ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Jochen Wegner: What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics

Jochen Wegner: Wat er gebeurde toen we duizenden wildvreemden samenbrachten om over politiek te praten

Filmed:
1,543,481 views

In het voorjaar van 2019 hebben meer dan 17.000 Europeanen uit 33 landen zich aangemeld voor een politieke discussie met een volledig vreemde. Ze maakten deel uit van 'Europe Talks', een project dat een-op-een-gesprekken organiseert tussen mensen die het niet met elkaar eens zijn -- een soort van Tinder voor de politiek. Uitgever Jochen Wegner vertelt over de onverwachte dingen die gebeurden toen mensen elkaar ontmoetten om te praten -- en laat zien hoe persoonlijke discussies een verdeelde wereld ertoe kunnen brengen om zichzelf te heroverwegen.
- Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, this is JoannaJoanna.
0
639
1773
Dit is Joanna.
00:14
JoannaJoanna workswerken at a universityUniversiteit in PolandPolen.
1
2436
3542
Joanna werkt
aan een universiteit in Polen.
00:18
And one SaturdayZaterdag morningochtend- at 3am,
2
6002
2925
En op een zaterdagochtend om 03:00
00:20
she got up, packedovervol her rucksackrugzak
3
8951
2320
stond ze op, pakte haar rugzak
00:23
and traveledgereisd more than
a thousandduizend kilometerskilometer,
4
11295
2749
en reisde meer dan duizend kilometer
00:26
only to have a politicalpolitiek argumentargument
5
14068
2432
alleen maar om over politiek
te gaan discussiëren
00:28
with a strangervreemdeling.
6
16524
1740
met een vreemde.
00:31
His namenaam is ChristofChristof,
and he's a customerklant managermanager from GermanyDuitsland.
7
19375
3617
Zijn naam is Christof
en hij is een klantmanager uit Duitsland.
Ze hadden elkaar nooit eerder ontmoet.
00:35
And the two had never metleerde kennen before.
8
23016
1579
00:36
They only knewwist that they were
totallyhelemaal at oddskansen over EuropeanEuropese politicspolitiek,
9
24619
4714
Zij wisten alleen dat ze
het helemaal niet eens waren
over de Europese politiek,
00:41
over migrationmigratie, or the relationshipverhouding
to RussiaRusland or whateverwat dan ook.
10
29357
3394
over migratie, over de relatie
met Rusland of wat dan ook.
00:45
And they were arguingarguing for almostbijna one day.
11
33289
3115
Ze discussieerden bijna een hele dag.
00:49
And after that, JoannaJoanna sentverzonden me
a somewhatenigszins irritatingirriterend emaile-mail.
12
37227
5479
Later stuurde Joanna me
een ietwat irritante e-mail:
00:56
"That was really coolkoel, and I enjoyedgenoten
everyelk singlesingle minuteminuut of it!"
13
44088
4184
"Dat was echt cool
en ik genoot van elke minuut!"
01:00
(LaughterGelach)
14
48296
1388
(Gelach)
01:01
So these are TomTom from the UKVERENIGD KONINKRIJK
and NilsNils from GermanyDuitsland.
15
49708
4959
Dit zijn Tom uit het Verenigd Koninkrijk
en Nils uit Duitsland.
01:06
They alsoook were strangersonbekenden,
16
54691
1647
Ze waren ook vreemden
01:08
and they are bothbeide supportersaanhangers
of theirhun locallokaal footballvoetbal teamteam,
17
56362
2995
en allebei supporters
van hun plaatselijke voetbalclub,
01:11
as you maymei imaginestel je voor, BorussiaBorussia DortmundDortmund
and TottenhamTottenham HotspursHotspurs.
18
59381
5146
zoals je je wel voor kunt stellen,
Borussia Dortmund en Tottenham Hotspurs.
01:16
And so they metleerde kennen on the very spotplek
where footballvoetbal rootswortels were inventeduitgevonden,
19
64551
3192
Ze kwamen samen op de plek
waar voetbal zowat werd uitgevonden,
01:19
on some fieldveld- in CambridgeCambridge.
20
67767
2317
een of ander veld in Cambridge.
01:22
And they didn't argueargumenteren about footballvoetbal,
21
70108
2054
Ze ruzieden niet over voetbal,
01:24
but about BrexitBrexit.
22
72186
1881
maar over Brexit.
01:26
And after talkingpratend for manyveel hoursuur
about this contentiousomstreden topiconderwerp,
23
74781
4605
Na vele uren gepraat
over dit omstreden onderwerp
01:31
they alsoook sentverzonden a ratherliever unexpectedniet verwacht emaile-mail.
24
79410
3989
stuurden ze ook
een nogal onverwachte e-mail:
01:35
"It was delightfulheerlijke, and we bothbeide
enjoyedgenoten it very much."
