ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com
TEDSummit 2019

Jochen Wegner: What happened when we paired up thousands of strangers to talk politics

Йохен Вегнер: Что произошло, когда мы объединили в пары совершенно незнакомых людей для политических дискуссий

Filmed:
1,543,481 views

Весной 2019 года более 17 000 европейцев из 33 разных стран записались на политическую дискуссию с совершенно незнакомыми им людьми. Они были участниками проекта Europe Talks, в ходе которого проводятся беседы один на один между людьми с противоположными мнениями — этакий политический Tinder. Редактор Йохен Вегнер рассказывает о неожиданных результатах таких встреч и демонстрирует, как беседы лицом к лицу могут помочь нашему разрозненному миру.
- Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, this is JoannaДжоанна.
0
639
1773
Это Джоанна.
00:14
JoannaДжоанна worksработает at a universityУниверситет in PolandПольша.
1
2436
3542
Она работает в университете в Польше.
00:18
And one Saturdayсуббота morningутро at 3am,
2
6002
2925
Однажды, в 3 часа ночи в субботу,
00:20
she got up, packedуплотненный her rucksackрюкзак
3
8951
2320
она встала, собрала рюкзак
00:23
and traveledпутешествовал more than
a thousandтысяча kilometersкилометров,
4
11295
2749
и проехала больше тысячи километров
только для того,
00:26
only to have a politicalполитическая argumentаргумент
5
14068
2432
чтобы принять участие
в политической дискуссии
00:28
with a strangerнезнакомец.
6
16524
1740
с совершенно незнакомым человеком.
00:31
His nameимя is ChristofКристоф,
and he's a customerклиент managerменеджер from GermanyГермания.
7
19375
3617
Его зовут Кристоф, он менеджер
по работе с клиентами, живёт в Германии.
00:35
And the two had never metвстретил before.
8
23016
1579
Они никогда не встречались.
00:36
They only knewзнал that they were
totallyполностью at oddsшансы over EuropeanЕвропейская politicsполитика,
9
24619
4714
Они знали только то, что их мнения
о европейской политике противоположны.
00:41
over migrationмиграция, or the relationshipотношения
to RussiaРоссия or whateverбез разницы.
10
29357
3394
Мнения о миграции,
отношениях с Россией и прочем.
00:45
And they were arguingспорить for almostпочти one day.
11
33289
3115
И они проспорили почти целый день.
00:49
And after that, JoannaДжоанна sentпослал me
a somewhatв некотором роде irritatingраздражающий emailЭл. адрес.
12
37227
5479
После этого Джоанна прислала мне
немного неприятное электронное сообщение.
00:56
"That was really coolкруто, and I enjoyedнаслаждались
everyкаждый singleОдин minuteминут of it!"
13
44088
4184
«Это было так здорово,
я наслаждалась каждой минутой!»
01:00
(LaughterСмех)
14
48296
1388
(Смех)
01:01
So these are TomТом from the UKВеликобритания
and NilsНильс from GermanyГермания.
15
49708
4959
А это Том из Великобритании
и Нильс из Германии.
01:06
They alsoтакже were strangersнезнакомцы,
16
54691
1647
Они тоже совсем не были знакомы.
01:08
and they are bothи то и другое supportersсторонников
of theirих localместный footballфутбол teamкоманда,
17
56362
2995
Они оба болеют за свои футбольные команды,
01:11
as you mayмай imagineпредставить, BorussiaБоруссия DortmundДортмунд
and TottenhamТоттенхэм HotspursХотспурс.
18
59381
5146
как вы понимаете, это «Боруссия
Дортмунд» и «Тоттенхэм Хотспур».
01:16
And so they metвстретил on the very spotместо
where footballфутбол rootsкорнеплоды were inventedизобрел,
19
64551
3192
Они встретились на том самом месте,
где футбол берёт своё начало,
01:19
on some fieldполе in CambridgeКембридж.
20
67767
2317
на поле в Кембридже.
01:22
And they didn't argueспорить about footballфутбол,
21
70108
2054
Но они спорили не о футболе,
01:24
but about BrexitBrexit.
22
72186
1881
а о выходе Великобритании из ЕС.
01:26
And after talkingговорящий for manyмногие hoursчасов
about this contentiousсварливый topicтема,
23
74781
4605
И после долгих часов общения
на эту дискуссионную тему
01:31
they alsoтакже sentпослал a ratherскорее unexpectedнеожиданный emailЭл. адрес.
24
79410
3989
они также прислали нам
довольно неожиданное сообщение.
01:35
"It was delightfulвосхитительный, and we bothи то и другое
enjoyedнаслаждались it very much."
