ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Jochen Wegner: What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics

Jochen Wegner: Mi történt, amikor több ezer idegent összepárosítottunk, hogy politikáról beszélgessenek?

Filmed:
1,543,481 views

2019 tavaszán, 33 országból 17 000 európai jelentkezett, hogy politikai vitát folytasson egy teljesen idegennel. A "Europe Talks" projekt keretében két, eltérő véleménnyel rendelkező embert ösztönöznek párbeszédre - olyasmi ez, mint egy politikai Tinder. Jochen Wegner újságíró arról beszél, hogy milyen nem várt események történnek, mikor az emberek elkezdenek beszélgetni egymással - és azt is bemutatja, hogy a személyes társalgások hogyan ösztönözhetik a megosztott világot arra, hogy újradefiniálja önmagát.
- Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, this is JoannaJoanna.
0
639
1773
Ő itt Joanna.
00:14
JoannaJoanna worksművek at a universityegyetemi in PolandLengyelország.
1
2436
3542
Egy lengyelországi
egyetemen dolgozik.
00:18
And one SaturdaySzombat morningreggel at 3am,
2
6002
2925
Egy szombaton hajnali háromkor
00:20
she got up, packedcsomagolt her rucksackhátizsák
3
8951
2320
felkelt, összepakolta a hátizsákját,
00:23
and traveledutazott more than
a thousandezer kilometerskilométerre,
4
11295
2749
és több mint ezer kilométert utazott
00:26
only to have a politicalpolitikai argumentérv
5
14068
2432
csak azért, hogy egy ismeretlennel
00:28
with a strangeridegen.
6
16524
1740
politikai vitát folytasson le.
00:31
His namenév is ChristofChristof,
and he's a customervevő managermenedzser from GermanyNémetország.
7
19375
3617
Christof ügyfélszolgálati
vezető Németországból.
00:35
And the two had never mettalálkozott before.
8
23016
1579
Előtte ők ketten
sosem találkoztak.
00:36
They only knewtudta that they were
totallyteljesen at oddsesély over EuropeanEurópai politicspolitika,
9
24619
4714
Csak annyit tudtak,
hogy teljesen mást gondolnak
az európai politikáról, bevándorlásról,
vagy az orosz helyzetről.
00:41
over migrationelvándorlás, or the relationshipkapcsolat
to RussiaOroszország or whatevertök mindegy.
10
29357
3394
Majd egy napig vitatkoztak!
00:45
And they were arguingvitatkozik for almostmajdnem one day.
11
33289
3115
00:49
And after that, JoannaJoanna sentküldött me
a somewhatnémileg irritatingirritáló emailemail.
12
37227
5479
Aztán Joanna elküldött
egy kissé fura e-mailt:
00:56
"That was really coolmenő, and I enjoyedélvezte
everyminden singleegyetlen minuteperc of it!"
13
44088
4184
"Nagyon cool volt, minden
egyes percét élveztem!"
01:00
(LaughterNevetés)
14
48296
1388
(Nevetés)
01:01
So these are TomTom from the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG
and NilsNils from GermanyNémetország.
15
49708
4959
Ők itt a brit Tom és a német Nils.
01:06
They alsois were strangersidegenek,
16
54691
1647
Ők sem ismerték egymást,
01:08
and they are bothmindkét supportersTámogatók
of theirazok localhelyi footballfutball teamcsapat,
17
56362
2995
de mindketten olyan helyi
focicsapatnak szurkolnak,
01:11
as you maylehet imagineKépzeld el, BorussiaBorussia DortmundDortmund
and TottenhamTottenham HotspursHotspurs által.
18
59381
5146
mint a Borussia Dortmund
vagy a Tottenham Hotspurs.
01:16
And so they mettalálkozott on the very spotfolt
where footballfutball rootsgyökerek were inventedfeltalált,
19
64551
3192
És pont ott találkoztak,
ahonnét a focit eredeztetik,
01:19
on some fieldmező in CambridgeCambridge.
20
67767
2317
egy focipályán Cambridge-ben.
01:22
And they didn't argueérvel about footballfutball,
21
70108
2054
De nem fociról vitáztak,
01:24
but about BrexitBrexit.
22
72186
1881
hanem a Brexitről.
01:26
And after talkingbeszél for manysok hoursórák
about this contentiousvitás topictéma,
23
74781
4605
És miután órákat csevegtek
erről a megosztó témáról,
01:31
they alsois sentküldött a ratherInkább unexpectedváratlan emailemail.
24
79410
3989
ők is küldtek egy eléggé váratlan e-mailt.
01:35
"It was delightfulkellemes, and we bothmindkét
enjoyedélvezte it very much."