25
83423
4457
"Het was heerlijk en we hebben er
allebei enorm van genoten."
01:39
(LaughterGelach)
26
87904
1235
(Gelach)
01:41
So in springde lente 2019,
27
89163
5692
In de lente van 2019
01:46
more than 17,000 EuropeansEuropeanen
from 33 countrieslanden
28
94879
5354
meldden zich meer dan
17.000 Europeanen uit 33 landen
voor een politieke discussie.
01:52
signedondertekend up to have a politicalpolitiek argumentargument.
29
100257
2941
01:55
ThousandsDuizenden crossedgekruiste theirhun bordersborders to meetontmoeten
a strangervreemdeling with a differentverschillend opinionmening,
30
103792
4602
Duizenden gingen de grens over
voor een ontmoeting
met een andersdenkende vreemdeling
02:00
and they were all partdeel of a projectproject
calledriep "EuropeEuropa TalksGesprekken."
31
108418
4400
en ze maakten allemaal deel uit
van een project genaamd ‘Europe Talks’.
02:05
Now, talkingpratend about politicspolitiek
amongstte midden van people with differentverschillend opinionsmeningen
32
113778
4110
Nu is praten over politiek
voor mensen met verschillende meningen
02:09
has becomeworden really difficultmoeilijk,
33
117912
2792
echt moeilijk geworden,
02:12
not only in EuropeEuropa.
34
120728
1419
niet alleen in Europa.
02:14
FamiliesGezinnen are splittingsplitsen,
friendsvrienden no longerlanger talk to eachelk other.
35
122171
3559
Gezinnen vallen uit elkaar,
vrienden praten niet meer met elkaar.
02:17
We stayverblijf in our bubblesbubbels.
36
125754
1508
We blijven in onze bubbels.
02:19
And these so-calledzogenaamd filterfilter bubblesbubbels
are amplifiedversterkte by socialsociaal mediamedia,
37
127742
4805
En deze zogenaamde filterbubbels
worden versterkt door de sociale media,
02:24
but they are not,
in the corekern, a digitaldigitaal productartikel.
38
132571
3647
maar ze zijn in essentie
geen digitaal product.
02:28
The filterfilter bubblebubbel has always been there.
39
136242
2375
De filterbubbel was er altijd.
02:30
It's in our mindsgeesten.
40
138641
2298
Hij zit in onze gedachten.
02:32
As manyveel studiesstudies repeatedlyherhaaldelijk have showngetoond,
41
140963
3414
Zoals vele studies
herhaaldelijk hebben aangetoond,
02:36
we, for examplevoorbeeld, ignorenegeren effectsbijwerkingen
that contradicttegenspreken our convictionsovertuigingen.
42
144401
6271
negeren we bijvoorbeeld effecten
die onze overtuigingen tegenspreken.
02:42
So correctingcorrigeren fakenep newsnieuws
is definitelydefinitief necessarynoodzakelijk,
43
150696
3667
Dus is het corrigeren van nepnieuws
absoluut noodzakelijk,
02:46
but it's not sufficientvoldoende
to get a dividedverdeeld societymaatschappij
44
154387
3869
maar het is niet voldoende
om een verdeelde samenleving
zichzelf te laten heroverwegen.
02:50
to rethinkheroverwegen itselfzelf.
45
158280
1482
02:52
FortunatelyGelukkig, accordingvolgens to
at leastminst some researchOnderzoek,
46
160730
3281
Gelukkig bestaat er
volgens enkele onderzoeken
02:56
there maymei be a simpleeenvoudig way
to get a newnieuwe perspectiveperspectief:
47
164035
3731
een eenvoudige manier
om een nieuw perspectief te krijgen:
02:59
a personalpersoonlijk one-on-oneOne-on-One discussiondiscussie
48
167790
3092
een persoonlijk één-op-één-gesprek
03:02
with someoneiemand who doesn't
have your opinionmening.
49
170906
3105
met iemand die jouw mening niet deelt.
03:06
It enablesstelt you to see
the worldwereld- in a newnieuwe way,
50
174891
3456
Het laat je de wereld
op een nieuwe manier zien,
03:10
throughdoor someoneiemand else'sanders is eyesogen.
51
178371
2983
door de ogen van iemand anders.
03:14
Now, I'm the editoreditor of "ZEITZeit ONLINEOnline,"
52
182824
3299
Ik ben de redacteur van ‘ZEIT ONLINE’,
03:18
one of the majorgroot digitaldigitaal
newsnieuws organizationsorganisaties in GermanyDuitsland.
53
186147
4043
een van de belangrijkste digitale
nieuwsorganisaties in Duitsland.
