English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDSummit

Ellen Jorgensen: What you need to know about CRISPR

Ellen Jorgensen: Qué se debe saber sobre CRISPR

Filmed:
1,604,343 views

¿Debemos resucitar a la vida al mamut lanudo? ¿O editar un embrión humano? ¿O eliminar una especie entera que consideramos dañina? La tecnología de edición de genomas CRISPR se ha formulado estas extraordinarias preguntas, pero ¿cómo funciona? La científica y defensora del laboratorio comunitario Ellen Jorgensen está en una misión para explicar mitos y realidades de CRISPR, sin bombo mediático, para quienes no somos científicos.

- Biologist and community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

So, has everybodytodos heardoído of CRISPRCRISPR?
¿Todos han oído hablar de CRISPR?
00:12
I would be shockedconmocionado if you hadn'tno tenía.
Me sorprendería de no ser así.
00:15
This is a technologytecnología --
it's for genomegenoma editingedición --
Esta es una tecnología
para editar el genoma,
00:18
and it's so versatileversátil and so controversialpolémico
y es tan versátil y tan controvertida
00:21
that it's sparkingchispas all sortstipo
of really interestinginteresante conversationsconversaciones.
que ha generado una serie de
conversaciones muy interesantes.
00:24
Should we bringtraer back the woollylanoso mammothmamut?
¿Deberíamos revivir al mamut lanudo?
00:28
Should we editeditar a humanhumano embryoembrión?
¿Deberíamos editar un embrión humano?
00:31
And my personalpersonal favoritefavorito:
Y mi favorita:
00:34
How can we justifyjustificar
wipinglimpiando out an entiretodo speciesespecies
¿Cómo podemos justificar
la eliminación de toda una especie,
00:36
that we considerconsiderar harmfulperjudicial to humanshumanos
que consideramos perjudicial
para los humanos,
00:40
off the facecara of the EarthTierra,
de la faz de la Tierra,
00:43
usingutilizando this technologytecnología?
mediante esta tecnología?
00:44
This typetipo of scienceciencia
is movingemocionante much fasterMás rápido
Este tipo de ciencia
se mueve mucho más rápido
00:47
than the regulatoryregulador mechanismsmecanismos
that governgobernar it.
que los mecanismos de regulación
que la rigen.
00:50
And so, for the pastpasado sixseis yearsaños,
Así que en los últimos seis años,
00:53
I've madehecho it my personalpersonal missionmisión
he asumido la misión personal
00:55
to make sure that as manymuchos people
as possibleposible understandentender
de hacer que la mayor cantidad
de personas entienda
00:57
these typestipos of technologiestecnologías
and theirsu implicationstrascendencia.
estas tecnologías y sus consecuencias.
01:00
Now, CRISPRCRISPR has been the subjecttema
of a hugeenorme mediamedios de comunicación hypebombo,
CRISPR ha sido tema de
un enorme bombo mediático,
01:04
and the wordspalabras that are used mostmás oftena menudo
are "easyfácil" and "cheapbarato."
y a menudo se lo asocia
con algo "fácil" y "barato".
01:09
So what I want to do is drillperforar down
a little bitpoco deeperMás adentro
Por eso quiero profundizar un poco
01:14
and look into some of the mythsmitos
and the realitiesrealidades around CRISPRCRISPR.
y analizar algunos de los mitos
y realidades en torno a CRISPR.
01:17
If you're tryingmolesto to CRISPRCRISPR a genomegenoma,
Si tratan de editar un genoma,
01:22
the first thing that you have to do
is damagedañar the DNAADN.
primero deben dañar el ADN.
01:25
The damagedañar comesproviene in the formformar
of a double-stranddoble cadena breakdescanso
El daño se presenta en forma
de rotura de la doble cadena
01:29
throughmediante the doubledoble helixhélice.
a través de la doble hélice.
01:32
And then the cellularcelular repairreparar
processesprocesos kickpatada in,
Y luego entra en juego
el proceso de reparación
01:33
and then we convinceconvencer
those repairreparar processesprocesos
para entonces convencer
a los procesos de reparación
01:37
to make the editeditar that we want,
para que hagan la edición que queremos,
01:39
and not a naturalnatural editeditar.
y no una edición natural.
