ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com
TED2018

Simona Francese: Your fingerprints reveal more than you think

סימונה פרנסס: טביעות האצבע שלכם חושפות יותר ממה שאתם חושבים

Filmed:
2,372,231 views

טביעות האצבע שלנו עושות אותנו לייחודיים - אבל הן גם המקור לעולם של מידע החבוי במולקולות, אשר חושפות את המעשים, אורח החיים ושגרות הפעולה שלנו. בהרצאה מרתקת זו, הכימאית סימונה פרנסס מראה איך היא חוקרת את העקבות המיקרוסקופיות הללו באמצעות הדמייה ע״י ספקטרומטר מסה, טכנולוגיה שמנתחת טביעות אצבע בדיוק שלא התאפשר לפני כן, ומראה איך מדע הזיהוי הפלילי פורץ הדרך הזה יכול לסייע למשטרה לתפוס פושעים.
- Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you ever stop and think,
duringבְּמַהֲלָך a romanticרוֹמַנטִי dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב,
0
972
4886
האם אי פעם עצרתם לחשוב,
באמצע ארוחה רומנטית,
00:17
"I've just left my fingerprintsטביעות אצבע
all over my wineיַיִן glassזכוכית."
1
5882
2892
"השארתי טביעות אצבע
על כוס היין שלי".
00:20
(Laughterצחוק)
2
8798
1001
(צחוק)
00:21
Or do you ever worryדאגה,
when you visitלְבַקֵר a friendחָבֵר,
3
9823
2845
או יצא לכם פעם לחשוש לאחר ביקור חבר,
00:24
about leavingעֲזִיבָה a little pieceלְחַבֵּר of you behindמֵאָחוֹר
on everyכֹּל surfaceמשטח that you touchלגעת?
4
12692
4478
כי השארתם חתיכה קטנה מכם
על כל משטח שנגעתם בו?
00:30
And even this eveningעֶרֶב,
5
18009
1334
ואפילו הערב,
00:31
have you paidשילם any attentionתשומת הלב
to sitלָשֶׁבֶת withoutלְלֹא touchingנוגע anything?
6
19367
3856
האם הקפדתם לשבת מבלי לגעת בשום דבר?
00:36
Well, you're not aloneלבד.
7
24148
1587
ובכן, אתם לא לבד.
00:37
Thankfullyתודה לאל, criminalsפושעים underestimateלְהַמעִיט בְּעֵרכּוֹ
the powerכּוֹחַ of fingerprintsטביעות אצבע, too.
8
25759
4245
למרבה המזל, גם פושעים
ממעיטים בערכן של טביעות אצבע.
00:42
And I'm not just talkingשִׂיחָה about
the twistedמְפוּתָל partingפְּרִידָה of linesקווים
9
30792
3329
ואני לא רק מדברת על הקווים המעוקלים
00:46
that make our fingerprintטביעת אצבע uniqueייחודי.
10
34145
3108
שמרכיבים את טביעת האצבע הייחודית שלנו.
00:49
I'm talkingשִׂיחָה about
an entireשלם worldעוֹלָם of informationמֵידָע
11
37277
4295
אני מדברת על עולם שלם של מידע
00:53
hidingהַסתָרָה in a smallקָטָן, oftenלעתים קרובות invisibleבלתי נראה thing.
12
41596
3664
שמתחבא בדבר קטן ולרוב בלתי נראה.
00:57
In factעוּבדָה, fingerprintsטביעות אצבע
are madeעָשׂוּי up of moleculesמולקולות
13
45718
2686
למעשה, טביעות אצבע מורכבות ממולקולות
01:00
that belongשייך to threeשְׁלוֹשָׁה classesשיעורים:
14
48428
1743
שמשתייכות לשלושה סוגים:
01:02
sweatלְהָזִיעַ moleculesמולקולות that we all produceליצר
in very differentשונה amountsסכומים ...
15
50195
4802
מולקולות זיעה שכולנו מייצרים
ברמות שונות,
01:07
moleculesמולקולות that we introduceהצג into our bodyגוּף
and then we sweatלְהָזִיעַ out
16
55021
4431
מולקולות שאנחנו מכניסים לגוף שלנו
ואז מזיעים אותן החוצה
01:11
and moleculesמולקולות that we mayמאי contaminateלְזַהֵם
our fingertipsקצות אצבעות with
17
59476
3564
ומולקולות שעלולות לזהם את אצבעותנו
01:15
when we come acrossלְרוֹחָב substancesחומרים
like bloodדָם, paintצֶבַע, greaseגריז,
18
63064
3691
כשאנחנו נתקלים בחומרים כמו דם, צבע, שומן,
01:18
but alsoגַם invisibleבלתי נראה substancesחומרים.
