ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com
TED2018

Simona Francese: Your fingerprints reveal more than you think

Simona Francese: Tus huellas dactilares dicen mucho más de lo que piensas

Filmed:
2,372,231 views

Nuestras huellas dactilares son las que nos hacen únicos; y en ellas también podemos encontrar un mundo de información oculto en moléculas que ponen al descubierto nuestras acciones, estilo de vida y rutina. En esta fascinante charla, la química Simona Francese muestra cómo estudia estos microscópicos restos usando la espectrometría de masas, una tecnología que analiza las huellas dactilares al más mínimo detalle y demuestra cómo esta ciencia forense avanzada ayuda a que la policía capture criminales.
- Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you ever stop and think,
duringdurante a romanticromántico dinnercena,
0
972
4886
¿Alguna vez se han parado a pensar
en medio de una cena romántica:
00:17
"I've just left my fingerprintshuellas dactilares
all over my winevino glassvaso."
1
5882
2892
"He dejado mis huellas dactilares
por toda la copa de vino"?
00:20
(LaughterRisa)
2
8798
1001
(Risas)
00:21
Or do you ever worrypreocupación,
when you visitvisitar a friendamigo,
3
9823
2845
¿O alguna vez se han preocupado,
tras visitar a un amigo,
00:24
about leavingdejando a little piecepieza of you behinddetrás
on everycada surfacesuperficie that you touchtoque?
4
12692
4478
de dejar tras de sí una parte de Uds. en
cada una de las superficies que tocaron?
00:30
And even this eveningnoche,
5
18009
1334
E incluso esta tarde,
00:31
have you paidpagado any attentionatención
to sitsentar withoutsin touchingconmovedor anything?
6
19367
3856
¿han prestado atención a
sentarse sin tocar nada?
00:36
Well, you're not alonesolo.
7
24148
1587
Pues bien, no están solos.
00:37
ThankfullyAgradecidamente, criminalscriminales underestimatesubestimar
the powerpoder of fingerprintshuellas dactilares, too.
8
25759
4245
Los criminales también subestiman
el poder de las huellas dactilares.
00:42
And I'm not just talkinghablando about
the twistedretorcido partingde despedida of lineslíneas
9
30792
3329
Y no estoy hablando solo
de la impresión de líneas torcidas
00:46
that make our fingerprinthuella dactilar uniqueúnico.
10
34145
3108
que convierten a nuestras
huellas dactilares en únicas.
00:49
I'm talkinghablando about
an entiretodo worldmundo of informationinformación
11
37277
4295
Estoy hablando de un mundo de información
00:53
hidingocultación in a smallpequeña, oftena menudo invisibleinvisible thing.
12
41596
3664
que se esconde en algo pequeño
y, a menudo, invisible.
00:57
In facthecho, fingerprintshuellas dactilares
are madehecho up of moleculesmoléculas
13
45718
2686
De hecho, las huellas
están formadas por moléculas
01:00
that belongpertenecer a to threeTres classesclases:
14
48428
1743
que pertenecen a tres clases:
01:02
sweatsudor moleculesmoléculas that we all produceProduce
in very differentdiferente amountscantidades ...
15
50195
4802
moléculas del sudor que todos producimos
en muy distintas cantidades...
01:07
moleculesmoléculas that we introduceintroducir into our bodycuerpo
and then we sweatsudor out
16
55021
4431
las que introducimos en nuestro cuerpo
y después expulsamos al sudar
01:11
and moleculesmoléculas that we maymayo contaminatecontaminar
our fingertipspuntas de los dedos with
17
59476
3564
y moléculas con las que contaminamos
nuestras huellas dactilares
01:15
when we come acrossa través de substancessustancias
like bloodsangre, paintpintar, greasegrasa,
18
63064
3691
cuando nos encontramos con sustancias
como sangre, pintura, grasa,
01:18
but alsoademás invisibleinvisible substancessustancias.
19
66779
1957
pero también sustancias invisibles.
01:21
And moleculesmoléculas are
the storytellersnarradores of who we are
20
69326
4913
Las moléculas cuentan quiénes somos
01:26
and what we'venosotros tenemos been up to.
21
74263
1630
y qué hemos estado haciendo.
01:28
We just need to have
the right technologytecnología to make them talk.