01:42
That's how it workstrabajos.
Así funciona.
01:43
It's a two-partdos partes systemsistema.
Es un sistema de dos partes.
01:45
You've got a CasCas9 proteinproteína
and something calledllamado a guideguía RNARNA.
Existe una proteína Cas9
y algo que se llama un ARN guía.
01:47
I like to think of it as a guidedguiado missilemisil.
Me gusta pensarlo como un misil guiado.
01:51
So the CasCas9 --
I love to anthropomorphizeantropomorfizar --
Entonces, la Cas9,
me encanta antropomorfizar,
01:53
so the CasCas9 is kindtipo of this Pac-ManPac-Man thing
la Cas9 es como un Pac-Man
01:56
that wants to chewmasticar DNAADN,
que quiere masticar ADN,
01:59
and the guideguía RNARNA is the leashCorrea
that's keepingacuerdo it out of the genomegenoma
y el ARN guía es la correa
que está fuera del genoma
02:01
untilhasta it findsencuentra the exactexacto spotlugar
where it matchespartidos.
hasta que encuentra el punto exacto
donde coincide.
02:05
And the combinationcombinación of those two
is calledllamado CRISPRCRISPR.
Y la combinación de ambos
se llama CRISPR.
02:08
It's a systemsistema that we stoleestola
Es un sistema que robamos
02:11
from an ancientantiguo, ancientantiguo
bacterialbacteriano immuneinmune systemsistema.
a un sistema inmune bacteriano
muy, muy antiguo.
02:13
The partparte that's amazingasombroso about it
is that the guideguía RNARNA,
Lo que sorprende es que el ARN guía,
02:17
only 20 lettersletras of it,
solo 20 letras,
02:22
are what targetobjetivo the systemsistema.
dirigen el sistema.
02:23
This is really easyfácil to designdiseño,
Es muy fácil de diseñar
02:26
and it's really cheapbarato to buycomprar.
y muy barato.
02:28
So that's the partparte
that is modularmodular in the systemsistema;
Esa es la parte modular del sistema;
02:30
everything elsemás stayscorsé the samemismo.
todo lo demás queda igual.
02:35
This makeshace it a remarkablynotablemente easyfácil
and powerfulpoderoso systemsistema to use.
Esto hace que sea un sistema
muy potente y fácil de usar.
02:37
The guideguía RNARNA and the CasCas9
proteinproteína complexcomplejo togetherjuntos
El complejo de proteínas
del ARN guía y el Cas9
02:42
go bouncingfuerte alonga lo largo the genomegenoma,
rebotan por el genoma,
02:46
and when they find a spotlugar
where the guideguía RNARNA matchespartidos,
y cuando encuentran un punto
donde coincide el ARN guía,
02:48
then it insertsinserciones betweenEntre the two strandshebras
of the doubledoble helixhélice,
se inserta entre las dos cadenas
de la doble hélice,
02:51
it ripsrasgaduras them apartaparte,
las desgarra,
02:54
that triggersdesencadenantes the CasCas9 proteinproteína to cutcortar,
la proteína Cas9 corta
02:56
and all of a suddenrepentino,
y, de repente,
02:59
you've got a cellcelda that's in totaltotal panicpánico
la célula entra en pánico total
03:01
because now it's got a piecepieza
of DNAADN that's brokenroto.
porque ahora se le ha roto
una parte del ADN.
03:03
What does it do?
¿Qué hace?
03:07
It callsllamadas its first respondersrespondedores.
Llama a sus primeros auxilios.
03:08
There are two majormayor repairreparar pathwayscaminos.
Hay dos principales vías de reparación.
03:10
The first just takes the DNAADN
and shovesempujones the two piecespiezas back togetherjuntos.
La primera solo requiere el ADN
y une las dos piezas nuevamente.
03:13
This isn't a very efficienteficiente systemsistema,
No es un sistema muy eficiente,
03:18
because what happenssucede is
sometimesa veces a basebase dropsgotas out
porque a veces una base cae
03:20
or a basebase is addedadicional.
o se añade una base.