25
83423
4457
"Pazar volt, és mind a ketten
nagyon élveztük."
01:39
(LaughterNevetés)
26
87904
1235
(Nevetés)
01:41
So in springtavaszi 2019,
27
89163
5692
Aztán 2019 tavaszán
01:46
more than 17,000 EuropeansAz európaiak
from 33 countriesországok
28
94879
5354
harminchárom európai ország
több mint 17 ezer résztvevője
01:52
signedaláírt up to have a politicalpolitikai argumentérv.
29
100257
2941
jelentkezett egy politikai vitára.
01:55
ThousandsTöbb ezer crossedkeresztbe theirazok bordershatárok to meettalálkozik
a strangeridegen with a differentkülönböző opinionvélemény,
30
103792
4602
Ezrek keltek át a határokon,
hogy vitázzanak valakivel.
02:00
and they were all partrész of a projectprogram
calledhívott "EuropeEurópa TalksBeszél."
31
108418
4400
Ők mind a "Europe Talks"
projekt résztvevői voltak.
02:05
Now, talkingbeszél about politicspolitika
amongstközött people with differentkülönböző opinionsvélemények
32
113778
4110
Az eltérő politikai állásponttal
rendelkezők párbeszéde
02:09
has becomeválik really difficultnehéz,
33
117912
2792
rendkívül nehézkessé vált,
02:12
not only in EuropeEurópa.
34
120728
1419
nemcsak Európában.
02:14
FamiliesCsaládok are splittingfelosztása,
friendsbarátok no longerhosszabb talk to eachminden egyes other.
35
122171
3559
Családok szakadnak szét,
barátságok mennek tönkre.
02:17
We staymarad in our bubblesbuborékok.
36
125754
1508
A saját buborékunkban élünk.
02:19
And these so-calledúgynevezett filterszűrő bubblesbuborékok
are amplifiedamplifikált by socialtársadalmi mediamédia,
37
127742
4805
Az úgynevezett szűrőbuborékot pedig
felerősíti a közösségi média,
02:24
but they are not,
in the coremag, a digitaldigitális producttermék.
38
132571
3647
de ezek elsősorban
nem digitális produktumok.
02:28
The filterszűrő bubblebuborék has always been there.
39
136242
2375
Mindig is létezett ez a szűrőbuborék.
02:30
It's in our mindselmék.
40
138641
2298
Az elménkben.
02:32
As manysok studiestanulmányok repeatedlytöbbször have shownLátható,
41
140963
3414
Ahogy számos tanulmány rámutatott már,
02:36
we, for examplepélda, ignorefigyelmen kívül hagyni effectshatások
that contradictellent our convictionsítéletek.
42
144401
6271
például ignoráljuk, ha valami
a meggyőződésünk ellen szól.
02:42
So correctingkijavítása fakehamisítvány newshírek
is definitelyegyértelműen necessaryszükséges,
43
150696
3667
Az álhírek cáfolata nagyon is szükséges,
02:46
but it's not sufficientelegendő
to get a dividedmegosztott societytársadalom
44
154387
3869
de nem elégséges,
hogy megosztott társadalmunk
02:50
to rethinkújragondolják itselfmaga.
45
158280
1482
újradefiniálja önmagát.
02:52
FortunatelySzerencsére, accordingszerint to
at leastlegkevésbé some researchkutatás,
46
160730
3281
Szerencsére, legalábbis
néhány kutatás szerint,
02:56
there maylehet be a simpleegyszerű way
to get a newúj perspectivetávlati:
47
164035
3731
talán eredményesek lehetünk
egy egyszerű módszerrel:
02:59
a personalszemélyes one-on-oneegy-egy discussionvita
48
167790
3092
személyes beszélgetés
03:02
with someonevalaki who doesn't
have your opinionvélemény.
49
170906
3105
olyasvalakivel, akinek
eltérő véleménye van.
03:06
It enableslehetővé teszi you to see
the worldvilág in a newúj way,
50
174891
3456
Ez lehetővé teszi, hogy a világot
új nézőpontból szemléljük,
03:10
throughkeresztül someonevalaki else'smásét eyesszemek.
51
178371
2983
egy másik személy szemén keresztül.
03:14
Now, I'm the editorszerkesztő of "ZEITZeit ONLINEOnline,"
52
182824
3299
A "Zeit Online" szerkesztője vagyok,
03:18
one of the majorJelentősebb digitaldigitális
newshírek organizationsszervezetek in GermanyNémetország.
53
186147
4043
ez az egyik legnagyobb online
híroldal Németországban.