19
66779
1957
אבל גם בחומרים בלתי נראים.
01:21
And moleculesמולקולות are
the storytellersמספרי סיפורים of who we are
20
69326
4913
מולוקולות מספרות מי אנחנו
01:26
and what we'veיש לנו been up to.
21
74263
1630
ומה עשינו.
01:28
We just need to have
the right technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה to make them talk.
22
76492
5018
רק צריך שתהיה לנו את הטכנולוגיה המתאימה
כדי לגרום להן לדבר.
01:34
So let me take you on a journeyמסע
of unthinkableלא יעלה על הדעת capabilitiesיכולות.
23
82006
5165
אז הרשו לי לקחת אתכם למסע
בעל יכולות בלתי נתפשות.
01:42
Katieקייטי has been rapedנאנס
24
90528
2079
קייטי נאנסה
01:45
and her lifelessחֲסַר חַיִים bodyגוּף has been foundמצאתי
in the woodsיערות threeשְׁלוֹשָׁה daysימים laterיותר מאוחר,
25
93762
4576
וגופה חסר החיים נמצא ביער
שלושה ימים לאחר מכן,
01:50
after her disappearanceהֵעָלְמוּת.
26
98362
1500
אחרי היעלמותה.
01:52
The policeמִשׁטָרָה is targetingמיקוד threeשְׁלוֹשָׁה suspectsחשודים,
27
100577
2510
המשטרה מצאה שלושה חשודים,
01:55
havingשיש narrowedצרה down
the searchחפש from over 20 menגברים
28
103111
3903
לאחר שצמצמה רשימה שכללה מעל ל-20 גברים
01:59
who had been seenלראות
in that areaאֵזוֹר on the sameאותו day.
29
107038
2657
שנראו באזור ההוא באותו היום.
02:02
The only pieceלְחַבֵּר of evidenceעֵדוּת
30
110914
1807
הראיה היחידה
02:04
is two very faintלְהִתְעַלֵף,
overlappingחוֹפֵף fingerprintsטביעות אצבע
31
112745
4630
היא שתי טביעות אצבע חופפות ומטושטשות למדי
02:09
on the tapeסרט הדבקה that was foundמצאתי
wrappedעָטוּף around Katie'sשל קייטי neckעורף.
32
117399
3618
על הסרט שנמצא כרוך
סביב צווארה של קייטי.
02:13
Oftenלעתים קרובות, faintלְהִתְעַלֵף and overlappingחוֹפֵף fingerprintsטביעות אצבע
cannotלא יכול help the policeמִשׁטָרָה
33
121912
4636
לרוב, טביעות אצבע מטושטשות וחופפות
לא יכולות לסייע למשטרה
02:18
to make an identificationזיהוי.
34
126572
1943
כדי לבצע זיהוי.
02:20
And untilעד recentlyלאחרונה,
this mightאולי have been the endסוֹף of the roadכְּבִישׁ,
35
128539
4350
ועד לאחרונה, זה היה נחשב לסוף הדרך,
02:25
but this is where
we can make the differenceהֶבדֵל.
36
133886
2226
אבל כאן ביכולתינו לעשות את ההבדל.
02:29
The tapeסרט הדבקה is sentנשלח to our labsמעבדות,
37
137109
2755
הסרט נשלח למעבדות שלנו,
02:31
where we're askedשאל to use
our cutting-edgeשיא הטכנולוגיה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
38
139888
2960
שם התבקשנו להשתמש בטכנולוגיה
פורצת-הדרך שלנו
02:34
to help with the investigationחֲקִירָה.
39
142872
1860
כדי לסייע לחקירה.
02:38
And here, we use an existingקיים formטופס
40
146032
2587
ובמעבדה אנחנו משתמשים בטכנולוגיה קיימת
02:40
of massמסה spectrometryספקטרומטריה imagingהַדמָיָה technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
41
148643
4660
של דימות בעזרת ספקטרומטר מסה
02:45
that we have furtherנוסף developedמפותח and adaptedמְעוּבָּד
42
153327
2563
שפיתחנו הלאה ושכללנו
02:47
specificallyבאופן ספציפי for the molecularמולקולרי and imagingהַדמָיָה
analysisאָנָלִיזָה of fingerprintsטביעות אצבע.