03:23
It's an OK way to maybe, like,
knockgolpe out a genegene,
Está bien quizá para noquear a un gen,
03:25
but it's not the way that we really want
to do genomegenoma editingedición.
pero realmente no queremos
editar el genoma de esa forma.
03:28
The secondsegundo repairreparar pathwaycamino
is a lot more interestinginteresante.
La segunda vía de reparación
es mucho más interesante.
03:32
In this repairreparar pathwaycamino,
En esta vía de reparación
03:35
it takes a homologoushomólogo piecepieza of DNAADN.
se necesita una pieza homóloga de ADN.
03:36
And now mindmente you, in a diploiddiploide
organismorganismo like people,
Noten que, en un organismo diploide
como las personas,
03:39
we'venosotros tenemos got one copydupdo of our genomegenoma
from our mommamá and one from our dadpapá,
tenemos una copia del genoma
de nuestra madre y una de nuestro padre,
03:42
so if one getsse pone damageddañado,
así que si una se daña,
03:46
it can use the other
chromosomecromosoma to repairreparar it.
se puede usar el otro
cromosoma para repararlo.
03:47
So that's where this comesproviene from.
De allí viene esta segunda vía.
03:50
The repairreparar is madehecho,
Se repara,
03:52
and now the genomegenoma is safeseguro again.
y ahora el genoma está a salvo de nuevo.
03:54
The way that we can hijacksecuestrar this
Podemos interferir en esto
03:56
is we can feedalimentar it a falsefalso piecepieza of DNAADN,
si le ponemos un ADN falso,
03:58
a piecepieza that has homologyhomología on bothambos endstermina
que tiene homología en ambos extremos
04:02
but is differentdiferente in the middlemedio.
pero es diferente en el medio.
04:04
So now, you can put
whateverlo que sea you want in the centercentrar
Así que ahora podemos poner
lo que se quiera en el centro
04:06
and the cellcelda getsse pone fooledengañado.
y engañamos a la célula.
04:08
So you can changecambio a lettercarta,
Podemos cambiar una letra,
04:10
you can take lettersletras out,
podemos quitar letras,
04:12
but mostmás importantlyen tono rimbombante,
you can stuffcosas newnuevo DNAADN in,
pero, más importante,
podemos añadir nuevo ADN,
04:13
kindtipo of like a TrojanTroyano horsecaballo.
como si fuera un caballo de Troya.
04:16
CRISPRCRISPR is going to be amazingasombroso,
CRISPR va a ser increíble,
04:19
in termscondiciones of the numbernúmero of differentdiferente
scientificcientífico advancesavances
en términos de la cantidad
de avances científicos
04:21
that it's going to catalyzecatalizar.
que va a catalizar.
04:24
The thing that's specialespecial about it
is this modularmodular targetingtargeting systemsistema.
Lo especial es el sistema
de focalización modular.
04:26
I mean, we'venosotros tenemos been shovingempujando DNAADN
into organismsorganismos for yearsaños, right?
Digo, hemos colocado ADN en
organismos durante años, ¿sí?
04:29
But because of the modularmodular
targetingtargeting systemsistema,
Pero debido al sistema
de focalización modular,
04:33
we can actuallyactualmente put it
exactlyexactamente where we want it.
en realidad podemos ponerlo
exactamente donde queramos.
04:35
The thing is that there's
a lot of talk about it beingsiendo cheapbarato
Lo que pasa es que se habla mucho
de que es barato
04:39
and it beingsiendo easyfácil.
y que es fácil.
04:45
And I runcorrer a communitycomunidad lablaboratorio.
Y yo dirijo un laboratorio comunitario.
04:46
I'm startingcomenzando to get emailscorreos electrónicos from people
that say stuffcosas like,
Estoy empezando a recibir emails
de personas que dicen cosas como:
04:50
"Hey, can I come to your openabierto night
"Oye, ¿puedo ir a tu noche abierta
04:53
and, like, maybe use CRISPRCRISPR
and engineeringeniero my genomegenoma?"
y, no sé, quizá usar CRISPR
para diseñar mi genoma?"
