ABOUT THE SPEAKERS
Christiane Amanpour - Journalist
TV news legend Christiane Amanpour is known for her uncompromising approach to reporting and interviewing.

Why you should listen

Christiane Amanpour is CNN's chief international correspondent and anchor of the global a airs program "Amanpour," broadcast from the television network's London bureau. She's covered the most relevant conflicts of the last decades, exposing both the brutality and human cost of war and its geopolitical impacts. From the 1991 Gulf War to the siege of Sarajevo (the city later named her honorary citizen), from the 2003 American-led invasion of Iraq to the trial of Saddam Hussein the following year, Amanpour's fearless and uncompromising approach has made her popular with audiences, and a force to be reckoned with by global influencers.

During the Balkan wars, Amanpour famously broke with the idea of journalism neutrality by calling out human right abuses and saying that "there are some situations one simply cannot be neutral about, because when you are neutral you are an accomplice." Since her interview show "Amanpour" was launched in 2009, she's spoken to leaders and decision makers on the issues affecting the world today while continuing reporting from all over the world, including the 2010 earthquake in Haiti and the 2011 tsunami in Japan.

More profile about the speaker
Christiane Amanpour | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TEDGlobal>NYC

Christiane Amanpour: How to seek truth in the era of fake news

Christiane Amanpour: Cómo buscar la verdad en la era de las noticias falsas

Filmed:
1,615,954 views

Conocida mundialmente por su coraje y claridad, Christiane Amanpour ha pasado tres décadas entrevistando lideres empresariales, culturales y políticos que han marcado la historia. En una conversación con el curador de TED Chris Anderson, Amanpour habla acerca de las noticias falsas, la objetividad en el periodismo y la falta de liderazgo en la política internacional, compartiendo su sabiduría a lo largo del camino."Ten cuidado con donde obtienes la información", dice ella. "Al menos que estemos todos conectados como ciudadanos globales que aprecian la verdad, que comprenden evidencia tanto científica como empírica y hechos, todos vagaremos a una potencial catástrofe.
- Journalist
TV news legend Christiane Amanpour is known for her uncompromising approach to reporting and interviewing. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChisChis AndersonAnderson: ChristianeChristiane,
great to have you here.
0
931
2337
Chis Anderson: Christiane,
un gusto tenerte.
00:15
So you've had this amazingasombroso viewpointpunto de vista,
1
3292
1843
Tienes uno maravilloso punto de vista
00:17
and perhapsquizás it's fairjusta to say
that in the last fewpocos yearsaños,
2
5159
3060
y tal vez sea justo decir que en
los últimos años,
00:20
there have been some alarmingalarmante
developmentsdesarrollos that you're seeingviendo.
3
8243
3753
ha habido desarrollos alarmantes
que has observado.
00:24
What's alarmedalarmado you mostmás?
4
12020
1564
¿Cuál es el que más te alarma?
00:25
ChristianeChristiane AmanpourAmanpour: Well, just listeningescuchando
to the earliermás temprano speakersparlantes,
5
13608
3192
Christiane Amanpour: Solo
escuchando a los oradores anteriores
00:28
I can framemarco it
in what they'veellos tienen been sayingdiciendo:
6
16824
2472
lo puedo encuadrar en lo que han dicho:
00:31
climateclima changecambio, for instanceejemplo --
citiesciudades, the threatamenaza to our environmentambiente
7
19320
3422
cambio climático, por ejemplo,
ciudades, la amenaza al medio ambiente
00:34
and our livesvive.
8
22766
1260
y a nuestras vidas.
00:36
It basicallybásicamente alsoademás boilshierve down to
understandingcomprensión the truthverdad
9
24440
3894
Básicamente se reduce a
entender la verdad
00:40
and to be ablepoder to get to the truthverdad
of what we're talkinghablando about
10
28358
3011
y ser capaz de obtener la verdad
de lo que estamos hablando
00:43
in orderorden to really be ablepoder to solveresolver it.
11
31393
2092
para poder resolverlo.
00:45
So if 99.9 percentpor ciento
of the scienceciencia on climateclima
12
33509
3927
Si el 99.9 % de la ciencia sobre el clima
00:49
is empiricalempírico, scientificcientífico evidenceevidencia,
13
37460
3057
es empírica basada en evidencia,
00:52
but it's competingcompitiendo almostcasi equallyIgualmente
with a handfulpuñado of deniersnegadores,
14
40541
4895
pero compite por igual contra
una cantidad de negacionistas,
00:57
that is not the truthverdad;
15
45460
1227
entonces eso no es la verdad,
00:58
that is the epitomeepítome of fakefalso newsNoticias.
16
46711
2498
es la epítome de las noticias falsas.
01:01
And so for me, the last fewpocos yearsaños --
certainlyciertamente this last yearaño --
17
49233
5102
Así que para mí, en los últimos años,
ciertamente este último año,
01:06
has crystallizedcristalizado the notionnoción of fakefalso newsNoticias
in a way that's trulyverdaderamente alarmingalarmante
18
54359
4260
ha cristalizado la noción de las
noticias falsas de forma alarmante.
01:10
and not just some sloganeslogan
to be thrownarrojado around.
19
58643
2659
Y no se trata solo de un eslogan
que se lanza por ahí,
01:13
Because when you can't distinguishdistinguir
betweenEntre the truthverdad and fakefalso newsNoticias,
20
61326
3811
pues cuando no puedes distinguir
entre la noticia verdadera de la falsa,
01:17
you have a very much more
difficultdifícil time tryingmolesto to solveresolver
21
65161
3891
hay dificultades de resolver
01:21
some of the great issuescuestiones that we facecara.
22
69076
2451
algunos de los grandes problemas
que enfrentamos.
01:24
CACalifornia: Well, you've been involvedinvolucrado
in this questionpregunta of,
23
72512
3421
CA: Has estado involucrada
en esta cuestión de
01:27
what is balanceequilibrar, what is truthverdad,
what is impartialityimparcialidad,
24
75957
2912
qué es el equilibrio,
la verdad, la imparcialidad
01:30
for a long time.
25
78893
1255
durante mucho tiempo.
01:32
You were on the frontfrente lineslíneas
reportinginformes the Balkanbalcánico WarsGuerras 25 yearsaños agohace.
26
80172
5870
Reportaste en primera línea sobre
la Guerra de los Balcanes hace 25 años.
01:38
And back then, you famouslyfamosamente said,
27
86066
3412
Y entonces dijiste excelentemente,
01:41
by callingvocación out humanhumano right abusesabusos,
28
89502
2621
al hablar sobre los abusos
a los derechos humanos,
01:44
you said, "Look, there are some situationssituaciones
one simplysimplemente cannotno poder be neutralneutral about,
29
92147
4329
dijiste,"Existen situaciones
donde uno no puede ser neutral
01:48
because when you're neutralneutral,
30
96500
1380
porque al ser neutral,
01:49
you are an accomplicecómplice."
31
97904
1887
te conviertes en cómplice."
