ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com
TED2018

Simona Francese: Your fingerprints reveal more than you think

Simona Francese: As nossas impressões digitais revelam mais do que julgamos

Filmed:
2,372,231 views

As nossas impressões digitais são únicas — mas também contêm um mundo de informações escondidas nas moléculas, que revelam as nossas ações, o nosso estilo de vida e as nossas rotinas. Nesta interessante palestra, a química Simona Francese mostra como estuda esses traços microscópicos, usando a espectrometria de massa, uma tecnologia que analisa as impressões digitais com um pormenor anteriormente impossível, e demonstra como esta ciência forense de ponta pode ajudar a polícia a apanhar criminosos.
- Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Do you ever stop and think,
duringdurante a romanticromântico dinnerjantar,
0
972
4886
Já pararam para pensar,
durante um jantar romântico:
"O meu copo de vinho está cheio
das minhas impressões digitais"?
00:17
"I've just left my fingerprintsimpressões digitais
all over my winevinho glassvidro."
1
5882
2892
00:20
(LaughterRiso)
2
8798
1001
(Risos)
00:21
Or do you ever worrypreocupação,
when you visitVisita a friendamigos,
3
9823
2845
Ou já se preocuparam,
quando visitam um amigo,
00:24
about leavingdeixando a little piecepeça of you behindatrás
on everycada surfacesuperfície that you touchtocar?
4
12692
4478
por deixarem vestígios vossos
em tudo o que tocaram?
00:30
And even this eveningtarde,
5
18009
1334
Ainda esta noite,
00:31
have you paidpago any attentionatenção
to sitsentar withoutsem touchingtocando anything?
6
19367
3856
tiveram o cuidado de se sentarem
sem tocar em nada?
00:36
Well, you're not alonesozinho.
7
24148
1587
Bom, não são os únicos.
00:37
ThankfullyGraças a Deus, criminalscriminosos underestimatesubestimar
the powerpoder of fingerprintsimpressões digitais, too.
8
25759
4245
Felizmente, os criminosos
também se esquecem
do poder das impressões digitais.
00:42
And I'm not just talkingfalando about
the twistedtorcido partingdespedida of lineslinhas
9
30792
3329
Não falo apenas daquela
disposição retorcida de linhas
00:46
that make our fingerprintimpressão digital uniqueúnico.
10
34145
3108
que tornam únicas
as nossas impressões digitais.
00:49
I'm talkingfalando about
an entireinteira worldmundo of informationem formação
11
37277
4295
Falo de todo um mundo de informações
00:53
hidingse escondendo in a smallpequeno, oftenfrequentemente invisibleinvisível thing.
12
41596
3664
escondidas numa coisa pequena,
quase sempre invisível.
00:57
In factfacto, fingerprintsimpressões digitais
are madefeito up of moleculesmoléculas
13
45718
2686
Com efeito, as impressões digitais
são feitas de moléculas
01:00
that belongpertencer to threetrês classesclasses:
14
48428
1743
que pertencem a três classes:
01:02
sweatsuor moleculesmoléculas that we all produceproduzir
in very differentdiferente amountsvalores ...
15
50195
4802
moléculas do suor que todos produzimos
em quantidades muito diferentes,
01:07
moleculesmoléculas that we introduceintroduzir into our bodycorpo
and then we sweatsuor out
16
55021
4431
moléculas que introduzimos no corpo
e depois saem com a transpiração
01:11
and moleculesmoléculas that we maypode contaminatecontaminar
our fingertipspontas dos dedos with
17
59476
3564
e moléculas que podem contaminar
as pontas dos dedos
quando contactam com substâncias
como o sangue, tinta e gordura,
01:15
when we come acrossatravés substancessubstâncias
like bloodsangue, paintpintura, greasegraxa,
18
63064
3691
01:18
but alsoAlém disso invisibleinvisível substancessubstâncias.
19
66779
1957
mas também com substâncias invisíveis.
01:21
And moleculesmoléculas are
the storytellerscontadores de histórias of who we are
20
69326
4913
As moléculas contam histórias
sobre quem somos
01:26
and what we'venós temos been up to.
21
74263
1630
e o que é que andámos a fazer.
01:28
We just need to have
the right technologytecnologia to make them talk.
22
76492
5018
Só precisamos de ter a tecnologia
certa para as fazer falar.
01:34
So let me take you on a journeyviagem
of unthinkableimpensável capabilitiescapacidades.
23
82006
5165
Vou levar-vos numa viagem
de possibilidades inconcebíveis.