03:22
And we startedbegonnen what becamewerd "EuropeEuropa TalksGesprekken"
as a really modestbescheiden editorialredactie exerciseoefening.
54
190214
5668
We begonnen met wat
later ‘Europe Talks’ werd
als een echt bescheiden
redactionele oefening.
03:28
As manyveel journalistsjournalisten,
55
196392
1511
Zoals veel journalisten
03:29
we were impressedonder de indruk by TrumpTrump and by BrexitBrexit,
56
197927
3691
waren we onder de indruk
van Trump en Brexit,
03:33
and GermanyDuitsland was gettingkrijgen dividedverdeeld, too,
especiallyvooral over the issuekwestie of migrationmigratie.
57
201642
4612
en Duitsland geraakte
ook steeds meer verdeeld
over de kwestie van de migratie.
03:38
So the arrivalaankomst of more than
a millionmiljoen refugeesvluchtelingen in 2015 and 2016
58
206278
5219
De komst van meer dan
een miljoen vluchtelingen in 2015 en 2016
03:43
dominatedgedomineerd somewhatenigszins the debatedebat.
59
211521
2574
domineerde de discussie nogal.
03:46
And when we were thinkinghet denken
about our owneigen upcomingAankomende electionverkiezing in 2017,
60
214119
4900
Toen we nadachten over onze eigen
nakende verkiezingen in 2017,
03:51
we definitelydefinitief knewwist that we had to reinventopnieuw uitvinden
the way we were dealingomgang with politicspolitiek.
61
219043
5209
wisten we zeker dat we
opnieuw moesten uitvinden
hoe om te gaan met de politiek.
03:56
So digitaldigitaal nerdsnerds that we are,
62
224920
2916
Als de digitale nerds die we zijn,
03:59
we camekwam up with obviouslyduidelijk
manyveel very strangevreemd digitaldigitaal productartikel ideasideeën,
63
227860
5654
bedachten we uiteraard
een heleboel vreemde digitale ideeën.
04:06
one of them beingwezen a TinderTondel for politicspolitiek --
64
234466
3166
Een daarvan was
een Tinder voor de politiek --
04:09
(LaughterGelach)
65
237656
2271
(Gelach)
04:11
a datingdating platformplatform for politicalpolitiek oppositestegenstellingen,
66
239951
4768
een datingplatform
voor politieke tegenpolen,
04:16
a toolgereedschap that could help get people
togethersamen with differentverschillend opinionsmeningen.
67
244743
3720
een instrument voor het bijeenbrengen
van mensen met uiteenlopende meningen.
04:20
And we decidedbeslist to testtest it
68
248913
2180
We besloten het uit te testen
04:23
and launchedgelanceerd what techiestechneuten would call
a "minimumminimum viablerendabel productartikel."
69
251117
4764
en lanceerden
wat techneuten zouden noemen
een ‘minimaal levensvatbaar product’.
04:27
So it was really simpleeenvoudig.
70
255905
1711
Het was heel eenvoudig.
04:29
We calledriep it "DeutschlandDeutschland sprichtspricht" --
"GermanyDuitsland TalksGesprekken" --
71
257969
3950
We noemden het ‘Deutschland Spricht’ --
‘Duitsland Spreekt’ --
04:33
and we startedbegonnen with that in MayMei 2017.
72
261943
5288
en we begonnen in mei 2017.
04:39
And it was really simpleeenvoudig.
73
267930
2585
Het was heel eenvoudig.
04:42
We used mainlyhoofdzakelijk GoogleGoogle FormsFormulieren,
74
270539
2540
We gebruikten voornamelijk Google Forms,
04:45
a toolgereedschap that eachelk and everyelk one of us here
can use to make surveysenquêtes onlineonline.
75
273103
5429
een instrument
om online enquêtes te maken.
04:51
And everywhereoveral in our contentinhoud,
we embeddedingebed simpleeenvoudig questionsvragen like this:
76
279032
5110
Overal in onze tekst voegden we
eenvoudige vragen toe zoals:
04:56
"Did GermanyDuitsland take in too manyveel refugeesvluchtelingen?"
77
284166
3968
"Heeft Duitsland te veel
vluchtelingen opgenomen?"
05:00
You clickKlik yes or no.
78
288158
1815
Klik ja of nee.
05:02
We askedgevraagd you more questionsvragen, like,
"Does the WestWest treattraktatie RussiaRusland fairlytamelijk?"
79
290475
4675
We stelden ook vragen als:
"Heeft het Westen Rusland fair behandeld?"
05:07
or, "Should gayhomoseksueel couplesparen
be allowedtoegestaan to marrytrouwen?"
80
295174
2863
of: "Mogen homoparen trouwen?"