01:53
So, do you feel that today'shoy journalistsperiodistas
aren'tno son heedingatendiendo that adviceConsejo
32
101243
4897
¿Sientes que los periodistas de hoy
en día no escuchan ese consejo
01:58
about balanceequilibrar?
33
106164
1472
sobre equilibrio?
01:59
CACalifornia: Well, look, I think for journalistsperiodistas,
objectivityobjetividad is the goldendorado ruleregla.
34
107660
4106
CA: Creo que para los periodistas
la objetividad es la regla de oro.
02:03
But I think sometimesa veces we don't understandentender
what objectivityobjetividad meansmedio.
35
111790
4416
Pero pienso que a veces no entendemos
qué significa la objetividad.
02:08
And I actuallyactualmente learnedaprendido this very,
very youngjoven in my careercarrera,
36
116230
2994
Y esto lo aprendí desde
muy joven en mi carrera
durante la Guerra de los Balcanes.
02:11
whichcual was duringdurante the Balkanbalcánico WarsGuerras.
37
119248
1572
02:12
I was youngjoven then.
38
120844
1216
Era joven en ese momento.
02:14
It was about 25 yearsaños agohace.
39
122084
2539
Fue hace 25 años.
02:16
And what we facedenfrentado was the wholesaleventa al por mayor
violationviolación, not just of humanhumano rightsderechos,
40
124647
5781
Y lo que enfrentamos fue el abuso
no solo de los derechos humanos
02:22
but all the way to ethnicétnico
cleansinglimpieza and genocidegenocidio,
41
130452
2979
sino también de la limpieza étnica
y genocidio
02:25
and that has been adjudicatedjuzgado
in the highestmás alto warguerra crimescrímenes courtCorte
42
133455
4006
y que ha sido sentenciado
en las cortes de crimines de guerra
02:29
in the worldmundo.
43
137485
1164
en el mundo.
02:30
So, we know what we were seeingviendo.
44
138673
1653
Así, sabemos lo que estuvimos viendo.
02:32
TryingMolesto to tell the worldmundo
what we were seeingviendo
45
140350
2537
Tratando de decirle al mundo
lo que veíamos
02:34
broughttrajo us accusationsacusaciones of biasparcialidad,
46
142911
2775
nos reportó acusaciones de parcialidad,
02:37
of sidingvía muerta with one sidelado,
47
145710
1889
de estar con un lado,
02:39
of not seeingviendo the wholetodo sidelado,
48
147623
1862
de no ver todos los lados,
02:41
and just, you know,
tryingmolesto to tell one storyhistoria.
49
149509
2297
y que solo intentara contar una historia.
02:43
I particularlyparticularmente and personallypersonalmente
was accusedacusado of sidingvía muerta with,
50
151830
4307
Yo particularmente y personalmente
fui acusada de aliarme a,
02:48
for instanceejemplo, the citizenslos ciudadanos of SarajevoSarajevo --
51
156161
1982
por ejemplo, los ciudadanos de Sarajevo,
02:50
"sidingvía muerta with the MuslimsMusulmanes,"
52
158167
1427
"aliada con los musulmanes,"
02:51
because they were the minorityminoría
who were beingsiendo attackedatacado
53
159618
3052
porque era la minoría que
estaba siendo atacada
02:54
by ChristiansCristianos on the Serbserbio sidelado
54
162694
3738
por los cristianos aliados a los serbios
02:58
in this areazona.
55
166456
1719
en esa región.
03:00
And it worriedpreocupado me.
56
168199
1342
Y me preocupó.
03:01
It worriedpreocupado me that I was beingsiendo
accusedacusado of this.
57
169565
2191
Me preocupó estar siendo acusada de eso.
Pensé que tal vez estuviera equivocada,
03:03
I thought maybe I was wrongincorrecto,
58
171780
1342
03:05
maybe I'd forgottenolvidado what objectivityobjetividad was.
59
173146
2348
tal vez había olvidado
lo que era la objetividad.
03:07
But then I startedempezado to understandentender
that what people wanted
60
175518
3007
Pero entonces empecé a entender
lo que la gente quería
03:10
was actuallyactualmente not to do anything --
61
178549
1798
era no hacer nada,
03:12
not to steppaso in,
62
180371
1417
no intrometerse,
03:13
not to changecambio the situationsituación,
63
181812
1570
no cambiar la situación,
03:15
not to find a solutionsolución.
64
183406
1449
no encontrar la solución.
03:16
And so, theirsu fakefalso newsNoticias at that time,
65
184879
2353
Y así, sus noticias falsas en ese momento,
03:19
theirsu liementira at that time --
66
187256
1382
su mentira en ese momento,
03:20
includingincluso our government'sgobierno,
our democraticallydemocráticamente electedelegido government'sgobierno,
67
188662
3530
incluyendo la de nuestros gobiernos,
elegidos democráticamente,
con valores y principios
basados en derechos humanos,
03:24
with valuesvalores and principlesprincipios
of humanhumano rightsderechos --
68
192216
2272
03:26
theirsu liementira was to say
that all sideslados are equallyIgualmente guiltyculpable,
69
194512
3507
su mentira fue decir que todos
los lados eran igual de culpables
03:30
that this has been centuriessiglos
of ethnicétnico hatredodio,
70
198043
2793
que esto venía de siglos de odio étnico
03:32
whereasmientras we knewsabía that wasn'tno fue truecierto,
71
200860
1882
y sabíamos que no era verdad,
03:34
that one sidelado had decideddecidido to killmatar,
slaughtersacrificio and ethnicallyétnicamente cleanselimpiar
72
202766
3647
que un lado había decidido
matar y limpiar étnicamente
03:38
anotherotro sidelado.
73
206437
1157
al otro.
03:39
So that is where, for me,
74
207618
1496
Así es que para mí,
03:41
I understoodentendido that objectivityobjetividad meansmedio
givingdando all sideslados an equaligual hearingaudición
75
209138
5306
comprendí que la objetividad significa
darle a todos los lados una voz
03:46
and talkinghablando to all sideslados,
76
214468
2105
y hablar con ambos lados,
03:48
but not treatingtratar all sideslados equallyIgualmente,
77
216597
3622
pero no tratar
a todos los lados por igual,
03:52
not creatingcreando a forcedforzado moralmoral equivalenceequivalencia
or a factualfactual equivalenceequivalencia.
78
220243
4788
no crear una equivalencia moral forzada
o una equivalencia fáctica.
03:57
And when you come up againsten contra
that crisiscrisis pointpunto
79
225055
4479
Y cuando te encuentras
ante ese punto crítico
04:01
in situationssituaciones of gravetumba violationsviolaciones
of internationalinternacional and humanitarianhumanitario lawley,
80
229558
5671
en situaciones de violaciones graves a
leyes humanitarias e internacionales,
04:07
if you don't understandentender
what you're seeingviendo,
81
235253
2342
si no entiendes lo que estás viendo,
04:09
if you don't understandentender the truthverdad
82
237619
2160
si no entiendes la verdad
04:11
and if you get trappedatrapado
in the fakefalso newsNoticias paradigmparadigma,
83
239803
3513
y te quedas atrapado en
el paradigma de las noticias falsas,
04:15
then you are an accomplicecómplice.