01:42
KatieKatie has been rapedestuprada
24
90528
2079
Katie foi violada
01:45
and her lifelesssem vida bodycorpo has been foundencontrado
in the woodsfloresta threetrês daysdias latermais tarde,
25
93762
4576
e o corpo dela, sem vida,
foi encontrado no bosque,
três dias depois de ela ter desaparecido.
01:50
after her disappearancedesaparecimento.
26
98362
1500
01:52
The policepolícia is targetingalvejando threetrês suspectssuspeitos,
27
100577
2510
A polícia apontou três suspeitos,
01:55
havingtendo narrowedestreitado down
the searchpesquisa from over 20 menhomens
28
103111
3903
depois de investigar cerca de 20 homens
01:59
who had been seenvisto
in that areaárea on the samemesmo day.
29
107038
2657
que tinham sido vistos
na mesma área, naquele dia.
02:02
The only piecepeça of evidenceevidência
30
110914
1807
A única prova existente
02:04
is two very faintdesmaiar,
overlappingsobreposição fingerprintsimpressões digitais
31
112745
4630
são duas impressões digitais,
muito ténues, sobrepostas,
02:09
on the tapefita that was foundencontrado
wrappedembrulhado around Katie'sKatie está neckpescoço.
32
117399
3618
na fita que se encontrava
enrolada à volta do pescoço de Kate.
02:13
OftenMuitas vezes, faintdesmaiar and overlappingsobreposição fingerprintsimpressões digitais
cannotnão podes help the policepolícia
33
121912
4636
Quase sempre, impressões destas,
ténues e sobrepostas
não ajudam a polícia
a fazer uma identificação.
02:18
to make an identificationidentificação.
34
126572
1943
02:20
And untilaté recentlyrecentemente,
this mightpoderia have been the endfim of the roadestrada,
35
128539
4350
Até há pouco tempo, isso podia
ser o fim da investigação,
02:25
but this is where
we can make the differencediferença.
36
133886
2226
mas é aqui que fazemos a diferença.
02:29
The tapefita is sentenviei to our labslaboratórios,
37
137109
2755
A fita é enviada para
o nosso laboratório,
02:31
where we're askedperguntei to use
our cutting-edgede ponta technologytecnologia
38
139888
2960
onde nos pedem para usarmos
a nossa tecnologia de ponta
02:34
to help with the investigationinvestigação.
39
142872
1860
para ajudar a investigação.
02:38
And here, we use an existingexistir formFormato
40
146032
2587
Usamos uma forma de tecnologia
02:40
of massmassa spectrometryespectrometria de imagingimagem latente technologytecnologia
41
148643
4660
de imagiologia com espetrometria de massa
02:45
that we have furthermais distante developeddesenvolvido and adaptedadaptado
42
153327
2563
que desenvolvemos e adaptámos
02:47
specificallyespecificamente for the molecularmolecular and imagingimagem latente
analysisanálise of fingerprintsimpressões digitais.
43
155914
5250
especificamente para a análise molecular
e digital das impressões digitais.
02:53
In essenceessência, we firefogo
a UVUV laserlaser at the printimpressão,
44
161936
3985
Na essência, fazemos incidir
um laser UV nas impressões
02:57
and we causecausa the desorptiondessorção
of the moleculesmoléculas from the printimpressão,
45
165945
3857
e provocamos a libertação das
moléculas absorvidas, nas impressões,
03:01
readypronto to be capturedcapturado
by the massmassa spectrometerespectrômetro.
46
169826
2875
prontas para serem captadas
pelo espectrómetro de massa.
03:05
MassMassa spectrometryespectrometria de measuresmedidas
the weightpeso of the moleculesmoléculas --
47
173708
3301
O espectrómetro de massa mede
o peso das moléculas
03:09
or as we say, the massmassa --
48
177033
2294
— ou, como dizemos, a massa —
03:11
and those numbersnúmeros that you see there,
they indicateindicar that massmassa.
49
179351
4518
e os números que ali vemos
indicam essa massa.
03:15
But more cruciallycrucialmente,
50
183893
1638
Mas, mais importante ainda,
03:17
they indicateindicar who those moleculesmoléculas are --
51
185555
4455
indicam quais são essas moléculas
03:22
whetherse I'm seeingvendo paracetamolparacetamol
52
190034
2117
— se encontramos paracetamol
03:24
or something more sinistersinistra,
forensicallyforense speakingFalando.