25
83423
4457
«Это было замечательно,
нам обоим очень понравилось».
01:39
(LaughterСмех)
26
87904
1235
(Смех)
01:41
So in springвесна 2019,
27
89163
5692
Итак, весной 2019 года
01:46
more than 17,000 Europeansевропейцы
from 33 countriesстраны
28
94879
5354
более 17 000 европейцев из 33 разных стран
01:52
signedподписанный up to have a politicalполитическая argumentаргумент.
29
100257
2941
записались на политическую дискуссию.
01:55
Thousandsтысячи crossedпересекла theirих bordersграницы to meetвстретить
a strangerнезнакомец with a differentдругой opinionмнение,
30
103792
4602
Тысячи пересекли границы, чтобы встретить
незнакомца с противоположным мнением.
02:00
and they were all partчасть of a projectпроект
calledназывается "EuropeЕвропа Talksпереговоры."
31
108418
4400
Все они были участниками проекта
под названием Europe Talks.
02:05
Now, talkingговорящий about politicsполитика
amongstсреди people with differentдругой opinionsмнения
32
113778
4110
Разговаривать о политике
с людьми с несхожими мнениями
02:09
has becomeстали really difficultсложно,
33
117912
2792
стало очень сложно,
02:12
not only in EuropeЕвропа.
34
120728
1419
и не только в Европе.
02:14
FamiliesСемьи are splittingрасщепление,
friendsдрузья no longerдольше talk to eachкаждый other.
35
122171
3559
Распадаются семьи, друзья перестают
разговаривать друг с другом.
02:17
We stayоставаться in our bubblesпузырьки.
36
125754
1508
Мы живём в своих маленьких мирах.
02:19
And these so-calledтак называемые filterфильтр bubblesпузырьки
are amplifiedусиливается by socialСоциальное mediaСМИ,
37
127742
4805
И эти так называемые миры
раздуваются социальными сетями,
02:24
but they are not,
in the coreядро, a digitalцифровой productпродукт.
38
132571
3647
хотя, по сути, они не являются
продуктом цифрового мира.
02:28
The filterфильтр bubbleпузырь has always been there.
39
136242
2375
Пузырь фильтров всегда
стоял на нашем пути.
02:30
It's in our mindsумов.
40
138641
2298
Он у нас в головах.
02:32
As manyмногие studiesисследования repeatedlyнеоднократно have shownпоказанный,
41
140963
3414
Как раз за разом показывают исследования,
02:36
we, for exampleпример, ignoreигнорировать effectsпоследствия
that contradictпротиворечить our convictionsубеждения.
42
144401
6271
мы можем, например, игнорировать факты,
которые противоречат нашим убеждениям.
02:42
So correctingисправление fakeне настоящие newsНовости
is definitelyопределенно necessaryнеобходимо,
43
150696
3667
Поэтому, безусловно, необходимо
исправлять фальшивые новости,
02:46
but it's not sufficientдостаточно
to get a dividedразделенный societyобщество
44
154387
3869
но этого недостаточно для того,
чтобы разделённое общество
02:50
to rethinkпересмотреть itselfсам.
45
158280
1482
взглянуло на себя по-новому.
02:52
Fortunatelyк счастью, accordingв соответствии to
at leastнаименее some researchисследование,
46
160730
3281
К счастью, по сведениям
некоторых исследований,
02:56
there mayмай be a simpleпросто way
to get a newновый perspectiveперспективы:
47
164035
3731
возможно, существует простой способ
изменить свои взгляды:
02:59
a personalличный one-on-oneодин на один discussionобсуждение
48
167790
3092
личная беседа один на один
03:02
with someoneкто то who doesn't
have your opinionмнение.
49
170906
3105
с человеком, не разделяющим
ваши убеждения.
03:06
It enablesпозволяет you to see
the worldМир in a newновый way,
50
174891
3456
Это позволяет вам увидеть
мир под другим углом,
03:10
throughчерез someoneкто то else'sлибо еще, eyesглаза.
51
178371
2983
глазами другого человека.
03:14
Now, I'm the editorредактор of "ZEITZeit ONLINEОнлайн,"
52
182824
3299
Я редактор ZEIT ONLINE,
03:18
one of the majorглавный digitalцифровой
newsНовости organizationsорганизации in GermanyГермания.
53
186147
4043
одного из главных информационных
агентств в Германии.
03:22
And we startedначал what becameстал "EuropeЕвропа Talksпереговоры"
as a really modestскромный editorialредакционный exerciseупражнение.
54
190214
5668
Мы начали проект, впоследствии ставший
Europe Talks, как простой эксперимент.