22
76492
5018
Tan solo necesitamos la tecnología
adecuada para hacerlas hablar.
01:34
So let me take you on a journeyviaje
of unthinkableinconcebible capabilitiescapacidades.
23
82006
5165
Así que permítanme llevarles a un viaje
de impensables capacidades.
01:42
KatieKatie has been rapedviolado
24
90528
2079
Katie fue violada
01:45
and her lifelesssin vida bodycuerpo has been foundencontró
in the woodsbosque threeTres daysdías laterluego,
25
93762
4576
y su cuerpo sin vida fue encontrado
en el bosque tres días después
01:50
after her disappearancedesaparición.
26
98362
1500
tras su desaparición.
01:52
The policepolicía is targetingtargeting threeTres suspectssospechosos,
27
100577
2510
La policía apunta a tres sospechosos,
01:55
havingteniendo narrowedestrechado down
the searchbuscar from over 20 menhombres
28
103111
3903
habiendo reducido
la búsqueda de más de 20 hombres
01:59
who had been seenvisto
in that areazona on the samemismo day.
29
107038
2657
que habían sido vistos por la
zona ese mismo día.
02:02
The only piecepieza of evidenceevidencia
30
110914
1807
La única evidencia
02:04
is two very faintdébil,
overlappingsuperposición fingerprintshuellas dactilares
31
112745
4630
son dos huellas dactilares
muy borrosas y superpuestas
02:09
on the tapecinta that was foundencontró
wrappedenvuelto around Katie'sKatie neckcuello.
32
117399
3618
en la cinta adhesiva que se encontró
alrededor del cuello de Katie.
02:13
OftenA menudo, faintdébil and overlappingsuperposición fingerprintshuellas dactilares
cannotno poder help the policepolicía
33
121912
4636
Generalmente, las huellas borrosas
y superpuestas no ayudan a que la policía
02:18
to make an identificationidentificación.
34
126572
1943
obtenga una identificación.
02:20
And untilhasta recentlyrecientemente,
this mightpodría have been the endfin of the roadla carretera,
35
128539
4350
Y, hasta hace poco,
este habría sido el final del camino,
02:25
but this is where
we can make the differencediferencia.
36
133886
2226
pero aquí es donde marcamos la diferencia.
02:29
The tapecinta is sentexpedido to our labslaboratorios,
37
137109
2755
La cinta adhesiva
es enviada a nuestros laboratorios,
02:31
where we're askedpreguntó to use
our cutting-edgeinnovador technologytecnología
38
139888
2960
donde se nos pide que usemos
nuestra avanzada tecnología
02:34
to help with the investigationinvestigación.
39
142872
1860
para ayudar con la investigación.
02:38
And here, we use an existingexistente formformar
40
146032
2587
Y aquí, utilizamos una forma existente
02:40
of massmasa spectrometryespectrometría imagingimágenes technologytecnología
41
148643
4660
de tecnología de imagen
de espectrometría de masas
02:45
that we have furtherpromover developeddesarrollado and adaptedadaptado
42
153327
2563
que hemos continuado
desarrollando y adaptando
02:47
specificallyespecíficamente for the molecularmolecular and imagingimágenes
analysisanálisis of fingerprintshuellas dactilares.
43
155914
5250
para, concretamente, el análisis molecular
y de imagen de las huellas dactilares.
02:53
In essenceesencia, we firefuego
a UVUV laserláser at the printimpresión,
44
161936
3985
En definitiva, usamos un láser UV
en la impresión de la huella
02:57
and we causeporque the desorptiondesorción
of the moleculesmoléculas from the printimpresión,
45
165945
3857
y producimos la desorción
de las moléculas de dicha impresión,
03:01
readyListo to be capturedcapturado
by the massmasa spectrometerespectrómetro.
46
169826
2875
listas para ser captadas
por el espectrómetro de masas.
03:05
MassMasa spectrometryespectrometría measuresmedidas
the weightpeso of the moleculesmoléculas --
47
173708
3301
El espectrómetro de masas mide
el peso de las moléculas
03:09
or as we say, the massmasa --
48
177033
2294
--o como nosotros decimos, la masa--
03:11
and those numbersnúmeros that you see there,
they indicateindicar that massmasa.
49
179351
4518
y esos números que ven ahí
son los que indican esa masa.