84
243340
1590
entonces eres cómplice.
04:17
And I refusedesperdicios to be
an accomplicecómplice to genocidegenocidio.
85
245658
2997
Y rechacé ser cómplice del genocidio.
04:20
(ApplauseAplausos)
86
248679
3283
(Aplausos)
04:26
CHCH: So there have always been
these propagandapropaganda battlesbatallas,
87
254402
2778
CH: Siempre ha habido
estas batallas propagandistas
04:29
and you were courageousvaliente in takingtomando
the standestar you tooktomó back then.
88
257204
4026
y fuiste valiente en tomar la posición
que tomaste en ese momento.
04:33
TodayHoy, there's a wholetodo newnuevo way, thoughaunque,
89
261652
3727
Actualmente, sin embargo,
hay una nueva forma,
cómo las noticias
se convierten en falsas.
04:37
in whichcual newsNoticias seemsparece to be becomingdevenir fakefalso.
90
265403
2204
04:39
How would you characterizecaracterizar that?
91
267631
1634
¿Cómo caracterizarías eso?
04:41
CACalifornia: Well, look -- I am really alarmedalarmado.
92
269289
2084
CA: Estoy realmente alarmada.
04:43
And everywhereen todos lados I look,
93
271397
2202
Y a donde sea que mire,
04:45
you know, we're buffetedabofeteado by it.
94
273623
1837
nos zarandean con eso.
04:47
ObviouslyObviamente, when the leaderlíder
of the freegratis worldmundo,
95
275484
2202
Obviamente, cuando el líder
del mundo libre,
04:49
when the mostmás powerfulpoderoso personpersona
in the entiretodo worldmundo,
96
277710
2473
cuando la persona más poderosa
en el mundo entero,
04:52
whichcual is the presidentpresidente
of the UnitedUnido StatesEstados --
97
280207
2246
que es el presidente de EE. UU.,
04:54
this is the mostmás importantimportante, mostmás powerfulpoderoso
countrypaís in the wholetodo worldmundo,
98
282477
4819
este país más importante y
poderoso del mundo
04:59
economicallyeconómicamente, militarilymilitarmente, politicallypolíticamente
in everycada whichcual way --
99
287320
4240
económicamente, militarmente,
políticamente en cualquier aspecto,
05:04
and it seeksbusca to, obviouslyobviamente, promotepromover
its valuesvalores and powerpoder around the worldmundo.
100
292415
5017
busca promover sus valores
y poder alrededor del mundo.
05:09
So we journalistsperiodistas,
who only seekbuscar the truthverdad --
101
297456
3976
Y vemos a periodistas
que solo buscan la verdad.
05:13
I mean, that is our missionmisión --
102
301456
1521
Esa es nuestra misión,
05:15
we go around the worldmundo
looking for the truthverdad
103
303001
2117
ir por el mundo buscando la verdad
05:17
in orderorden to be everybody'stodos estan eyesojos and earsorejas,
104
305142
1973
para estar en los ojos y oídos de todos
05:19
people who can't go out
in variousvarios partspartes of the worldmundo
105
307139
2519
de personas que no pueden ir
a varias partes del mundo
05:21
to figurefigura out what's going on
about things that are vitallyvitalmente importantimportante
106
309682
3369
para ver lo que está ocurriendo
en cosas vitalmente importantes
05:25
to everybody'stodos estan healthsalud and securityseguridad.
107
313075
1956
para el bienestar y la seguridad de todos.
05:27
So when you have a majormayor worldmundo leaderlíder
accusingacusando you of fakefalso newsNoticias,
108
315055
6686
Y cuando hay un gran líder mundial
acusándote de dar noticias falsas
05:33
it has an exponentialexponencial rippleonda effectefecto.
109
321765
3843
tiene un efecto dominó exponencial.
05:37
And what it does is,
it startsempieza to chipchip away
110
325632
4272
Y lo que hace es aniquilar
05:42
at not just our credibilitycredibilidad,
111
330472
2888
no solo nuestra credibilidad,
05:45
but at people'sla gente mindsmentes --
112
333384
2029
si no también la mente de la gente.
05:48
people who look at us,
and maybe they're thinkingpensando,
113
336372
2364
La gente que nos miraba y tal vez pensaba,
05:50
"Well, if the presidentpresidente
of the UnitedUnido StatesEstados saysdice that,
114
338760
2669
"Bueno, si el presidente
de EE. UU. lo dice
05:53
maybe somewherealgun lado there's a truthverdad in there."
115
341453
2135
tal vez hay algo de verdad en eso."
05:56
CHCH: PresidentsPresidentes have always
been criticalcrítico of the mediamedios de comunicación --
116
344148
4184
CH: Los presidentes siempre
han criticado a los medios.
06:00
CACalifornia: Not in this way.
117
348356
1601
CA: No de esta forma.
06:01
CHCH: So, to what extentgrado --
118
349981
1505
CH: Entonces...
06:03
(LaughterRisa)
119
351510
1064
(Risas)
06:04
(ApplauseAplausos)
120
352598
3120
(Aplausos)
06:07
CHCH: I mean, someonealguien a couplePareja yearsaños agohace
looking at the avalancheavalancha of informationinformación
121
355742
6896
CH: Hace un par de años alguien
miraba la avalancha de información
06:14
pouringtorrencial throughmediante TwitterGorjeo
and FacebookFacebook and so forthadelante,
122
362662
3236
vertida en Twitter, Facebook y demás,
06:17
mightpodría have said,
123
365922
1158
y podrían haber dicho,
06:19
"Look, our democraciesdemocracias are healthiermas saludable
than they'veellos tienen ever been.
124
367104
2841
"Nuestras democracias son
más sanas que nunca.
06:21
There's more newsNoticias than ever.
125
369969
1521
Hay mas noticias que nunca.
06:23
Of coursecurso presidentspresidentes
will say what they'llellos van a say,
126
371514
2211
Por supuesto que los presidentes
dirán lo que sea
06:25
but everyonetodo el mundo elsemás can say
what they will say.
127
373749
2233
pero los demás dirán lo tienen que decir.
06:28
What's not to like?
How is there an extraextra dangerpeligro?"
128
376006
4155
¿Por qué no iba a gustar?
¿Por qué existe un peligro adicional?
06:32
CACalifornia: So, I wishdeseo that was truecierto.
129
380185
1542
CA: Desearía que fuese verdad.
06:34
I wishdeseo that the proliferationproliferación of platformsplataformas
uponsobre whichcual we get our informationinformación
130
382992
6093
Desearía que las plataformas
de donde sacamos nuestra información
06:41
meantsignificado that there was a proliferationproliferación
of truthverdad and transparencytransparencia
131
389109
3878
signifique una proliferación
de la verdad, la transparencia,
06:45
and depthprofundidad and accuracyexactitud.