43
155914
5250
כדי שתתאים במיוחד לניתוח המולקולרי
ולדימות של טביעות אצבע.
02:53
In essenceמַהוּת, we fireאֵשׁ
a UVUV laserלייזר at the printהדפס,
44
161936
3985
בעיקרו של דבר, אנו יורים קרן לייזר בתדר
אולטרא סגול על טביעת האצבע,
02:57
and we causeגורם the desorptionתיאור השורות
of the moleculesמולקולות from the printהדפס,
45
165945
3857
גורמים לשחרור של המולקולות
מטביעת האצבע,
03:01
readyמוּכָן to be capturedשנתפסו
by the massמסה spectrometerספקטרומטר.
46
169826
2875
ומאפשרים להן להלכד ע"י ספקטרומטר המסה.
03:05
Massמסה spectrometryספקטרומטריה measuresאמצעים
the weightמִשׁקָל of the moleculesמולקולות --
47
173708
3301
ספקטרומטר המסה מודד את משקל המולקולות --
03:09
or as we say, the massמסה --
48
177033
2294
או כמו שאומרים, את המסה --
03:11
and those numbersמספרים that you see there,
they indicateמצביע that massמסה.
49
179351
4518
והמספרים האלה שאתם רואים שם,
הם מציינים מסה זו.
03:15
But more cruciallyבאופן מכריע,
50
183893
1638
אבל חשוב יותר,
03:17
they indicateמצביע who those moleculesמולקולות are --
51
185555
4455
הם מציינים איזה מולקולות אלה --
03:22
whetherהאם I'm seeingרְאִיָה paracetamolאקמול
52
190034
2117
האם אני רואה פרצטמול
03:24
or something more sinisterמְרוּשָׁע,
forensicallyשפטית speakingמדבר.
53
192175
3625
או משהו יותר נבזי,
בהקשר של זיהוי פלילי.
03:28
We appliedהוחל this technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
to the evidenceעֵדוּת that we have
54
196734
3016
השתמשנו בטכנולוגיה הזו
על הראייה שקיבלנו
03:31
and we foundמצאתי the presenceנוכחות
of condomקוֹנדוֹם lubricantsחומרי סיכה.
55
199774
3828
ומצאנו קיומם של חומרי סיכה של קונדום.
03:36
In factעוּבדָה, we'veיש לנו developedמפותח protocolsפרוטוקולים
that enableלְאַפשֵׁר us to even suggestלְהַצִיעַ
56
204337
4628
למעשה, פיתחנו פרוטוקולים
שמאפשרים לנו אפילו להסיק
03:40
what brandמותג of condomקוֹנדוֹם mightאולי have been used.
57
208989
3293
מאיזה תוצרת הקונדום שכנראה היה בשימוש.
03:45
So we passלַעֲבוֹר this informationמֵידָע to the policeמִשׁטָרָה,
58
213097
2087
אז אנחנו מעבירים את המידע הזה למשטרה,
03:47
who, meanwhileבינתיים,
have obtainedשהושג a searchחפש warrantלְהַצְדִיק
59
215208
3406
שבינתיים, השיגו צו חיפוש
03:50
and they foundמצאתי the sameאותו brandמותג
of condomקוֹנדוֹם in Dalton'sדלטון premisesחֲצֵרִים.
60
218638
5952
והם מצאו קונדום מאותה תוצרת
ברשותו של דלטון.
03:57
And with Daltonדלתון and Thomsonתומסון
alsoגַם havingשיש recordsרשומות for sexualמִינִי assaultsתקיפות,
61
225199
5428
ומכיוון שלדלטון ולתומסון היו גם
רישומים של תקיפות מיניות,
04:02
then it is Chapmanצ'פמן that mayמאי becomeהפכו
the lessפָּחוּת likelyסָבִיר suspectחָשׁוּד.
62
230651
4698
אז צ'פמן הפך להיות החשוד הכי פחות סביר.
04:08
But is this informationמֵידָע
enoughמספיק to make an arrestמַעְצָר?
63
236028
3039
אבל האם המידע הזה מספיק כדי לבצע מעצר?
04:11
Of courseקוּרס not,
64
239533
1151
ברור שלא,
04:12
and we are askedשאל to delveלְהִתְעַמֵק deeperעמוק יותר
with our investigationחֲקִירָה.
