ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com
TED2018

Simona Francese: Your fingerprints reveal more than you think

Симона Франчезе: Ваши отпечатки пальцев могут рассказать о вас намного больше, чем вы думаете

Filmed:
2,372,231 views

Наши отпечатки пальцев делают нас уникальными, но они также хранят целый мир информации, скрытой в молекулах, раскрывающих наши действия, образ жизни и ежедневный распорядок дня. В своём захватывающем рассказе химик Симона Франчезе показывает, как она изучает эти микроскопические следы с помощью масс-спектрометрии — технологии, которая детально анализирует отпечатки пальцев, что раньше было абсолютно невозможно, и демонстрирует, как сверхсовременная криминалистика может помочь полиции ловить преступников.
- Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you ever stop and think,
duringв течение a romanticромантик dinnerужин,
0
972
4886
Вам когда-нибудь во время романтического
ужина приходила в голову мысль:
00:17
"I've just left my fingerprintsотпечатки пальцев
all over my wineвино glassстакан."
1
5882
2892
«Я только что оставил отпечатки
пальцев на своём бокале с вином»?
00:20
(LaughterСмех)
2
8798
1001
(Смех)
00:21
Or do you ever worryбеспокоиться,
when you visitпосещение a friendдруг,
3
9823
2845
Или будучи в гостях у друзей,
вы когда-нибудь переживали по поводу того,
00:24
about leavingуход a little pieceкусок of you behindза
on everyкаждый surfaceповерхность that you touchпотрогать?
4
12692
4478
что оставили частичку себя на всех
предметах, до которых дотрагивались?
00:30
And even this eveningвечер,
5
18009
1334
И даже сегодня вечером
00:31
have you paidоплаченный any attentionвнимание
to sitсидеть withoutбез touchingтрогательный anything?
6
19367
3856
вы не пытались сесть так,
чтобы не до чего не дотрагиваться?
00:36
Well, you're not aloneв одиночестве.
7
24148
1587
Вы не одиноки в этом.
00:37
Thankfullyблагодарно, criminalsпреступники underestimateнедооценивать
the powerмощность of fingerprintsотпечатки пальцев, too.
8
25759
4245
К счастью, преступники тоже
недооценивают силу отпечатков пальцев.
00:42
And I'm not just talkingговорящий about
the twistedскрученный partingрасставание of linesлинии
9
30792
3329
Я говорю сейчас не только
об извилистых линиях,
00:46
that make our fingerprintотпечаток пальца uniqueуникальный.
10
34145
3108
которые делают наши отпечатки уникальными.
00:49
I'm talkingговорящий about
an entireвсе worldМир of informationИнформация
11
37277
4295
Я имею в виду огромный мир информации,
00:53
hidingпрячется in a smallмаленький, oftenдовольно часто invisibleневидимый thing.
12
41596
3664
спрятанный в маленькой,
порой даже невидимой, чёрточке.
00:57
In factфакт, fingerprintsотпечатки пальцев
are madeсделал up of moleculesмолекулы
13
45718
2686
Фактически отпечатки
пальцев состоят из молекул,
01:00
that belongпринадлежать to threeтри classesклассы:
14
48428
1743
подразделяющихся на три группы:
01:02
sweatпот moleculesмолекулы that we all produceпроизводить
in very differentдругой amountsсуммы ...
15
50195
4802
молекулы пота, которые мы все
производим в очень разных количествах,
01:07
moleculesмолекулы that we introduceвводить into our bodyтело
and then we sweatпот out
16
55021
4431
молекулы, попадающие в наше тело,
а затем испаряющиеся вместе с потом,
01:11
and moleculesмолекулы that we mayмай contaminateзагрязнять
our fingertipsКончики пальцев with
17
59476
3564
а также молекулы, прилипающие
к нашим кончикам пальцев,
01:15
when we come acrossчерез substancesвещества
like bloodкровь, paintпокрасить, greaseсмазка,
18
63064
3691
когда мы соприкасаемся с такими
веществами, как кровь, краска, жир
01:18
but alsoтакже invisibleневидимый substancesвещества.
19
66779
1957
и разными невидимыми веществами.
01:21
And moleculesмолекулы are
the storytellersсказочники of who we are
20
69326
4913
Молекулы — отличные рассказчики того,
01:26
and what we'veмы в been up to.
21
74263
1630
кто мы такие и чем занимаемся.