03:28
As manyмногие journalistsжурналисты,
55
196392
1511
Как многих журналистов,
03:29
we were impressedвпечатленный by Trumpкозырной and by BrexitBrexit,
56
197927
3691
нас волновали Трамп
и выход Великобритании из ЕС,
03:33
and GermanyГермания was gettingполучение dividedразделенный, too,
especiallyособенно over the issueвопрос of migrationмиграция.
57
201642
4612
и в Германии мнения тоже стали делиться,
особенно по вопросу миграции.
03:38
So the arrivalприбытие of more than
a millionмиллиона refugeesбеженцы in 2015 and 2016
58
206278
5219
Поэтому тема прибытия миллионов
беженцев в 2015 и 2016 годах
03:43
dominatedдоминировал somewhatв некотором роде the debateобсуждение.
59
211521
2574
преобладала в дебатах.
03:46
And when we were thinkingмышление
about our ownсвоя upcomingпредстоящий electionвыборы in 2017,
60
214119
4900
И когда мы думали о предстоящих
выборах 2017 года,
03:51
we definitelyопределенно knewзнал that we had to reinventизобрести
the way we were dealingдело with politicsполитика.
61
219043
5209
мы знали, что нам нужно переосмыслить то,
как мы воспринимаем политику.
03:56
So digitalцифровой nerdsботаников that we are,
62
224920
2916
Ну а поскольку мы ещё те фанаты
цифровых технологий,
03:59
we cameпришел up with obviouslyочевидно
manyмногие very strangeстранный digitalцифровой productпродукт ideasидеи,
63
227860
5654
у нас родилось много идей
очень странных продуктов —
04:06
one of them beingявляющийся a TinderTinder for politicsполитика --
64
234466
3166
одной из них был
этакий политический Tinder —
04:09
(LaughterСмех)
65
237656
2271
(Смех)
04:11
a datingзнакомства platformПлатформа for politicalполитическая oppositesпротивоположности,
66
239951
4768
платформа знакомств для людей
с противоположными взглядами,
04:16
a toolинструмент that could help get people
togetherвместе with differentдругой opinionsмнения.
67
244743
3720
средство, которое помогает встретиться
людям с разными мнениями.
04:20
And we decidedприняли решение to testконтрольная работа it
68
248913
2180
Мы решили протестировать его
04:23
and launchedзапущенный what techiesтехнари would call
a "minimumминимальный viableжизнеспособный productпродукт."
69
251117
4764
и запустили то, что маркетологи называют
«минимально жизнеспособным продуктом».
04:27
So it was really simpleпросто.
70
255905
1711
Он был очень простым.
04:29
We calledназывается it "DeutschlandГермания sprichtspricht" --
"GermanyГермания Talksпереговоры" --
71
257969
3950
Мы назвали его Deutschland spricht —
«Говорит Германия» —
04:33
and we startedначал with that in Mayмай 2017.
72
261943
5288
и запустили проект в мае 2017 года.
04:39
And it was really simpleпросто.
73
267930
2585
Всё было очень просто.
04:42
We used mainlyв основном GoogleGoogle Formsформы,
74
270539
2540
В основном мы использовали Google Формы,
04:45
a toolинструмент that eachкаждый and everyкаждый one of us here
can use to make surveysопросы onlineонлайн.
75
273103
5429
средство, доступное каждому, и с помощью
которого можно создавать онлайн-опросы.
04:51
And everywhereвезде in our contentсодержание,
we embeddedвстроенный simpleпросто questionsвопросов like this:
76
279032
5110
И в наш контент были включены
такие простые вопросы, как:
04:56
"Did GermanyГермания take in too manyмногие refugeesбеженцы?"
77
284166
3968
«Приняла ли Германия
слишком много беженцев?»
05:00
You clickщелчок yes or no.
78
288158
1815
Нажмите «Да» или «Нет».
05:02
We askedспросил you more questionsвопросов, like,
"Does the Westзапад treatрассматривать RussiaРоссия fairlyдовольно?"
79
290475
4675
Другие вопросы: «Поступает ли Запад
справедливо по отношению к России?»
05:07
or, "Should gayгей couplesпары
be allowedпозволил to marryвыйти замуж?"
80
295174
2863
или «Должны ли пары одного пола
иметь право на брак?»
05:10
And if you answeredответил all these questionsвопросов,
we askedспросил one more questionвопрос:
81
298061
3240
И если вы отвечали на все вопросы,
мы задавали ещё один:
05:13
"Hey, would you like to meetвстретить a neighborсосед
who totallyполностью disagreesне согласен с этим with you?"