53
192175
3625
ou qualquer coisa mais sinistra,
em termos forenses.
03:28
We appliedaplicado this technologytecnologia
to the evidenceevidência that we have
54
196734
3016
Aplicámos esta tecnologia
às provas que tínhamos
03:31
and we foundencontrado the presencepresença
of condompreservativo lubricantslubrificantes.
55
199774
3828
e encontrámos a presença
de lubrificante de preservativos.
03:36
In factfacto, we'venós temos developeddesenvolvido protocolsprotocolos
that enablehabilitar us to even suggestsugerir
56
204337
4628
Desenvolvemos protocolos
que até nos permitem indicar
03:40
what brandmarca of condompreservativo mightpoderia have been used.
57
208989
3293
qual a marca de preservativo
que pode ter sido usada.
03:45
So we passpassar this informationem formação to the policepolícia,
58
213097
2087
Transmitimos essas informações à polícia
03:47
who, meanwhileenquanto isso,
have obtainedobtidos a searchpesquisa warrantmandado de
59
215208
3406
que, entretanto, tinha obtido
um mandado de busca
03:50
and they foundencontrado the samemesmo brandmarca
of condompreservativo in Dalton'sDo Dalton premisesinstalações.
60
218638
5952
e encontrara a mesma marca
de preservativo em casa de Dalton.
03:57
And with DaltonDalton and ThomsonThomson
alsoAlém disso havingtendo recordsregistros for sexualsexual assaultsagressões,
61
225199
5428
Dalton e Thomson tinham
cadastro de ataques sexuais,
portanto, é Chapman o suspeito
menos provável.
04:02
then it is ChapmanChapman that maypode becometornar-se
the lessMenos likelyprovável suspectsuspeito.
62
230651
4698
04:08
But is this informationem formação
enoughsuficiente to make an arrestprender?
63
236028
3039
Mas esta informação não chega
para fazer uma detenção?
04:11
Of coursecurso not,
64
239533
1151
Claro que não.
04:12
and we are askedperguntei to delvemergulhar deeperDeeper
with our investigationinvestigação.
65
240708
2730
Pedem-nos para aprofundar
a nossa investigação.
04:16
So we foundencontrado out, alsoAlém disso, the presencepresença
of other two very interestinginteressante moleculesmoléculas.
66
244225
4735
Descobrimos, também,
a presença de duas outras moléculas
muito interessantes.
04:21
One is an antidepressantantidepressivo,
67
249609
2444
Uma é um antidepressivo
04:24
and one is a very specialespecial moleculemolécula.
68
252077
2022
e outra é uma molécula muito especial.
04:26
It only formsformas in your bodycorpo
69
254123
2125
Só se forma no nosso corpo,
04:28
if you drinkbeber alcoholálcool
and consumeconsumir cocainecocaína at the samemesmo time.
70
256272
4034
se bebemos álcool e consumimos
cocaína, ao mesmo tempo.
04:32
And alcoholálcool is knownconhecido to potentiatepotenciar
the effectsefeitos of cocainecocaína,
71
260719
3850
Sabe-se que o álcool potencia
os efeitos da cocaína,
04:36
so here, we now have a hintsugestão
on the stateEstado of mindmente
72
264593
4764
por isso, temos aqui uma pista
para o estado de espírito
04:41
of the individualIndividual
whilstenquanto perpetratingperpetrar the crimecrime.
73
269381
3087
do indivíduo que praticou o crime.
04:45
We passedpassado this informationem formação to the policepolícia,
74
273198
2978
Transmitimos esta informação à polícia
04:48
and they foundencontrado out that, actuallyna realidade,
ThomsonThomson is a drugdroga addictviciado em,
75
276200
4284
e eles descobriram
que Thomson é viciado em drogas
04:52
and he alsoAlém disso has a medicalmédico recordregistro
for psychoticpsicótico episodesepisódios,
76
280508
4230
e também tem registo médico
de episódios psicóticos,
04:56
for whichqual presumablypresumivelmente
the antidepressantantidepressivo was prescribedprescrito.
77
284762
3771
para os quais, presumivelmente,
tinha sido receitado o antidepressivo.
05:01
So now ThomsonThomson becomestorna-se
the more likelyprovável suspectsuspeito.
78
289016
4777
Portanto, Thomson passa a ser
o suspeito mais provável.
05:07
But the realityrealidade is that I still don't know
where these moleculesmoléculas are comingchegando from,
79
295463
5493
Mas a realidade é que ainda não sei
onde aparecem essas moléculas,
05:12
from whichqual fingerprintimpressão digital,
80
300980
1746
em qual das impressões digitais,
05:14
and who those two fingerprintsimpressões digitais belongpertencer to.