03:22
And we startedindult what becamelett "EuropeEurópa TalksBeszél"
as a really modestszerény editorialszerkesztőség exercisegyakorlat.
54
190214
5668
Egy szerény gyakorlásból
indult a "Europe Talks".
Számos újságírót, így minket is
03:28
As manysok journalistsújságírók,
55
196392
1511
03:29
we were impressedlenyűgözött by TrumpTrump and by BrexitBrexit,
56
197927
3691
megdöbbentett Trump
és a Brexit, de Németország,
03:33
and GermanyNémetország was gettingszerzés dividedmegosztott, too,
especiallykülönösen over the issueprobléma of migrationelvándorlás.
57
201642
4612
különösen a migráció ügyében,
szintén megosztottá vált.
03:38
So the arrivalérkezés of more than
a millionmillió refugeesmenekültek in 2015 and 2016
58
206278
5219
Így a kb. egymillió menekült
2015-ös és 2016-os érkezése
03:43
dominateddomináló somewhatnémileg the debatevita.
59
211521
2574
uralta a vitát.
03:46
And when we were thinkinggondolkodás
about our ownsaját upcomingközelgő electionválasztás in 2017,
60
214119
4900
És készülvén a 2017-es választásokra,
03:51
we definitelyegyértelműen knewtudta that we had to reinventújra feltalálni
the way we were dealingfoglalkozó with politicspolitika.
61
219043
5209
már tudtuk, hogy a politikai
ügyekhez új megközelítés kell.
03:56
So digitaldigitális nerdsnerds that we are,
62
224920
2916
Így digitális kockák lévén,
03:59
we camejött up with obviouslymagától értetődően
manysok very strangefurcsa digitaldigitális producttermék ideasötletek,
63
227860
5654
egy csomó nagyon furcsa
digitális ötlettel álltunk elő,
köztük az egyik
egy politikai Tinderé volt:
04:06
one of them beinglény a TinderTapló for politicspolitika --
64
234466
3166
04:09
(LaughterNevetés)
65
237656
2271
(Nevetés)
04:11
a datingtárskereső platformemelvény for politicalpolitikai oppositesellentétek,
66
239951
4768
randioldal eltérő politikai
nézetekkel rendelkezőknek,
04:16
a tooleszköz that could help get people
togetheregyütt with differentkülönböző opinionsvélemények.
67
244743
3720
eszköz, ami ellentétes
nézőpontúakat hoz össze.
04:20
And we decidedhatározott to testteszt it
68
248913
2180
És úgy döntöttünk,
hogy teszünk egy próbát,
04:23
and launchedindított what techiesTechies would call
a "minimumminimális viableéletképes producttermék."
69
251117
4764
és elindítottuk a szaki nyelven
"prototípusnak" hívott dolgot.
04:27
So it was really simpleegyszerű.
70
255905
1711
Nagyon egyszerű volt.
04:29
We calledhívott it "DeutschlandDeutschland sprichtspricht között" --
"GermanyNémetország TalksBeszél" --
71
257969
3950
"Deutschland spricht" - azaz
"Germany Talks" lett a neve -,
04:33
and we startedindult with that in MayMájus 2017.
72
261943
5288
és 2017 májusában indítottuk útjára.
04:39
And it was really simpleegyszerű.
73
267930
2585
Ez is könnyen ment.
04:42
We used mainlyfőként GoogleGoogle FormsŰrlapok,
74
270539
2540
Főleg a Google Űrlapokat használtuk,
04:45
a tooleszköz that eachminden egyes and everyminden one of us here
can use to make surveysfelmérések onlineonline.
75
273103
5429
amit bárki alkalmazhat
online kérdőívekhez.
04:51
And everywheremindenhol in our contenttartalom,
we embeddedbeágyazott simpleegyszerű questionskérdések like this:
76
279032
5110
És ilyen egyszerű kérdéseket
ágyaztunk be a tartalmunkba:
04:56
"Did GermanyNémetország take in too manysok refugeesmenekültek?"
77
284166
3968
"Túl sok menekültet
fogadott be Németország?"
05:00
You clickkettyenés yes or no.
78
288158
1815
Igenre vagy nemre kattintasz.
05:02
We askedkérdezte you more questionskérdések, like,
"Does the WestWest treatcsemege RussiaOroszország fairlymeglehetősen?"
79
290475
4675
És aztán ilyet is: "A Nyugat
jól bánik Oroszországgal?"
05:07
or, "Should gayhomoszexuális couplespárok
be allowedengedélyezett to marryfeleségül vesz?"
80
295174
2863
vagy "Házasodhassanak-e
a meleg párok?"