65
240708
2730
ואנחנו מתבקשים להעמיק בחקירה שלנו.
04:16
So we foundמצאתי out, alsoגַם, the presenceנוכחות
of other two very interestingמעניין moleculesמולקולות.
66
244225
4735
אז גילינו גם את קיומן של שתי
מולקולות אחרות מאוד מעניינות.
04:21
One is an antidepressantנוגדי דיכאון,
67
249609
2444
אחת היא תרופה נוגדת-דכאון,
04:24
and one is a very specialמיוחד moleculeמולקולה.
68
252077
2022
והאחרת היא מולקולה מאוד מיוחדת.
04:26
It only formsטפסים in your bodyגוּף
69
254123
2125
היא נוצרת בגוף
04:28
if you drinkלִשְׁתוֹת alcoholכּוֹהֶל
and consumeלִצְרוֹך cocaineקוֹקָאִין at the sameאותו time.
70
256272
4034
רק אם שותים אלכוהול וצורכים קוקאין
בו זמנית.
04:32
And alcoholכּוֹהֶל is knownידוע to potentiateתוקף
the effectsההשפעות of cocaineקוֹקָאִין,
71
260719
3850
ואלכוהול ידוע כמעצים את השפעות הקוקאין,
04:36
so here, we now have a hintרֶמֶז
on the stateמדינה of mindאכפת
72
264593
4764
אז כאן, יש לנו עכשיו רמז לגבי מצבו הנפשי
04:41
of the individualאִישִׁי
whilstתוך perpetratingביצוע the crimeפֶּשַׁע.
73
269381
3087
של האדם המסויים בזמן שביצע את הפשע.
04:45
We passedעבר this informationמֵידָע to the policeמִשׁטָרָה,
74
273198
2978
העברנו את המידע הזה למשטרה,
04:48
and they foundמצאתי out that, actuallyלמעשה,
Thomsonתומסון is a drugתְרוּפָה addictמָכוּר,
75
276200
4284
והם גילו שבעצם, תומסון הוא מכור לסמים,
04:52
and he alsoגַם has a medicalרְפוּאִי recordתקליט
for psychoticפְּסִיכוֹטִי episodesפרקים,
76
280508
4230
והוא גם בעל עבר רפואי
של הפרעות פסיכוטיות,
04:56
for whichאיזה presumablyכַּנִראֶה
the antidepressantנוגדי דיכאון was prescribedשנקבעו.
77
284762
3771
בגינן, ככל הנראה, הוא קיבל מרשם
של תרופה נוגדת-דכאון.
05:01
So now Thomsonתומסון becomesהופך
the more likelyסָבִיר suspectחָשׁוּד.
78
289016
4777
אז עכשיו תומסון הופך לחשוד הסביר יותר.
05:07
But the realityמְצִיאוּת is that I still don't know
where these moleculesמולקולות are comingמגיע from,
79
295463
5493
אבל המציאות היא שאני עדיין לא יודעת
מהיכן המולקולות האלה מגיעות,
05:12
from whichאיזה fingerprintטביעת אצבע,
80
300980
1746
מאיזו טביעת אצבע,
05:14
and who those two fingerprintsטביעות אצבע belongשייך to.
81
302750
2973
ולמי שייכות אותן שתי טביעות אצבע.
05:18
Fearפַּחַד not.
82
306346
1271
אל חשש.
05:19
Massמסה spectrometryספקטרומטריה imagingהַדמָיָה
can help us furtherנוסף.
83
307641
2815
דימות ע״י ספקטרומטר מסה
יכול לעזור לנו בעוד אופן.
05:22
In factעוּבדָה, the technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה is so powerfulחָזָק
84
310763
3245
למעשה, הטכנולוגיה הזו כל כך רבת עוצמה
05:26
that we can see where
these moleculesמולקולות are on a fingerprintטביעת אצבע.
85
314032
5047
שאנחנו יכולים לראות היכן המולקולות האלה
מופיעות על כל טביעת אצבע.
