ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Jochen Wegner: What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics

Jochen Wegner: ¿Qué sucedió cuando reunimos a cientos de desconocidos para hablar de política?

Filmed:
1,543,481 views

En la primavera de 2019, más de 17 000 europeos de 33 países se inscribieron para tener una discusión sobre política con un completo desconocido. Eran parte de "Europa habla", un proyecto que organiza conversaciones cara a cara entre personas en desacuerdo, como un Tinder para política. El editor Jochen Wegner comparte las cosas inesperadas que ocurren cuando las personas se encuentran para hablar, y muestra cómo las discusiones cara a cara podrían conseguir que un mundo dividido se replanté a sí mismo.
- Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Bien, esta es Joanna.
00:12
Now, this is JoannaJoanna.
0
639
1773
00:14
JoannaJoanna workstrabajos at a universityUniversidad in PolandPolonia.
1
2436
3542
Joanna trabaja en una
universidad en Polonia,
00:18
And one Saturdaysábado morningMañana at 3am,
2
6002
2925
y un sábado a las 3 de la mañana,
00:20
she got up, packedlleno her rucksackmochila
3
8951
2320
se levantó, preparó su mochila
00:23
and traveledviajado more than
a thousandmil kilometerskilometros,
4
11295
2749
y viajó más de mil kilómetros,
00:26
only to have a politicalpolítico argumentargumento
5
14068
2432
solo para tener
una discusión sobre política
00:28
with a strangerdesconocido.
6
16524
1740
con un desconocido.
00:31
His namenombre is ChristofChristof,
and he's a customercliente managergerente from GermanyAlemania.
7
19375
3617
Su nombre es Christof,
y es un gerente de Alemania.
00:35
And the two had never metreunió before.
8
23016
1579
Los dos nunca se habían visto.
00:36
They only knewsabía that they were
totallytotalmente at oddsposibilidades over Europeaneuropeo politicspolítica,
9
24619
4714
Solo sabían que estaban totalmente
en desacuerdo sobre política europea,
00:41
over migrationmigración, or the relationshiprelación
to RussiaRusia or whateverlo que sea.
10
29357
3394
sobre migración, sobre la relación
con Rusia o lo que fuera.
00:45
And they were arguingdiscutiendo for almostcasi one day.
11
33289
3115
Y estuvieron discutiendo
casi un día.
00:49
And after that, JoannaJoanna sentexpedido me
a somewhatalgo irritatingirritante emailcorreo electrónico.
12
37227
5479
Y después de eso, Joana me envió
un email algo irritante.
00:56
"That was really coolguay, and I enjoyeddisfrutado
everycada singlesoltero minuteminuto of it!"
13
44088
4184
"¡Fue genial, y disfruté cada minuto!".
01:00
(LaughterRisa)
14
48296
1388
(Risas)
01:01
So these are TomTom from the UKReino Unido
and NilsNils from GermanyAlemania.
15
49708
4959
Así que estos son Tom de
Reino Unido y Nils de Alemania.
01:06
They alsoademás were strangersextraños,
16
54691
1647
También eran desconocidos,
01:08
and they are bothambos supporterspartidarios
of theirsu locallocal footballfútbol teamequipo,
17
56362
2995
y ambos son seguidores de
su equipo de fútbol local,
01:11
as you maymayo imagineimagina, BorussiaBorussia DortmundDortmund
and TottenhamTottenham HotspursHotspurs.
18
59381
5146
como pueden imaginar,
Borussia Dortmund y Tottenham Hotspurs.
01:16
And so they metreunió on the very spotlugar
where footballfútbol rootsraíces were inventedinventado,
19
64551
3192
Se encontraron donde se inventaron
las raíces del fútbol,
01:19
on some fieldcampo in CambridgeCambridge.
20
67767
2317
en algún campo de Cambridge.
01:22
And they didn't arguediscutir about footballfútbol,
21
70108
2054
Y no discutieron sobre fútbol,
01:24
but about BrexitBrexit.
22
72186
1881
sino sobre el Brexit.
01:26
And after talkinghablando for manymuchos hourshoras
about this contentiouscontencioso topictema,
23
74781
4605
Y después de hablar muchas horas
sobre este tema polémico,
01:31
they alsoademás sentexpedido a rathermás bien unexpectedinesperado emailcorreo electrónico.
24
79410
3989
enviaron un email bastante inesperado.
01:35
"It was delightfulencantador, and we bothambos
enjoyeddisfrutado it very much."
25
83423
4457
"Fue encantador, y ambos
lo disfrutamos mucho".