05:10
And if you answeredválaszol all these questionskérdések,
we askedkérdezte one more questionkérdés:
81
298061
3240
És ha megválaszoltad ezeket,
még egy utolsó kérdés jött:
05:13
"Hey, would you like to meettalálkozik a neighborszomszéd
who totallyteljesen disagreesnem ért egyet with you?"
82
301325
4503
"Beszélnél olyannal,
aki totál más véleményű?"
05:17
(LaughterNevetés)
83
305852
2094
(Nevetés)
05:20
So this was a really simpleegyszerű experimentkísérlet
with no budgetköltségvetés whatsoeverakármi.
84
308574
5008
De ez csak kísérlet volt,
büdzsé meg minden nélkül.
05:25
We expectedvárt some
hundred-ishszáz-ish people to registerRegisztráció,
85
313606
4528
Néhány száz ember
regisztrációjára számítottunk,
05:30
and we plannedtervezett to matchmérkőzés them
by handkéz, the pairspárok.
86
318158
3356
és úgy gondoltuk, hogy majd
manuálisan párosítjuk őket.
05:34
And after one day,
1,000 people had registeredregisztrált.
87
322340
5302
Aztán az első nap végére
1000-en regisztráltak.
05:39
And after some weekshetes,
12,000 GermansNémetek had signedaláírt up
88
327666
4981
Néhány hét múlva pedig
12 000 német iratkozott fel,
05:44
to meettalálkozik someonevalaki elsemás
with a differentkülönböző opinionvélemény.
89
332671
2494
hogy találkozzon egy
ellentétes véleményűvel.
05:47
So we had a problemprobléma.
90
335189
1471
Így akadt egy kis problémánk.
05:48
(LaughterNevetés)
91
336684
2130
(Nevetés)
05:50
We hackedcsapkodott a quickgyors and dirtypiszkos algorithmalgoritmus
92
338838
2859
Meghekkeltünk egy gyors
és aljas algoritmust,
05:53
that would find
the perfecttökéletes TinderTapló matchesmérkőzések,
93
341721
3089
hogy tökéletes Tinder-matchet találjon
05:56
like people livingélő as closeBezárás as possiblelehetséges
havingamelynek answeredválaszol the questionskérdések
94
344834
4482
minél közelebb élő és
minél eltérőbb válaszokat adó
06:01
as differentlyeltérően as possiblelehetséges.
95
349340
1983
emberek között.
06:04
We introducedbemutatott them viakeresztül emailemail.
96
352312
2654
Bemutattuk őket egymásnak e-mailen.
06:07
And, as you maylehet imagineKépzeld el,
we had manysok concernsaggodalmak.
97
355767
3735
És, ahogy azt képzelhetik,
rengeteg fenntartásunk volt.
06:12
Maybe no one would showelőadás up in realigazi life.
98
360359
3573
Lehet, hogy senki sem fog elmenni
a személyes találkozóra.
06:16
Maybe all the discussionsbeszélgetések
in realigazi life would be awfulszörnyű.
99
364638
4299
Lehet, hogy élőben minden
beszélgetés borzalmas lesz.
Vagy lehet, hogy akad egy baltás
gyilkos is az adatbázisban.
06:21
Or maybe we had an axefejsze murderergyilkos
in our databaseadatbázis.
100
369575
2937
06:24
(LaughterNevetés)
101
372536
1410
(Nevetés)
06:26
But then, on a SundayVasárnap in JuneJúnius 2017,
102
374969
4670
De aztán egy 2017. júniusi vasárnapon
06:31
something beautifulszép happenedtörtént.
103
379663
1838
valami csodálatos dolog történt.
06:34
ThousandsTöbb ezer of GermansNémetek mettalálkozott in pairspárok
and talkedbeszélt about politicspolitika peacefullybékésen.
104
382626
5645
Németek ezrei ültek le békés
politikai diskurzust folytatni.
Ahogy Anno, a volt rendőrtiszt,
06:40
Like AnnoAnno.
105
388823
1191
06:42
He's a formerkorábbi policemanrendőr who'saki againstellen --
or was againstellen -- gayhomoszexuális marriageházasság,
106
390038
4811
aki ellene van - vagy volt -
a melegházasságnak,
06:46
and AnneAnne, she's an engineermérnök who liveséletét
in a domesticbelföldi partnershiptársaság
107
394873
3763
és Anne, aki mérnök,
és élettársi viszonyban él
06:50
with anotheregy másik woman.
108
398660
1380
egy másik nővel.
06:52
And they were talkingbeszél
for hoursórák about all the topicstémák
109
400641
2489
És órákon át beszélgettek mindenről,
06:55
where they had differentkülönböző opinionsvélemények.
