ABOUT THE SPEAKER
Jocelyne Bloch - Functional neurosurgeon
Jocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain.

Why you should listen

Swiss neurosurgeon Jocelyne Bloch is an expert in deep brain stimulation and neuromodulation for movement disorders. Her recent work focuses on cortical cells, called doublecortin, related to neurogenesis and brain repair. In collaboration with Jean François Brunet and others, she is pioneering the development of adult brain cell transplantation for patients with stroke, using their own stem cells. She aims at gathering all these novel therapeutic strategies under a common umbrella that will optimize treatment options for patients suffering from neurological impairments. She is in charge of the functional neurosurgery unit at the Lausanne University Hospital (CHUV).

More profile about the speaker
Jocelyne Bloch | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Jocelyne Bloch: The brain may be able to repair itself -- with help

Jocelyne Bloch: El cerebro puede autorepararse con ayuda

Filmed:
3,127,181 views

Habiendo tratado de todo, desde derrames cerebrales a accidentes automovilísticos, la neurocirujana Jocelyne Bloch conoce la incapacidad del cerebro para la autoreparación. Pero ahora, junto con sus colegas, podrían haber descubierto la clave de la reparación neuronal: las células positivas doblecorticales. Estas células, similares a las células madre, se adaptan sumamente bien y cuando se extraen, cultivan y reimplantan en la misma zona lesionada del cerebro pueden contribuir a su regeneración. "Con un poco de ayuda," dice Bloch, "el cerebro podría autorepararse."
- Functional neurosurgeon
Jocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So I'm a neurosurgeonneurocirujano.
0
896
1683
Soy neurocirujana.
00:15
And like mostmás of my colleaguescolegas,
1
3746
1903
Como la mayoría de mis colegas,
00:17
I have to dealacuerdo, everycada day,
with humanhumano tragediestragedias.
2
5673
3656
tengo que tratar cada día
con tragedias humanas.
00:22
I realizedarse cuenta de how your life can changecambio
from one secondsegundo to the other
3
10549
4805
Me doy cuenta cómo puede cambiar
la vida de un segundo a otro,
después de un grave derrame cerebral
o un accidente automovilístico.
00:27
after a majormayor strokecarrera
or after a carcoche accidentaccidente.
4
15378
4045
00:32
And what is very frustratingfrustrante
for us neurosurgeonsneurocirujanos
5
20045
3738
Y lo que es muy frustrante
para los neurocirujanos
00:35
is to realizedarse cuenta de that unlikediferente a
other organsórganos of the bodycuerpo,
6
23807
4620
es ver que, a diferencia
de otros órganos del cuerpo,
00:40
the braincerebro has very little
abilitycapacidad for self-repairauto reparación.
7
28451
3479
el cerebro apenas tiene capacidad
para la autoreparación.
00:45
And after a majormayor injurylesión
of your centralcentral nervousnervioso systemsistema,
8
33211
3914
Después de un grave accidente
del sistema nervioso central,
00:50
the patientspacientes oftena menudo remainpermanecer
with a severegrave handicapDesventaja.
9
38365
3760
los pacientes a menudo se quedan
severamente discapacitadas.
Y esa es la razón posiblemente
por la que decidí ser
00:55
And that's probablyprobablemente
the reasonrazón why I've chosenelegido
10
43203
2213
00:57
to be a functionalfuncional neurosurgeonneurocirujano.
11
45440
2663
neurocirujana funcional.
01:01
What is a functionalfuncional neurosurgeonneurocirujano?
12
49144
1908
¿Qué es una neurocirujana funcional?
01:03
It's a doctordoctor who is tryingmolesto to improvemejorar
a neurologicalneurológico functionfunción
13
51978
4360
Es un médico que intenta mejorar
la función neurológica
por medio de diferentes
estrategias quirúrgicas.
01:08
throughmediante differentdiferente surgicalquirúrgico strategiesestrategias.