01:39
(LaughterRisa)
26
87904
1235
(Risas)
01:41
So in springprimavera 2019,
27
89163
5692
Así que, en la primavera de 2019,
01:46
more than 17,000 EuropeansEuropeos
from 33 countriespaíses
28
94879
5354
más de 17 000 europeos de 33 países
01:52
signedfirmado up to have a politicalpolítico argumentargumento.
29
100257
2941
se inscribieron para tener
una discusión sobre política.
01:55
ThousandsMiles de personas crossedcruzado theirsu bordersfronteras to meetreunirse
a strangerdesconocido with a differentdiferente opinionopinión,
30
103792
4602
Miles cruzaron sus fronteras para
encontrarse con un desconocido
con una opinión diferente
02:00
and they were all partparte of a projectproyecto
calledllamado "EuropeEuropa TalksNegociaciones."
31
108418
4400
y todos fueron parte de un proyecto
llamado "Europe Talks".
02:05
Now, talkinghablando about politicspolítica
amongstentre people with differentdiferente opinionsopiniones
32
113778
4110
Hablar sobre política entre personas
con diferentes opiniones
02:09
has becomevolverse really difficultdifícil,
33
117912
2792
se ha vuelto muy difícil,
02:12
not only in EuropeEuropa.
34
120728
1419
no solo en Europa.
02:14
FamiliesFamilias are splittingterrible,
friendsamigos no longermás talk to eachcada other.
35
122171
3559
Las familias se separan,
los amigos ya no se hablan.
02:17
We staypermanecer in our bubblesburbujas.
36
125754
1508
Nos aislamos en burbujas.
02:19
And these so-calledasí llamado filterfiltrar bubblesburbujas
are amplifiedamplificado by socialsocial mediamedios de comunicación,
37
127742
4805
Y todos esos llamados filtros de burbuja
son amplificados por redes sociales,
02:24
but they are not,
in the corenúcleo, a digitaldigital productproducto.
38
132571
3647
pero no son, en el fondo,
un producto digital.
02:28
The filterfiltrar bubbleburbuja has always been there.
39
136242
2375
El filtro de la burbuja
siempre ha estado ahí.
02:30
It's in our mindsmentes.
40
138641
2298
Está en nuestras mentes.
02:32
As manymuchos studiesestudios repeatedlyrepetidamente have shownmostrado,
41
140963
3414
Como muchos estudios
han demostrado repetidamente,
02:36
we, for exampleejemplo, ignoreignorar effectsefectos
that contradictcontradecir our convictionsconvicciones.
42
144401
6271
por ejemplo, ignoramos las influencias
que contradicen nuestras convicciones.
02:42
So correctingde corrección fakefalso newsNoticias
is definitelyseguro necessarynecesario,
43
150696
3667
Así que corregir noticias falsas
es definitivamente necesario,
02:46
but it's not sufficientsuficiente
to get a divideddividido societysociedad
44
154387
3869
pero no es suficiente para
conseguir que una sociedad dividida
02:50
to rethinkrepensar itselfsí mismo.
45
158280
1482
se replanté a sí misma.
02:52
Fortunatelypor suerte, accordingconforme to
at leastmenos some researchinvestigación,
46
160730
3281
Por suerte, según al menos
algunas investigaciones,
02:56
there maymayo be a simplesencillo way
to get a newnuevo perspectiveperspectiva:
47
164035
3731
puede haber una manera simple
de conseguir una nueva perspectiva:
02:59
a personalpersonal one-on-oneuno a uno discussiondiscusión
48
167790
3092
una discusión personal cara a cara
03:02
with someonealguien who doesn't
have your opinionopinión.
49
170906
3105
con alguien que no comparte
nuestra opinión.
03:06
It enableshabilita you to see
the worldmundo in a newnuevo way,
50
174891
3456
Te permite ver el mundo
de una manera nueva,
03:10
throughmediante someonealguien else'sde otra manera eyesojos.
51
178371
2983
a través de los ojos de alguien más.
03:14
Now, I'm the editoreditor of "ZEITZeit ONLINEen línea,"
52
182824
3299
Bien, soy el editor de "ZEIT ONLINE"
03:18
one of the majormayor digitaldigital
newsNoticias organizationsorganizaciones in GermanyAlemania.
53
186147
4043
una de las principales organizaciones
de noticias digitales en Alemania.
03:22
And we startedempezado what becameconvirtió "EuropeEuropa TalksNegociaciones"
as a really modestmodesto editorialeditorial exerciseejercicio.