05:31
Like you see in this videoוִידֵאוֹ,
86
319821
2051
כפי שאתם יכולים לראות בוידאו הזה,
05:33
everyכֹּל singleיחיד one of those peaksפסגות
correspondsתואמת to a massמסה,
87
321896
3878
כל אחת מנקודות השיא האלו מתייחסת למסה,
05:37
everyכֹּל massמסה to a moleculeמולקולה,
88
325798
2072
כל מסה למולקולה,
05:39
and we can interrogateלַחקוֹר the softwareתוֹכנָה,
by selectingבחירה eachכל אחד of those moleculesמולקולות,
89
327894
4941
ואנחנו יכולים לתשאל את התוכנה,
על ידי בחירה של כל אחת מהמולקולות האלה,
05:44
as to where they are presentמתנה
on a fingermarkמארק פינסמן.
90
332859
3650
היכן הן נמצאות על טביעת האצבע.
05:49
And some imagesתמונות are not very revealingחושף,
91
337385
3073
חלק מהתמונות לא חושפות הרבה,
05:52
some are better,
92
340482
1467
חלקן טובות יותר,
05:53
some are really good.
93
341973
2462
וחלקן ממש טובות.
05:56
And we can createלִיצוֹר multipleמְרוּבֶּה imagesתמונות
of the sameאותו markסימן --
94
344459
4992
ואנחנו יכולים ליצור
תמונות רבות של אותה טביעת אצבע --
06:01
in theoryתֵאוֹרִיָה, hundredsמאות of imagesתמונות
of the sameאותו fingerprintטביעת אצבע --
95
349475
4087
בתיאוריה, מאות תמונות
של אותה טביעת האצבע --
06:05
for as manyרב of the moleculesמולקולות
that we have detectedזוהה.
96
353586
3058
עבור כל אחת מהמולקולות שגילינו.
06:09
So stepשלב one ...
97
357547
1572
אז שלב ראשון...
06:12
for overlappingחוֹפֵף fingerprintsטביעות אצבע, chancesהסיכויים are,
98
360262
3985
במצב של טביעות אצבע חופפות,
רוב הסיכויים הם,
06:16
especiallyבמיוחד if they come
from differentשונה individualsיחידים,
99
364271
2521
במיוחד אם הן באות מבני אדם שונים,
06:18
that the molecularמולקולרי compositionהרכב
is not identicalזֵהֶה,
100
366816
3419
שההרכב המולקולרי אינו זהה,
06:22
so let's askלִשְׁאוֹל the softwareתוֹכנָה
to visualizeלַחֲזוֹת those uniqueייחודי moleculesמולקולות
101
370259
5083
אז הבה נבקש מהתוכנה לעשות הדמיה
של אותן מולקולות ייחודיות
06:27
just presentמתנה in one fingermarkמארק פינסמן
and not in the other one.
102
375366
3874
הקיימות רק בטביעת אצבע אחת ולא בשניה.
06:31
By doing so,
103
379875
1685
על ידי כך,
06:33
that's how we can separateנפרד
the two ridgeרֶכֶס patternsדפוסי.
104
381584
3948
אנו יכולים להפריד את שתי התבניות
של נקודות השיא.
06:38
And this is really importantחָשׁוּב
105
386490
1975
וזה ממש חשוב
06:40
because the policeמִשׁטָרָה now are ableיכול
to identifyלזהות one of the two fingerprintsטביעות אצבע,
106
388489
6025
כי עכשיו, המשטרה יכולה לזהות את
אחת משתי טביעות האצבע,
06:46
whichאיזה actuallyלמעשה correspondsתואמת to Katieקייטי.
107
394538
2157
שלמעשה מתאימה לזו של קייטי.
06:49
And they'veהם כבר been ableיכול to say so
108
397368
1493
והם היו יכולים לומר את זה
06:50
because they'veהם כבר comparedבהשוואה
the two separateנפרד imagesתמונות
109
398885
2603
כי הם השוו את שתי התמונות הנפרדות
06:53
with one takenנלקח posthumouslyותו from Katieקייטי.
110
401512
2681
עם אחת שנלקחה מקייטי לאחר מותה.
06:56
So now, we can concentrateלְהִתְרַכֵּז
on one fingerprintטביעת אצבע only --
111
404902
5193
אז עכשיו, אנחנו יכולים להתמקד
בטביעת אצבע אחת בלבד --
07:02
that of the killer'sשל הרוצח.
112
410119
1857
זו של הרוצח.
07:04
So then, stepשלב two ...
113
412477
1991
אם כן, שלב מספר שתיים ...
07:06
where are these threeשְׁלוֹשָׁה
moleculesמולקולות that I've seenלראות?
114
414968
2768
היכן אותן שלוש מולקולות שראיתי?