82
301325
4503
«Хотели бы вы встретиться с соседом,
который совершенно не согласен с вами?»
05:17
(LaughterСмех)
83
305852
2094
(Смех)
05:20
So this was a really simpleпросто experimentэксперимент
with no budgetбюджет whatsoeverчто бы ни.
84
308574
5008
Это был очень простой эксперимент
без каких-либо вложений.
05:25
We expectedожидаемый some
hundred-ishсто-иш people to registerрегистр,
85
313606
4528
Мы ожидали, что, возможно,
зарегистрируется около ста человек,
05:30
and we plannedпланируемый to matchсовпадение them
by handрука, the pairsпары.
86
318158
3356
и мы планировали вручную подобрать
партнёра для каждого из них.
05:34
And after one day,
1,000 people had registeredзарегистрированный.
87
322340
5302
И уже в первый день
зарегистрировалась 1 000 человек.
05:39
And after some weeksнедель,
12,000 Germansнемцы had signedподписанный up
88
327666
4981
А в течение нескольких недель
12 000 немцев зарегистрировались,
чтобы встретиться с кем-то,
кто не разделяет их мнений.
05:44
to meetвстретить someoneкто то elseеще
with a differentдругой opinionмнение.
89
332671
2494
05:47
So we had a problemпроблема.
90
335189
1471
То есть возникла проблема.
05:48
(LaughterСмех)
91
336684
2130
(Смех)
05:50
We hackedвзломан a quickбыстро and dirtyгрязный algorithmалгоритм
92
338838
2859
Мы быстро набросали простейший алгоритм,
05:53
that would find
the perfectидеально TinderTinder matchesМатчи,
93
341721
3089
который бы быстро находил
наилучшие соответствия,
05:56
like people livingживой as closeЗакрыть as possibleвозможное
havingимеющий answeredответил the questionsвопросов
94
344834
4482
например, люди, живущие как можно ближе,
но ответившие на вопросы
06:01
as differentlyиначе as possibleвозможное.
95
349340
1983
максимально по-разному.
06:04
We introducedвведены them viaс помощью emailЭл. адрес.
96
352312
2654
Мы знакомили их по электронной почте.
06:07
And, as you mayмай imagineпредставить,
we had manyмногие concernsпроблемы.
97
355767
3735
И, уверен, вы представляете,
что у нас было много сомнений.
06:12
Maybe no one would showпоказать up in realреальный life.
98
360359
3573
Что, если люди откажутся встречаться?
06:16
Maybe all the discussionsобсуждение
in realреальный life would be awfulужасный.
99
364638
4299
Что, если все беседы
лицом к лицу будут ужасны?
06:21
Or maybe we had an axeтопор murdererубийца
in our databaseбаза данных.
100
369575
2937
А вдруг в нашей базе данных
есть убийцы и психопаты?
06:24
(LaughterСмех)
101
372536
1410
(Смех)
06:26
But then, on a SundayВоскресенье in Juneиюнь 2017,
102
374969
4670
Но в один воскресный день в июне 2017 года
06:31
something beautifulкрасивая happenedполучилось.
103
379663
1838
произошло нечто удивительное.
06:34
Thousandsтысячи of Germansнемцы metвстретил in pairsпары
and talkedговорили about politicsполитика peacefullyмирно.
104
382626
5645
Тысячи немцев встретились один на один
и спокойно говорили о политике.
06:40
Like AnnoAnno.
105
388823
1191
Например, Анно.
06:42
He's a formerбывший policemanполицейский who'sкто againstпротив --
or was againstпротив -- gayгей marriageБрак, создание семьи,
106
390038
4811
Он бывший полицейский, который против —
точнее, был против — однополых браков.
06:46
and AnneЭнн, she's an engineerинженер who livesжизни
in a domesticвнутренний partnershipпартнерство
107
394873
3763
А Анне — инженер, которая
состоит в гражданском браке
06:50
with anotherдругой womanженщина.
108
398660
1380
с женщиной.
06:52
And they were talkingговорящий
for hoursчасов about all the topicsтемы
109
400641
2489
Они несколько часов
говорили на все те темы,
06:55
where they had differentдругой opinionsмнения.
110
403154
2227
где их мнения не совпадали.
06:57
At one pointточка, AnnoAnno told us laterпозже,
111
405860
2505
По словам Анно, в какой-то момент
07:00
he realizedпонял that AnneЭнн was hurtпричинить боль
by his statementsзаявления about gayгей marriageБрак, создание семьи,
112
408389
6298
он понял, что его утверждения
об однополых браках причиняли Анне боль,
07:06
and he startedначал to questionвопрос
his ownсвоя assumptionsдопущения.