54
190214
5668
Y empezamos lo que fue "Europe Talks"
como un modesto ejercicio editorial.
03:28
As manymuchos journalistsperiodistas,
55
196392
1511
Y como muchos periodistas,
03:29
we were impressedimpresionado by TrumpTriunfo and by BrexitBrexit,
56
197927
3691
nos impresionó Trump y el Brexit,
03:33
and GermanyAlemania was gettingconsiguiendo divideddividido, too,
especiallyespecialmente over the issueproblema of migrationmigración.
57
201642
4612
y Alemania también se estaba dividiendo
especialmente en el tema de la migración.
03:38
So the arrivalllegada of more than
a millionmillón refugeesrefugiados in 2015 and 2016
58
206278
5219
La llegada de más de un millón
de refugiados entre 2015 y 2016
03:43
dominateddominado somewhatalgo the debatedebate.
59
211521
2574
dominó de algún modo el debate.
03:46
And when we were thinkingpensando
about our ownpropio upcomingpróximo electionelección in 2017,
60
214119
4900
Y cuando pensábamos en nuestras
próximas elecciones en 2017,
03:51
we definitelyseguro knewsabía that we had to reinventreinventar
the way we were dealingrelación comercial with politicspolítica.
61
219043
5209
supimos que debíamos reinventar
la forma en que lidiábamos con la política
03:56
So digitaldigital nerdsnerds that we are,
62
224920
2916
Así que como nerds digitales que somos,
03:59
we camevino up with obviouslyobviamente
manymuchos very strangeextraño digitaldigital productproducto ideasideas,
63
227860
5654
obviamente, se nos ocurrieron muchas
ideas muy extrañas sobre ideas de producto
04:06
one of them beingsiendo a TinderTinder for politicspolítica --
64
234466
3166
una de ellas era ser
un Tinder para la política...
04:09
(LaughterRisa)
65
237656
2271
(Risas)
04:11
a datingcitas platformplataforma for politicalpolítico oppositesopuestos,
66
239951
4768
una plataforma de citas
para opuestos políticos,
04:16
a toolherramienta that could help get people
togetherjuntos with differentdiferente opinionsopiniones.
67
244743
3720
una herramienta que ayudase a
juntar gente con diferentes opiniones.
04:20
And we decideddecidido to testprueba it
68
248913
2180
Y decidimos probarlo
04:23
and launchedlanzado what techiestechies would call
a "minimummínimo viableviable productproducto."
69
251117
4764
y lanzamos lo que los técnicos
llamarían "producto mínimo viable".
04:27
So it was really simplesencillo.
70
255905
1711
Era realmente simple.
04:29
We calledllamado it "DeutschlandDeutschland sprichtspricht" --
"GermanyAlemania TalksNegociaciones" --
71
257969
3950
Lo llamamos "Deutschland spricht",
"Alemania habla"...
04:33
and we startedempezado with that in MayMayo 2017.
72
261943
5288
y empezamos con eso en mayo de 2017.
04:39
And it was really simplesencillo.
73
267930
2585
Era muy simple.
04:42
We used mainlyprincipalmente GoogleGoogle FormsFormularios,
74
270539
2540
Principalmente empleamos
formularios de Google,
04:45
a toolherramienta that eachcada and everycada one of us here
can use to make surveysencuestas onlineen línea.
75
273103
5429
una herramienta que todos y cada
uno de nosotros puede usar
para crear encuestas en línea.
04:51
And everywhereen todos lados in our contentcontenido,
we embeddedincrustado simplesencillo questionspreguntas like this:
76
279032
5110
Y en todas partes en nuestro contenido
incrustamos preguntas como esta:
04:56
"Did GermanyAlemania take in too manymuchos refugeesrefugiados?"
77
284166
3968
"¿Acogió Alemania demasiados refugiados?".
05:00
You clickhacer clic yes or no.
78
288158
1815
Pinchabas en Sí o No.
05:02
We askedpreguntó you more questionspreguntas, like,
"Does the WestOeste treattratar RussiaRusia fairlybastante?"
79
290475
4675
Les hicimos más preguntas como:
¿Occidente trata a Rusia de manera justa?
o: ¿Debería permitirse que
las parejas homosexuales se casaran?
05:07
or, "Should gaygay couplesparejas
be allowedpermitido to marrycasar?"
80
295174
2863
05:10
And if you answeredcontestada all these questionspreguntas,
we askedpreguntó one more questionpregunta:
81
298061
3240
Si contestabas todas esas preguntas
te hacíamos una pregunta más:
"¿Te gustaría conocer a un vecino
que está en total desacuerdo contigo?".