14
56362
2317
Seguramente habrán oído hablar
de una de las más famosas
01:12
You've certainlyciertamente heardoído of
one of the famousfamoso onesunos
15
60066
2310
01:14
calledllamado deepprofundo braincerebro stimulationestímulo,
16
62400
2086
conocida como
estimulación cerebral profunda.
01:17
where you implantimplante an electrodeelectrodo
in the depthslo más hondo of the braincerebro
17
65230
4132
Cuando implantamos un electrón
en lo más profundo del cerebro
01:21
in orderorden to modulatemodular a circuitcircuito of neuronsneuronas
18
69386
3576
para modular el circuito de las neuronas
y así mejorar una función neurológica.
01:24
to improvemejorar a neurologicalneurológico functionfunción.
19
72986
1892
01:27
It's really an amazingasombroso technologytecnología
20
75330
2066
Es realmente una tecnología increíble
01:29
in that it has improvedmejorado
the destinydestino of patientspacientes
21
77420
3367
que ha mejorado el futuro de los pacientes
con la enfermedad de Párkinson,
01:32
with Parkinson'sParkinson diseaseenfermedad,
22
80811
1822
01:34
with severegrave tremortemblor, with severegrave paindolor.
23
82657
3106
con fuertes temblores y dolores.
01:38
Howeversin embargo, neuromodulationneuromodulación
does not mean neuro-repairneuro-reparación.
24
86870
5586
Sin embargo, la neuromodelización
no significa reparar las neuronas.
01:45
And the dreamsueño of functionalfuncional neurosurgeonsneurocirujanos
25
93301
2307
Y el sueño de la neurocirugía funcional
es reparar el cerebro.
01:47
is to repairreparar the braincerebro.
26
95632
1638
01:51
I think
27
99222
1397
Creo que ahora estamos
acercándonos a este sueño.
01:52
that we are approachingque se acerca this dreamsueño.
28
100643
1835
Y me gustaría mostrarles
01:54
And I would like to showespectáculo you
29
102502
1633
01:57
that we are very closecerca to this.
30
105161
1935
que estamos muy cerca.
02:00
And that with a little bitpoco of help,
31
108022
3111
Y que con un poco de ayuda,
02:03
the braincerebro is ablepoder to help itselfsí mismo.
32
111157
3367
el cerebro podrá autorepararse.
02:08
So the storyhistoria startedempezado 15 yearsaños agohace.
33
116516
2169
La historia comenzó hace 15 años,
02:11
At that time, I was a chiefjefe residentresidente
34
119156
2020
cuando era jefa de residentes
y trabajaba noche y día
en la salas de urgencias.
02:13
workingtrabajando daysdías and nightsnoches
in the emergencyemergencia roomhabitación.
35
121200
2913
02:16
I oftena menudo had to take carecuidado
of patientspacientes with headcabeza traumatrauma.
36
124619
3209
A menudo tenía que cuidar de
pacientes con trauma craneal.
02:21
You have to imagineimagina that when a patientpaciente
comesproviene in with a severegrave headcabeza traumatrauma,
37
129193
4461
Cuando un paciente viene
con un trauma grave
se tienen que imaginar
que el cerebro está inflamado,
02:25
his braincerebro is swellinghinchazón
38
133678
2299
02:28
and he's increasingcreciente
his intracranialintracraneal pressurepresión.
39
136001
2980
lo que aumenta la presión intracraneal.
02:31
And in orderorden to savesalvar his life,
40
139716
2229
Para poder salvar esas vidas
hay que disminuir
la presión intracraneal.
02:33
you have to decreasedisminución
this intracranialintracraneal pressurepresión.
41
141969
2808
Y para hacerlo, a veces,
02:36
And to do that,
42
144801
1151
02:37
you sometimesa veces have to removeretirar
a piecepieza of swollenhinchado braincerebro.
43
145976
3920
hay que quitar una parte
del cerebro inflamado.
02:42
So insteaden lugar of throwinglanzamiento away
these piecespiezas of swollenhinchado braincerebro,
44
150587
4348
En vez de tirar esas partes
de cerebro inflamado,
02:46
we decideddecidido with Jean-FranJean-Françoisois BrunetBrunet,
45
154959
2489
decidí, junto con mi colega,
François Brunet,
un biólogo,
02:49
who is a colleaguecolega of minemía, a biologistbiólogo,
46
157472
1913
02:51
to studyestudiar them.