04:56
(LaugherLaugher)
(Risas)
04:59
Like, seriouslyseriamente.
En serio.
05:01
I'm, "No, you can't."
Le digo: "No, no puedes".
05:03
(LaughterRisa)
(Risas)
05:05
"But I've heardoído it's cheapbarato.
I've heardoído it's easyfácil."
"Pero si oí que es barato.
Oí que es fácil".
05:06
We're going to exploreexplorar that a little bitpoco.
Vamos a explorar esto un poco.
05:08
So, how cheapbarato is it?
¿Cuán barato es?
05:10
Yeah, it is cheapbarato in comparisoncomparación.
Sí, es barato en comparación.
05:12
It's going to take the costcosto of the averagepromedio
materialsmateriales for an experimentexperimentar
Costará la media de los materiales
para un experimento
05:15
from thousandsmiles of dollarsdólares
to hundredscientos of dollarsdólares,
de miles de dólares a cientos de dólares,
05:19
and it cutscortes the time a lot, too.
y se acorta mucho el tiempo, también.
05:21
It can cutcortar it from weekssemanas to daysdías.
Se puede acortar de semanas a días.
05:23
That's great.
Eso es genial.
05:26
You still need a professionalprofesional lablaboratorio
to do the work in;
Pero se necesita un laboratorio
profesional para hacer el trabajo;
05:27
you're not going to do anything meaningfulsignificativo
outsidefuera de of a professionalprofesional lablaboratorio.
no se logra algo significativo
fuera de un laboratorio profesional.
05:30
I mean, don't listen to anyonenadie who saysdice
Es decir, no escuchen a quien les diga
05:34
you can do this sortordenar of stuffcosas
on your kitchencocina tablemesa.
que pueden hacerlo
en la mesa de la cocina.
05:36
It's really not easyfácil
to do this kindtipo of work.
Realmente no es fácil hacer este trabajo.
05:39
Not to mentionmencionar,
there's a patentpatentar battlebatalla going on,
Por no mencionar que existe
una batalla de patentes en curso,
05:43
so even if you do inventinventar something,
por lo que incluso si inventas algo,
05:46
the BroadAncho InstituteInstituto and UCUC BerkeleyBerkeley
are in this incredibleincreíble patentpatentar battlebatalla.
el Instituto Broad y UC Berkeley
están en esta batalla de patentes.
05:48
It's really fascinatingfascinante
to watch it happenocurrir,
Es fascinante ver que suceda,
05:54
because they're accusingacusando eachcada other
of fraudulentfraudulento claimsreclamaciones
porque se acusan mutuamente de fraude
05:57
and then they'veellos tienen got people sayingdiciendo,
y se oye gente decir:
06:00
"Oh, well, I signedfirmado
my notebookcuaderno here or there."
"Bueno, ingresé a mi notebook
desde aquí o allá".
06:02
This isn't going to be settledcolocado for yearsaños.
Esto no se resolverá por unos años.
06:05
And when it is,
Y cuando se resuelva,
06:07
you can betapuesta you're going to paypaga someonealguien
a really heftyfuerte licensinglicenciando feecuota
apuesten a que le van a pagar a alguien
una cuota de licencia muy alta
06:08
in orderorden to use this stuffcosas.
para usar eso.
06:11
So, is it really cheapbarato?
Entonces, ¿es barato?
06:13
Well, it's cheapbarato if you're doing
basicBASIC researchinvestigación and you've got a lablaboratorio.
Es barato, si haces investigación básica
y tienes un laboratorio.
06:15
How about easyfácil?
Let's look at that claimReclamación.
¿Es fácil? Veamos esa afirmación.
06:21
The devildiablo is always in the detailsdetalles.
El diablo siempre está en los detalles.
06:24
We don't really know
that much about cellsCélulas.
No sabemos mucho sobre células.
06:27
They're still kindtipo of blacknegro boxescajas.
Todavía son cajas negras.