05:13
"Hey, would you like to meetreunirse a neighborVecino
who totallytotalmente disagreesno está de acuerdo with you?"
82
301325
4503
05:17
(LaughterRisa)
83
305852
2094
(Risas)
05:20
So this was a really simplesencillo experimentexperimentar
with no budgetpresupuesto whatsoeverlo que.
84
308574
5008
Fue un experimento realmente simple
sin presupuesto alguno.
05:25
We expectedesperado some
hundred-ishcien-ish people to registerregistro,
85
313606
4528
Esperábamos que se registraran
unas cien personas,
05:30
and we plannedplanificado to matchpartido them
by handmano, the pairspares.
86
318158
3356
y planeábamos juntarlas
manualmente, en parejas.
05:34
And after one day,
1,000 people had registeredregistrado.
87
322340
5302
Y tras un día, 1000 personas
se habían registrado.
05:39
And after some weekssemanas,
12,000 GermansAlemanes had signedfirmado up
88
327666
4981
Y después de algunas semanas,
12 000 alemanes se apuntaron
05:44
to meetreunirse someonealguien elsemás
with a differentdiferente opinionopinión.
89
332671
2494
para conocer a alguien más
con una opinión diferente.
05:47
So we had a problemproblema.
90
335189
1471
Tuvimos un problema.
05:48
(LaughterRisa)
91
336684
2130
(Risas)
05:50
We hackedpirateado a quickrápido and dirtysucio algorithmalgoritmo
92
338838
2859
Pirateamos un algoritmo rápido y tramposo
05:53
that would find
the perfectPerfecto TinderTinder matchespartidos,
93
341721
3089
que encontrarían las coincidencias
perfectas de Tinder,
05:56
like people livingvivo as closecerca as possibleposible
havingteniendo answeredcontestada the questionspreguntas
94
344834
4482
como personas que viven lo más cerca
posible y han contestado las preguntas
06:01
as differentlydiferentemente as possibleposible.
95
349340
1983
lo más diferentes posible.
06:04
We introducedintroducido them viavía emailcorreo electrónico.
96
352312
2654
Los presentábamos por email.
06:07
And, as you maymayo imagineimagina,
we had manymuchos concernspreocupaciones.
97
355767
3735
y como pueden imaginar,
tuvimos muchas preocupaciones.
06:12
Maybe no one would showespectáculo up in realreal life.
98
360359
3573
Quizás nadie aparecería en la vida real.
06:16
Maybe all the discussionsdiscusiones
in realreal life would be awfulhorrible.
99
364638
4299
Quizás todas las discusiones
en la vida real serían horribles.
O quizás teníamos a un asesino
en serie en nuestra base de datos
06:21
Or maybe we had an axehacha murdererasesino
in our databasebase de datos.
100
369575
2937
06:24
(LaughterRisa)
101
372536
1410
(Risas)
06:26
But then, on a Sundaydomingo in Junejunio 2017,
102
374969
4670
Pero entonces, un domingo
de junio de 2017,
06:31
something beautifulhermosa happenedsucedió.
103
379663
1838
algo hermoso ocurrió.
06:34
ThousandsMiles de personas of GermansAlemanes metreunió in pairspares
and talkedhabló about politicspolítica peacefullypacíficamente.
104
382626
5645
Miles de alemanes se reunieron en parejas
y hablaron de política pacíficamente.
06:40
Like AnnoAnno.
105
388823
1191
Como Anno.
06:42
He's a formerex policemanpolicía who'squien es againsten contra --
or was againsten contra -- gaygay marriagematrimonio,
106
390038
4811
Es un expolicía que está en contra...
o estaba en contra... del matrimonio gay,
06:46
and AnneAna, she's an engineeringeniero who livesvive
in a domesticnacional partnershipasociación
107
394873
3763
y Anne, es una ingeniera que
vive con una pareja de hecho
06:50
with anotherotro womanmujer.
108
398660
1380
con otra mujer.
06:52
And they were talkinghablando
for hourshoras about all the topicstemas
109
400641
2489
Y hablaron durante
horas de todos los temas
06:55
where they had differentdiferente opinionsopiniones.
110
403154
2227
donde tenían diferentes opiniones.