47
159409
1174
estudiarlas.
02:53
What do I mean by that?
48
161379
1771
¿Qué quiero decir?
02:55
We wanted to growcrecer cellsCélulas
from these piecespiezas of tissuetejido.
49
163174
4033
Queríamos reproducir
células de ese tejido.
03:00
It's not an easyfácil tasktarea.
50
168484
1419
No es una tarea sencilla.
03:02
GrowingCreciente cellsCélulas from a piecepieza of tissuetejido
51
170577
2365
Reproducir células
de una parte del tejido
03:04
is a bitpoco the samemismo as growingcreciente
very smallpequeña childrenniños
52
172966
3459
es un poco parecido a criar
niños muy pequeños
lejos de su familia.
03:08
out from theirsu familyfamilia.
53
176449
1470
03:11
So you need to find the right nutrientsnutrientes,
54
179689
2317
Así que debíamos buscar
los nutrientes adecuados,
03:14
the warmthcalor, the humidityhumedad
55
182030
1769
el calor, la humedad,
03:15
and all the nicebonito environmentsambientes
to make them thriveprosperar.
56
183823
3236
y todos esos ambientes adecuados
para que pudiesen prosperar.
03:19
So that's exactlyexactamente what we had
to do with these cellsCélulas.
57
187083
2811
Así que eso fue exactamente
lo que hicimos con esas células.
03:22
And after manymuchos attemptsintentos,
58
190425
1866
Y después de muchos intentos,
03:24
Jean-FranJean-Françoisois did it.
59
192959
1767
Jean-Francois lo consiguió.
03:27
And that's what he saw
underdebajo his microscopemicroscopio.
60
195372
3197
Y esto fue lo que vio en el microscopio.
03:31
And that was, for us, a majormayor surprisesorpresa.
61
199691
2348
Una gran sorpresa para nosotros.
03:34
Why?
62
202412
1151
¿Por qué?
03:35
Because this looksmiradas exactlyexactamente the samemismo
as a stemvástago cellcelda culturecultura,
63
203587
4842
Porque se parecía exactamente
al cultivo de una célula madre.
Con grandes células verdes,
03:40
with largegrande greenverde cellsCélulas
surroundingrodeando smallpequeña, immatureinmaduro cellsCélulas.
64
208453
5643
rodeadas de pequeñas células inmaduras.
03:47
And you maymayo rememberrecuerda from biologybiología classclase
65
215168
3254
Puede que recuerden
de las clases de biología
03:50
that stemvástago cellsCélulas are immatureinmaduro cellsCélulas,
66
218446
3511
que las células madre son
células inmaduras
03:53
ablepoder to turngiro into any typetipo
of cellcelda of the bodycuerpo.
67
221981
3879
que pueden transformarse en cualquier
tipo de célula en el cuerpo.
03:59
The adultadulto braincerebro has stemvástago cellsCélulas,
but they're very rareraro
68
227423
4628
El cerebro de un adulto tiene
células madre, pero son muy raras,
y se encuentran en pequeños
y profundos nichos
04:04
and they're locatedsituado
in deepprofundo and smallpequeña nichesnichos
69
232075
4379
en las profundidades del cerebro.
04:08
in the depthslo más hondo of the braincerebro.
70
236478
2017
Por eso, fue sorprendente conseguir
este tipo de células madres
04:10
So it was surprisingsorprendente to get
this kindtipo of stemvástago cellcelda culturecultura
71
238519
3702
de la parte superficial de
un cerebro inflamado
04:14
from the superficialsuperficial partparte
of swollenhinchado braincerebro we had
72
242245
2359
de la mesa de operaciones.
04:16
in the operatingoperando theaterteatro.
73
244628
1617
04:18
And there was anotherotro
intriguingintrigante observationobservación:
74
246269
2606
Y observamos otra cosa curiosa.