06:31
For exampleejemplo, we don't know
why some guideguía RNAsARNs work really well
Por ejemplo, no sabemos por qué
algunas guías de ARN funcionan muy bien
06:32
and some guideguía RNAsARNs don't.
y otras guías de ARN no.
06:37
We don't know why some cellsCélulas
want to do one repairreparar pathwaycamino
No sabemos por qué algunas células
quieren una vía de reparación
06:39
and some cellsCélulas would rathermás bien do the other.
y otras optan por la otra.
06:43
And besidesademás that,
Y, aparte de eso,
06:46
there's the wholetodo problemproblema
of gettingconsiguiendo the systemsistema into the cellcelda
está el problema de meter
el sistema en la célula
06:47
in the first placelugar.
en primer lugar.
06:50
In a petriPetri dishplato, that's not that harddifícil,
En una placa de Petri,
no es tan difícil,
06:51
but if you're tryingmolesto to do it
on a wholetodo organismorganismo,
pero si uno intenta hacerlo
en un organismo completo,
06:53
it getsse pone really trickydifícil.
realmente se complica.
06:56
It's OK if you use something
like bloodsangre or bonehueso marrowmédula --
Está bien si se usa sangre o médula ósea,
06:58
those are the targetsobjetivos
of a lot of researchinvestigación now.
son objeto de mucha investigación ahora.
07:01
There was a great storyhistoria
of some little girlniña
Hubo una gran noticia sobre una niña
07:03
who they savedsalvado from leukemialeucemia
salvada de la leucemia
07:05
by takingtomando the bloodsangre out, editingedición it,
and puttingponiendo it back
mediante extracción de sangre,
su edición y su transfusión de nuevo
07:07
with a precursorprecursor of CRISPRCRISPR.
con un precursor de CRISPR.
07:10
And this is a linelínea of researchinvestigación
that people are going to do.
Y esta es una línea de investigación
a seguir.
07:12
But right now, if you want to get
into the wholetodo bodycuerpo,
Pero en este momento, si uno quiere
llegar a todo el cuerpo,
07:15
you're probablyprobablemente going
to have to use a virusvirus.
quizá deba usar un virus.
07:18
So you take the virusvirus,
you put the CRISPRCRISPR into it,
Se coloca CRISPR en un virus,
07:20
you let the virusvirus infectinfectar the cellcelda.
y se deja que el virus infecte la célula.
07:22
But now you've got this virusvirus in there,
Pero ahora tenemos el virus ahí
07:24
and we don't know what the long-terma largo plazo
effectsefectos of that are.
y no sabemos cuáles serán
sus efectos a largo plazo.
07:26
PlusMás, CRISPRCRISPR has some off-targetfuera de rango effectsefectos,
Además, CRISPR tiene algunos
efectos secundarios,
07:29
a very smallpequeña percentageporcentaje,
but they're still there.
un porcentaje muy pequeño,
pero sigue estando allí.
07:31
What's going to happenocurrir
over time with that?
¿Qué va a pasar en el tiempo con eso?
07:34
These are not trivialtrivial questionspreguntas,
Estas no son preguntas triviales,
07:38
and there are scientistscientíficos
that are tryingmolesto to solveresolver them,
y hay científicos que están
tratando de resolverlas,
07:40
and they will eventuallyfinalmente,
hopefullyOjalá, be solvedresuelto.
y que a la larga, es de esperar,
que se resuelvan.
07:42
But it ain'tno es plug-and-playconecta y reproduce,
not by a long shotDisparo.
Pero no será algo automático
ni por asomo.
07:45
So: Is it really easyfácil?
Entonces, ¿es realmente fácil?
07:48
Well, if you spendgastar a fewpocos yearsaños
workingtrabajando it out in your particularespecial systemsistema,
Bueno, si uno pasa años trabajando
en su sistema particular,
07:51
yes, it is.
sí, lo es.
07:55
Now the other thing is,
Ahora bien, lo otra es que
07:57
we don't really know that much about how
to make a particularespecial thing happenocurrir
no sabemos mucho sobre
cómo hacer que ocurra algo particular
07:59
by changingcambiando particularespecial spotsmanchas
in the genomegenoma.
cambiando puntos particulares
en el genoma.