110
403154
2227
amiről véleményük különbözött.
06:57
At one pointpont, AnnoAnno told us latera későbbiekben,
111
405860
2505
Egy ponton Anno, később azt mondta nekünk,
07:00
he realizedrealizált that AnneAnne was hurtsért
by his statementsnyilatkozatok about gayhomoszexuális marriageházasság,
112
408389
6298
érezte, hogy megsérti Annet
a melegházasságról szóló nézeteivel,
07:06
and he startedindult to questionkérdés
his ownsaját assumptionsfeltételezések.
113
414711
3048
így saját feltevéseit
kezdte megkérdőjelezni.
07:09
And after talkingbeszél for threehárom hoursórák,
114
417783
2284
És miután három órán át beszélgettek,
07:12
AnneAnne invitedmeghívott AnnoAnno to her summernyár partyparty,
115
420091
3415
Anne meghívta Annot a nyári bulijára,
07:15
and todayMa, yearsévek latera későbbiekben,
116
423530
2194
és ma, évekkel később,
07:17
they still meettalálkozik from time to time
and are friendsbarátok.
117
425748
3324
időre-időre találkoznak,
és barátok maradtak.
07:21
So our algorithmalgoritmus matchedpárosított,
for examplepélda, this courtbíróság bailiffVégrehajtó.
118
429096
4296
Az algoritmusunk sebészi
pontossággal működött itt is.
07:25
He's alsois a spokespersonszóvivő of the right-wingjobboldali
populistpopulista partyparty AfDAfd in GermanyNémetország,
119
433416
6086
A szélsőjobbos AfD szóvivője,
07:31
and this counselortanácsadó for pregnantterhes womennők.
120
439526
1866
ő meg terhesgondozási tanácsadó.
07:33
She used to be an activeaktív membertag
of the GreenZöld PartyFél.
121
441416
2792
Egykor a Zöld Párt aktív tagja is volt.
07:36
We even matchedpárosított this professorEgyetemi tanár
and his studentdiák.
122
444791
4568
De még összematcheltük
ezt a tanárt és diákját is.
07:41
(LaughterNevetés)
123
449802
3609
(Nevetés)
07:45
It's an algorithmalgoritmus.
124
453435
1246
Ez egy algoritmus.
07:47
(LaughterNevetés)
125
455504
1140
(Nevetés)
07:48
We alsois matchedpárosított a father-in-law-in-law
and his very ownsaját daughter-in-lawlánya-in-law,
126
456668
6336
De párosítottunk egy apóst
a saját menyével,
07:55
because, obviouslymagától értetődően, they liveélő closeBezárás by
but have really differentkülönböző opinionsvélemények.
127
463028
4763
mert ugyan egymás közelében élnek,
de nagyon eltérő véleményeket vallanak.
07:59
So as a generalTábornok ruleszabály,
128
467815
1569
Általános szabály,
08:01
we did not observemegfigyelése, recordrekord,
documentdokumentum the discussionsbeszélgetések,
129
469408
4389
hogy nem végeztünk semmi
felvételt, dokumentálást,
08:05
because we didn't want
people to performteljesít in any way.
130
473821
3320
mert nem akartuk, hogy ez
befolyásolja az embereket.
08:09
But I madekészült an exceptionkivétel.
131
477165
2124
De egy kivételt tettem.
08:11
I tookvett partrész myselfmagamat.
132
479313
1643
Mégpedig magammal.
08:12
And so I mettalálkozott in my trendytrendi BerlinBerlin
neighborhoodszomszédság calledhívott PrenzlauerPrenzlauer BergBerg,
133
480980
5186
A trendi berlini negyedemben,
Prenzlauer Bergben,
08:18
I mettalálkozott MirkoMirko.
134
486190
1448
találkoztam Mirkóval.
08:20
This is me talkingbeszél to MirkoMirko.
MirkoMirko didn't want to be in the picturekép.
135
488282
3736
A képen én vagyok,
Mirko nem akart rajta lenni.
08:24
He's a youngfiatal plantnövény operatorüzemeltető,
136
492042
2195
Ő egy ifjú gyári munkás,
08:26
and he lookednézett like
all the hipstershippik in our areaterület,
137
494261
2453
és úgy nézett ki,
mint bármelyik helyi hipszter,
08:28
like with a beardszakáll and a beanieBeanie.
138
496738
2182
szakállal és kalappal.
08:30
We were talkingbeszél for hoursórák,
and I foundtalál him to be a wonderfulcsodálatos personszemély.
139
498944
5454
Órákon át beszélgettünk,
csodálatos embernek véltem.