113
414711
3048
и начал сомневаться в своих убеждениях.
07:09
And after talkingговорящий for threeтри hoursчасов,
114
417783
2284
А после трёх часов общения
07:12
AnneЭнн invitedприглашенный AnnoAnno to her summerлето partyвечеринка,
115
420091
3415
Анне пригласила Анно на вечеринку,
07:15
and todayCегодня, yearsлет laterпозже,
116
423530
2194
и сейчас, по прошествии двух лет,
07:17
they still meetвстретить from time to time
and are friendsдрузья.
117
425748
3324
они продолжают оставаться друзьями
и иногда встречаются.
07:21
So our algorithmалгоритм matchedсоответствие,
for exampleпример, this courtсуд bailiffСудебный пристав.
118
429096
4296
Также наш алгоритм свёл, например,
вот этого судебного пристава,
07:25
He's alsoтакже a spokespersonдокладчик of the right-wingправое крыло
populistпопулист partyвечеринка AfDAfd in GermanyГермания,
119
433416
6086
спикера правой популистской
партии «Альтернатива для Германии»,
07:31
and this counselorконсультант for pregnantбеременная womenженщины.
120
439526
1866
и этого консультанта для беременных.
07:33
She used to be an activeактивный memberчлен
of the Greenзеленый PartyВечеринка.
121
441416
2792
Раньше она была активным
членом Партии зелёных.
07:36
We even matchedсоответствие this professorпрофессор
and his studentстудент.
122
444791
4568
Мы свели даже этого
профессора и его студента.
07:41
(LaughterСмех)
123
449802
3609
(Смех)
07:45
It's an algorithmалгоритм.
124
453435
1246
Это алгоритм.
07:47
(LaughterСмех)
125
455504
1140
(Смех)
07:48
We alsoтакже matchedсоответствие a father-in-lawтесть
and his very ownсвоя daughter-in-lawневестка,
126
456668
6336
Мы также свели тестя и его сноху,
07:55
because, obviouslyочевидно, they liveжить closeЗакрыть by
but have really differentдругой opinionsмнения.
127
463028
4763
потому что, естественно, они живут
рядом, но их мнения очень разные.
07:59
So as a generalГенеральная ruleправило,
128
467815
1569
Как правило
08:01
we did not observeнаблюдать, recordзапись,
documentдокумент the discussionsобсуждение,
129
469408
4389
мы не наблюдали, не записывали
и не фиксировали эти беседы,
08:05
because we didn't want
people to performвыполнять in any way.
130
473821
3320
потому что не хотели, чтобы люди
вели себя неестественно.
08:09
But I madeсделал an exceptionисключение.
131
477165
2124
Но я сделал одно исключение.
08:11
I tookвзял partчасть myselfсебя.
132
479313
1643
Я сам принял участие в проекте.
08:12
And so I metвстретил in my trendyмодный BerlinБерлин
neighborhoodокрестности calledназывается PrenzlauerПренцлауэр Bergайсберг,
133
480980
5186
В своём модном районе
Берлина, Пренцлауэр-Берге,
08:18
I metвстретил MirkoМирко.
134
486190
1448
я встретился с Мирко.
08:20
This is me talkingговорящий to MirkoМирко.
MirkoМирко didn't want to be in the pictureкартина.
135
488282
3736
Это я говорю с Мирко. Он не хотел,
чтобы его лицо было на фото.
08:24
He's a youngмолодой plantрастение operatorоператор,
136
492042
2195
Он молод, работает на заводе
08:26
and he lookedсмотрел like
all the hipstersхипстеры in our areaплощадь,
137
494261
2453
и выглядит как типичный
хипстер нашего района,
08:28
like with a beardборода and a beanieшапочка.
138
496738
2182
с бородой и в шапочке.
08:30
We were talkingговорящий for hoursчасов,
and I foundнайденный him to be a wonderfulзамечательно personчеловек.
139
498944
5454
Мы говорили несколько часов,
и мне он очень понравился.
08:36
And despiteнесмотря the factфакт that we had
really differentдругой opinionsмнения
140
504422
2788
Несмотря на то, что наши
мнения сильно расходились —
08:39
about mostбольшинство of the topicsтемы --
141
507234
2336
почти по каждому вопросу —
08:41
maybe with the exceptionисключение
of women'sЖенский rightsправа,
142
509594
2241
за исключением, пожалуй,
только прав женщин,
08:43
where I couldn'tне может comprehendпостигать
his thoughtsмысли --
143
511859
3291
потому что тут я вообще
не мог понять его мыслей,
08:47
it was really niceхороший.