06:57
At one pointpunto, AnnoAnno told us laterluego,
111
405860
2505
En un punto, Anno nos contó más tarde,
que notó que Anne estaba dolida
07:00
he realizeddio cuenta that AnneAna was hurtherir
by his statementsdeclaraciones about gaygay marriagematrimonio,
112
408389
6298
por sus afirmaciones
sobre el matrimonio homosexual
07:06
and he startedempezado to questionpregunta
his ownpropio assumptionssuposiciones.
113
414711
3048
y empezó a cuestionarse
sus propias suposiciones.
07:09
And after talkinghablando for threeTres hourshoras,
114
417783
2284
Y después de hablar durante tres horas,
07:12
AnneAna invitedinvitado AnnoAnno to her summerverano partyfiesta,
115
420091
3415
Anne invitó a Anno a su fiesta veraniega,
07:15
and todayhoy, yearsaños laterluego,
116
423530
2194
y hoy, años después,
07:17
they still meetreunirse from time to time
and are friendsamigos.
117
425748
3324
se encuentran de vez en cuando
y son amigos.
07:21
So our algorithmalgoritmo matchedemparejado,
for exampleejemplo, this courtCorte bailiffAlguacil.
118
429096
4296
Nuestro algoritmo emparejó,
por ejemplo, este alguacil de corte.
07:25
He's alsoademás a spokespersonportavoz of the right-wingala derecha
populistpopulista partyfiesta AfDAfd in GermanyAlemania,
119
433416
6086
También es portavoz del partido populista
de derechas AfD de Alemania,
y esta consejera para mujeres embarazadas.
07:31
and this counselorconsejero for pregnantembarazada womenmujer.
120
439526
1866
07:33
She used to be an activeactivo membermiembro
of the GreenVerde PartyFiesta.
121
441416
2792
Ella solía ser activista
del Partido Verde.
07:36
We even matchedemparejado this professorprofesor
and his studentestudiante.
122
444791
4568
Incluso emparejamos a
este profesor y a su estudiante.
07:41
(LaughterRisa)
123
449802
3609
(Risas)
07:45
It's an algorithmalgoritmo.
124
453435
1246
Es un algoritmo.
07:47
(LaughterRisa)
125
455504
1140
(Risas)
07:48
We alsoademás matchedemparejado a father-in-lawsuegro
and his very ownpropio daughter-in-lawnuera,
126
456668
6336
Incluso emparejamos a
un suegro y a su propia nuera,
07:55
because, obviouslyobviamente, they livevivir closecerca by
but have really differentdiferente opinionsopiniones.
127
463028
4763
porque, obviamente, vivían cerca
pero tenían opiniones muy diferentes.
07:59
So as a generalgeneral ruleregla,
128
467815
1569
Así que, como regla general,
08:01
we did not observeobservar, recordgrabar,
documentdocumento the discussionsdiscusiones,
129
469408
4389
no observamos, grabamos,
documentamos las discusiones,
08:05
because we didn't want
people to performrealizar in any way.
130
473821
3320
porque no queríamos que
la gente actuara condicionada.
08:09
But I madehecho an exceptionexcepción.
131
477165
2124
Pero hice una excepción.
08:11
I tooktomó partparte myselfmí mismo.
132
479313
1643
Yo mismo participé.
08:12
And so I metreunió in my trendyde moda BerlinBerlina
neighborhoodbarrio calledllamado PrenzlauerPrenzlauer BergIceberg,
133
480980
5186
Y me encontré en mi moderno barrio
de Berlín llamado Prenzlauer Berg,
08:18
I metreunió MirkoMirko.
134
486190
1448
conocí a Mirko.
08:20
This is me talkinghablando to MirkoMirko.
MirkoMirko didn't want to be in the pictureimagen.
135
488282
3736
Esta es mi conversación con Mirko.
Mirko no quería aparecer en pantalla.
08:24
He's a youngjoven plantplanta operatoroperador,
136
492042
2195
Es un joven operador de planta,
08:26
and he lookedmirado like
all the hipstershipsters in our areazona,
137
494261
2453
y luce como todos los hípsters
en nuestra zona,
08:28
like with a beardbarba and a beaniegorro.
138
496738
2182
con una barba y un gorro.
08:30
We were talkinghablando for hourshoras,
and I foundencontró him to be a wonderfulmaravilloso personpersona.
139
498944
5454
Hablamos durante horas, y descubrí
que era una persona maravillosa.