08:36
And despiteannak ellenére the facttény that we had
really differentkülönböző opinionsvélemények
140
504422
2788
Annak ellenére, hogy tényleg
nagyon más véleményünk volt
08:39
about mosta legtöbb of the topicstémák --
141
507234
2336
a legtöbb témáról -
08:41
maybe with the exceptionkivétel
of women'snői rightsjogok,
142
509594
2241
talán a nők jogainak
kivételével,
08:43
where I couldn'tnem tudott comprehendfelfogni
his thoughtsgondolatok --
143
511859
3291
ahol nem igazán értettem
a gondolatait -,
08:47
it was really niceszép.
144
515174
1761
nagyon kellemesen
telt a beszélgetés.
08:48
After our discussionvita, I GoogledGoogled MirkoMirko.
145
516959
2464
Utána rágugliztam Mirkóra.
08:52
And I foundtalál out that in his teenagetizenéves yearsévek,
he used to be a neo-NaziNeo-náci.
146
520682
5040
Kiderült, hogy kamasz
éveiben neonáci volt.
08:59
So I calledhívott him and askedkérdezte,
147
527349
2000
Úgyhogy felhívtam és megkérdeztem:
09:01
"Hey, why didn't you tell me?"
148
529373
1710
"Ezt miért nem említetted?"
09:03
And he said, "You know, I didn't tell you
because I want to get over it.
149
531107
4336
"Nem mondtam, mert
túl akarok lenni rajta.
09:07
I just don't want
to talk about it anymoretöbbé."
150
535467
3041
Egyszerűen nem akarok
többet beszélni róla" - felelte.
09:13
I thought that people with
a historytörténelem like that could never changeváltozás,
151
541005
6981
Azt gondoltam, ilyen múlttal
sosem változnak az emberek,
09:20
and I had to rethinkújragondolják my assumptionsfeltételezések,
152
548010
3256
és újra kellett gondolnom a feltevéseimet,
09:23
as did manysok of the participantsrésztvevők
who sentküldött us thousandsTöbb ezer of emailse-mailek
153
551290
4446
ahogy ezt tette számos
résztvevő, aki e-mailt
09:27
and alsois selfiesselfies.
154
555760
2685
vagy szelfit küldött nekünk.
09:32
No violenceerőszak was recordedfeljegyzett whatsoeverakármi.
155
560535
2342
Semmi erőszakos eseményről nem tudunk.
09:34
(LaughterNevetés)
156
562901
1033
(Nevetés)
09:35
And we just don't know
if some of the pairspárok got marriedházas.
157
563958
3745
Azt sem tudjuk, hogy van-e
pár, akik összeházasodtak.
09:39
(LaughterNevetés)
158
567727
1415
(Nevetés)
09:41
But, at leastlegkevésbé, we were really excitedizgatott
and wanted to do it again,
159
569166
4912
De annyira izgatottak lettünk,
és újra meg akartuk csinálni,
09:46
especiallykülönösen in versionváltozat 2.0,
160
574102
2529
egy 2.0-ás verzióban,
09:48
wanted to expandkiterjed the diversitysokféleség
of the participantsrésztvevők,
161
576655
3725
szélesítve a résztvevők sokféleségét,
09:52
because obviouslymagától értetődően in the first roundkerek,
they were mainlyfőként our readersolvasók.
162
580404
4135
mert persze elsőre ők mind
az olvasóink közül kerültek ki.
09:57
And so we embracedfelkarolta our competitionverseny
163
585118
2236
Így pályázatot hirdettünk,
09:59
and askedkérdezte other mediamédia outletsüzletek to joincsatlakozik.
164
587378
4279
megkértünk több médiát,
hogy csatlakozzon hozzánk.
10:03
We coordinatedkoordinált viakeresztül SlackLaza.
165
591681
2238
Slacken keresztül koordináltuk az egészet.
10:06
And this liveélő collaborationegyüttműködés
amongközött 11 majorJelentősebb Germannémet mediamédia housesházak
166
594556
5054
Ilyen, 11 nagy német média
között lévő együttműködésre
10:11
was definitelyegyértelműen a first in GermanyNémetország.
167
599634
2175
ezelőtt nem volt példa.
10:13
The numbersszám more than doubledmegduplázódott:
28,000 people appliedalkalmazott this time.
168
601833
5754
Ezúttal több mint duplája,
28 000 ember jelentkezett.
10:19
And the Germannémet presidentelnök --
169
607611
1380
A német elnök pedig -
10:21
you see him here
in the centerközpont of the picturekép --
170
609015
2324
itt a kép közepén -
10:23
becamelett our patronpártfogó.
171
611363
1571
a fővédnökünkké vált.