03:15
But more cruciallycrucialmente,
50
183893
1638
Pero más significativamente,
03:17
they indicateindicar who those moleculesmoléculas are --
51
185555
4455
indican de quién son esas moléculas,
03:22
whethersi I'm seeingviendo paracetamolparacetamol
52
190034
2117
tanto si veo paracetamol
03:24
or something more sinistersiniestro,
forensicallytegros speakingHablando.
53
192175
3625
o algo más siniestro,
pericialmente hablando.
03:28
We appliedaplicado this technologytecnología
to the evidenceevidencia that we have
54
196734
3016
Aplicamos esta tecnología
a las pruebas que ya teníamos
03:31
and we foundencontró the presencepresencia
of condomcondón lubricantslubricantes.
55
199774
3828
y encontramos la presencia
de lubricantes de condones.
03:36
In facthecho, we'venosotros tenemos developeddesarrollado protocolsprotocolos
that enablehabilitar us to even suggestsugerir
56
204337
4628
De hecho, hemos desarrollado protocolos
que incluso nos permiten sugerir
03:40
what brandmarca of condomcondón mightpodría have been used.
57
208989
3293
la marca del condón
que se podría haber utilizado.
03:45
So we passpasar this informationinformación to the policepolicía,
58
213097
2087
Enviamos esta información a la policía,
03:47
who, meanwhilemientras tanto,
have obtainedadquirido a searchbuscar warrantorden
59
215208
3406
quienes obtuvieron una orden de registro
03:50
and they foundencontró the samemismo brandmarca
of condomcondón in Dalton'sDe Dalton premiseslocal.
60
218638
5952
y encontraron la misma marca
de condones en casa de Dalton.
03:57
And with DaltonDalton and ThomsonThomson
alsoademás havingteniendo recordsarchivos for sexualsexual assaultsasaltos,
61
225199
5428
Dalton y Thomson tienen
antecedentes por abusos sexuales,
04:02
then it is ChapmanChapman that maymayo becomevolverse
the lessMenos likelyprobable suspectsospechar.
62
230651
4698
y Chapman es considerado
el sospechoso menos probable.
04:08
But is this informationinformación
enoughsuficiente to make an arrestarrestar?
63
236028
3039
Pero ¿es esto suficiente como
para llevar a cabo un arresto?
04:11
Of coursecurso not,
64
239533
1151
Por supuesto que no.
04:12
and we are askedpreguntó to delveahondar deeperMás adentro
with our investigationinvestigación.
65
240708
2730
Se nos pide que profundicemos
en nuestra investigación.
04:16
So we foundencontró out, alsoademás, the presencepresencia
of other two very interestinginteresante moleculesmoléculas.
66
244225
4735
Descubrimos también la presencia de
otras dos moléculas muy interesantes.
04:21
One is an antidepressantantidepresivo,
67
249609
2444
Una es un antidepresivo,
04:24
and one is a very specialespecial moleculemolécula.
68
252077
2022
y la otra una molécula muy especial.
04:26
It only formsformularios in your bodycuerpo
69
254123
2125
Tan solo se forma en tu cuerpo
04:28
if you drinkbeber alcoholalcohol
and consumeconsumir cocainecocaína at the samemismo time.
70
256272
4034
si bebes alcohol y
consumes cocaína al mismo tiempo.
04:32
And alcoholalcohol is knownconocido to potentiatepotenciar
the effectsefectos of cocainecocaína,
71
260719
3850
El alcohol es conocido por potenciar
los efectos de la cocaína,
04:36
so here, we now have a hintinsinuación
on the stateestado of mindmente
72
264593
4764
así que aquí tenemos una pista
del estado mental
04:41
of the individualindividual
whilstmientras que perpetratingperpetrando the crimecrimen.
73
269381
3087
del individuo mientras
perpetuaba el delito.
04:45
We passedpasado this informationinformación to the policepolicía,
74
273198
2978
Le dimos esta información a la policía,
04:48
and they foundencontró out that, actuallyactualmente,
ThomsonThomson is a drugdroga addictadicto,
75
276200
4284
y ellos descubrieron que, de hecho,
Thomson es drogadicto,
04:52
and he alsoademás has a medicalmédico recordgrabar
for psychoticpsicópata episodesepisodios,
76
280508
4230
y que en su registro médico
también constan episodios psicóticos,
04:56
for whichcual presumablypresumiblemente
the antidepressantantidepresivo was prescribedprescrito.