08:36
And despiteA pesar de the facthecho that we had
really differentdiferente opinionsopiniones
140
504422
2788
A pesar del hecho de que teníamos
opiniones muy diferentes
08:39
about mostmás of the topicstemas --
141
507234
2336
sobre la mayoría de temas,
08:41
maybe with the exceptionexcepción
of women'sDe las mujeres rightsderechos,
142
509594
2241
con la excepción de
los derechos de las mujeres,
08:43
where I couldn'tno pudo comprehendcomprender
his thoughtspensamientos --
143
511859
3291
donde no podía comprender
sus pensamientos...
08:47
it was really nicebonito.
144
515174
1761
fue realmente genial.
08:48
After our discussiondiscusión, I GoogledBuscado en Google MirkoMirko.
145
516959
2464
Y después de nuestra discusión,
googleé a Mirko.
08:52
And I foundencontró out that in his teenageAdolescente yearsaños,
he used to be a neo-Nazineonazi.
146
520682
5040
Y descubrí que en su adolescencia
había sido neonazi.
08:59
So I calledllamado him and askedpreguntó,
147
527349
2000
Así que lo llamé y pregunté:
09:01
"Hey, why didn't you tell me?"
148
529373
1710
"Oye, ¿por qué no me lo contaste?".
09:03
And he said, "You know, I didn't tell you
because I want to get over it.
149
531107
4336
Y dijo: "Sabes, no te lo conté
porque quiero superarlo.
09:07
I just don't want
to talk about it anymorenunca más."
150
535467
3041
No quiero hablar sobre eso más".
09:13
I thought that people with
a historyhistoria like that could never changecambio,
151
541005
6981
Pensé que la gente con un historial
como ese nunca cambiaría,
09:20
and I had to rethinkrepensar my assumptionssuposiciones,
152
548010
3256
y tuve que replantear mis suposiciones,
09:23
as did manymuchos of the participantsParticipantes
who sentexpedido us thousandsmiles of emailscorreos electrónicos
153
551290
4446
como lo hicieron muchos participantes
que nos enviaron miles de emails
09:27
and alsoademás selfiesselfies.
154
555760
2685
y también selfis.
09:32
No violenceviolencia was recordedgrabado whatsoeverlo que.
155
560535
2342
No se registró violencia alguna.
09:34
(LaughterRisa)
156
562901
1033
(Risas)
09:35
And we just don't know
if some of the pairspares got marriedcasado.
157
563958
3745
Y no sabemos si alguna
de las parejas se casó.
09:39
(LaughterRisa)
158
567727
1415
(Risas)
09:41
But, at leastmenos, we were really excitedemocionado
and wanted to do it again,
159
569166
4912
Pero, al menos, estábamos muy emocionados
y quisimos hacerlo de nuevo,
09:46
especiallyespecialmente in versionversión 2.0,
160
574102
2529
especialmente en versión 2.0,
09:48
wanted to expandexpandir the diversitydiversidad
of the participantsParticipantes,
161
576655
3725
queríamos expandir la diversidad
de nuestros participantes,
09:52
because obviouslyobviamente in the first roundredondo,
they were mainlyprincipalmente our readerslectores.
162
580404
4135
porque, obviamente, en la primera ronda
eran principalmente nuestros lectores.
09:57
And so we embracedabrazado our competitioncompetencia
163
585118
2236
Y así incluimos a nuestra competencia
09:59
and askedpreguntó other mediamedios de comunicación outletspuntos de venta to joinunirse.
164
587378
4279
y pedimos a otros medios de
comunicación que se unieran.
10:03
We coordinatedcoordinado viavía SlackFlojo.
165
591681
2238
Nos coordinamos por medio de Slack.
10:06
And this livevivir collaborationcolaboración
amongentre 11 majormayor Germanalemán mediamedios de comunicación housescasas
166
594556
5054
Y esta colaboración en vivo entre
los 11 principales medios alemanes
10:11
was definitelyseguro a first in GermanyAlemania.
167
599634
2175
fue definitivamente
la primera en Alemania.
10:13
The numbersnúmeros more than doubledduplicado:
28,000 people appliedaplicado this time.
168
601833
5754
Los números más que se duplicaron:
28 000 personas se inscribieron esta vez.
10:19
And the Germanalemán presidentpresidente --
169
607611
1380
Y el presidente alemán,
10:21
you see him here
in the centercentrar of the pictureimagen --
170
609015
2324
lo ven aquí en el centro de la foto,
10:23
becameconvirtió our patronpatrón.
171
611363
1571
se volvió nuestro mecenas.
10:24
And so, thousandsmiles of GermansAlemanes metreunió again
in the summerverano of 2018
172
612958
6370
Y así, miles de alemanes se
encontraron de nuevo en el verano de 2018
para hablar con alguien más
con una opinión diferente
10:31
to talk to someonealguien elsemás
with a differentdiferente opinionopinión.