05:10
And if you answeredantwoordde all these questionsvragen,
we askedgevraagd one more questionvraag:
81
298061
3240
Nadat je al deze vragen had beantwoord,
kwam er nog een vraag:
05:13
"Hey, would you like to meetontmoeten a neighborbuurman
who totallyhelemaal disagreesniet eens with you?"
82
301325
4503
"Hey, wil je een buurman ontmoeten
die het totaal niet met je eens is?"
05:17
(LaughterGelach)
83
305852
2094
(Gelach)
05:20
So this was a really simpleeenvoudig experimentexperiment
with no budgetbegroting whatsoeverwat.
84
308574
5008
Dit was dus een heel eenvoudig
experiment zonder enig budget.
05:25
We expectedverwacht some
hundred-ishhonderd-ish people to registerregistreren,
85
313606
4528
We hadden verwacht dat een honderdtal
mensen zouden registreren
05:30
and we plannedgepland to matchbij elkaar passen them
by handhand-, the pairsparen.
86
318158
3356
en we dachten ze manueel te koppelen.
05:34
And after one day,
1,000 people had registeredgeregistreerd.
87
322340
5302
Na één dag hadden
1000 mensen zich ingeschreven.
05:39
And after some weeksweken,
12,000 GermansDuitsers had signedondertekend up
88
327666
4981
En na enkele weken hadden
12.000 Duitsers zich aangemeld
05:44
to meetontmoeten someoneiemand elseanders
with a differentverschillend opinionmening.
89
332671
2494
om iemand te ontmoeten
met een andere mening.
05:47
So we had a problemprobleem.
90
335189
1471
Daar hadden we een probleem.
05:48
(LaughterGelach)
91
336684
2130
(Gelach)
05:50
We hackedgehackt a quicksnel and dirtyvuil algorithmalgoritme
92
338838
2859
We flansten gauw gauw
een algoritme in elkaar
05:53
that would find
the perfectperfect TinderTondel matcheswedstrijden,
93
341721
3089
om de perfecte
Tinderovereenkomsten te vinden,
05:56
like people livingleven as closedichtbij as possiblemogelijk
havingmet answeredantwoordde the questionsvragen
94
344834
4482
om de mensen te vinden die
zo dicht mogelijk bij elkaar woonden
en de vragen zo verschillend
mogelijk hadden beantwoord.
06:01
as differentlyanders as possiblemogelijk.
95
349340
1983
06:04
We introducedintroduceerde them viavia emaile-mail.
96
352312
2654
We introduceerden ze via e-mail.
06:07
And, as you maymei imaginestel je voor,
we had manyveel concernszorgen.
97
355767
3735
En zoals je je wellicht kan indenken,
hadden we veel zorgen.
06:12
Maybe no one would showtonen up in realecht life.
98
360359
3573
Misschien zou niemand echt komen opdagen.
06:16
Maybe all the discussionsdiscussies
in realecht life would be awfulafschuwelijk.
99
364638
4299
Misschien zouden alle discussies
in het echte leven verschrikkelijk zijn.
Of misschien zat er wel
een hakbijlmoordenaar in onze database.
06:21
Or maybe we had an axebijl murderermoordenaar
in our databasedatabank.
100
369575
2937
06:24
(LaughterGelach)
101
372536
1410
(Gelach)
06:26
But then, on a SundayZondag in JuneJuni 2017,
102
374969
4670
Maar dan, op een zondag in juni 2017,
06:31
something beautifulmooi happenedgebeurd.
103
379663
1838
gebeurde er iets moois.
06:34
ThousandsDuizenden of GermansDuitsers metleerde kennen in pairsparen
and talkedgesproken about politicspolitiek peacefullyvreedzaam.
104
382626
5645
Duizenden Duitsers ontmoetten elkaar
en spraken vreedzaam over politiek.
06:40
Like AnnoAnno.
105
388823
1191
Zoals Anno,
06:42
He's a formervoormalig policemanpolitieagent who'swie is againsttegen --
or was againsttegen -- gayhomoseksueel marriagehuwelijk,
106
390038
4811
een voormalige politieagent
die tegen het homohuwelijk is --
of liever was --
06:46
and AnneAnne, she's an engineeringenieur who liveslevens
in a domestichuiselijk partnershipvennootschap
107
394873
3763
en Anne, een ingenieur, die samenwoont
met een andere vrouw.
06:50
with anothereen ander womanvrouw.
108
398660
1380
06:52
And they were talkingpratend
for hoursuur about all the topicstopics
109
400641
2489
Ze spraken urenlang over alle onderwerpen
06:55
where they had differentverschillend opinionsmeningen.
110
403154
2227
waar ze uiteenlopende
meningen over hadden.