01:28
We just need to have
the right technologyтехнологии to make them talk.
22
76492
5018
Просто нам нужна правильная технология,
которая заставит их говорить.
01:34
So let me take you on a journeyпоездка
of unthinkableнемыслимый capabilitiesвозможности.
23
82006
5165
Приглашаю вас в путешествие
немыслимых возможностей.
01:42
KatieКэти has been rapedизнасилованная
24
90528
2079
Кэти изнасиловали,
01:45
and her lifelessбезжизненный bodyтело has been foundнайденный
in the woodsлеса threeтри daysдней laterпозже,
25
93762
4576
и её безжизненное тело
было найдено в лесу три дня спустя
01:50
after her disappearanceисчезновение.
26
98362
1500
после её исчезновения.
01:52
The policeполиция is targetingнацеливание threeтри suspectsподозреваемые,
27
100577
2510
Полиция сузила круг подозреваемых
01:55
havingимеющий narrowedсуженный down
the searchпоиск from over 20 menлюди
28
103111
3903
с двадцати человек до трёх,
01:59
who had been seenвидели
in that areaплощадь on the sameодна и та же day.
29
107038
2657
из тех, кто был замечен
в том районе в тот день.
02:02
The only pieceкусок of evidenceдоказательства
30
110914
1807
Единственная улика —
02:04
is two very faintслабый,
overlappingперекрытие fingerprintsотпечатки пальцев
31
112745
4630
два едва заметных отпечатка
пальцев, один поверх другого,
02:09
on the tapeлента that was foundнайденный
wrappedзавернутый around Katie'sКейти neckшея.
32
117399
3618
на скотче, которым была обмотана шея Кэти.
02:13
OftenЧасто, faintслабый and overlappingперекрытие fingerprintsотпечатки пальцев
cannotне могу help the policeполиция
33
121912
4636
Зачастую нечёткие и перекрывающиеся
отпечатки пальцев не помогают полицейским
02:18
to make an identificationидентификация.
34
126572
1943
идентифицировать преступника.
02:20
And untilдо recentlyв последнее время,
this mightмог бы have been the endконец of the roadДорога,
35
128539
4350
До недавнего времени подобная
ситуация привела бы их в тупик,
02:25
but this is where
we can make the differenceразница.
36
133886
2226
но именно здесь мы можем всё изменить.
02:29
The tapeлента is sentпослал to our labsлаборатории,
37
137109
2755
Скотч привезли в нашу лабораторию,
02:31
where we're askedспросил to use
our cutting-edgeпередовой technologyтехнологии
38
139888
2960
и нас попросили помочь в расследовании,
02:34
to help with the investigationрасследование.
39
142872
1860
применив нашу передовую технологию.
02:38
And here, we use an existingсуществующий formформа
40
146032
2587
В данном случае мы используем
02:40
of massмасса spectrometryспектрометрия imagingизображений technologyтехнологии
41
148643
4660
уже существующую разновидность технологии
масс-спектрометрии изображений,
02:45
that we have furtherв дальнейшем developedразвитая and adaptedадаптированный
42
153327
2563
которую мы усовершенствовали
и адаптировали
02:47
specificallyконкретно for the molecularмолекулярная and imagingизображений
analysisанализ of fingerprintsотпечатки пальцев.
43
155914
5250
специально для молекулярного
и фото анализа отпечатков пальцев.
02:53
In essenceсущность, we fireОгонь
a UVультрафиолетовый laserлазер at the printРаспечатать,
44
161936
3985
По сути, мы направляем
УФ-лазер на отпечаток,
02:57
and we causeпричина the desorptionДесорбции
of the moleculesмолекулы from the printРаспечатать,
45
165945
3857
тем самым вызывая
десорбцию молекул от отпечатка,
03:01
readyготов to be capturedзахваченный
by the massмасса spectrometerспектрометр.
46
169826
2875
которую фиксирует масс-спектрометр.
03:05
Massмасса spectrometryспектрометрия measuresмеры
the weightвес of the moleculesмолекулы --
47
173708
3301
Масс-спектрометрия измеряет вес молекулы —
03:09
or as we say, the massмасса --
48
177033
2294
или, как мы говорим, «массу», —
03:11
and those numbersчисел that you see there,
they indicateуказывать that massмасса.
49
179351
4518
цифры, которые вы видите,
обозначают эту массу.