173
619352
2311
10:33
Some of the pairspares we invitedinvitado
to BerlinBerlina to a specialespecial eventevento.
174
621687
3688
Algunas de las parejas que invitamos
a un evento especial en Berlín.
10:37
And there, this pictureimagen was takentomado,
175
625399
1961
Y allí se tomó esta foto,
10:39
untilhasta todayhoy my favoritefavorito symbolsímbolo
for "GermanyAlemania TalksNegociaciones."
176
627384
4185
hasta hoy es mi símbolo favorito
para "Alemania habla"
10:43
You see HenrikHenrik,
a busautobús driverconductor and boxingboxeo trainerentrenador,
177
631593
3507
Henrik, un conductor de
autobús y entrenador de boxeo
10:47
and EngelbertEngelbert, the directordirector
of a children'spara niños help centercentrar.
178
635124
4113
y Engelbert, el director de un centro
de ayuda a menores.
10:51
They answeredcontestada all of the sevensiete questionspreguntas
we askedpreguntó differentlydiferentemente.
179
639261
3991
Respondieron a las siete preguntas
que hicimos de manera diferente.
10:55
They had never metreunió before this day,
180
643704
2710
Nunca se habían conocido antes,
10:58
and they had a really intensiveintensivo discussiondiscusión
181
646438
2172
y tuvieron una discusión muy intensa
11:00
and seemedparecía to get alonga lo largo anywayde todas formas
182
648634
3355
y parecían llevarse bien de todos modos
11:04
with eachcada other.
183
652013
1263
el uno con el otro.
11:05
So this time we alsoademás wanted to know
184
653877
1959
Esta vez también queríamos saber
11:07
if the discussiondiscusión would have
any impactimpacto on the participantsParticipantes.
185
655860
5544
si la discusión tendría algún impacto
en los participantes.
11:13
So we askedpreguntó researchersinvestigadores
to surveyencuesta the participantsParticipantes.
186
661428
3442
Así que pedimos a los investigadores
hacer encuestas a los participantes.
11:17
And two-thirdsdos tercios of the participantsParticipantes said
that they learnedaprendido something
187
665410
4312
Y dos terceras partes de los participantes
dijeron que aprendieron algo
11:21
about theirsu partner'sfogonadura attitudesactitudes.
188
669746
2152
sobre las aptitudes de sus parejas.
11:23
SixtySesenta percentpor ciento agreedconvenido
that theirsu viewpointspuntos de vista convergedconvergido.
189
671922
4557
El 60 % estuvo de acuerdo en que
sus puntos de vista convergieron.
11:28
The levelnivel of trustconfianza in societysociedad
seemedparecía alsoademás highermayor after the eventevento,
190
676503
4203
El nivel de confianza en la sociedad
parecía algo mayor tras el evento,
11:32
accordingconforme to the researchersinvestigadores.
191
680730
1602
según los investigadores.
11:34
NinetyNoventa percentpor ciento said that
they enjoyeddisfrutado theirsu discussiondiscusión.
192
682356
3565
El 90 % dijo que disfrutó su discusión.
11:37
TenDiez percentpor ciento said they didn't
enjoydisfrutar theirsu discussiondiscusión,
193
685945
2956
El 10 % dijo que no disfrutaron
su discusión,
11:40
eightocho percentpor ciento only because,
simplysimplemente, theirsu partnercompañero didn't showespectáculo up.
194
688925
4021
solo en un 8 % sus parejas
no se presentaron.
11:44
(LaughterRisa)
195
692970
1714
(Risas)
11:46
After "GermanyAlemania TalksNegociaciones," we got approachedacercado
by manymuchos internationalinternacional mediamedios de comunicación outletspuntos de venta,
196
694708
4924
Tras "Alemania habla", muchos medios
internacionales se nos acercaron,
11:51
and we decideddecidido this time to buildconstruir
a seriousgrave and secureseguro platformplataforma.
197
699656
5157
y decidimos esta vez construir
una plataforma seria y segura.
11:57
We calledllamado it "My CountryPaís TalksNegociaciones."
198
705411
1997
La llamamos "Mi país habla".