132
393011
1868
la profundidad y la exactitud.
06:46
But I think the oppositeopuesto has happenedsucedió.
133
394903
2455
Pero creo que ocurre lo contrario.
06:49
You know, I'm a little bitpoco of a LudditeLudita,
134
397382
2090
Sabes, soy un poquito ludista,
06:51
I will confessconfesar.
135
399496
1196
Lo confieso.
06:53
Even when we startedempezado to talk about
the informationinformación superhighwayautopista,
136
401147
3384
Incluso cuando comenzamos a hablar
sobre la autopista de la información,
06:56
whichcual was a long time agohace,
137
404555
1628
que fue hace mucho tiempo,
06:58
before socialsocial mediamedios de comunicación, TwitterGorjeo
and all the restdescanso of it,
138
406207
2651
antes de las redes sociales,
Twitter y demás
07:00
I was actuallyactualmente really afraidasustado
139
408882
1824
estaba realmente asustada
07:02
that that would put people
into certaincierto lanescarriles and tunnelstúneles
140
410730
4021
de que se pusieran a personas
entre ciertos carriles y túneles
07:06
and have them just focusingenfoque
on areasáreas of theirsu ownpropio interestinteresar
141
414775
4342
y tenerlos solo enfocados
en áreas de su propio interés
07:11
insteaden lugar of seeingviendo the broadancho pictureimagen.
142
419141
2333
en vez de ver el panorama general.
07:13
And I'm afraidasustado to say
that with algorithmsAlgoritmos, with logarithmslogaritmos,
143
421498
4586
Y temo decir que
los algoritmos, los logaritmos,
07:18
with whateverlo que sea the "-ithms-ithms" are
144
426108
1648
cualquiera de los "-itmos"
07:19
that directdirecto us into all these particularespecial
channelscanales of informationinformación,
145
427780
4266
nos dirigen a estos canales
de información particulares
07:24
that seemsparece to be happeningsucediendo right now.
146
432070
1870
como parece estar pasando ahora.
07:25
I mean, people have writtenescrito
about this phenomenonfenómeno.
147
433964
2544
La gente ha escrito sobre este fenómeno
07:28
People have said that yes,
the internetInternet camevino,
148
436532
2198
La gente afirma que al llegar Internet
07:30
its promisepromesa was to exponentiallyexponencialmente explodeexplotar
our accessacceso to more democracydemocracia,
149
438754
5743
su promesa fue explotar exponencialmente
nuestro acceso a más democracia,
07:36
more informationinformación,
150
444521
1714
más información,
07:38
lessMenos biasparcialidad,
151
446259
1892
menos subjetividad,
07:40
more variedvariado informationinformación.
152
448175
2389
más variedad de información.
07:42
And, in facthecho, the oppositeopuesto has happenedsucedió.
153
450588
2325
Y, de hecho, ha pasado lo contrario.
07:44
And so that, for me,
is incrediblyincreíblemente dangerouspeligroso.
154
452937
4018
Y eso para mí es terriblemente peligroso.
07:48
And again, when you are the presidentpresidente
of this countrypaís and you say things,
155
456979
4515
Y otra vez, cuando eres el presidente
de este país y dices cosas,
07:53
it alsoademás givesda leaderslíderes in other
undemocraticno democrático countriespaíses the covercubrir
156
461518
5425
también das a lideres en otros países
no democráticos la protección
08:00
to affrontafrenta us even worsepeor,
157
468009
2306
para confrontarnos aún más
08:02
and to really whackgolpear us --
and theirsu ownpropio journalistsperiodistas --
158
470339
2860
y para pegarnos, también
a sus propios periodistas
08:05
with this bludgeonmaza of fakefalso newsNoticias.
159
473223
1823
con esta porra de noticias falsas.
08:08
CHCH: To what extentgrado
is what happenedsucedió, thoughaunque,
160
476000
2184
CH: Hasta que punto es lo que pasó,
08:10
in partparte, just an unintendedinvoluntaria consequenceconsecuencia,
161
478208
2066
en parte, solo
una consecuencia no deseada,
08:12
that the traditionaltradicional
mediamedios de comunicación that you workedtrabajó in
162
480298
2802
que el medio tradicional
en el que trabajaste
08:15
had this curation-mediationcuracion-mediacion rolepapel,
163
483124
2080
tenía un rol curativo-mediador,
08:17
where certaincierto normsnormas were observedobservado,
164
485228
2026
donde ciertas normas fueron observadas,
08:19
certaincierto storiescuentos would be rejectedrechazado
because they weren'tno fueron crediblecreíble,
165
487278
3153
ciertas historias serían rechazadas
porque no eran creíbles,
08:22
but now that the standardestándar
for publicationpublicación and for amplificationamplificación
166
490455
6499
pero ahora que el estándar
para la publicación y la amplificación
08:28
is just interestinteresar, attentionatención,
excitementemoción, clickhacer clic,
167
496978
3328
es solo interés, atención.
emoción, hacer clic.
08:32
"Did it get clickedclickeado on?"
168
500330
1163
"¿Le hicieron clic?"
08:33
"SendEnviar it out there!"
169
501517
1155
"Envíenlo"
08:34
and that's what's --
is that partparte of what's causedcausado the problemproblema?
170
502696
3504
y eso eso pasó.
¿Es parte de lo que causó el problema?
08:38
CACalifornia: I think it's a biggrande problemproblema,
and we saw this in the electionelección of 2016,
171
506224
3595
CA: Creo que hay un gran problema
y lo vimos en la elección de 2016,
08:41
where the ideaidea of "clickbaitclickbait"
was very sexysexy and very attractiveatractivo,
172
509843
5107
donde la idea de"clickbait"
era muy sexy y atractiva
08:46
and so all these fakefalso newsNoticias sitessitios
and fakefalso newsNoticias itemsartículos
173
514974
4306
y así todos esos sitios de noticias falsas
y artículos de noticias falsas
08:51
were not just haphazardlya trochemoche
and by happenstancecasualidad beingsiendo put out there,
174
519304
4122
no eran publicados
al azar y por coincidencia.
08:55
there's been a wholetodo industryindustria
in the creationcreación of fakefalso newsNoticias
175
523450
4451
Existe toda una industria
en la creación de noticias falsas
08:59
in partspartes of EasternOriental EuropeEuropa, whereverdonde quiera,
176
527925
2990
en partes de Europa del Este, donde sea,
09:02
and you know, it's plantedplantado
in realreal spaceespacio and in cyberspaceciberespacio.
177
530939
3260
y esté plantada en
el espacio real y en el ciberespacio.
09:06
So I think that, alsoademás,
178
534223
2359
Y creo también
09:08
the abilitycapacidad of our technologytecnología
to proliferateproliferar this stuffcosas
179
536606
5121
que la habilidad de nuestra tecnología
para hacer proliferar estas cosas
09:13
at the speedvelocidad of soundsonar
or lightligero, just about --
180
541751
3511
a la velocidad del sonido o de la luz
a tal punto
09:17
we'venosotros tenemos never facedenfrentado that before.