04:21
RegularRegular stemvástago cellsCélulas
are very activeactivo cellsCélulas --
75
249890
4226
Las células madre son muy activas.
Se dividen de forma continua
muy rápidamente
04:26
cellsCélulas that dividedividir, dividedividir,
dividedividir very quicklycon rapidez.
76
254140
3573
04:30
And they never diemorir,
they're immortalinmortal cellsCélulas.
77
258409
2320
y nunca mueren: son inmortales
04:33
But these cellsCélulas behavecomportarse differentlydiferentemente.
78
261407
2391
Pero estas células se comportan
de manera diferente.
04:36
They dividedividir slowlydespacio,
79
264663
2183
Se dividen muy despacio
04:38
and after a fewpocos weekssemanas of culturecultura,
80
266870
2000
y después de unas semanas de cultivo
04:40
they even diedmurió.
81
268894
1562
incluso mueren.
04:43
So we were in frontfrente of a strangeextraño
newnuevo cellcelda populationpoblación
82
271321
3652
Así que estábamos delante
de una nueva población de células
que se parecían a las células madre,
pero que se comportaban diferente.
04:46
that lookedmirado like stemvástago cellsCélulas
but behavedcomportado differentlydiferentemente.
83
274997
3094
04:51
And it tooktomó us a long time
to understandentender where they camevino from.
84
279052
4444
Y nos llevó mucho tiempo,
entender de dónde venían.
04:55
They come from these cellsCélulas.
85
283520
2545
Provienen de estas células.
04:58
These blueazul and redrojo cellsCélulas are calledllamado
doublecortin-positivedoublecortin-positivo cellsCélulas.
86
286550
4443
Estas células rojas y azules son células
corticales positivas de doble cociente.
05:04
All of you have them in your braincerebro.
87
292195
2552
Todos las tenemos en el cerebro.
05:07
They representrepresentar fourlas cuatro percentpor ciento
of your corticalcortical braincerebro cellsCélulas.
88
295353
3900
Estas células representan el 4 %
de las células corticales del cerebro.
05:11
They have a very importantimportante rolepapel
duringdurante the developmentdesarrollo stageescenario.
89
299857
4072
Juegan un papel muy importante
durante las etapas de desarrollo.
Cuando Uds. eran fetos
05:15
When you were fetusesfetos,
90
303953
1755
05:18
they helpedayudado your braincerebro to folddoblez itselfsí mismo.
91
306457
2672
éstas contribuyeron a formar sus cerebros.
05:22
But why do they staypermanecer in your headcabeza?
92
310120
2515
¿Pero por qué siguen en la cabeza?
05:25
This, we don't know.
93
313371
1407
No lo sabemos.
05:27
We think that they maymayo
participateparticipar in braincerebro repairreparar
94
315414
3222
Creemos que pueden participar
en la reparación cerebral,
05:30
because we find them
in highermayor concentrationconcentración
95
318660
3464
porque las encontramos
en grandes proporciones
en las lesiones cerebrales.
05:34
closecerca to braincerebro lesionslesiones.
96
322148
1152
05:35
But it's not so sure.
97
323324
1618
Pero no es seguro.
05:37
But there is one clearclaro thing --
98
325867
2345
Aunque una cosa es clara,
que de esas células
05:40
that from these cellsCélulas,
99
328236
1597
05:41
we got our stemvástago cellcelda culturecultura.
100
329857
2238
provienen nuestras células madres.
05:45
And we were in frontfrente
of a potentialpotencial newnuevo sourcefuente of cellsCélulas
101
333363
2634
Estábamos enfrente de un potencial
nuevo origen de células
05:48
to repairreparar the braincerebro.
102
336021
1451
para reparar el cerebro.
05:50
And we had to proveprobar this.
103
338004
1557
Y teníamos que probarlo.
05:51
So to proveprobar it,
104
339585
1151
Para hacerlo,
05:52
we decideddecidido to designdiseño
an experimentalexperimental paradigmparadigma.
105
340760
3848
decidimos diseñar
un paradigma experimental.