11:59
And in this shortcorto periodperíodo of time,
"My CountryPaís TalksNegociaciones" has alreadyya been used
199
707813
5165
Y en este corto periodo de tiempo,
"Mi país habla" ha sido usada
12:05
for more than a dozendocena
locallocal and nationalnacional eventseventos
200
713002
2871
en más de una docena de eventos
locales y nacionales
12:07
like "HetHet groteGrote gelijkgelijk" in BelgiumBélgica
or "SuomiSuomi puhuupuhuu" in FinlandFinlandia
201
715897
5118
como "Het grote gelijk" en Bélgica
o "Suomi puhuu" en Finlandia
12:13
or "BritainGran Bretaña TalksNegociaciones" in the UKReino Unido.
202
721039
2068
o "Britain Talks" en Reino Unido.
12:15
And as I mentionedmencionado at the beginningcomenzando,
we alsoademás launchedlanzado "EuropeEuropa TalksNegociaciones,"
203
723790
4976
Y como mencioné al principio
también lanzamos "Europa habla",
12:20
togetherjuntos with 15
internationalinternacional mediamedios de comunicación partnersfogonadura,
204
728790
2274
con 15 compañeros
de medios internacionales
12:23
from the "FinancialFinanciero TimesVeces" in the UKReino Unido
to "HelsinginHelsingin SanomatSanomat" in FinlandFinlandia.
205
731088
6272
desde "Financial Times" en Reino Unido
a "Helsingin Sanomat" en Finlandia.
12:29
ThousandsMiles de personas of EuropeansEuropeos metreunió
with a totaltotal strangerdesconocido
206
737384
2893
Miles de europeos se encontraron
con un completo desconocido
12:32
to arguediscutir about politicspolítica.
207
740301
1776
para discutir sobre política.
12:34
So farlejos, we have been approachedacercado
by more than 150 globalglobal mediamedios de comunicación outletspuntos de venta,
208
742688
5480
Hasta ahora, hemos sido contactados
por más de 150 medios globales
12:40
and maybe somedayalgún día there will be
something like "The WorldMundo TalksNegociaciones,"
209
748192
3111
y quizás algún día habrá algo
como "El mundo habla"
12:43
with hundredscientos of thousandsmiles
of participantsParticipantes.
210
751327
2568
con cientos de miles de participantes.
12:45
But what mattersasuntos here are not the numbersnúmeros,
211
753919
4164
Pero lo que importa aquí
no son los números
12:51
obviouslyobviamente.
212
759070
1347
obviamente.
12:53
What mattersasuntos here is ...
213
761727
1480
Lo que importa aquí es...
12:55
WheneverCuando two people meetreunirse
to talk in personpersona for hourshoras
214
763764
4050
que cada vez que dos personas se
encuentran para hablar horas
12:59
withoutsin anyonenadie elsemás listeningescuchando,
215
767838
3195
sin que nadie más escuche,
13:03
they changecambio.
216
771057
1150
cambian.
13:04
And so do our societiessociedades.
217
772706
1579
Y también nuestras sociedades.
13:06
They changecambio little by little,
discussiondiscusión by discussiondiscusión.
218
774309
3764
Cambian poco a poco,
discusión a discusión.
13:10
What mattersasuntos here is that we relearnvolver a aprender
219
778097
2992
Lo que importa aquí es que reaprendemos
13:13
how to have these
face-to-facecara a cara discussionsdiscusiones,
220
781113
3092
cómo tener estas discusiones cara a cara,
13:16
withoutsin anyonenadie elsemás listeningescuchando,
221
784229
2204
sin nadie más escuchando,
13:18
with a strangerdesconocido.
222
786457
1270
con un desconocido.
13:19
Not only with a strangerdesconocido
we are introducedintroducido to
223
787751
2647
No solo con un desconocido
que nos han presentado
13:22
by a TinderTinder for politicspolítica,
224
790422
2262
por un Tinder para política,
13:24
but alsoademás with a strangerdesconocido in a pubpub
or in a gymgimnasio or at a conferenceconferencia.
225
792708
4749
sino con un desconocido en un bar
o en el gimnasio o una conferencia.
13:30
So please meetreunirse someonealguien
226
798259
2012
Así que, por favor,
encuéntrense con alguien
13:32
and have an argumentargumento
227
800295
1510
y tengan una discusión
13:33
and enjoydisfrutar it very much.
228
801829
1888
y disfrútenla mucho.
13:35
Thank you.
229
803741
1272
Gracias.
13:37
(ApplauseAplausos)
230
805037
3819
(Aplausos)
13:40
WowGuau!
231
808880
1152
¡Vaya!
13:42
(ApplauseAplausos)
232
810056
2080
(Aplausos)
Translated by Sonia Escudero Sánchez
Reviewed by Ciro Gomez

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com