181
545286
1983
nunca la habíamos enfrentado jamás.
09:19
And we'venosotros tenemos never facedenfrentado
suchtal a massivemasivo amountcantidad of informationinformación
182
547293
4867
Y no habíamos enfrentado
una cantidad enorme de información
09:24
whichcual is not curatedcurado
183
552184
1565
que no estuviera revisada
09:25
by those whosecuyo professionprofesión
leadsconduce them to abideacatar by the truthverdad,
184
553773
5296
por aquellos cuyas profesión
los lleva a aceptar la verdad
09:31
to fact-checkrevisión de hechos
185
559093
1202
a chequear hechos
09:32
and to maintainmantener a codecódigo of conductconducta
and a codecódigo of professionalprofesional ethicsética.
186
560319
4834
y a mantener un código de conducta
y un código de ética profesional.
09:37
CHCH: ManyMuchos people here maymayo know
people who work at FacebookFacebook
187
565177
3343
CH: Muchas personas aquí deben conocer
gente que trabaja en Facebook,
09:40
or TwitterGorjeo and GoogleGoogle and so on.
188
568544
2324
Twitter, Google y demás.
09:42
They all seemparecer like great people
with good intentionintención --
189
570892
3132
Todos parecen personas geniales
con buenas intenciones.
09:46
let's assumeasumir that.
190
574048
1380
Vamos a asumir eso.
09:47
If you could speakhablar with the leaderslíderes
of those companiescompañías,
191
575452
3675
Si pudieses hablar con
los lideres de esas compañías,
09:51
what would you say to them?
192
579151
1291
¿qué les dirías?
09:52
CACalifornia: Well, you know what --
193
580466
1769
CA: Bueno,
09:54
I'm sure they are
incrediblyincreíblemente well-intentionedbien intencionado,
194
582259
2344
estoy segura de que tienen
muy buenas intenciones
09:56
and they certainlyciertamente developeddesarrollado
an unbelievableincreíble, game-changingcambio de juego systemsistema,
195
584627
5218
y que ciertamente desarrollaron
un sistema innovador increíble,
10:01
where everybody'stodos estan connectedconectado
on this thing calledllamado FacebookFacebook.
196
589869
3211
donde todos están conectados
en esta cosa llamada Facebook.
10:05
And they'veellos tienen createdcreado a massivemasivo
economyeconomía for themselvessí mismos
197
593104
3801
Y han creado
una economía masiva para ellos
10:08
and an amazingasombroso amountcantidad of incomeingresos.
198
596929
2680
y tienen unas ganancias increíbles.
10:11
I would just say,
199
599633
1180
Yo diría,
10:12
"Guys, you know, it's time
to wakedespertar up and smelloler the coffeecafé
200
600837
4234
"Chicos, saben, es tiempo
de despertar y oler el café
10:17
and look at what's happeningsucediendo
to us right now."
201
605095
2702
y mirar que es lo que
está pasándonos ahora.
10:19
Markmarca ZuckerbergZuckerberg wants to createcrear
a globalglobal communitycomunidad.
202
607821
2932
Mark Zuckerberg quiere crear
una comunidad global.
10:22
I want to know: What is that globalglobal
communitycomunidad going to look like?
203
610777
3219
Yo quiero saber: ¿Cómo será
la comunidad global?
10:26
I want to know where the codescódigos
of conductconducta actuallyactualmente are.
204
614020
4067
Quiero saber donde están
los códigos de conducta.
10:30
Markmarca ZuckerbergZuckerberg said --
205
618111
1825
Mark Zuckerberg dijo,
10:31
and I don't blameculpa him,
he probablyprobablemente believedcreído this --
206
619960
2718
y no lo culpo, probablemente lo creía
10:34
that it was crazyloca to think
207
622702
2356
que es un locura pensar
10:37
that the RussiansRusos or anybodynadie elsemás
could be tinkeringretoque and messingjugando around
208
625082
4109
que los rusos o quien sea
estuvieran manipulando
10:41
with this avenueavenida.
209
629215
1243
por esta vía.
10:42
And what have we just learnedaprendido
in the last fewpocos weekssemanas?
210
630482
2482
¿Y que aprendimos en las últimas semanas?
10:44
That, actuallyactualmente, there has been
a majormayor problemproblema in that regardconsiderar,
211
632988
2958
Esto, en realidad, ha sido
un problema grave en ese aspecto
10:47
and now they're havingteniendo to investigateinvestigar it
and figurefigura it out.
212
635970
3118
y ahora tenemos que
investigarlo y descubrirlo.
10:51
Yes, they're tryingmolesto to do
what they can now
213
639112
3279
Sí, están intentando hacer
lo que pueden ahora
10:54
to preventevitar the risesubir of fakefalso newsNoticias,
214
642415
2158
para prevenir el aumento
de las noticias falsas
10:56
but, you know,
215
644597
1383
pero, ya sabes,
10:58
it wentfuimos prettybonita unrestrictedirrestricto
for a long, long time.
216
646004
5091
fue bastante ilimitada por
un largo periodo de tiempo.
11:03
So I guessadivinar I would say, you know,
217
651119
1900
Entonces supongo que les diría
11:05
you guys are brilliantbrillante at technologytecnología;
218
653043
2099
Uds. son brillantes en tecnología;
11:07
let's figurefigura out anotherotro algorithmalgoritmo.
219
655166
1891
descifremos otro algoritmo.
11:09
Can we not?
220
657081
1171
¿Se puede?
11:10
CHCH: An algorithmalgoritmo that includesincluye
journalisticperiodístico investigationinvestigación --
221
658276
2887
CH: Un algoritmo que incluya
una investigación periodística
11:13
CACalifornia: I don't really know how they do it,
but somehowde algun modo, you know --
222
661187
3356
CA: No sé cómo se debe hacer,
pero de alguna forma
11:16
filterfiltrar out the crapmierda!
223
664567
1819
¡filtren la mierda!
11:18
(LaughterRisa)
224
666410
1150
(Risas)
11:19
And not just the unintentionalinvoluntario --
225
667584
2002
Y no solo lo involuntario,
11:21
(ApplauseAplausos)
226
669610
3254
(Aplausos)
11:24
but the deliberatedeliberar liesmentiras that are plantedplantado
227
672888
2206
sino también las mentiras
deliberadas plantadas
11:27
by people who'vequien ha been doing this
as a matterimportar of warfareguerra
228
675118
4325
por personas que lo hacen
11:31
for decadesdécadas.
229
679467
1302
desde hace décadas.
11:32
The SovietsSoviéticos, the RussiansRusos --
230
680793
1933
Los soviéticos, los rusos
11:34
they are the mastersmaestros of warguerra
by other meansmedio, of hybridhíbrido warfareguerra.
231
682750
5244
son los amos de la guerra
con otras tácticas de conflicto híbrido.
11:40
And this is a --
232
688618
1444
Y esto es
11:42
this is what they'veellos tienen decideddecidido to do.