06:57
At one pointpunt, AnnoAnno told us laterlater,
111
405860
2505
Op een gegeven moment,
vertelde Anno ons later,
07:00
he realizedrealiseerde that AnneAnne was hurtpijn doen
by his statementsstatements about gayhomoseksueel marriagehuwelijk,
112
408389
6298
realiseerde hij zich
dat Anne zich gekwetst voelde
door zijn uitspraken
over het homohuwelijk
07:06
and he startedbegonnen to questionvraag
his owneigen assumptionsveronderstellingen.
113
414711
3048
en begon zijn eigen aannames
in vraag te stellen.
07:09
And after talkingpratend for threedrie hoursuur,
114
417783
2284
Na een gesprek van drie uur,
07:12
AnneAnne inviteduitgenodigd AnnoAnno to her summerzomer partyfeest,
115
420091
3415
nodigde Anne Anno uit op haar tuinfeest,
07:15
and todayvandaag, yearsjaar laterlater,
116
423530
2194
en nu, jaren later, komen ze nog steeds
07:17
they still meetontmoeten from time to time
and are friendsvrienden.
117
425748
3324
van tijd tot tijd samen
en zijn ze vrienden.
07:21
So our algorithmalgoritme matchedop elkaar afgestemd,
for examplevoorbeeld, this courtrechtbank bailiffDeurwaarder.
118
429096
4296
Ons algoritme bracht bijvoorbeeld
ook deze gerechtsdeurwaarder --
07:25
He's alsoook a spokespersonwoordvoerder of the right-wingrechtse
populistpopulistische partyfeest AfDAfD in GermanyDuitsland,
119
433416
6086
hij is in Duitsland woordvoerder
van de rechtspopulistische partij AfD --
samen met deze begeleidster
van zwangere vrouwen.
07:31
and this counselorCounselor for pregnantzwanger womenvrouw.
120
439526
1866
07:33
She used to be an activeactief memberlid
of the GreenGroen PartyPartij.
121
441416
2792
Ze was actief lid van de Groene Partij.
07:36
We even matchedop elkaar afgestemd this professorprofessor
and his studentstudent.
122
444791
4568
We brachten zelfs deze professor
en zijn student samen.
07:41
(LaughterGelach)
123
449802
3609
(Gelach)
07:45
It's an algorithmalgoritme.
124
453435
1246
Het is een algoritme.
07:47
(LaughterGelach)
125
455504
1140
(Gelach)
07:48
We alsoook matchedop elkaar afgestemd a father-in-lawschoonvader
and his very owneigen daughter-in-lawSchoondochter,
126
456668
6336
We brachten ook een schoonvader
samen met zijn eigen schoondochter.
07:55
because, obviouslyduidelijk, they liveleven closedichtbij by
but have really differentverschillend opinionsmeningen.
127
463028
4763
Ze wonen wel in elkaars buurt,
maar hebben echt uiteenlopende meningen.
07:59
So as a generalalgemeen ruleregel,
128
467815
1569
Als algemene regel
08:01
we did not observeobserveren, recordrecord,
documentdocument the discussionsdiscussies,
129
469408
4389
hebben we de discussies niet gevolgd,
opgenomen of gedocumenteerd,
08:05
because we didn't want
people to performuitvoeren in any way.
130
473821
3320
omdat we wilden dat mensen
gewoon zichzelf zouden zijn.
08:09
But I madegemaakt an exceptionuitzondering.
131
477165
2124
Maar ik maakte één uitzondering.
08:11
I tooknam partdeel myselfmezelf.
132
479313
1643
Ik nam er zelf aan deel.
08:12
And so I metleerde kennen in my trendytrendy BerlinBerlijn
neighborhoodbuurt calledriep PrenzlauerPrenzlauer BergBerg,
133
480980
5186
Dus in mijn trendy
Berlijnse wijk, Prenzlauer Berg,
ontmoette ik Mirko.
08:18
I metleerde kennen MirkoMirko.
134
486190
1448
08:20
This is me talkingpratend to MirkoMirko.
MirkoMirko didn't want to be in the pictureafbeelding.
135
488282
3736
Dit ben ik in gesprek met Mirko.
Mirko wilde niet op de foto.
08:24
He's a youngjong plantfabriek operatoroperator,
136
492042
2195
Hij is een jonge procesoperator
08:26
and he lookedkeek like
all the hipstershipsters in our areaGebied,
137
494261
2453
en zag eruit als
alle hipsters in onze wijk,
08:28
like with a beardbaard and a beanieMuts.
138
496738
2182
met een baard en een muts.
08:30
We were talkingpratend for hoursuur,
and I foundgevonden him to be a wonderfulprachtig personpersoon.
139
498944
5454
We praatten urenlang
en ik vond hem een geweldig iemand.