03:15
But more cruciallyпринципиально,
50
183893
1638
Но самое важное —
03:17
they indicateуказывать who those moleculesмолекулы are --
51
185555
4455
они показывают нам, что это за молекулы:
03:22
whetherбудь то I'm seeingвидя paracetamolПарацетамол
52
190034
2117
то ли мы видим перед собой парацетамол,
03:24
or something more sinisterзловещий,
forensicallyэкспертному speakingГоворящий.
53
192175
3625
то ли что-то более зловещее,
с точки зрения экспертизы.
03:28
We appliedприкладная this technologyтехнологии
to the evidenceдоказательства that we have
54
196734
3016
Мы применили эту технологию
к имеющимся у нас доказательствам
03:31
and we foundнайденный the presenceприсутствие
of condomпрезерватив lubricantsСмазочные материалы.
55
199774
3828
и обнаружили присутствие
смазки презерватива.
03:36
In factфакт, we'veмы в developedразвитая protocolsпротоколы
that enableвключить us to even suggestпредлагать
56
204337
4628
Мы разработали протоколы,
которые позволяют предположить
03:40
what brandмарка of condomпрезерватив mightмог бы have been used.
57
208989
3293
даже марку презерватива,
которым пользовался преступник.
03:45
So we passпроходить this informationИнформация to the policeполиция,
58
213097
2087
Мы передали эту информацию полицейским,
03:47
who, meanwhileмежду тем,
have obtainedполученный a searchпоиск warrantваррант
59
215208
3406
которые тем временем
получили ордер на обыск
03:50
and they foundнайденный the sameодна и та же brandмарка
of condomпрезерватив in Dalton'sДалтон premisesпредпосылки.
60
218638
5952
и нашли такую же марку
презерватива в жилище Далтона.
03:57
And with DaltonDalton and ThomsonThomson
alsoтакже havingимеющий recordsучет for sexualполовой assaultsштурмы,
61
225199
5428
Учитывая, что Далтон и Томсон ранее
обвинялись в сексуальных нападениях,
04:02
then it is Chapmanкоробейник that mayмай becomeстали
the lessМеньше likelyвероятно suspectподозреваемый.
62
230651
4698
вероятность того, что Чапмен
причастен к делу, уменьшилась.
04:08
But is this informationИнформация
enoughдостаточно to make an arrestарестовывать?
63
236028
3039
Но достаточно ли этой
информации для ареста?
04:11
Of courseкурс not,
64
239533
1151
Конечно нет.
04:12
and we are askedспросил to delveкопаться deeperГлубже
with our investigationрасследование.
65
240708
2730
Нас попросили глубже вникнуть
в процесс расследования.
04:16
So we foundнайденный out, alsoтакже, the presenceприсутствие
of other two very interestingинтересно moleculesмолекулы.
66
244225
4735
Мы выяснили наличие ещё двух
очень интересных молекул.
04:21
One is an antidepressantантидепрессант,
67
249609
2444
Одна из них антидепрессант,
04:24
and one is a very specialособый moleculeмолекула.
68
252077
2022
а вторая — очень специфическая молекула.
04:26
It only formsформы in your bodyтело
69
254123
2125
Она образуется в теле человека,
04:28
if you drinkнапиток alcoholалкоголь
and consumeпотреблять cocaineкокаин at the sameодна и та же time.
70
256272
4034
только если он принимает
алкоголь и кокаин одновременно.
04:32
And alcoholалкоголь is knownизвестен to potentiateпридавать силу
the effectsпоследствия of cocaineкокаин,
71
260719
3850
А алкоголь, как известно,
усиливает действие кокаина,
04:36
so here, we now have a hintнамек
on the stateгосударство of mindразум
72
264593
4764
и вот теперь у нас есть подсказка
о психическом состоянии преступника
04:41
of the individualиндивидуальный
whilstв то время как perpetratingсовершение the crimeпреступление.
73
269381
3087
во время совершения преступления.
04:45
We passedпрошло this informationИнформация to the policeполиция,
74
273198
2978
Мы передали эту информацию полицейским,
04:48
and they foundнайденный out that, actuallyна самом деле,
ThomsonThomson is a drugлекарственное средство addictнаркоман,
75
276200
4284
и они выяснили, что Томсон
действительно оказался наркоманом,
04:52
and he alsoтакже has a medicalмедицинская recordзапись
for psychoticпсихотический episodesэпизоды,
76
280508
4230
а в его медицинской карте записано,
что у него случались психические припадки,
04:56
for whichкоторый presumablyпредположительно
the antidepressantантидепрессант was prescribedпредписанный.