10:24
And so, thousandsTöbb ezer of GermansNémetek mettalálkozott again
in the summernyár of 2018
172
612958
6370
2018 nyarán újra több ezer
német gyűlt össze,
10:31
to talk to someonevalaki elsemás
with a differentkülönböző opinionvélemény.
173
619352
2311
hogy találkozzon egy
más véleményen lévővel.
10:33
Some of the pairspárok we invitedmeghívott
to BerlinBerlin to a specialkülönleges eventesemény.
174
621687
3688
Berlinbe hívtunk néhány párt
egy különleges eseményre.
10:37
And there, this picturekép was takentett,
175
625399
1961
És íme ez a kép
10:39
untilamíg todayMa my favoritekedvenc symbolszimbólum
for "GermanyNémetország TalksBeszél."
176
627384
4185
a kedvenc szimbólumom
a "Germany Talks"-ra.
10:43
You see HenrikHenrik,
a busbusz driversofőr and boxingboksz trainerEdző,
177
631593
3507
Henrik buszvezető és boxedző,
10:47
and EngelbertEngelbert, the directorrendező
of a children'sgyermek help centerközpont.
178
635124
4113
Engelbert egy gyermeksegítő
központ elnöke.
10:51
They answeredválaszol all of the sevenhét questionskérdések
we askedkérdezte differentlyeltérően.
179
639261
3991
Mind a hét kérdésünkre
eltérő válaszokat adtak.
10:55
They had never mettalálkozott before this day,
180
643704
2710
Előtte sosem találkoztak,
10:58
and they had a really intensiveintenzív discussionvita
181
646438
2172
és egy nagyon intenzív
diskurzust folytattak,
11:00
and seemedÚgy tűnt to get alongmentén anywayakárhogyan is
182
648634
3355
úgy tűnt, hogy egyébként
11:04
with eachminden egyes other.
183
652013
1263
jól kijönnek egymással.
11:05
So this time we alsois wanted to know
184
653877
1959
Ez alkalommal azt is tudni akartuk,
11:07
if the discussionvita would have
any impacthatás on the participantsrésztvevők.
185
655860
5544
hogyan hatnak a beszélgetések
a résztvevőkre.
11:13
So we askedkérdezte researcherskutatók
to surveyfelmérés the participantsrésztvevők.
186
661428
3442
Így megkértünk kutatókat,
kérdezzék ki a résztvevőket.
11:17
And two-thirdskétharmadát of the participantsrésztvevők said
that they learnedtanult something
187
665410
4312
Kétharmaduk azt mondta,
hogy tanult valamit
11:21
about theirazok partner'spartner attitudesattitűdök.
188
669746
2152
a partnere álláspontjából.
11:23
SixtyHatvan percentszázalék agreedegyetért
that theirazok viewpointsnézőpontok convergedkonvergált.
189
671922
4557
Közelítettek a nézőpontok
hatvan százalékuknál.
11:28
The levelszint of trustbizalom in societytársadalom
seemedÚgy tűnt alsois highermagasabb after the eventesemény,
190
676503
4203
A társadalomba vetett bizalom
szintén magasabb lett
11:32
accordingszerint to the researcherskutatók.
191
680730
1602
a kutatók szerint.
11:34
NinetyKilencven percentszázalék said that
they enjoyedélvezte theirazok discussionvita.
192
682356
3565
Kilencven százalékuk élvezte a vitát.
11:37
TenTíz percentszázalék said they didn't
enjoyélvez theirazok discussionvita,
193
685945
2956
Tíz százalék nem,
11:40
eightnyolc percentszázalék only because,
simplyegyszerűen, theirazok partnerpartner didn't showelőadás up.
194
688925
4021
de ebből nyolc azért,
mert partnerük nem jött el.
11:44
(LaughterNevetés)
195
692970
1714
(Nevetés)
11:46
After "GermanyNémetország TalksBeszél," we got approachedmegközelítette
by manysok internationalnemzetközi mediamédia outletsüzletek,
196
694708
4924
A "Germany Talks" után külföldi
médiaorgánumok kerestek meg,
11:51
and we decidedhatározott this time to buildépít
a serioussúlyos and securebiztonságos platformemelvény.
197
699656
5157
és úgy döntöttünk, kreálunk
egy biztonságos felületet.
11:57
We calledhívott it "My CountryOrszág TalksBeszél."
198
705411
1997
"My Country Talks" lett a neve.