77
284762
3771
para los que, presuntamente,
fueron prescritos los antidepresivos.
05:01
So now ThomsonThomson becomesse convierte
the more likelyprobable suspectsospechar.
78
289016
4777
Por lo que ahora Thomson se convierte
en el sospechoso más factible.
05:07
But the realityrealidad is that I still don't know
where these moleculesmoléculas are comingviniendo from,
79
295463
5493
Pero la realidad es que todavía no sé
de dónde vienen esas moléculas,
05:12
from whichcual fingerprinthuella dactilar,
80
300980
1746
de qué huella dactilar,
05:14
and who those two fingerprintshuellas dactilares belongpertenecer a to.
81
302750
2973
ni a quién pertenecen esas dos
huellas dactilares
05:18
FearMiedo not.
82
306346
1271
No teman.
05:19
MassMasa spectrometryespectrometría imagingimágenes
can help us furtherpromover.
83
307641
2815
Las imágenes de espectrometría
de masas dicen mucho más.
05:22
In facthecho, the technologytecnología is so powerfulpoderoso
84
310763
3245
De hecho, la tecnología es tan potente
05:26
that we can see where
these moleculesmoléculas are on a fingerprinthuella dactilar.
85
314032
5047
que podemos ver dónde están
esas moléculas en la huella dactilar.
05:31
Like you see in this videovídeo,
86
319821
2051
Como ven en este vídeo,
05:33
everycada singlesoltero one of those peakspicos
correspondscorresponde to a massmasa,
87
321896
3878
cada uno de esos picos
corresponde a una masa,
05:37
everycada massmasa to a moleculemolécula,
88
325798
2072
cada masa a una molécula.
05:39
and we can interrogateinterrogar the softwaresoftware,
by selectingseleccionando eachcada of those moleculesmoléculas,
89
327894
4941
Podemos examinar el software,
seleccionando cada una de esas moléculas,
05:44
as to where they are presentpresente
on a fingermarktocar.
90
332859
3650
con el fin de averiguar dónde están
presentes en una huella.
05:49
And some imagesimágenes are not very revealingrevelador,
91
337385
3073
Algunas imágenes no son muy reveladoras,
05:52
some are better,
92
340482
1467
otras son mejores,
05:53
some are really good.
93
341973
2462
y otras son muy buenas.
05:56
And we can createcrear multiplemúltiple imagesimágenes
of the samemismo markmarca --
94
344459
4992
Podemos crear varias imágenes
de la misma huella
06:01
in theoryteoría, hundredscientos of imagesimágenes
of the samemismo fingerprinthuella dactilar --
95
349475
4087
--en teoría, cientos de imágenes
de la misma huella dactilar--
06:05
for as manymuchos of the moleculesmoléculas
that we have detecteddetectado.
96
353586
3058
como muchas de las moléculas
que hemos encontrado.
06:09
So steppaso one ...
97
357547
1572
Primer paso...
06:12
for overlappingsuperposición fingerprintshuellas dactilares, chancesposibilidades are,
98
360262
3985
para las huellas superpuestas,
lo más probable es,
06:16
especiallyespecialmente if they come
from differentdiferente individualsindividuos,
99
364271
2521
sobre todo si provienen
de personas diferentes,
06:18
that the molecularmolecular compositioncomposición
is not identicalidéntico,
100
366816
3419
que la composición molecular
no sea idéntica
06:22
so let's askpedir the softwaresoftware
to visualizevisualizar those uniqueúnico moleculesmoléculas
101
370259
5083
así que pidámosle al software
que visualice esas moléculas únicas
06:27
just presentpresente in one fingermarktocar
and not in the other one.
102
375366
3874
presentes solamente en una huella
pero no en la otra.
06:31
By doing so,
103
379875
1685
Haciendo esto,
06:33
that's how we can separateseparar
the two ridgecresta patternspatrones.
104
381584
3948
es como separamos
los dos patrones de cresta.