08:36
And despiteondanks the factfeit that we had
really differentverschillend opinionsmeningen
140
504422
2788
Ondanks het feit
dat we echt anders dachten
08:39
about mostmeest of the topicstopics --
141
507234
2336
over de meeste onderwerpen --
08:41
maybe with the exceptionuitzondering
of women'svrouwen rightsrechten,
142
509594
2241
misschien met uitzondering
van vrouwenrechten,
08:43
where I couldn'tkon het niet comprehendbegrijpen
his thoughtsgedachten --
143
511859
3291
waarover ik zijn gedachten niet begreep --
08:47
it was really niceleuk.
144
515174
1761
was het erg leuk.
08:48
After our discussiondiscussie, I GoogledGoogled MirkoMirko.
145
516959
2464
Na ons gesprek Googelde ik Mirko.
08:52
And I foundgevonden out that in his teenagetiener- yearsjaar,
he used to be a neo-Nazineonazistische.
146
520682
5040
Ik ontdekte dat hij in zijn tienerjaren
een neonazi was geweest.
08:59
So I calledriep him and askedgevraagd,
147
527349
2000
Dus belde ik hem en vroeg:
"Waarom heb je me dat niet verteld?"
09:01
"Hey, why didn't you tell me?"
148
529373
1710
09:03
And he said, "You know, I didn't tell you
because I want to get over it.
149
531107
4336
Hij zei: "Weet je, ik vertelde het niet,
omdat ik het achter me wil laten.
09:07
I just don't want
to talk about it anymoremeer."
150
535467
3041
Ik wil er niet meer over praten."
09:13
I thought that people with
a historygeschiedenis like that could never changeverandering,
151
541005
6981
Ik dacht dat mensen
met zo'n voorgeschiedenis
nooit zouden kunnen veranderen,
en dus moest ik
mijn aannames heroverwegen,
09:20
and I had to rethinkheroverwegen my assumptionsveronderstellingen,
152
548010
3256
09:23
as did manyveel of the participantsdeelnemers
who sentverzonden us thousandsduizenden of emailse-mails
153
551290
4446
net als veel van de deelnemers
die ons duizenden e-mails stuurden,
09:27
and alsoook selfiesselfies.
154
555760
2685
en ook selfies.
09:32
No violencegeweld was recordedopgenomen whatsoeverwat.
155
560535
2342
Nooit kwam er geweld bij te pas.
09:34
(LaughterGelach)
156
562901
1033
(Gelach)
09:35
And we just don't know
if some of the pairsparen got marriedgetrouwd.
157
563958
3745
We weten niet of
sommige paren getrouwd zijn.
09:39
(LaughterGelach)
158
567727
1415
(Gelach)
09:41
But, at leastminst, we were really excitedopgewonden
and wanted to do it again,
159
569166
4912
In ieder geval waren we erg enthousiast
en wilden het opnieuw doen,
09:46
especiallyvooral in versionversie 2.0,
160
574102
2529
vooral dan in versie 2.0;
09:48
wanted to expanduitbreiden the diversityverscheidenheid
of the participantsdeelnemers,
161
576655
3725
we wilden de diversiteit
van de deelnemers uitbreiden,
09:52
because obviouslyduidelijk in the first roundronde,
they were mainlyhoofdzakelijk our readersreaders.
162
580404
4135
want in de eerste ronde
waren het natuurlijk vooral onze lezers.
09:57
And so we embracedomarmd our competitionwedstrijd
163
585118
2236
We gingen ervoor
09:59
and askedgevraagd other mediamedia outletsverkooppunten to jointoetreden.
164
587378
4279
en vroegen andere media om mee te doen.
10:03
We coordinatedgecoördineerd viavia SlackToegestane vertraging.
165
591681
2238
We coördineerden het via Slack.
10:06
And this liveleven collaborationsamenwerking
amongtussen 11 majorgroot GermanDuits mediamedia houseshuizen
166
594556
5054
En deze live samenwerking
tussen 11 grote Duitse mediahuizen
10:11
was definitelydefinitief a first in GermanyDuitsland.
167
599634
2175
was zeker een primeur in Duitsland.
10:13
The numbersgetallen more than doubledverdubbelde:
28,000 people appliedtoegepast this time.
168
601833
5754
Meer dan twee keer zoveel mensen,
28.000 deden er dit keer mee.
10:19
And the GermanDuits presidentpresident --
169
607611
1380
En de Duitse president --
10:21
you see him here
in the centercentrum of the pictureafbeelding --
170
609015
2324
je ziet hem hier
in het midden van het beeld --
10:23
becamewerd our patronpatroon.
171
611363
1571
werd onze beschermheer.
10:24
And so, thousandsduizenden of GermansDuitsers metleerde kennen again
in the summerzomer of 2018
172
612958
6370
En zo kwamen duizenden Duitsers
in de zomer van 2018 weer bij elkaar
10:31
to talk to someoneiemand elseanders
with a differentverschillend opinionmening.