07:10
Well, let's interrogateלַחקוֹר the softwareתוֹכנָה --
showלְהַצִיג me where they are.
115
418250
3248
ובכן, הבה נתשאל את התוכנה --
הראי לי היכן הן נמצאות.
07:13
And by doing this,
116
421522
1660
ובאמצעות כך,
07:15
only portionsחלקים of the imageתמונה
of the killer'sשל הרוצח fingerprintטביעת אצבע showלְהַצִיג up.
117
423206
6281
רק חלקים מתמונת טביעת האצבע
של הרוצח מופיעים.
07:21
In other wordsמילים,
118
429511
1404
במילים אחרות,
07:22
those substancesחומרים are only presentמתנה
in the killer'sשל הרוצח printהדפס.
119
430939
5738
אותם חומרים נמצאים רק
בטביעת האצבע של הרוצח.
07:29
So now our molecularמולקולרי findingsממצאים
startהַתחָלָה matchingתוֹאֵם very nicelyיפה
120
437120
5220
אז עכשיו הממצאים המולקולריים שלנו
מתחילים להתאים יפה מאוד
07:34
the policeמִשׁטָרָה intelligenceאינטליגנציה about Thomsonתומסון,
121
442364
2701
למידע המשטרתי על תומסון,
07:37
should that fingerprintטביעת אצבע belongשייך to him.
122
445089
2489
אם טביעת האצבע הזו באמת שייכת לו.
07:40
But the realityמְצִיאוּת is that that printהדפס
is still not good enoughמספיק
123
448650
3647
אבל המציאות היא שטביעת האצבע הזו
עדיין אינה מספיקה
07:44
to make an identificationזיהוי.
124
452321
2048
כדי לתת זיהוי.
07:46
Stepשלב threeשְׁלוֹשָׁה:
125
454393
1401
שלב מספר שלוש:
07:47
sinceמאז we can generateלִיצוֹר hundredsמאות of imagesתמונות
of the sameאותו fingerprintטביעת אצבע,
126
455818
6664
מכיוון שאנחנו יכולים להפיק מאות תמונות
של אותה טביעת אצבע,
07:54
why don't we superimposeהרכיב them,
127
462506
2923
למה שלא נרכיב אותן אחת על השניה,
07:57
and by doing so,
128
465453
1153
ועל ידי כך,
07:58
try to improveלְשַׁפֵּר the richעָשִׁיר patternתַבְנִית
of continuityהֶמשֵׁכִיוּת and clarityבְּהִירוּת?
129
466630
3413
ננסה לשפר את הדפוס העשיר
של המשכיות ובהירות?
08:02
That's the resultתוֹצָאָה.
130
470067
1500
זוהי התוצאה.
08:04
Strikingמהמם.
131
472303
1402
מרשימה מאוד.
08:05
We now have a very clearברור imageתמונה
of the fingerprintטביעת אצבע
132
473729
3942
עכשיו יש לנו תמונה מאוד ברורה
של טביעת האצבע
08:09
and the policeמִשׁטָרָה can runלָרוּץ it
throughדרך the databaseמאגר מידע.
133
477695
2750
והמשטרה יכולה להריץ אותה
מול מאגר הנתונים.
08:12
The matchהתאמה comesבא out to Thomsonתומסון.
134
480469
2360
ההתאמה המתקבלת מצביעה על תומסון.
08:15
Thomsonתומסון is our killerרוֹצֵחַ.
135
483839
1501
תומסון הוא הרוצח שלנו.
08:17
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
136
485364
3968
(מחיאות כפיים)
08:21
Katieקייטי, the suspectsחשודים and the circumstancesנסיבות
of the crimeפֶּשַׁע aren'tלא realאמיתי,
137
489356
6747
קייטי, החשודים ונסיבות הפשע
אינם אמיתיים,
08:28
but the storyכַּתָבָה containsמכיל elementsאלמנטים
138
496127
3549
אבל הסיפור מכיל יסודות
08:31
of the realאמיתי policeמִשׁטָרָה casework-
we'veיש לנו been confrontedהתעמתו with,
139
499700
4347
של סוג העבודות המשטרתיות
שאותן יצא לנו לבצע,
08:36
and is a compositeמרוכבים of the intelligenceאינטליגנציה
that we can provideלְסַפֵּק --
140
504071
3166
והוא כולל את סוג המידע
שיש ביכולתינו לספק --
08:39
that we have been ableיכול
to provideלְסַפֵּק the policeמִשׁטָרָה.