11:59
And in this shortrövid periodidőszak of time,
"My CountryOrszág TalksBeszél" has alreadymár been used
199
707813
5165
És rövid időn belül a "My Contry Talks"
több tucat helyi és nemzeti rendezvény
megszületésében vett részt,
12:05
for more than a dozentucat
localhelyi and nationalnemzeti eventsesemények
200
713002
2871
12:07
like "HetHet groteGrote gelijkgelijk között" in BelgiumBelgium
or "SuomiSuomi puhuupuhuu a" in FinlandFinnország
201
715897
5118
mint a belga "Het grot gelijk"
a finn "Suomi puhuu",
12:13
or "BritainNagy-Britannia TalksBeszél" in the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG.
202
721039
2068
vagy a "Britain Talks"
az Egyesült Királyságban.
12:15
And as I mentionedemlített at the beginningkezdet,
we alsois launchedindított "EuropeEurópa TalksBeszél,"
203
723790
4976
Mint az elején említettem,
elindult a "Europe Talks" is,
12:20
togetheregyütt with 15
internationalnemzetközi mediamédia partnerspartnerek,
204
728790
2274
tizenöt nemzetközi médiapartnerünkkel,
12:23
from the "FinancialPénzügyi TimesAlkalommal" in the UKEGYESÜLT KIRÁLYSÁG
to "HelsinginHelsingin SanomatSanomatból" in FinlandFinnország.
205
731088
6272
a brit Financial Timestól
a finn Helsingin Sanomatig.
12:29
ThousandsTöbb ezer of EuropeansAz európaiak mettalálkozott
with a totalteljes strangeridegen
206
737384
2893
Több ezer európai találkozott
egy vadidegennel,
12:32
to argueérvel about politicspolitika.
207
740301
1776
hogy politikáról vitázzanak.
12:34
So farmessze, we have been approachedmegközelítette
by more than 150 globalglobális mediamédia outletsüzletek,
208
742688
5480
Eddig 150 médium keresett
meg minket szerte a világból,
12:40
and maybe somedaymajd egyszer there will be
something like "The WorldVilág TalksBeszél,"
209
748192
3111
és talán egy nap lesz
"The World Talks" is,
12:43
with hundredsszáz of thousandsTöbb ezer
of participantsrésztvevők.
210
751327
2568
több százezer résztvevővel.
12:45
But what mattersügyek here are not the numbersszám,
211
753919
4164
De nem is a számok lényegesek,
12:51
obviouslymagától értetődően.
212
759070
1347
nyilván.
12:53
What mattersügyek here is ...
213
761727
1480
Ami igazán számít...
12:55
WheneverAmikor two people meettalálkozik
to talk in personszemély for hoursórák
214
763764
4050
Mikor két ember találkozik,
hogy pár órára beszéljenek,
12:59
withoutnélkül anyonebárki elsemás listeningkihallgatás,
215
767838
3195
anélkül, hogy bárki is hallgatná őket,
13:03
they changeváltozás.
216
771057
1150
megváltoznak.
13:04
And so do our societiestársadalmak.
217
772706
1579
És így a társadalmunk is.
13:06
They changeváltozás little by little,
discussionvita by discussionvita.
218
774309
3764
Apránként, beszélgetésről
beszélgetésre változik.
13:10
What mattersügyek here is that we relearntanulniuk
219
778097
2992
Ami igazán számít az,
hogy ismét megtanulunk
13:13
how to have these
face-to-faceszemtől szemben discussionsbeszélgetések,
220
781113
3092
személyes beszélgetéseket
folytatni egy idegennel úgy,
13:16
withoutnélkül anyonebárki elsemás listeningkihallgatás,
221
784229
2204
hogy senki sem
13:18
with a strangeridegen.
222
786457
1270
hallgat minket.
13:19
Not only with a strangeridegen
we are introducedbemutatott to
223
787751
2647
Nem csak azzal az idegennel,
akiket bemutatnak
13:22
by a TinderTapló for politicspolitika,
224
790422
2262
a politikai Tinderen,
13:24
but alsois with a strangeridegen in a pubpub
or in a gymtornaterem or at a conferencekonferencia.
225
792708
4749
de kocsmában, kondiban,
vagy kávézóban is.
Szóval kérem önöket,
találkozzanak valakivel,
13:30
So please meettalálkozik someonevalaki
226
798259
2012
13:32
and have an argumentérv
227
800295
1510
vitázzanak,
13:33
and enjoyélvez it very much.
228
801829
1888
és jó szórakozást
kívánok hozzá.
13:35
Thank you.
229
803741
1272
Köszönöm.
13:37
(ApplauseTaps)
230
805037
3819
(Taps)
13:40
WowWow!
231
808880
1152
Wow!
13:42
(ApplauseTaps)
232
810056
2080
(Taps)
Translated by Peter Sikos
Reviewed by Zsuzsanna Lőrincz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com