81
302750
2973
e a quem pertencem
as duas impressões digitais.
05:18
FearMedo not.
82
306346
1271
Não tenham receio.
05:19
MassMassa spectrometryespectrometria de imagingimagem latente
can help us furthermais distante.
83
307641
2815
A espetrometria de massa
ainda nos pode ajudar mais.
05:22
In factfacto, the technologytecnologia is so powerfulpoderoso
84
310763
3245
Esta tecnologia é tão poderosa
05:26
that we can see where
these moleculesmoléculas are on a fingerprintimpressão digital.
85
314032
5047
que podemos ver onde estão
aquelas moléculas numa impressão digital.
05:31
Like you see in this videovídeo,
86
319821
2051
Como veem neste vídeo,
05:33
everycada singlesolteiro one of those peakspicos
correspondscorresponde to a massmassa,
87
321896
3878
cada um destes picos
corresponde a uma massa,
05:37
everycada massmassa to a moleculemolécula,
88
325798
2072
cada massa a uma molécula
05:39
and we can interrogateinterrogar the softwareProgramas,
by selectingselecionando eachcada of those moleculesmoléculas,
89
327894
4941
e podemos interrogar o "software",
escolhendo cada uma dessas moléculas,
05:44
as to where they are presentpresente
on a fingermarkfingermark.
90
332859
3650
para saber onde elas estavam
presentes numa impressão digital.
05:49
And some imagesimagens are not very revealingrevelando,
91
337385
3073
Algumas imagens não são
muito reveladoras,
05:52
some are better,
92
340482
1467
outras são melhores
05:53
some are really good.
93
341973
2462
e outras são muito boas.
05:56
And we can createcrio multiplemúltiplo imagesimagens
of the samemesmo markmarca --
94
344459
4992
Podemos criar múltiplas imagens
da mesma marca
06:01
in theoryteoria, hundredscentenas of imagesimagens
of the samemesmo fingerprintimpressão digital --
95
349475
4087
— em teoria, centenas de imagens
da mesma impressão digital —
06:05
for as manymuitos of the moleculesmoléculas
that we have detecteddetectado.
96
353586
3058
para qualquer das moléculas
que detetámos.
06:09
So stepdegrau one ...
97
357547
1572
Portanto, fase um:
06:12
for overlappingsobreposição fingerprintsimpressões digitais, chanceschances are,
98
360262
3985
para impressões digitais sobrepostas,
as possibilidades são,
06:16
especiallyespecialmente if they come
from differentdiferente individualsindivíduos,
99
364271
2521
especialmente se provêm
de indivíduos diferentes,
06:18
that the molecularmolecular compositioncomposição
is not identicalidêntico,
100
366816
3419
que a composição molecular
não seja idêntica.
06:22
so let's askpergunte the softwareProgramas
to visualizevisualizar those uniqueúnico moleculesmoléculas
101
370259
5083
Assim, pedimos ao "software"
para visualizar essas moléculas especiais
06:27
just presentpresente in one fingermarkfingermark
and not in the other one.
102
375366
3874
que só aparecem numa impressão digital
e na outra não.
06:31
By doing so,
103
379875
1685
Ao fazer isso,
06:33
that's how we can separateseparado
the two ridgecume patternspadrões.
104
381584
3948
podemos separar
os dois padrões de linhas.
06:38
And this is really importantimportante
105
386490
1975
Isso é muito importante
06:40
because the policepolícia now are ablecapaz
to identifyidentificar one of the two fingerprintsimpressões digitais,
106
388489
6025
porque a polícia agora consegue
identificar uma das impressões digitais
06:46
whichqual actuallyna realidade correspondscorresponde to KatieKatie.
107
394538
2157
que corresponde a Katie.
06:49
And they'veeles têm been ablecapaz to say so
108
397368
1493
E podem consegui-lo
06:50
because they'veeles têm comparedcomparado
the two separateseparado imagesimagens
109
398885
2603
porque compararam
duas imagens separadas
06:53
with one takenocupado posthumouslypostumamente from KatieKatie.
110
401512
2681
com uma tirada postumamente a Katie.
06:56
So now, we can concentrateconcentrado
on one fingerprintimpressão digital only --
111
404902
5193
Agora, podemos concentrar-nos
apenas na outra impressão digital,
07:02
that of the killer'sdo assassino.