La idea era hacer la biopsia
de una parte del cerebro
05:56
The ideaidea was to biopsybiopsia a piecepieza of braincerebro
106
344632
3223
05:59
in a non-eloquentno elocuente areazona of the braincerebro,
107
347879
2699
en una área no elocuente del cerebro,
y después cultivar las células,
06:02
and then to culturecultura the cellsCélulas
108
350602
1711
06:04
exactlyexactamente the way Jean-FranJean-Françoisois
did it in his lablaboratorio.
109
352337
2787
exactamente como Jean-François hizo
en su laboratorio,
etiquetarlas y colorearlas
06:07
And then labeletiqueta them, to put colorcolor in them
110
355148
2895
para poder seguirlas en el cerebro.
06:10
in orderorden to be ablepoder
to trackpista them in the braincerebro.
111
358067
2673
06:13
And the last steppaso was to re-implantreimplante them
112
361295
2129
Y en un último paso reimplantarlas
en la misma persona.
06:15
in the samemismo individualindividual.
113
363448
1783
Lo denominamos
06:17
We call these
114
365255
1151
06:18
autologousautólogo graftsinjertos -- autograftsautoinjertos.
115
366430
2801
"implantes autotrasplantados,"
autoimplantes.
06:21
So the first questionpregunta we had,
116
369602
2443
La primera pregunta
que nos hicimos fue
06:24
"What will happenocurrir if we re-implantreimplante
these cellsCélulas in a normalnormal braincerebro,
117
372069
5241
¿qué pasará si reimplantamos
estas células en un cerebro normal?
Y ¿qué pasará si reimplantamos
las mismas células
06:29
and what will happenocurrir
if we re-implantreimplante the samemismo cellsCélulas
118
377334
2858
en un cerebro lesionado?
06:32
in a lesionedlesionado braincerebro?"
119
380216
1223
06:33
ThanksGracias to the help
of professorprofesor EricEric RouillerRouiller,
120
381463
3389
Gracias a la ayuda
del profesor Eric Rouiller,
trabajamos con monos.
06:36
we workedtrabajó with monkeysmonos.
121
384876
1666
06:39
So in the first-caseprimer caso scenarioguión,
122
387414
2440
Por tanto, en el primer escenario,
reimplantamos las células
en un cerebro normal
06:41
we re-implantedre-implantado the cellsCélulas
in the normalnormal braincerebro
123
389878
3505
06:45
and what we saw is that they completelycompletamente
disappeareddesapareció after a fewpocos weekssemanas,
124
393407
5035
y vimos que desaparecieron
por completo a las pocas semanas,
como si las extrajeran del cerebro
06:50
as if they were takentomado from the braincerebro,
125
398466
2954
y volvieran a casa.
06:53
they go back home,
126
401444
1511
06:54
the spaceespacio is alreadyya busyocupado,
127
402979
1556
El espacio está ya muy ocupado
06:56
they are not needednecesario there,
so they disappeardesaparecer.
128
404559
2230
no hay necesidad de que estén allí,
y por tanto desaparecen.
06:59
In the second-casesegundo caso scenarioguión,
129
407780
1978
En el segundo escenario,
reproducimos una lesión,
07:01
we performedrealizado the lesionlesión,
130
409782
1231
07:03
we re-implantedre-implantado exactlyexactamente the samemismo cellsCélulas,
131
411037
3140
donde implantamos exactamente
el mismo tipo de células,
pero esta vez, las células permanecieron
07:06
and in this casecaso, the cellsCélulas remainedse mantuvo --
132
414201
4073
07:10
and they becameconvirtió maturemaduro neuronsneuronas.
133
418298
2797
y se transformaron en neuronas maduras.
07:13
And that's the imageimagen of what
we could observeobservar underdebajo the microscopemicroscopio.
134
421824
3787
Esta es la imagen que observamos
bajo el telescopio.
Estas son las células que reimplantamos.
07:17
Those are the cellsCélulas
that were re-implantedre-implantado.