233
690689
2984
lo que decidieron hacer.
11:45
It workedtrabajó in the UnitedUnido StatesEstados,
234
693697
1605
Funcionó en EE. UU.
11:47
it didn't work in FranceFrancia,
235
695326
1321
no funcionó en Francia,
11:48
it hasn'tno tiene workedtrabajó in GermanyAlemania.
236
696671
1673
no ha funcionado en Alemania.
11:50
DuringDurante the electionselecciones there,
where they'veellos tienen triedintentó to interfereinterferir,
237
698368
2941
Durante las elecciones allá
donde intentaron interferir,
11:53
the presidentpresidente of FranceFrancia
right now, EmmanuelEmmanuel MacronMacron,
238
701333
2602
el presidente de Francia
ahora Emmanuel Macron,
11:55
tooktomó a very toughdifícil standestar
and confrontedconfrontado it headcabeza on,
239
703959
2523
tomo una posición muy fuerte
y lo confrontó
11:58
as did AngelaAngela MerkelMerkel.
240
706506
1158
igual que Angela Merkel.
11:59
CHCH: There's some hopeesperanza to be had
from some of this, isn't there?
241
707688
2985
CH: ¿Hay algo de esperanza
de tener algo así?
12:02
That the worldmundo learnsaprende.
242
710697
1151
Que el mundo aprenda.
12:03
We get fooledengañado onceuna vez,
243
711872
1318
No engañaron una vez,
12:05
maybe we get fooledengañado again,
244
713214
1332
tal vez nos engañaron de nuevo,
12:06
but maybe not the thirdtercero time.
245
714570
1455
pero tal vez no la tercera.
12:08
Is that truecierto?
246
716049
1168
¿Es la verdad?
12:09
CACalifornia: I mean, let's hopeesperanza.
247
717241
1156
CA: Supongo, esperemos.
12:10
But I think in this regardconsiderar that so much
of it is alsoademás about technologytecnología,
248
718421
3387
Pero creo esto también
es sobre la tecnología,
12:13
that the technologytecnología has to alsoademás be givendado
some kindtipo of moralmoral compassBrújula.
249
721832
3445
que la tecnología se le tiene que otorgar
una especie de brújula moral.
12:17
I know I'm talkinghablando nonsensedisparates,
but you know what I mean.
250
725301
2816
Sé que estoy diciendo tonterías,
pero ya sabes a lo que me refiero
12:20
CHCH: We need a filter-the-crapfiltrar la mierda algorithmalgoritmo
with a moralmoral compassBrújula --
251
728141
3708
CH :Necesitamos un algoritmo
filtra-mierda con una brújula moral.
12:23
CACalifornia: There you go.
252
731873
1157
CA: Así es, eso es.
12:25
CHCH: I think that's good.
253
733054
1152
CH: Pienso que es bueno.
12:26
CACalifornia: No -- "moralmoral technologytecnología."
254
734230
1671
CA: No. "Tecnología moral".
12:27
We all have moralmoral compassesbrújulas --
moralmoral technologytecnología.
255
735925
3106
Todos tenemos brújulas morales,
tecnología moral.
12:31
CHCH: I think that's a great challengereto.
CACalifornia: You know what I mean.
256
739055
2979
CH: Creo que es un gran desafío.
CA: Sabes a lo que me refiero.
12:34
CHCH: Talk just a minuteminuto about leadershipliderazgo.
257
742058
1944
CH: Hablemos ahora sobre liderazgo.
Tuviste la oportunidad de hablar
con muchas personas de todo el mundo.
12:36
You've had a chanceoportunidad to speakhablar
with so manymuchos people acrossa través de the worldmundo.
258
744026
3136
12:39
I think for some of us --
259
747186
1239
Creo para algunos de nosotros,
12:40
I speakhablar for myselfmí mismo,
I don't know if othersotros feel this --
260
748449
2692
hablo por mí, pues no sé,
si todos se sienten así,
12:43
there's kindtipo of been a disappointmentdecepción of:
261
751165
1996
hay una especie de decepción:
12:45
Where are the leaderslíderes?
262
753185
1859
¿Dónde están los líderes?
12:47
So manymuchos of us have been disappointeddecepcionado --
263
755068
2314
Muchos de Uds. están decepcionados.
12:49
AungAung SanSan SuuSuu KyiKyi,
what's happenedsucedió recentlyrecientemente,
264
757406
2016
Aung San Suu Kyi,
lo que pasó recientemente,
12:51
it's like, "No! AnotherOtro one
bitesmordeduras the dustpolvo."
265
759446
2085
es "¡No! Otro que muerde el polvo"
12:53
You know, it's heartbreakingangustioso.
266
761555
1599
Te rompe el corazón.
12:55
(LaughterRisa)
267
763178
1235
(Risas)
12:56
Who have you metreunió
268
764437
2021
¿A quién has conocido
12:58
who you have been
impressedimpresionado by, inspiredinspirado by?
269
766482
2870
que te ha impresionado,
que te ha inspirado?
13:01
CACalifornia: Well, you talk about
the worldmundo in crisiscrisis,
270
769376
2504
CA: Hablas del mundo en crisis,
13:03
whichcual is absolutelyabsolutamente truecierto,
271
771904
1354
lo que es absolutamente verdad,
13:05
and those of us who spendgastar our wholetodo livesvive
immersedinmerso in this crisiscrisis --
272
773282
4487
y aquellos de nosotros que hemos pasado
nuestras vidas inmersas en esta crisis,
13:09
I mean, we're all on the vergeborde
of a nervousnervioso breakdownDescompostura.
273
777793
2993
quiero decir, que estamos todos
al borde de un ataque nervioso.
13:12
So it's prettybonita stressfullleno de tensión right now.
274
780810
2676
Ahora mismo es muy estresante.
13:15
And you're right --
275
783510
1159
Y tienes razón,
13:16
there is this perceivedpercibido and actualreal
vacuumvacío of leadershipliderazgo,
276
784693
3110
hay un vacío perceptible actual
en el liderazgo.
13:19
and it's not me sayingdiciendo it,
I askpedir all these --
277
787827
2850
Y no es que yo lo diga,
lo pregunto siempre,
13:22
whoeverquien I'm talkinghablando to,
I askpedir about leadershipliderazgo.
278
790701
2453
a todos los que les hablo,
les pregunto sobre liderazgo.
13:25
I was speakingHablando to the outgoingsaliente
presidentpresidente of LiberiaLiberia todayhoy,
279
793178
4510
Hablaba con la extrovertida
presidente de Liberia hoy,
13:29
[EllenEllen JohnsonJohnson SirleafSirleaf,]
280
797712
1810
Ellen Johnson Sirleaf,
13:31
who --
281
799546
1154
quien
13:32
(ApplauseAplausos)
282
800724
2215
(Aplausos)
13:34
in threeTres weeks'semanas' time,
283
802963
1542
en un periodo de tres semanas,
13:36
will be one of the very rareraro
headscabezas of an Africanafricano countrypaís
284
804529
3944
será una de las escasas líderes
de un país africano
13:40
who actuallyactualmente abidespermanece by the constitutionconstitución
285
808497
2178
que acata la Constitución
13:42
and givesda up powerpoder
after her prescribedprescrito termtérmino.