144
515174
1761
наша беседа была очень интересной.
08:48
After our discussionобсуждение, I GoogledГугле MirkoМирко.
145
516959
2464
После нашей встречи
я поискал имя Мирко в Google.
08:52
And I foundнайденный out that in his teenageподростковый yearsлет,
he used to be a neo-Naziнеонацист.
146
520682
5040
И оказалось, что подростком
он был неонацистом.
08:59
So I calledназывается him and askedспросил,
147
527349
2000
Я позвонил ему и спросил:
09:01
"Hey, why didn't you tell me?"
148
529373
1710
«Почему ты мне об этом не сказал?»
09:03
And he said, "You know, I didn't tell you
because I want to get over it.
149
531107
4336
И он ответил: «Знаешь, я не сказал,
потому что хочу оставить это позади.
09:07
I just don't want
to talk about it anymoreбольше не."
150
535467
3041
Просто не хочу больше говорить об этом».
09:13
I thought that people with
a historyистория like that could never changeизменение,
151
541005
6981
Я думал, что люди с таким
прошлым не могут измениться,
09:20
and I had to rethinkпересмотреть my assumptionsдопущения,
152
548010
3256
и мне пришлось пересмотреть
свои убеждения,
09:23
as did manyмногие of the participantsучастники
who sentпослал us thousandsтысячи of emailsэлектронная почта
153
551290
4446
так же, как и множеству других участников,
которые отправили нам тысячи писем
09:27
and alsoтакже selfiesСеле.
154
555760
2685
и селфи.
09:32
No violenceнасилие was recordedзаписанный whatsoeverчто бы ни.
155
560535
2342
Агрессии не было совсем.
09:34
(LaughterСмех)
156
562901
1033
(Смех)
09:35
And we just don't know
if some of the pairsпары got marriedв браке.
157
563958
3745
И мы не знаем, возможно, некоторые
из наших пар поженились.
09:39
(LaughterСмех)
158
567727
1415
(Смех)
09:41
But, at leastнаименее, we were really excitedв восторге
and wanted to do it again,
159
569166
4912
Мы очень загорелись этой идеей
и хотели провести это снова,
09:46
especiallyособенно in versionверсия 2.0,
160
574102
2529
особенно в версии 2.0.
09:48
wanted to expandрасширять the diversityразнообразие
of the participantsучастники,
161
576655
3725
Мы хотели сделать участников
ещё более разными,
09:52
because obviouslyочевидно in the first roundкруглый,
they were mainlyв основном our readersчитатели.
162
580404
4135
потому что на первом этапе это были
в основном наши читатели.
09:57
And so we embracedобнялись our competitionсоревнование
163
585118
2236
Поэтому мы решили забыть о конкуренции
09:59
and askedспросил other mediaСМИ outletsмагазины to joinприсоединиться.
164
587378
4279
и попросили другие СМИ принять участие.
10:03
We coordinatedкоординированный viaс помощью Slackслабина.
165
591681
2238
Всю работу мы планировали в Slack.
10:06
And this liveжить collaborationсотрудничество
amongсреди 11 majorглавный GermanНемецкий mediaСМИ housesдома
166
594556
5054
Это сотрудничество между 11 крупными
немецкими информационными агентствами
10:11
was definitelyопределенно a first in GermanyГермания.
167
599634
2175
стало первым в Германии.
10:13
The numbersчисел more than doubledдвойной:
28,000 people appliedприкладная this time.
168
601833
5754
Количество участников выросло больше чем
в два раза: 28 000 человек подали заявки.
10:19
And the GermanНемецкий presidentпрезидент --
169
607611
1380
А президент Германии —
10:21
you see him here
in the centerцентр of the pictureкартина --
170
609015
2324
на этом фото он в центре —
10:23
becameстал our patronпокровитель.
171
611363
1571
стал нашим покровителем.
10:24
And so, thousandsтысячи of Germansнемцы metвстретил again
in the summerлето of 2018
172
612958
6370
Итак, тысячи немцев летом 2018 года
снова встретились с кем-то,
кто не разделял их мнения.
10:31
to talk to someoneкто то elseеще
with a differentдругой opinionмнение.
173
619352
2311
10:33
Some of the pairsпары we invitedприглашенный
to BerlinБерлин to a specialособый eventмероприятие.
174
621687
3688
Некоторые из этих пар мы пригласили
на особое мероприятие в Берлин.
10:37
And there, this pictureкартина was takenвзятый,
175
625399
1961
И именно там был сделан вот этот снимок,
10:39
untilдо todayCегодня my favoriteлюбимый symbolсимвол
for "GermanyГермания Talksпереговоры."