08:05
We're a long way away from figuringfigurando out
Estamos muy lejos de averiguar
08:09
how to give a pigcerdo wingsalas, for exampleejemplo.
cómo dotar de alas a un cerdo,
por ejemplo.
08:11
Or even an extraextra legpierna -- I'd settleresolver
for an extraextra legpierna.
O incluso de una pierna extra;
me conformaría con una pierna extra.
08:14
That would be kindtipo of coolguay, right?
Eso sería genial, ¿no?
08:17
But what is happeningsucediendo
Pero está ocurriendo
08:18
is that CRISPRCRISPR is beingsiendo used
by thousandsmiles and thousandsmiles of scientistscientíficos
que miles y miles de científicos
están usando CRISPR
08:20
to do really, really importantimportante work,
para hacer un trabajo muy importante,
08:24
like makingfabricación better modelsmodelos
of diseasesenfermedades in animalsanimales, for exampleejemplo,
como mejores modelos de enfermedades
en animales, por ejemplo,
08:27
or for takingtomando pathwayscaminos
that produceProduce valuablevalioso chemicalsquímicos
o para abrir caminos que produzcan
productos químicos valiosos
08:32
and gettingconsiguiendo them into industrialindustrial
productionproducción and fermentationfermentación vatscubas,
y colocarlos en cubas de fermentación
y producción industrial,
08:37
or even doing really basicBASIC researchinvestigación
on what genesgenes do.
o incluso hacer investigación muy básica
sobre lo que hacen los genes.
08:42
This is the storyhistoria of CRISPRCRISPR
we should be tellingnarración,
Esta es la historia de CRISPR
que deberíamos contar,
08:46
and I don't like it
that the flashiermás llamativo aspectsaspectos of it
y no me gusta que los aspectos
más llamativos de CRISPR
08:48
are drowningahogo all of this out.
opaquen todo esto.
08:52
Lots of scientistscientíficos did a lot of work
to make CRISPRCRISPR happenocurrir,
Muchos científicos trabajaron mucho
para que ocurra CRISPR,
08:54
and what's interestinginteresante to me
y lo que me interesa
08:58
is that these scientistscientíficos
are beingsiendo supportedsoportado by our societysociedad.
es el apoyo de la sociedad
a estos científicos.
09:00
Think about it.
Piénsenlo.
09:05
We'veNosotros tenemos got an infrastructureinfraestructura that allowspermite
a certaincierto percentageporcentaje of people
Tenemos una infraestructura que permite
que un cierto porcentaje de personas
09:06
to spendgastar all theirsu time doing researchinvestigación.
pase todo su tiempo investigando.
09:10
That makeshace us all the inventorsinventores of CRISPRCRISPR,
Eso nos hace a todos inventores de CRISPR,
09:14
and I would say that makeshace us all
the shepherdspastores of CRISPRCRISPR.
y diría que nos hace a todos
pastores de CRISPR.
09:18
We all have a responsibilityresponsabilidad.
Todos tenemos una responsabilidad.
09:23
So I would urgeimpulso you to really learnaprender
about these typestipos of technologiestecnologías,
Así que les pido que aprendan realmente
sobre este tipo de tecnologías,
09:25
because, really, only in that way
porque, en realidad, solo de esa manera
09:30
are we going to be ablepoder to guideguía
the developmentdesarrollo of these technologiestecnologías,
podremos guiar el desarrollo
de estas tecnologías,
09:32
the use of these technologiestecnologías
el uso de estas tecnologías
09:36
and make sure that, in the endfin,
it's a positivepositivo outcomeSalir --
y asegurar que, al final,
dé un resultado positivo
09:38
for bothambos the planetplaneta and for us.
tanto para el planeta como para nosotros.
09:43
ThanksGracias.
Gracias.
09:46
(ApplauseAplausos)
(Aplausos)
09:47

▲Back to top

About the speaker:

Ellen Jorgensen - Biologist and community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth’s atmosphere and (Jorgensen’s own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world’s “Top 10 innovative companies in education.”

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com