112
410119
1857
a do assassino.
07:04
So then, stepdegrau two ...
113
412477
1991
Então, fase dois:
07:06
where are these threetrês
moleculesmoléculas that I've seenvisto?
114
414968
2768
Onde estão aquelas três
moléculas que vimos?
07:10
Well, let's interrogateinterrogar the softwareProgramas --
showexposição me where they are.
115
418250
3248
Vamos interrogar o "software"
para me dizer onde é que elas estão.
07:13
And by doing this,
116
421522
1660
Ao fazer isto,
07:15
only portionsporções of the imageimagem
of the killer'sdo assassino fingerprintimpressão digital showexposição up.
117
423206
6281
só aparecem partes da imagem
da impressão digital do assassino.
07:21
In other wordspalavras,
118
429511
1404
Por outras palavras,
07:22
those substancessubstâncias are only presentpresente
in the killer'sdo assassino printimpressão.
119
430939
5738
essas substâncias só estão presentes
na impressão digital do assassino.
07:29
So now our molecularmolecular findingsconclusões
startcomeçar matchingcorrespondência very nicelyagradável
120
437120
5220
Portanto, a nossa pesquisa molecular
começa a corresponder perfeitamente
07:34
the policepolícia intelligenceinteligência about ThomsonThomson,
121
442364
2701
às informações que a polícia tem
sobre Thomson,
07:37
should that fingerprintimpressão digital belongpertencer to him.
122
445089
2489
se aquela impressão digital for dele.
07:40
But the realityrealidade is that that printimpressão
is still not good enoughsuficiente
123
448650
3647
Mas a realidade é que essa impressão
ainda não é muito boa
07:44
to make an identificationidentificação.
124
452321
2048
para permitir uma identificação.
07:46
StepPasso threetrês:
125
454393
1401
Fase três:
07:47
sinceDesde a we can generategerar hundredscentenas of imagesimagens
of the samemesmo fingerprintimpressão digital,
126
455818
6664
Como podemos gerar centenas
de imagens da mesma impressão digital,
07:54
why don't we superimposesobrepor them,
127
462506
2923
porque é que não as sobrepomos?
07:57
and by doing so,
128
465453
1153
E, ao fazer isso,
07:58
try to improvemelhorar the richrico patternpadronizar
of continuitycontinuidade and clarityclareza?
129
466630
3413
tentamos melhorar o padrão
de continuidade e nitidez.
08:02
That's the resultresultado.
130
470067
1500
Eis o resultado.
08:04
StrikingImpressionante.
131
472303
1402
Espantoso!
08:05
We now have a very clearClaro imageimagem
of the fingerprintimpressão digital
132
473729
3942
Agora temos uma imagem muito nítida
da impressão digital
08:09
and the policepolícia can runcorre it
throughatravés the databasebase de dados.
133
477695
2750
e a polícia pode procurar
na base de dados.
08:12
The matchpartida comesvem out to ThomsonThomson.
134
480469
2360
Aparece uma correspondência
para Thomson.
08:15
ThomsonThomson is our killerassassino.
135
483839
1501
Thomson é o assassino.
08:17
(ApplauseAplausos)
136
485364
3968
(Aplausos)
08:21
KatieKatie, the suspectssuspeitos and the circumstancescircunstâncias
of the crimecrime aren'tnão são realreal,
137
489356
6747
Katie, os suspeitos e as circunstâncias
do crime não são reais
08:28
but the storyhistória containscontém elementselementos
138
496127
3549
mas a história contém elementos
08:31
of the realreal policepolícia caseworktratamento de casos
we'venós temos been confrontedconfrontado with,
139
499700
4347
do trabalho real da polícia
com que somos confrontados
08:36
and is a compositecomposto of the intelligenceinteligência
that we can provideprovidenciar --
140
504071
3166
e contém um conjunto de informações
que podemos fornecer,
08:39
that we have been ablecapaz
to provideprovidenciar the policepolícia.
141
507261
2531
que conseguimos fornecer à polícia.
08:43
And I'm really, really thrilledemocionados
that after ninenove yearsanos of intenseintenso researchpesquisa,
142
511089
4638
Eu sinto-me muito entusiasmada,
após nove anos de intensa investigação,
08:47
as of 2017,
143
515751
1961
em 2017,
08:49
we are ablecapaz to contributecontribuir
to policepolícia investigationsinvestigações.
144
517736
3106
por podermos contribuir
para investigações policiais.