286
810699
3612
y entrega el mandato una vez
cumplido su periodo.
13:46
She has said she wants
to do that as a lessonlección.
287
814335
3857
Ella ha dicho que lo que quiere
hacer es dar una lección.
13:50
But when I askedpreguntó her about leadershipliderazgo,
288
818216
2032
Pero cuando le pregunté
sobre el liderazgo,
13:52
and I gavedio a quick-firefuego rápido roundredondo
of certaincierto namesnombres,
289
820272
2683
y mencioné fugazmente
un grupo de ciertos nombres,
13:54
I presentedpresentado her with the namenombre
of the newnuevo Frenchfrancés presidentpresidente,
290
822979
2977
le mencioné el nombre del nuevo
presidente francés,
13:57
EmmanuelEmmanuel MacronMacron.
291
825980
1433
Emmanuel Macron.
13:59
And she said --
292
827437
1336
Y ella...
14:00
I said, "So what do you think
when I say his namenombre?"
293
828797
2506
Yo pregunté, "¿Qué piensas cuando
digo ese nombre?"
14:03
And she said,
294
831327
1273
Y ella dijo,
14:05
"ShapingOrganización up potentiallypotencialmente to be
295
833578
2325
"Está formándose potencialmente para ser
14:07
a leaderlíder to fillllenar our currentcorriente
leadershipliderazgo vacuumvacío."
296
835927
4066
un líder que llene el actual vacío
de liderazgo."
14:12
I thought that was really interestinginteresante.
297
840017
1833
Pensé que era muy interesante.
14:13
YesterdayAyer, I happenedsucedió to have
an interviewentrevista with him.
298
841874
2456
Ayer tuve una entrevista con él.
14:16
I'm very proudorgulloso to say,
299
844354
1158
Estoy orgullosa de decir,
14:17
I got his first internationalinternacional interviewentrevista.
It was great. It was yesterdayayer.
300
845536
3419
que obtuve su primera entrevista
internacional. Fue genial, fue ayer.
14:20
And I was really impressedimpresionado.
301
848979
1292
Y estaba muy impresionada.
14:22
I don't know whethersi I should be
sayingdiciendo that in an openabierto forumforo,
302
850295
2928
No se si debería decirlo
en un foro abierto,
14:25
but I was really impressedimpresionado.
303
853247
1455
pero estaba impresionada.
14:26
(LaughterRisa)
304
854726
1218
(Risas)
14:28
And it could be just because
it was his first interviewentrevista,
305
856867
2675
Y podría ser porque era
su primera entrevista,
14:31
but -- I askedpreguntó questionspreguntas,
and you know what?
306
859566
2095
pero le hice preguntas, y ¿sabes que?
14:33
He answeredcontestada them!
307
861685
1208
¡Él las respondió!
14:34
(LaughterRisa)
308
862917
1933
(Risas)
14:36
(ApplauseAplausos)
309
864874
3269
(Aplausos)
14:40
There was no spingirar,
310
868167
1593
No hubo giros,
14:41
there was no wigglemenear and wagglemenear,
311
869784
2391
no hubo vueltas,
14:44
there was no spend-five-minutes-pasar-cinco minutos-
to-come-back-to-the-pointvolver al punto.
312
872199
2829
no hubo una espera de cinco minutos
para volver al punto.
14:47
I didn't have to keep interruptinginterrumpiendo,
313
875052
1668
No tuve que seguir interrumpiendo,
14:48
whichcual I've becomevolverse rathermás bien
renownedrenombrado for doing,
314
876744
2083
algo por lo que soy conocida,
14:50
because I want people
to answerresponder the questionpregunta.
315
878851
2532
porque quiero que la gente
responda a las preguntas.
14:53
And he answeredcontestada me,
316
881407
2051
Y él me respondió
14:55
and it was prettybonita interestinginteresante.
317
883482
2614
y fue muy interesante
14:58
And he said --
318
886120
1431
Y dijo--
14:59
CHCH: Tell me what he said.
319
887575
1778
CH: Cuéntame lo que dijo.
15:01
CACalifornia: No, no, you go aheadadelante.
320
889377
1220
CA: No, no, te toca.
15:02
CHCH: You're the interrupterparador,
I'm the listeneroyente.
321
890621
2228
CH: Tú eres el que interrumpe,
yo escucho
15:04
CACalifornia: No, no, go aheadadelante.
322
892873
1158
CA: No,no, te toca.
15:06
CHCH: What'd¿Qué? he say?
323
894055
1155
CH: ¿Qué te dijo?
15:07
CACalifornia: OK. You've talkedhabló about
nationalismnacionalismo and tribalismtribalismo here todayhoy.
324
895234
3078
CA: Has hablado sobre
nacionalismo y tribalismo hoy.
15:10
I askedpreguntó him, "How did you have the gutstripas
to confrontconfrontar the prevailingpredominante windsvientos
325
898336
3762
Le pregunté, "¿Cómo tuviste el valor
de confrontar las tendencias dominantes
15:14
of anti-globalizationantiglobalización,
nationalismnacionalismo, populismpopulismo
326
902122
4535
de la antiglobalización,
nacionalismo, populismo
15:18
when you can see what happenedsucedió in BrexitBrexit,
327
906681
1962
cuando ves lo que ha pasado con Brexit,
15:20
when you could see what happenedsucedió
in the UnitedUnido StatesEstados
328
908667
2555
cuando ves lo que pasó en EE. UU.
15:23
and what mightpodría have happenedsucedió
in manymuchos Europeaneuropeo electionselecciones
329
911246
2595
y lo que pudo haber pasado en
muchas elecciones europeas
15:25
at the beginningcomenzando of 2017?"
330
913865
1717
al comienzo de 2017?"
15:27
And he said,
331
915606
1319
Y él dijo,
15:29
"For me, nationalismnacionalismo meansmedio warguerra.
332
917597
3274
"Para mí el nacionalismo significa guerra.
15:33
We have seenvisto it before,
333
921486
1673
Lo hemos visto antes,
15:35
we have livedvivió throughmediante it before
on my continentcontinente,
334
923183
2258
lo hemos vivido en carne propia
en mi continente
15:37
and I am very clearclaro about that."
335
925465
2686
y soy muy claro al respecto".
15:40
So he was not going to,
just for politicalpolítico expediencyconveniencia,
336
928175
3961
Así que él no iba solo por
lo políticamente conveniente,
15:44
embraceabrazo the, kindtipo of, lowestmás bajo
commoncomún denominatordenominador
337
932160
3442
asumió el mínimo común denominador
15:47
that had been embracedabrazado
in other politicalpolítico electionselecciones.
338
935626
4005
asumido en otras elecciones políticas.
15:51
And he stooddestacado againsten contra MarineMarina LeLe PenBolígrafo,
who is a very dangerouspeligroso womanmujer.