06:38
And this is really importantimportante
105
386490
1975
Esto es realmente importante
06:40
because the policepolicía now are ablepoder
to identifyidentificar one of the two fingerprintshuellas dactilares,
106
388489
6025
porque ahora la policía es capaz
de identificar una de esas dos huellas,
06:46
whichcual actuallyactualmente correspondscorresponde to KatieKatie.
107
394538
2157
que de hecho pertenece a Katie.
06:49
And they'veellos tienen been ablepoder to say so
108
397368
1493
Fueron capaces de decirlo
06:50
because they'veellos tienen comparedcomparado
the two separateseparar imagesimágenes
109
398885
2603
porque compararon las dos imágenes
06:53
with one takentomado posthumouslydespués de su muerte from KatieKatie.
110
401512
2681
con una extraída de Katie póstumamente.
06:56
So now, we can concentrateconcentrado
on one fingerprinthuella dactilar only --
111
404902
5193
Por lo que ahora, nos podemos concentrar
únicamente en una de las huellas,
07:02
that of the killer'sasesino.
112
410119
1857
las del asesino.
07:04
So then, steppaso two ...
113
412477
1991
A continuación, segundo paso...
07:06
where are these threeTres
moleculesmoléculas that I've seenvisto?
114
414968
2768
¿dónde están esas tres
moléculas que he visto?
07:10
Well, let's interrogateinterrogar the softwaresoftware --
showespectáculo me where they are.
115
418250
3248
Bien, preguntémosle al software...
muéstrame dónde están.
07:13
And by doing this,
116
421522
1660
Haciendo esto,
07:15
only portionsporciones of the imageimagen
of the killer'sasesino fingerprinthuella dactilar showespectáculo up.
117
423206
6281
tan solo aparecen secciones de la imagen
de la huella dactilar del asesino.
07:21
In other wordspalabras,
118
429511
1404
En otras palabras,
07:22
those substancessustancias are only presentpresente
in the killer'sasesino printimpresión.
119
430939
5738
esas sustancias tan solo están presentes
en la huella del asesino.
07:29
So now our molecularmolecular findingsrecomendaciones
startcomienzo matchingpareo very nicelybien
120
437120
5220
Por lo que ahora los hallazgos moleculares
empiezan a coincidir perfectamente
07:34
the policepolicía intelligenceinteligencia about ThomsonThomson,
121
442364
2701
con la información policial sobre Thomson,
07:37
should that fingerprinthuella dactilar belongpertenecer a to him.
122
445089
2489
esa huella debería pertenecerle.
07:40
But the realityrealidad is that that printimpresión
is still not good enoughsuficiente
123
448650
3647
Pero lo cierto es que esa huella
sigue sin ser lo suficientemente buena
07:44
to make an identificationidentificación.
124
452321
2048
para hacer una identificación.
07:46
StepPaso threeTres:
125
454393
1401
Tercer paso:
07:47
sinceya que we can generategenerar hundredscientos of imagesimágenes
of the samemismo fingerprinthuella dactilar,
126
455818
6664
puesto que podemos producir cientos
de imágenes de la misma huella,
07:54
why don't we superimposesuperponer el them,
127
462506
2923
¿por qué no las superponemos,
07:57
and by doing so,
128
465453
1153
y al hacerlo,
07:58
try to improvemejorar the richRico patternpatrón
of continuitycontinuidad and clarityclaridad?
129
466630
3413
intentamos mejorar el patrón
de la continuidad y la claridad?
08:02
That's the resultresultado.
130
470067
1500
Este es el resultado.
08:04
StrikingSorprendentes.
131
472303
1402
Impresionante.
08:05
We now have a very clearclaro imageimagen
of the fingerprinthuella dactilar
132
473729
3942
Ahora tenemos una imagen perfecta
de la huella dactilar
08:09
and the policepolicía can runcorrer it
throughmediante the databasebase de datos.
133
477695
2750
que la policía puede usar
mediante la base de datos.
08:12
The matchpartido comesproviene out to ThomsonThomson.
134
480469
2360
El emparejamiento desvela a Thomson.
08:15
ThomsonThomson is our killerasesino.
135
483839
1501
Thomson es el asesino.