08:53
MineMeu is no longermais longo a dreamSonhe;
145
521462
2624
A minha já não é um objetivo,
08:56
it's a goalobjetivo.
146
524110
1500
é uma meta.
08:57
We're going to do this widermais largo and widermais largo,
147
525958
2824
Vamos fazer isto
cada vez mais amplamente,
09:00
biggerMaior and biggerMaior,
148
528806
1297
em maior escala,
09:02
and we're going to know
more about the suspectsuspeito,
149
530127
3081
e vamos saber mais coisas
sobre os suspeitos.
09:05
and we're going to buildconstruir an identikitretrato falado.
150
533232
1972
Vamos construir um "kit" de identificação.
09:08
I believe this is alsoAlém disso a newNovo eraera
for criminalCriminoso profilingperfil.
151
536121
4739
Creio que estamos numa nova era
para traçar o perfil de um criminoso.
09:12
The work of the criminologistcriminologista
152
540884
1390
O trabalho dos criminologistas
09:14
drawsDesenha on the expertespecialista recognitionreconhecimento
of behavioralcomportamentais patternspadrões
153
542298
4085
assenta no reconhecimento especializado
de padrões comportamentais
09:18
that have been observedobservado before
to belongpertencer to a certaincerto typetipo,
154
546407
3625
que se observaram, previamente,
pertencer a um determinado tipo,
09:22
to a certaincerto profilePerfil.
155
550056
1500
a um determinado perfil.
09:23
As opposedopôs-se to this expertespecialista
but subjectivesubjetivo evaluationavaliação,
156
551869
4447
Em oposição a esta avaliação
especializada, mas subjetiva,
estamos a tentar fazer o mesmo,
09:28
we're tryingtentando to do the samemesmo thing,
157
556340
2331
09:30
but from the molecularmolecular makeupMaquiagem
of the fingerprintimpressão digital,
158
558695
3564
mas a partir da composição
molecular das impressões digitais.
09:34
and the two can work togetherjuntos.
159
562283
1811
Assim, as duas coisas
podem funcionar em conjunto.
09:36
I did say that moleculesmoléculas are storytellerscontadores de histórias,
160
564812
2866
Eu disse que as moléculas
contam histórias,
09:39
so informationem formação on your healthsaúde,
161
567702
2539
portanto, as informações
sobre a nossa saúde,
09:42
your actionsações, your lifestyleestilo de vida,
your routinesrotinas de,
162
570265
4157
sobre as nossas ações,
o nosso estilo de vida, as nossas rotinas,
09:46
they're all there,
163
574446
1788
estão todas ali,
09:48
accessibleacessível in a fingerprintimpressão digital.
164
576258
2436
acessíveis numa impressão digital.
09:51
And moleculesmoléculas are
the storytellerscontadores de histórias of our secretssegredos
165
579403
4436
São as moléculas que contam
as histórias dos nossos segredos
apenas com um toque.
09:56
in just a touchtocar.
166
584813
1335
09:58
Thank you.
167
586706
1151
Obrigada.
09:59
(AudienceAudiência) WowUau.
168
587881
1158
(Aplausos)
10:01
(ApplauseAplausos)
169
589063
3532

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Simona Francese - Analytical chemist
Simona Francese is a chemist by training who is passionate about forensics.

Why you should listen

Simona Francese is a Professor of Forensic and Bioanalytical Mass Spectrometry at Sheffield Hallam University in the UK. As she writes: "I have been fascinated by forensics since I was 17, and I was determined to pursue an educational route that eventually would enable me to contribute to secure societies. As always in life, nothing is straightforward. I enrolled in the chemistry course because it was the closest degree at the time that could lead me to where I wanted to be. I ended up doing a PhD and post-doctorate fellowships working with viruses and diseases. But I was always focused on my ultimate objective, and throughout I developed a strong expertise in mass spectrometry, which is an extremely versatile analytical technique. This was crucial.

"When I obtained my first lectureship, I had the freedom to build my own research, and I used mass spectrometry imaging to develop ways to profile individuals from their fingermarks, thus helping police with their investigations. What has the suspect been handling? What is their lifestyle? What did he do prior to or while committing the crime? These are some of the questions that the developed technology can answer, and we are working on providing additional information -- for example, on the pathological or pharmacological state of the individual, just from looking at their fingermark! A fantastic achievement for me, but the best accomplishment was keeping the focus for 14 years and remaining determined to finally be able to do what I have always been so passionate about."

More profile about the speaker
Simona Francese | Speaker | TED.com