)
17:52
I'll just windviento up by sayingdiciendo
396
1057000
6000
Voy a terminar diciendo
17:58
that I think you don't have to look for solutionssoluciones outsidefuera de.
397
1063000
4000
que pienso que no tienen que buscar soluciones fuera.
18:02
Look for solutionssoluciones withindentro.
398
1067000
2000
Búsquenlas dentro.
18:04
And listen to people. They have the solutionssoluciones in frontfrente of you.
399
1069000
3000
Y escuchen a las personas que tienen las soluciones frente a Uds.
18:07
They're all over the worldmundo.
400
1072000
2000
Están en todo el mundo.
18:09
Don't even worrypreocupación.
401
1074000
2000
Ni se preocupen.
18:11
Don't listen to the WorldMundo BankBanco, listen to the people on the groundsuelo.
402
1076000
3000
No escuchen al Banco Mundial, escuchen a la gente del lugar.
18:14
They have all the solutionssoluciones in the worldmundo.
403
1079000
3000
Tienen todas las soluciones del mundo.
18:17
I'll endfin with a quotationcotización by MahatmaMahatma GandhiGandhi.
404
1082000
3000
Voy a terminar con una cita de Mahatma Gandhi:
18:20
"First they ignoreignorar you,
405
1085000
2000
"Primero te ignoran,
18:22
then they laughrisa at you,
406
1087000
2000
luego se ríen de ti,
18:24
then they fightlucha you,
407
1089000
2000
después te atacan,
18:26
and then you winganar."
408
1091000
2000
y entonces ganas".
18:28
Thank you.
409
1093000
2000
Gracias.
18:30
(ApplauseAplausos)
410
1095000
31000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bunker Roy - Educator
Sanjit “Bunker” Roy is the founder of Barefoot College, which helps rural communities becomes self-sufficient.

Why you should listen

Development projects the world over run into one crucial point: For a project to live on, it needs to be organic, owned and sustained by those it serves. In 1972,  Sanjit “Bunker” Roy founded the Barefoot College, in the village of Tilonia in Rajasthan, India, with just this mission: to provide basic services and solutions in rural communities with the objective of making them self-sufficient. These “barefoot solutions” can be broadly categorized into solar energy, water, education, health care, rural handicrafts, people’s action, communication, women’s empowerment and wasteland development. The Barefoot College education program, for instance, teaches literacy and also skills, encouraging learning-by-doing. (Literacy is only part of it.)  Bunker’s organization has also successfully trained grandmothers from Africa and the Himalayan region to be solar engineers so they can bring electricity to their remote villages.

As he says, Barefoot College is "a place of learning and unlearning: where the teacher is the learner and the learner is the teacher."

More profile about the speaker
Bunker Roy | Speaker | TED.com