77
284762
3771
из-за которых ему
назначили антидепрессанты.
05:01
So now ThomsonThomson becomesстановится
the more likelyвероятно suspectподозреваемый.
78
289016
4777
И Томсон стал главным подозреваемым.
05:07
But the realityреальность is that I still don't know
where these moleculesмолекулы are comingприход from,
79
295463
5493
Но реальность такова, что я до сих пор
не знаю, откуда именно эти молекулы,
05:12
from whichкоторый fingerprintотпечаток пальца,
80
300980
1746
от какого отпечатка пальца,
05:14
and who those two fingerprintsотпечатки пальцев belongпринадлежать to.
81
302750
2973
и кому эти два отпечатка принадлежат.
05:18
FearСтрах not.
82
306346
1271
Не волнуйтесь.
05:19
Massмасса spectrometryспектрометрия imagingизображений
can help us furtherв дальнейшем.
83
307641
2815
Масс-спектрометрия изображений
продолжает нам помогать.
05:22
In factфакт, the technologyтехнологии is so powerfulмощный
84
310763
3245
Технология действительно настолько мощная,
05:26
that we can see where
these moleculesмолекулы are on a fingerprintотпечаток пальца.
85
314032
5047
что мы видим, где именно
на отпечатке находятся эти молекулы.
05:31
Like you see in this videoвидео,
86
319821
2051
Как видно на этой записи,
05:33
everyкаждый singleОдин one of those peaksпики
correspondsсоответствует to a massмасса,
87
321896
3878
каждое верхнее значение
соответствует массе,
05:37
everyкаждый massмасса to a moleculeмолекула,
88
325798
2072
каждая масса — молекуле,
05:39
and we can interrogateдопрашивать the softwareпрограммного обеспечения,
by selectingвыбирающий eachкаждый of those moleculesмолекулы,
89
327894
4941
и мы, выбирая каждую молекулу,
«спрашиваем» программное обеспечение,
05:44
as to where they are presentнастоящее время
on a fingermarkфинжермарк.
90
332859
3650
где именно на дактилоскопическом
рисунке она находится.
05:49
And some imagesизображений are not very revealingвыявление,
91
337385
3073
Некоторые изображения
не очень информативны,
05:52
some are better,
92
340482
1467
другие получше,
05:53
some are really good.
93
341973
2462
а третьи очень хороши.
05:56
And we can createСоздайте multipleмножественный imagesизображений
of the sameодна и та же markотметка --
94
344459
4992
Мы можем создать несколько
изображений одного и того же рисунка —
06:01
in theoryтеория, hundredsсотни of imagesизображений
of the sameодна и та же fingerprintотпечаток пальца --
95
349475
4087
теоретически сотни изображений
одного дактилоскопического рисунка —
06:05
for as manyмногие of the moleculesмолекулы
that we have detectedобнаруженный.
96
353586
3058
для всех молекул, которые обнаружили.
06:09
So stepшаг one ...
97
357547
1572
Шаг первый...
06:12
for overlappingперекрытие fingerprintsотпечатки пальцев, chancesшансы are,
98
360262
3985
Для перекрывающихся
отпечатков пальцев, скорее всего,
06:16
especiallyособенно if they come
from differentдругой individualsиндивидуумы,
99
364271
2521
особенно если они
принадлежат разным людям,
06:18
that the molecularмолекулярная compositionсостав
is not identicalидентичный,
100
366816
3419
молекулярный состав не идентичен.
06:22
so let's askпросить the softwareпрограммного обеспечения
to visualizeвизуализировать those uniqueуникальный moleculesмолекулы
101
370259
5083
Поэтому просим программное обеспечение
визуализировать эти уникальные молекулы,
06:27
just presentнастоящее время in one fingermarkфинжермарк
and not in the other one.
102
375366
3874
которые принадлежат лишь одному
дактилоскопическому рисунку.
06:31
By doing so,
103
379875
1685
Этими действиями
06:33
that's how we can separateотдельный
the two ridgeхребет patternsузоры.
104
381584
3948
мы разделяем два папиллярных узора.