135
425635
2554
Y la prueba,
estos pequeños puntitos que cargan,
07:20
And the proofprueba they carryllevar,
136
428839
1947
07:22
these little spotsmanchas, those
are the cellsCélulas that we'venosotros tenemos labeledetiquetado
137
430810
3177
las células que denominamos "in vitro,"
cuando las cultivamos.
07:26
in vitrovitro, when they were in culturecultura.
138
434011
2832
07:29
But we could not stop here, of coursecurso.
139
437755
2200
Desde luego, no podíamos detenernos aquí.
07:32
Do these cellsCélulas alsoademás help a monkeymono
to recoverrecuperar after a lesionlesión?
140
440521
4637
¿Ayudarían estas células a que un mono
se recuperara tras una lesión?
07:37
So for that, we trainedentrenado monkeysmonos
to performrealizar a manualmanual dexteritydestreza tasktarea.
141
445182
5482
Así que adiestramos a monos para realizar
una tarea con destreza con las manos.
07:42
They had to retrieverecuperar
foodcomida pelletspellets from a traybandeja.
142
450688
3018
Tenían que retirar piezas
de comida de una bandeja,
¡Y para eso eran muy buenos!
07:45
They were very good at it.
143
453730
1495
07:47
And when they had reachedalcanzado
a plateaumeseta of performanceactuación,
144
455896
3472
Y cuando habían alcanzado
el nivel máximo de ejecución,
07:51
we did a lesionlesión in the motormotor cortexcorteza
correspondingcorrespondiente to the handmano motionmovimiento.
145
459392
6295
les lesionamos la corteza motora
que corresponde
al movimiento de las manos.
07:57
So the monkeysmonos were plegicplegic,
146
465711
1857
Por tanto los monos eran plégicos,
07:59
they could not movemovimiento theirsu handmano anymorenunca más.
147
467592
1912
ya no podían mover más la mano.
Y exactamente al igual que sucede
con los humanos
08:02
And exactlyexactamente the samemismo as humanshumanos would do,
148
470165
3554
08:05
they spontaneouslyespontáneamente recoveredrecuperado
to a certaincierto extentgrado,
149
473743
2926
se recuperaron hasta cierto
punto de manera espontánea.
Exactamente cómo sucede
tras un derrame cerebral.
08:08
exactlyexactamente the samemismo as after a strokecarrera.
150
476693
2020
08:10
PatientsPacientes are completelycompletamente plegicplegic,
151
478737
1787
Los placientes son totalmente plégicos,
08:12
and then they try to recoverrecuperar
duedebido to a braincerebro plasticityplasticidad mechanismmecanismo,
152
480548
5108
y después gracias un mecanismo
de plasticidad en el cerebro
se intentan recuperar
y se recuperan hasta cierto punto,
08:17
they recoverrecuperar to a certaincierto extentgrado,
153
485680
1640
08:19
exactlyexactamente the samemismo for the monkeymono.
154
487344
1841
al igual que los monos.
08:21
So when we were sure that the monkeymono
had reachedalcanzado his plateaumeseta
155
489209
3444
Asi que cuando estábamos seguros
que los monos alcanzarían este nivel
08:24
of spontaneousespontáneo recoveryrecuperación,
156
492677
2428
de recuperación espontánea,
08:27
we implantedimplantado his ownpropio cellsCélulas.
157
495129
2575
les implantamos sus propias células.
08:30
So on the left sidelado, you see the monkeymono
that has spontaneouslyespontáneamente recoveredrecuperado.
158
498287
5536
En el lado izquierdo, el mono
se ha recuperado espontáneamente.
08:37
He's at about 40 to 50 percentpor ciento
of his previousanterior performanceactuación
159
505426
4632
Aquí está al 40 al 50 %
de su comportamiento previo,
antes de la lesión.
08:42
before the lesionlesión.
160
510082
1212
08:44
He's not so accuratepreciso, not so quickrápido.
161
512079
2770
No es tan preciso, ni tan rápido.
08:47
And look now, when we re-impantre-impactado the cellsCélulas:
162
515376
3459
Y miren ahora, cuando les
reimplantamos las células.