08:17
(ApplauseAplausos)
136
485364
3968
(Aplausos)
08:21
KatieKatie, the suspectssospechosos and the circumstancescircunstancias
of the crimecrimen aren'tno son realreal,
137
489356
6747
Katie, los sospechosos y las
circunstancias del crimen no son reales,
08:28
but the storyhistoria containscontiene elementselementos
138
496127
3549
sin embargo, la historia
contiene elementos
08:31
of the realreal policepolicía caseworktrabajo de caso
we'venosotros tenemos been confrontedconfrontado with,
139
499700
4347
del trabajo social real de la policía
que hemos confrontado
08:36
and is a compositecompuesto of the intelligenceinteligencia
that we can provideproporcionar --
140
504071
3166
y es una amalgama de la información
que podemos aportar,
08:39
that we have been ablepoder
to provideproporcionar the policepolicía.
141
507261
2531
que hemos sido capaces
de darle a la policía.
08:43
And I'm really, really thrilledemocionado
that after ninenueve yearsaños of intenseintenso researchinvestigación,
142
511089
4638
Y estoy muy, muy emocionada pues
tras 9 años de intensa investigación,
08:47
as of 2017,
143
515751
1961
a partir de 2017,
08:49
we are ablepoder to contributecontribuir
to policepolicía investigationsinvestigaciones.
144
517736
3106
podemos colaborar
con las investigaciones policiales.
08:53
MineMía is no longermás a dreamsueño;
145
521462
2624
Lo mío ya no es un sueño;
08:56
it's a goalGol.
146
524110
1500
es un objetivo.
08:57
We're going to do this widermás ancho and widermás ancho,
147
525958
2824
Vamos a ampliar esto más y más,
09:00
biggermás grande and biggermás grande,
148
528806
1297
más y más grande,
09:02
and we're going to know
more about the suspectsospechar,
149
530127
3081
y sabremos más acerca del sospechoso,
09:05
and we're going to buildconstruir an identikitQué es.
150
533232
1972
vamos a realizar un retrato robot.
09:08
I believe this is alsoademás a newnuevo eraera
for criminalcriminal profilingperfil.
151
536121
4739
Creo que esto es también una nueva era
para la elaboración del perfil criminal.
09:12
The work of the criminologistcriminologista
152
540884
1390
El trabajo del criminólogo
09:14
drawssorteos on the expertexperto recognitionreconocimiento
of behavioralcomportamiento patternspatrones
153
542298
4085
se basa en el reconocimiento profesional
de patrones del comportamiento
09:18
that have been observedobservado before
to belongpertenecer a to a certaincierto typetipo,
154
546407
3625
que han sido estudiados antes
de catalogarlos en un tipo determinado,
09:22
to a certaincierto profileperfil.
155
550056
1500
en un perfil concreto.
09:23
As opposedopuesto to this expertexperto
but subjectivesubjetivo evaluationevaluación,
156
551869
4447
En lugar de esta evaluación experta
aunque subjetiva,
09:28
we're tryingmolesto to do the samemismo thing,
157
556340
2331
estamos intentando hacer lo mismo,
09:30
but from the molecularmolecular makeupmaquillaje
of the fingerprinthuella dactilar,
158
558695
3564
desde la composición molecular
de la huella dactilar,
09:34
and the two can work togetherjuntos.
159
562283
1811
para que las dos funcionen juntas.
09:36
I did say that moleculesmoléculas are storytellersnarradores,
160
564812
2866
Dije que las moléculas cuentan historias,
09:39
so informationinformación on your healthsalud,
161
567702
2539
por lo que la información sobre tu salud,
09:42
your actionscomportamiento, your lifestyleestilo de vida,
your routinesrutinas,
162
570265
4157
tus acciones,
tu estilo de vida, tus rutinas,
09:46
they're all there,
163
574446
1788
están todas ahí,
09:48
accessibleaccesible in a fingerprinthuella dactilar.
164
576258
2436
accesibles en una huella dactilar.
09:51
And moleculesmoléculas are
the storytellersnarradores of our secretsmisterios
165
579403
4436
Y es que las moléculas son
las que cuentan todos nuestros secretos
09:56
in just a touchtoque.
166
584813
1335
con tan solo un toque.
09:58
Thank you.
167
586706
1151
Gracias.
09:59
(AudienceAudiencia) WowGuau.
168
587881
1158
(Público) Guau.
10:01
(ApplauseAplausos)
169
589063
3532
(Aplausos)
Translated by Noemi Dopazo González
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com