173
619352
2311
om te praten met iemand
met een andere mening.
10:33
Some of the pairsparen we inviteduitgenodigd
to BerlinBerlijn to a specialspeciaal eventevenement.
174
621687
3688
Sommigen nodigden we naar Berlijn uit
voor een speciale gelegenheid.
10:37
And there, this pictureafbeelding was takeningenomen,
175
625399
1961
Daar werd deze foto genomen,
10:39
untiltot todayvandaag my favoritefavoriete symbolsymbool
for "GermanyDuitsland TalksGesprekken."
176
627384
4185
tot op heden mijn favoriete symbool
voor ‘Duitsland Spreekt’.
10:43
You see HenrikHenrik,
a busbus driverbestuurder and boxingBoksen trainertrainer,
177
631593
3507
Je ziet Henrik,
buschauffeur en bokstrainer,
10:47
and EngelbertEngelbert, the directorregisseur
of a children'skinderen help centercentrum.
178
635124
4113
en Engelbert, directeur
van een kinderdagverblijf.
10:51
They answeredantwoordde all of the sevenzeven questionsvragen
we askedgevraagd differentlyanders.
179
639261
3991
Ze antwoordden verschillend
op alle zeven vragen.
10:55
They had never metleerde kennen before this day,
180
643704
2710
Ze hadden elkaar nooit eerder ontmoet
10:58
and they had a really intensiveintensief discussiondiscussie
181
646438
2172
en voerden een echt harde discussie,
11:00
and seemedscheen to get alonglangs anywayin ieder geval
182
648634
3355
maar leken het hoe dan ook
goed te vinden met elkaar.
11:04
with eachelk other.
183
652013
1263
11:05
So this time we alsoook wanted to know
184
653877
1959
Dit keer wilden we ook weten
11:07
if the discussiondiscussie would have
any impactbotsing on the participantsdeelnemers.
185
655860
5544
of de discussie enige invloed
zou hebben op de deelnemers.
11:13
So we askedgevraagd researchersonderzoekers
to surveyenquête the participantsdeelnemers.
186
661428
3442
Daarom vroegen we de onderzoekers
de deelnemers te enquêteren.
11:17
And two-thirdstweederde of the participantsdeelnemers said
that they learnedgeleerd something
187
665410
4312
Twee derde van de deelnemers
zei dat ze iets hadden geleerd
11:21
about theirhun partner'spartner van attitudesattitudes.
188
669746
2152
over de houding van hun partner.
11:23
SixtyZestig percentprocent agreedAkkoord
that theirhun viewpointsstandpunten convergedgeconvergeerd.
189
671922
4557
Zestig procent waren akkoord
dat hun standpunten convergeerden.
11:28
The levelniveau of trustvertrouwen in societymaatschappij
seemedscheen alsoook higherhoger after the eventevenement,
190
676503
4203
Ook het niveau van vertrouwen
in de samenleving
leek volgens de onderzoekers
na het evenement hoger uit te vallen.
11:32
accordingvolgens to the researchersonderzoekers.
191
680730
1602
11:34
NinetyNegentig percentprocent said that
they enjoyedgenoten theirhun discussiondiscussie.
192
682356
3565
Negentig procent zei
dat ze van hun discussie hadden genoten.
11:37
TenTien percentprocent said they didn't
enjoygenieten theirhun discussiondiscussie,
193
685945
2956
Tien procent zei dat ze niet
hadden genoten van hun discussie,
11:40
eightacht percentprocent only because,
simplyeenvoudigweg, theirhun partnerpartner didn't showtonen up.
194
688925
4021
acht procent alleen omdat hun partner
gewoonweg niet was komen opdagen.
11:44
(LaughterGelach)
195
692970
1714
(Gelach)
11:46
After "GermanyDuitsland TalksGesprekken," we got approachedbenaderde
by manyveel internationalInternationale mediamedia outletsverkooppunten,
196
694708
4924
Na ‘Duitsland Spreekt’ spraken
vele internationale media ons aan
11:51
and we decidedbeslist this time to buildbouwen
a seriousernstig and securebeveiligen platformplatform.
197
699656
5157
en we besloten een serieus
en veilig platform te bouwen.
11:57
We calledriep it "My CountryLand TalksGesprekken."
198
705411
1997
We noemden het ‘Mijn Land Spreekt’.