176
627384
4185
который до сих пор остаётся моим
любимым символом Germany Talks.
10:43
You see HenrikХенрик,
a busавтобус driverВодитель and boxingзаниматься боксом trainerтренер,
177
631593
3507
На нём изображены Хенрик,
водитель автобуса и тренер по боксу,
10:47
and EngelbertЭнгельберт, the directorдиректор
of a children'sдетский help centerцентр.
178
635124
4113
и Энгельберт, директор
детского центра помощи.
10:51
They answeredответил all of the sevenсемь questionsвопросов
we askedспросил differentlyиначе.
179
639261
3991
Они ответили на все семь
вопросов по-разному.
10:55
They had never metвстретил before this day,
180
643704
2710
Они никогда раньше не встречались.
10:58
and they had a really intensiveинтенсивный discussionобсуждение
181
646438
2172
Их беседа была очень глубокой,
11:00
and seemedказалось to get alongвдоль anywayтак или иначе
182
648634
3355
и они поладили друг с другом,
11:04
with eachкаждый other.
183
652013
1263
несмотря ни на что.
11:05
So this time we alsoтакже wanted to know
184
653877
1959
В этот раз нам также было интересно,
11:07
if the discussionобсуждение would have
any impactвлияние on the participantsучастники.
185
655860
5544
оказывают ли беседы какое-то
воздействие на участников,
11:13
So we askedспросил researchersисследователи
to surveyопрос the participantsучастники.
186
661428
3442
поэтому попросили исследователей
провести опрос участников.
11:17
And two-thirdsдве трети of the participantsучастники said
that they learnedнаучился something
187
665410
4312
Две трети участников сказали,
что они узнали что-то
11:21
about theirих partner'sпартнера attitudesотношения.
188
669746
2152
о точке зрения своего напарника.
11:23
SixtyШестьдесят percentпроцент agreedсогласовано
that theirих viewpointsточки зрения convergedсходились.
189
671922
4557
60% согласились, что их взгляды
сошлись в одной точке.
11:28
The levelуровень of trustдоверять in societyобщество
seemedказалось alsoтакже higherвыше after the eventмероприятие,
190
676503
4203
По данным исследователей,
уровень доверия к обществу
11:32
accordingв соответствии to the researchersисследователи.
191
680730
1602
также был выше после мероприятия.
11:34
NinetyДевяносто percentпроцент said that
they enjoyedнаслаждались theirих discussionобсуждение.
192
682356
3565
90% сказали, что они получили
удовольствие от беседы.
11:37
Ten10 percentпроцент said they didn't
enjoyнаслаждаться theirих discussionобсуждение,
193
685945
2956
10% сказали, что они
не получили удовольствия,
11:40
eight8 percentпроцент only because,
simplyпросто, theirих partnerпартнер didn't showпоказать up.
194
688925
4021
но из них 8% — только потому,
что их партнёр не явился на встречу.
11:44
(LaughterСмех)
195
692970
1714
(Смех)
11:46
After "GermanyГермания Talksпереговоры," we got approachedподошел
by manyмногие internationalМеждународный mediaСМИ outletsмагазины,
196
694708
4924
После Germany Talks к нам обратились
многие международные СМИ,
11:51
and we decidedприняли решение this time to buildстроить
a seriousсерьезный and secureбезопасный platformПлатформа.
197
699656
5157
и мы решили создать в этот раз создать
надёжную и безопасную платформу.
11:57
We calledназывается it "My CountryСтрана Talksпереговоры."
198
705411
1997
Мы назвали её My Country Talks.
11:59
And in this shortкороткая periodпериод of time,
"My CountryСтрана Talksпереговоры" has alreadyуже been used
199
707813
5165
И за этот короткий промежуток
времени её уже использовали
12:05
for more than a dozenдюжина
localместный and nationalнациональный eventsМероприятия
200
713002
2871
для более двенадцати местных
и национальных мероприятий,
12:07
like "HetHet groteГроте gelijkгелийк" in BelgiumБельгия
or "SuomiSuomi puhuuпухуу" in FinlandФинляндия
201
715897
5118
например, Het grote gelijk в Бельгии,
Suomi puhuu в Финляндии
12:13
or "BritainБритания Talksпереговоры" in the UKВеликобритания.
202
721039
2068
или Britain Talks в Великобритании.
12:15
And as I mentionedупомянутый at the beginningначало,
we alsoтакже launchedзапущенный "EuropeЕвропа Talksпереговоры,"
203
723790
4976
И, как я упомянул в самом начале,
мы также запустили Europe Talks
12:20
togetherвместе with 15
internationalМеждународный mediaСМИ partnersпартнеры,
204
728790
2274
совместно с 15 международными СМИ —
12:23
from the "Financialфинансовый Timesраз" in the UKВеликобритания
to "HelsinginХельсингин SanomatСаномат" in FinlandФинляндия.