141
507261
2531
ושאכן סיפקנו בעבר למשטרה.
08:43
And I'm really, really thrilledנִפְעָם
that after nineתֵשַׁע yearsשנים of intenseאִינטֶנסִיבִי researchמחקר,
142
511089
4638
ואני ממש ממש מתרגשת מכך
שאחרי תשע שנים של מחקר אינטנסיבי,
08:47
as of 2017,
143
515751
1961
החל משנת 2017,
08:49
we are ableיכול to contributeלתרום
to policeמִשׁטָרָה investigationsחקירות.
144
517736
3106
אנחנו יכולים לתרום לחקירות המשטרה.
08:53
Mineשלי is no longerארוך יותר a dreamחולם;
145
521462
2624
החלום שלי כבר אינו חלום;
08:56
it's a goalמטרה.
146
524110
1500
הוא מטרה.
08:57
We're going to do this widerרחב יותר and widerרחב יותר,
147
525958
2824
אנחנו הולכים לבצע זאת
בהיקף נרחב יותר ויותר,
09:00
biggerגדול יותר and biggerגדול יותר,
148
528806
1297
גדול יותר ויותר,
09:02
and we're going to know
more about the suspectחָשׁוּד,
149
530127
3081
אנחנו הולכים לדעת
יותר על החשוד,
09:05
and we're going to buildלִבנוֹת an identikitמערכת זהויות.
150
533232
1972
ואנחנו הולכים לבנות קלסתרון.
09:08
I believe this is alsoגַם a newחָדָשׁ eraתְקוּפָה
for criminalפְּלִילִי profilingפרופיל.
151
536121
4739
אני מאמינה שזהו גם עידן חדש
בפרופילאות פלילית.
09:12
The work of the criminologistקרימינולוג
152
540884
1390
עבודת הקרימינולוג
09:14
drawsמצייר on the expertמוּמחֶה recognitionהַכָּרָה
of behavioralהתנהגותי patternsדפוסי
153
542298
4085
מתבססת על הזיהוי המקצועי
של דפוסים התנהגותיים
09:18
that have been observedנצפים before
to belongשייך to a certainמסוים typeסוּג,
154
546407
3625
שנצפו לפני כן כשייכות לטיפוס מסוים,
09:22
to a certainמסוים profileפּרוֹפִיל.
155
550056
1500
לפרופיל מסוים.
09:23
As opposedמִתנַגֵד to this expertמוּמחֶה
but subjectiveסובייקטיבית evaluationהַעֲרָכָה,
156
551869
4447
בניגוד להערכה מקצועית אך סובייקטיבית זו,
09:28
we're tryingמנסה to do the sameאותו thing,
157
556340
2331
אנחנו מנסים לעשות את אותו הדבר,
09:30
but from the molecularמולקולרי makeupלהשלים
of the fingerprintטביעת אצבע,
158
558695
3564
אבל מתוך ההרכב המולקולרי
של טביעת האצבע,
09:34
and the two can work togetherיַחַד.
159
562283
1811
והשניים יכולים לעבוד יחד.
09:36
I did say that moleculesמולקולות are storytellersמספרי סיפורים,
160
564812
2866
אמרתי שהמולקולות מספרות סיפור,
09:39
so informationמֵידָע on your healthבְּרִיאוּת,
161
567702
2539
אז מידע על מצבכם הבריאותי,
09:42
your actionsפעולות, your lifestyleסגנון חיים,
your routinesשגרות,
162
570265
4157
מעשיכם, אורח החיים שלכם,
שגרות הפעולה שלכם,
09:46
they're all there,
163
574446
1788
כולו נמצא שם,
09:48
accessibleנגיש in a fingerprintטביעת אצבע.
164
576258
2436
זמין דרך טביעת האצבע.
09:51
And moleculesמולקולות are
the storytellersמספרי סיפורים of our secretsסודות
165
579403
4436
ומולקולות מספרות את סיפור סודותינו
09:56
in just a touchלגעת.
166
584813
1335
באמצעות מגע בלבד.
09:58
Thank you.
167
586706
1151
תודה רבה.
09:59
(Audienceקהל) Wowוואו.
168
587881
1158
(קהל) וואו.
10:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
169
589063
3532
(מחיאות כפיים)
Translated by yael ring
Reviewed by Roni Weisman

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com