11:59
And in this shortkort periodperiode of time,
"My CountryLand TalksGesprekken" has alreadynu al been used
199
707813
5165
En in deze korte periode
is ‘Mijn Land Spreekt’ al gebruikt
12:05
for more than a dozendozijn
locallokaal and nationalnationaal eventsevents
200
713002
2871
voor meer dan een dozijn
lokale en nationale evenementen,
12:07
like "HetHet grotegrote gelijkDC" in BelgiumBelgië
or "SuomiSuomi puhuupuhuu" in FinlandFinland
201
715897
5118
zoals ‘Het grote gelijk’ in België,
‘Suomi puhuu’ in Finland
12:13
or "BritainGroot-Brittannië TalksGesprekken" in the UKVERENIGD KONINKRIJK.
202
721039
2068
of ‘Britain Talks’
in het Verenigd Koninkrijk.
12:15
And as I mentionedvermeld at the beginningbegin,
we alsoook launchedgelanceerd "EuropeEuropa TalksGesprekken,"
203
723790
4976
En zoals ik in het begin al zei,
zijn we ook begonnen met ‘Europe Talks’,
12:20
togethersamen with 15
internationalInternationale mediamedia partnerspartners,
204
728790
2274
samen met 15 internationale mediapartners,
12:23
from the "FinancialFinanciële TimesTijden" in the UKVERENIGD KONINKRIJK
to "HelsinginHelsingin SanomatSanomat" in FinlandFinland.
205
731088
6272
van de ‘Financial Times’
in het Verenigd Koninkrijk
tot ‘Helsingin Sanomat’ in Finland.
12:29
ThousandsDuizenden of EuropeansEuropeanen metleerde kennen
with a totaltotaal strangervreemdeling
206
737384
2893
Duizenden Europeanen
ontmoetten een wildvreemde
12:32
to argueargumenteren about politicspolitiek.
207
740301
1776
om te discussiëren over politiek.
12:34
So farver, we have been approachedbenaderde
by more than 150 globalglobaal mediamedia outletsverkooppunten,
208
742688
5480
Tot nu toe zijn we benaderd
door meer dan 150 wereldwijde media
12:40
and maybe somedaysomeday there will be
something like "The WorldWereld TalksGesprekken,"
209
748192
3111
en misschien komt er op een dag wel
iets als ‘De Wereld Spreekt’
12:43
with hundredshonderden of thousandsduizenden
of participantsdeelnemers.
210
751327
2568
met honderdduizenden deelnemers.
12:45
But what mattersaangelegenheden here are not the numbersgetallen,
211
753919
4164
Wat hier telt, zijn niet de aantallen.
12:51
obviouslyduidelijk.
212
759070
1347
Vanzelfsprekend.
12:53
What mattersaangelegenheden here is ...
213
761727
1480
Waar het hier om gaat is ...
12:55
WheneverWanneer two people meetontmoeten
to talk in personpersoon for hoursuur
214
763764
4050
Wanneer twee mensen elkaar persoonlijk
ontmoeten om urenlang te praten
12:59
withoutzonder anyoneiedereen elseanders listeninghet luisteren,
215
767838
3195
zonder dat er iemand anders meeluistert,
13:03
they changeverandering.
216
771057
1150
veranderen ze.
13:04
And so do our societiessamenlevingen.
217
772706
1579
En ook onze samenlevingen.
13:06
They changeverandering little by little,
discussiondiscussie by discussiondiscussie.
218
774309
3764
Ze veranderen beetje bij beetje,
discussie per discussie.
13:10
What mattersaangelegenheden here is that we relearnopnieuw leren
219
778097
2992
Waar het om gaat, is dat we opnieuw leren
13:13
how to have these
face-to-faceface-to-face discussionsdiscussies,
220
781113
3092
hoe persoonlijk te praten,
13:16
withoutzonder anyoneiedereen elseanders listeninghet luisteren,
221
784229
2204
zonder dat iemand anders meeluistert,
13:18
with a strangervreemdeling.
222
786457
1270
met een vreemde.
13:19
Not only with a strangervreemdeling
we are introducedintroduceerde to
223
787751
2647
Niet alleen met een vreemde
die we hebben leren kennen
13:22
by a TinderTondel for politicspolitiek,
224
790422
2262
via een Tinder voor de politiek,
13:24
but alsoook with a strangervreemdeling in a pubpub
or in a gymsportschool or at a conferenceconferentie.
225
792708
4749
maar ook met een vreemde in een café
of in de sporthal of op een conferentie.
13:30
So please meetontmoeten someoneiemand
226
798259
2012
Dus ga iemand ontmoeten,
13:32
and have an argumentargument
227
800295
1510
discussieer ermee
13:33
and enjoygenieten it very much.
228
801829
1888
en geniet er goed van.
13:35
Thank you.
229
803741
1272
Dank je.
13:37
(ApplauseApplaus)
230
805037
3819
(Applaus)
13:40
WowWow!
231
808880
1152
Wauw!
13:42
(ApplauseApplaus)
232
810056
2080
(Applaus)
Translated by Rik Delaet
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com