205
731088
6272
от британских Financial Times
до финской Helsingin Sanomat.
12:29
Thousandsтысячи of Europeansевропейцы metвстретил
with a totalВсего strangerнезнакомец
206
737384
2893
Тысячи европейцев встретились
с совершенно незнакомыми людьми,
12:32
to argueспорить about politicsполитика.
207
740301
1776
чтобы поспорить о политике.
12:34
So farдалеко, we have been approachedподошел
by more than 150 globalГлобальный mediaСМИ outletsмагазины,
208
742688
5480
На сегодняшний день к нам обратились
более 150 международных СМИ,
12:40
and maybe somedayкогда-нибудь there will be
something like "The WorldМир Talksпереговоры,"
209
748192
3111
и, возможно, скоро будет создано
что-то вроде The World Talks,
12:43
with hundredsсотни of thousandsтысячи
of participantsучастники.
210
751327
2568
в котором примут участие
сотни тысяч участников.
12:45
But what mattersвопросы here are not the numbersчисел,
211
753919
4164
Но здесь важны не цифры,
12:51
obviouslyочевидно.
212
759070
1347
это несомненно.
12:53
What mattersвопросы here is ...
213
761727
1480
Здесь важно...
12:55
WheneverВсякий раз, когда two people meetвстретить
to talk in personчеловек for hoursчасов
214
763764
4050
Когда два человека встречаются
лицом к лицу и говорят несколько часов,
12:59
withoutбез anyoneкто угодно elseеще listeningпрослушивание,
215
767838
3195
и их никто больше не слушает,
13:03
they changeизменение.
216
771057
1150
они меняются.
13:04
And so do our societiesобщества.
217
772706
1579
То же самое верно для стран.
13:06
They changeизменение little by little,
discussionобсуждение by discussionобсуждение.
218
774309
3764
Они меняются медленно, понемногу,
разговор за разговором.
13:10
What mattersвопросы here is that we relearnпереучиваться
219
778097
2992
Здесь важно, чтобы мы снова научились
13:13
how to have these
face-to-faceлицом к лицу discussionsобсуждение,
220
781113
3092
вести такие беседы лицом к лицу,
13:16
withoutбез anyoneкто угодно elseеще listeningпрослушивание,
221
784229
2204
когда никто больше не слушает,
13:18
with a strangerнезнакомец.
222
786457
1270
с незнакомым человеком.
13:19
Not only with a strangerнезнакомец
we are introducedвведены to
223
787751
2647
Не только с человеком,
с которым мы познакомились
13:22
by a TinderTinder for politicsполитика,
224
790422
2262
через политический Tinder,
13:24
but alsoтакже with a strangerнезнакомец in a pubпаб
or in a gymГимнастический зал or at a conferenceконференция.
225
792708
4749
но и с незнакомцем в пабе,
фитнес-клубе или на конференции.
13:30
So please meetвстретить someoneкто то
226
798259
2012
Познакомьтесь с кем-нибудь,
13:32
and have an argumentаргумент
227
800295
1510
поспорьте с ним
13:33
and enjoyнаслаждаться it very much.
228
801829
1888
и получите от этого удовольствие.
13:35
Thank you.
229
803741
1272
Спасибо.
13:37
(ApplauseАплодисменты)
230
805037
3819
(Аплодисменты)
13:40
WowВау!
231
808880
1152
Ого!
13:42
(ApplauseАплодисменты)
232
810056
2080
(Аплодисменты)
Translated by Elena McDonnell
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jochen Wegner - Journalist
Jochen Wegner edits Zeit Online, the website of German weekly "Die Zeit," which prizes deep dives into cultural issues.

Why you should listen

Jochen Wegner never thought he could make a living out of writing, yet ultimately he found himself editing Zeit Online, one of Germany's major media websites. With a team of 150, Zeit Online delivers around-the-clock information about breaking and developing stories, distinguished by deep reporting and data visualizations. Zeit also hosts a number of Germany's most popular podcasts. 

By taking journalism beyond reporting and into the realm of real-time discussion, Wegner is creating tools that could change the political climate by encouraging wide varieties of people to engage in public discourse. His "My Country Talks" platform organizes personal, one-on-one conversations between people from all over the ideological map, inviting them to find common ground between viewpoints that are at first seemingly irreconcilable.

More profile about the speaker
Jochen Wegner | Speaker | TED.com