339
939655
4441
Y él se enfrentó a Marine Le Pen,
quien es una mujer muy peligrosa.
15:56
CHCH: Last questionpregunta for you, ChristianeChristiane.
340
944928
2032
CH: Última pregunta,Christiane.
16:00
Tell us about ideasideas worthvalor spreadingextensión.
341
948093
1998
Cuéntenos ideas dignas de difundir
16:02
If you could plantplanta one ideaidea
into the mindsmentes of everyonetodo el mundo here,
342
950115
4647
¿Si pudieses plantar una idea
en las mentes de todos aquí
16:06
what would that be?
343
954786
1197
cual sería?
16:08
CACalifornia: I would say really be carefulcuidadoso
where you get your informationinformación from;
344
956007
5114
CA: Yo diría ten cuidado
de donde obtienes la información,
16:13
really take responsibilityresponsabilidad
for what you readleer, listen to and watch;
345
961145
5322
asume responsabilidad
por lo que lees, escuchas y miras.
16:18
make sure that you go to the trustedconfiable
brandsmarcas to get your mainprincipal informationinformación,
346
966491
4887
Asegúrate de ir a los grupos fiables
para obtener información,
16:23
no matterimportar whethersi you have
a wideamplio, eclecticecléctico intakeconsumo,
347
971402
4689
no importa si tienes una amplio
consumo ecléctico,
16:28
really stickpalo with the brandmarca
namesnombres that you know,
348
976115
2995
quédate con las marcas que conoces,
16:31
because in this worldmundo right now,
at this momentmomento right now,
349
979134
3592
porque en este mundo ahora
en este instante
16:34
our crisescrisis, our challengesdesafíos,
our problemsproblemas are so severegrave,
350
982750
4339
nuestras crisis, nuestros desafíos,
nuestros problemas son tan severos
16:39
that unlessa no ser que we are all engagedcomprometido
as globalglobal citizenslos ciudadanos
351
987113
3551
que al menos que estemos todos conectados
como ciudadanos globales
16:42
who appreciateapreciar the truthverdad,
352
990688
1903
que aprecian la verdad,
16:44
who understandentender scienceciencia,
empiricalempírico evidenceevidencia and factshechos,
353
992615
4345
que entienden la evidencia
científica o empírica y los hechos,
16:48
then we are just simplysimplemente
going to be wanderingerrante alonga lo largo
354
996984
3499
estaremos divagando hacia
16:52
to a potentialpotencial catastrophecatástrofe.
355
1000507
1961
una potencial catástrofe.
16:54
So I would say, the truthverdad,
356
1002492
1364
Así que diría la verdad
16:55
and then I would come back
to EmmanuelEmmanuel MacronMacron
357
1003880
2256
y luego volvería a Emmanuel Macron
16:58
and talk about love.
358
1006160
1300
y hablaría sobre amor.
17:00
I would say that there's not
enoughsuficiente love going around.
359
1008022
4469
Yo diría que no hay suficiente amor.
17:04
And I askedpreguntó him to tell me about love.
360
1012515
2692
Y le pregunté que me hablara sobre amor.
17:07
I said, "You know, your marriagematrimonio
is the subjecttema of globalglobal obsessionobsesión."
361
1015231
3592
Le dije, "Su matrimonio es el
tópico de una obsesión global"
17:10
(LaughterRisa)
362
1018847
1635
(Risas)
17:12
"Can you tell me about love?
363
1020506
1413
"¿Puedes hablarme de amor?
¿Qué significa para Ud.?"
17:13
What does it mean to you?"
364
1021943
1314
Nunca le pregunté a un presidente o
líder elegido sobre el amor
17:15
I've never askedpreguntó a presidentpresidente
or an electedelegido leaderlíder about love.
365
1023281
2941
17:18
I thought I'd try it.
366
1026246
1158
Pensé que tendría que intentarlo.
17:19
And he said -- you know,
he actuallyactualmente answeredcontestada it.
367
1027428
3915
y él dijo, realmente me respondió.
17:23
And he said, "I love my wifeesposa,
she is partparte of me,
368
1031367
4161
Y él dijo, "Amo a mi esposa
ella es parte de mí,
17:27
we'venosotros tenemos been togetherjuntos for decadesdécadas."
369
1035552
1627
estamos juntos hace décadas"
17:29
But here'saquí está where it really countedcontado,
370
1037203
1685
Pero esto es lo que me contó
17:30
what really stuckatascado with me.
371
1038912
1503
que realmente me quedé.
17:32
He said,
372
1040439
1241
Él dijó,
17:33
"It is so importantimportante for me
to have somebodyalguien at home
373
1041704
3520
"Es muy importante para mí
tener alguien en casa
17:37
who tellsdice me the truthverdad."
374
1045248
1899
que me diga la verdad".
17:40
So you see, I broughttrajo it home.
It's all about the truthverdad.
375
1048618
2712
Así que lo traje a mi hogar
hablemos sobre la verdad.
17:43
(LaughterRisa)
376
1051354
1006
(Risas)
17:44
CHCH: So there you go. TruthVerdad and love.
IdeasIdeas worthvalor spreadingextensión.
377
1052384
2807
CH: Así que ahí lo tienes. Verdad y amor.
Ideas dignas de difundir.
17:47
ChristianeChristiane AmanpourAmanpour, thank you
so much. That was great.
378
1055215
2663
Christiane Amanpour, muchas gracias.
Fue un gusto.
17:49
(ApplauseAplausos)
379
1057902
1068
(Aplausos)
17:50
CACalifornia: Thank you.
CHCH: That was really lovelyencantador.
380
1058994
2334
CA: Gracias
CH: Fue un placer.
17:53
(ApplauseAplausos)
381
1061352
1215
(Aplausos)
17:54
CACalifornia: Thank you.
382
1062591
1165
CA: Gracias.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Christiane Amanpour - Journalist
TV news legend Christiane Amanpour is known for her uncompromising approach to reporting and interviewing.

Why you should listen

Christiane Amanpour is CNN's chief international correspondent and anchor of the global a airs program "Amanpour," broadcast from the television network's London bureau. She's covered the most relevant conflicts of the last decades, exposing both the brutality and human cost of war and its geopolitical impacts. From the 1991 Gulf War to the siege of Sarajevo (the city later named her honorary citizen), from the 2003 American-led invasion of Iraq to the trial of Saddam Hussein the following year, Amanpour's fearless and uncompromising approach has made her popular with audiences, and a force to be reckoned with by global influencers.

During the Balkan wars, Amanpour famously broke with the idea of journalism neutrality by calling out human right abuses and saying that "there are some situations one simply cannot be neutral about, because when you are neutral you are an accomplice." Since her interview show "Amanpour" was launched in 2009, she's spoken to leaders and decision makers on the issues affecting the world today while continuing reporting from all over the world, including the 2010 earthquake in Haiti and the 2011 tsunami in Japan.

More profile about the speaker
Christiane Amanpour | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com