08:50
Two monthsmeses after re-implantationreimplantación,
the samemismo individualindividual.
163
518859
4253
El mismo individuo dos meses
después del reimplante.
08:57
(ApplauseAplausos)
164
525255
6918
(Aplausos)
09:04
It was alsoademás very excitingemocionante resultsresultados
for us, I tell you.
165
532770
3555
Les aseguro que para nosotros
fueron unos resultados increíbles
09:09
SinceYa que that time, we'venosotros tenemos understoodentendido
much more about these cellsCélulas.
166
537321
3706
Desde entonces, hemos aprendido
mucho más de estas células.
09:13
We know that we can cryopreservecriopreservar them,
167
541575
2396
Sabemos que es posible
cultivarlas y conservarlas
para usarlas después.
09:15
we can use them laterluego on.
168
543995
1862
09:18
We know that we can applyaplicar them
in other neuropathologicalneuropatológico modelsmodelos,
169
546214
3890
Sabemos que podemos aplicarlas
en otros modelos neuropatológicos
como la enfermedad del Párkinson,
por ejemplo,
09:22
like Parkinson'sParkinson diseaseenfermedad, for exampleejemplo.
170
550128
1969
09:24
But our dreamsueño is still
to implantimplante them in humanshumanos.
171
552121
3157
Pero nuestro sueño es todavía
implantarlas en las personas.
09:28
And I really hopeesperanza that I'll be ablepoder
to showespectáculo you soonpronto
172
556469
3750
Y, de verdad, espero que podré
enseñarles muy pronto,
09:33
that the humanhumano braincerebro is givingdando us
the toolsherramientas to repairreparar itselfsí mismo.
173
561605
4994
que el cerebro humano nos ofrece
las herramientas para autocurarse.
09:38
Thank you.
174
566623
1320
Gracias.
09:39
(ApplauseAplausos)
175
567967
5986
(Aplausos)
09:45
BrunoBruno GiussaniGiussani: JocelyneJocelyne, this is amazingasombroso,
176
573977
3302
(Bruno Giussani) Gracias por venir a TED.
Jocelyne, ¡esto es increíble!
09:49
and I'm sure that right now, there are
severalvarios dozendocena people in the audienceaudiencia,
177
577303
3751
Estoy seguro de que ahora mismo
hay miles personas en la audiencia
incluso, una mayoría,
09:53
possiblyposiblemente even a majoritymayoria,
178
581078
1206
quienes estén pensando,
"Conozco alguien que podría usar esto."
09:54
who are thinkingpensando, "I know
somebodyalguien who can use this."
179
582308
2748
09:57
I do, in any casecaso.
180
585080
2260
Yo lo haría de cualquier modo.
09:59
And of coursecurso the questionpregunta is,
181
587364
2296
Y la cuestión es
10:01
what are the biggestmás grande obstaclesobstáculos
182
589684
2078
¿Cuáles son los mayores obstáculos
10:03
before you can go
into humanhumano clinicalclínico trialsensayos?
183
591786
2791
antes de hacer un experimento
clínico con personas?
10:07
JocelyneJocelyne BlochBloch: The biggestmás grande
obstaclesobstáculos are regulationsregulaciones. (LaughsRisas)
184
595665
5506
(Jocelyne Bloch)
Los grandes obstáculos son las leyes.
Para conseguir estos increíbles
resultados hay que rellenar
10:13
So, from these excitingemocionante resultsresultados,
you need to fillllenar out
185
601195
2762
2 kg de papeles y formularios
10:15
about two kilogramskilogramos of paperspapeles and formsformularios
186
603981
3237
para poder conducir
este tipo de experimentos.
10:19
to be ablepoder to go throughmediante these
kindtipo of trialsensayos.
187
607242
3048
(BG) lo que es comprensible,
porque el cerebro es delicado.
10:22
BGBG: WhichCual is understandablecomprensible,
the braincerebro is delicatedelicado, etcetc.