06:38
And this is really importantважный
105
386490
1975
Это очень важно,
06:40
because the policeполиция now are ableв состоянии
to identifyидентифицировать one of the two fingerprintsотпечатки пальцев,
106
388489
6025
так как полицейские теперь
могут идентифицировать,
06:46
whichкоторый actuallyна самом деле correspondsсоответствует to KatieКэти.
107
394538
2157
что один из двух
отпечатков принадлежит Кэти.
06:49
And they'veони имеют been ableв состоянии to say so
108
397368
1493
Они смогли это выяснить,
06:50
because they'veони имеют comparedв сравнении
the two separateотдельный imagesизображений
109
398885
2603
потому что сравнили два разных изображения
06:53
with one takenвзятый posthumouslyПосмертно from KatieКэти.
110
401512
2681
с тем, который взяли
у Кэти уже после её смерти.
06:56
So now, we can concentrateконцентрат
on one fingerprintотпечаток пальца only --
111
404902
5193
Теперь мы можем сконцентрироваться
только на одном отпечатке —
07:02
that of the killer'sубийца.
112
410119
1857
на том, который принадлежит убийце.
07:04
So then, stepшаг two ...
113
412477
1991
Шаг второй...
07:06
where are these threeтри
moleculesмолекулы that I've seenвидели?
114
414968
2768
где эти три молекулы, которые я увидела?
07:10
Well, let's interrogateдопрашивать the softwareпрограммного обеспечения --
showпоказать me where they are.
115
418250
3248
Давайте обратимся к нашему ПО —
покажи мне, где они.
07:13
And by doing this,
116
421522
1660
И вот,
07:15
only portionsучастки of the imageобраз
of the killer'sубийца fingerprintотпечаток пальца showпоказать up.
117
423206
6281
части изображения с отпечатками убийцы.
07:21
In other wordsслова,
118
429511
1404
Другими словами,
07:22
those substancesвещества are only presentнастоящее время
in the killer'sубийца printРаспечатать.
119
430939
5738
эти вещества присутствуют
только в отпечатке, принадлежащему убийце.
07:29
So now our molecularмолекулярная findingsВыводы
startНачало matchingсогласование very nicelyмило
120
437120
5220
Теперь результаты наших молекулярных
исследований прекрасно совпадают
07:34
the policeполиция intelligenceинтеллект about ThomsonThomson,
121
442364
2701
с данными полицейских о Томсоне,
07:37
should that fingerprintотпечаток пальца belongпринадлежать to him.
122
445089
2489
при условии, что отпечаток
принадлежит ему.
07:40
But the realityреальность is that that printРаспечатать
is still not good enoughдостаточно
123
448650
3647
Но реальность такова, что пока ещё
этого отпечатка недостаточно,
07:44
to make an identificationидентификация.
124
452321
2048
чтобы провести точную идентификацию.
07:46
Stepшаг threeтри:
125
454393
1401
Шаг третий:
07:47
sinceпоскольку we can generateгенерировать hundredsсотни of imagesизображений
of the sameодна и та же fingerprintотпечаток пальца,
126
455818
6664
поскольку мы можем сгенерировать
сотни изображений одного отпечатка,
07:54
why don't we superimposeналожения them,
127
462506
2923
почему бы не совместить их друг с другом
07:57
and by doing so,
128
465453
1153
и тем самым попытаться улучшить
07:58
try to improveулучшать the richбогатые patternшаблон
of continuityнепрерывность and clarityясность?
129
466630
3413
насыщенную картину
непрерывности и ясности?
08:02
That's the resultрезультат.
130
470067
1500
И вот результат.
08:04
StrikingПоразительные.
131
472303
1402
Поразительно.
08:05
We now have a very clearЧисто imageобраз
of the fingerprintотпечаток пальца
132
473729
3942
Теперь у нас есть очень чёткое
изображение отпечатка пальцев,
08:09
and the policeполиция can runбег it
throughчерез the databaseбаза данных.
133
477695
2750
и полиция может проверить
его по своей базе данных.
08:12
The matchсовпадение comesвыходит out to ThomsonThomson.
134
480469
2360
Он принадлежит Томсону.
08:15
ThomsonThomson is our killerубийца.
135
483839
1501
Томсон и есть убийца.