188
610314
2632
10:24
JBJB: Yes, it is, but it takes a long time
189
612970
2358
(JB) Sí lo es, pero lleva mucho tiempo
10:27
and a lot of patiencepaciencia and almostcasi
a professionalprofesional teamequipo to do it, you know?
190
615352
4031
y mucha paciencia, y casi
un equipo de profesionales para hacerlo.
10:31
BGBG: If you projectproyecto yourselftú mismo --
191
619407
2266
BG: Si se proyecta en tiempo,
10:33
havingteniendo donehecho the researchinvestigación
192
621697
1215
tras haber hecho la investigación
10:34
and havingteniendo triedintentó to get
permissionpermiso to startcomienzo the trialsensayos,
193
622936
3945
y haber conseguido los permisos
para comenzar los experimentos,
si se proyecta en el tiempo,
10:38
if you projectproyecto yourselftú mismo out in time,
194
626905
3179
10:42
how manymuchos yearsaños before
somebodyalguien getsse pone into a hospitalhospital
195
630736
3698
¿cuántos años tardará en
llegar a un hospital
para que esté disponible como terapia?
10:46
and this therapyterapia is availabledisponible?
196
634458
2173
10:49
JBJB: So, it's very difficultdifícil to say.
197
637555
2135
(JB) Es bastante difícil de decir.
Primero, depende de
la aprobación del experimento.
10:51
It dependsdepende, first,
on the approvalaprobación of the trialjuicio.
198
639714
3934
¿Nos permitirán las leyes hacerlo pronto?
10:55
Will the regulationregulación allowpermitir us
to do it soonpronto?
199
643672
3103
Y luego, hay que realizar el estudio
10:58
And then, you have to performrealizar
this kindtipo of studyestudiar
200
646799
2814
en un grupo pequeño de pacientes.
11:01
in a smallpequeña groupgrupo of patientspacientes.
201
649637
2800
Lleva bastante tiempo
seleccionar los pacientes
11:04
So it takes, alreadyya, a long time
to selectseleccionar the patientspacientes,
202
652461
2925
ejecutar el tratamiento,
11:07
do the treatmenttratamiento
203
655410
1906
y después evaluar si es realmente útil
este tipo de tratamiento.
11:09
and evaluateevaluar if it's usefulútil
to do this kindtipo of treatmenttratamiento.
204
657340
3729
Y luego hay que reproducir el experimento
a nivel de varios centros.
11:13
And then you have to deploydesplegar
this to a multicentricmulticéntrico trialjuicio.
205
661093
4659
Primero hay que probar
que es realmente útil,
11:17
You have to really proveprobar
first that it's usefulútil
206
665776
4162
antes de ofrecer
el tratamiento a todo el mundo.
11:21
before offeringofrecimiento this treatmenttratamiento
up for everybodytodos.
207
669962
2881
(BG) Y seguro, desde luego
JB: Sí, claro.
11:24
BGBG: And safeseguro, of coursecurso. JBJB: Of coursecurso.
208
672867
1889
(BG) Jocelyne, Gracias por venir
a TED y compartirlo con nosotros.
11:26
BGBG: JocelyneJocelyne, thank you for comingviniendo
to TEDTED and sharingcompartiendo this.
209
674780
2794
11:29
BGBG: Thank you.
210
677598
1151
Gracias
11:30
(ApplauseAplausos)
211
678773
2671
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jocelyne Bloch - Functional neurosurgeon
Jocelyne Bloch is helping to unlock potential self-healing capacities of the human brain.

Why you should listen

Swiss neurosurgeon Jocelyne Bloch is an expert in deep brain stimulation and neuromodulation for movement disorders. Her recent work focuses on cortical cells, called doublecortin, related to neurogenesis and brain repair. In collaboration with Jean François Brunet and others, she is pioneering the development of adult brain cell transplantation for patients with stroke, using their own stem cells. She aims at gathering all these novel therapeutic strategies under a common umbrella that will optimize treatment options for patients suffering from neurological impairments. She is in charge of the functional neurosurgery unit at the Lausanne University Hospital (CHUV).

More profile about the speaker
Jocelyne Bloch | Speaker | TED.com