08:17
(ApplauseАплодисменты)
136
485364
3968
(Аплодисменты)
08:21
KatieКэти, the suspectsподозреваемые and the circumstancesобстоятельства
of the crimeпреступление aren'tне realреальный,
137
489356
6747
Кэти, подозреваемые и обстоятельства
преступления являются вымышленными,
08:28
but the storyистория containsсодержит elementsэлементы
138
496127
3549
но история содержит
08:31
of the realреальный policeполиция caseworkCasework
we'veмы в been confrontedстолкнувшись with,
139
499700
4347
элементы настоящей полицейской
работы, с которой мы столкнулись,
08:36
and is a compositeкомпозитный of the intelligenceинтеллект
that we can provideпредоставлять --
140
504071
3166
и представляет собой совокупность
расследований,
08:39
that we have been ableв состоянии
to provideпредоставлять the policeполиция.
141
507261
2531
которые мы смогли предложить полиции.
08:43
And I'm really, really thrilledвзволнованный
that after nine9 yearsлет of intenseинтенсивный researchисследование,
142
511089
4638
Я очень-очень рада, что после
девяти лет интенсивных исследований
08:47
as of 2017,
143
515751
1961
с 2017 года
08:49
we are ableв состоянии to contributeделать вклад
to policeполиция investigationsисследования.
144
517736
3106
мы можем внести свой вклад и помочь
полицейским в расследованиях.
08:53
MineМой is no longerдольше a dreamмечта;
145
521462
2624
Для меня это больше не мечта,
08:56
it's a goalЦель.
146
524110
1500
это цель.
08:57
We're going to do this widerШире and widerШире,
147
525958
2824
Мы пойдём дальше и дальше,
09:00
biggerбольше and biggerбольше,
148
528806
1297
глубже и глубже,
09:02
and we're going to know
more about the suspectподозреваемый,
149
530127
3081
мы узнаем как можно больше о подозреваемом
09:05
and we're going to buildстроить an identikitфоторобот.
150
533232
1972
и составим фоторобот.
09:08
I believe this is alsoтакже a newновый eraэпоха
for criminalпреступник profilingпрофилирование.
151
536121
4739
Я уверена, это новая эра в составлении
психологического портрета преступника.
09:12
The work of the criminologistкриминолог
152
540884
1390
Работа эксперта-криминалиста
09:14
drawsрисует on the expertэксперт recognitionпризнание
of behavioralповеденческий patternsузоры
153
542298
4085
основывает опознание
на поведенческих моделях,
09:18
that have been observedнаблюдаемый before
to belongпринадлежать to a certainопределенный typeтип,
154
546407
3625
наблюдаемых ранее
и характерных для конкретного типажа
09:22
to a certainопределенный profileпрофиль.
155
550056
1500
или конкретного профиля.
09:23
As opposedпротив to this expertэксперт
but subjectiveсубъективный evaluationоценка,
156
551869
4447
В противоположность этому эксперту
с его субъективной оценкой,
09:28
we're tryingпытаясь to do the sameодна и та же thing,
157
556340
2331
мы пытаемся сделать то же самое,
09:30
but from the molecularмолекулярная makeupсоставить
of the fingerprintотпечаток пальца,
158
558695
3564
только при помощи молекулярного
состава отпечатков пальцев,
09:34
and the two can work togetherвместе.
159
562283
1811
и мы можем объединить нашу работу.
09:36
I did say that moleculesмолекулы are storytellersсказочники,
160
564812
2866
Я говорила, что молекулы — рассказчики,
09:39
so informationИнформация on your healthздоровье,
161
567702
2539
и информация о вашем здоровье,
09:42
your actionsдействия, your lifestyleСтиль жизни,
your routinesподпрограммы,
162
570265
4157
ваших действиях, образе жизни,
ежедневном распорядке дня,
09:46
they're all there,
163
574446
1788
всё это
09:48
accessibleдоступной in a fingerprintотпечаток пальца.
164
576258
2436
содержится на отпечатках пальцев.
09:51
And moleculesмолекулы are
the storytellersсказочники of our secretsсекреты
165
579403
4436
Благодаря этим молекулам, всего лишь
одно прикосновение способно расскрыть
09:56
in just a touchпотрогать.
166
584813
1335
все наши секреты.
09:58
Thank you.
167
586706
1151
Спасибо.
09:59
(AudienceАудитория) WowВау.
168
587881
1158
Зрители: Супер!
10:01
(ApplauseАплодисменты)
169
589063
3532
(Аплодисменты)
Translated by Alena Chernykh
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com