ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.

Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?

This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.

A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speaker
Steve Silberman | Speaker | TED.com
TED2015

Steve Silberman: The forgotten history of autism

استیو سیلبرمن: تاریخ فراموش شده اوتیسم

Filmed:
1,699,224 views

چندین دهه پیش، تعداد کمی از متخصصین اطفال از اوتیسم اطلاع داشتند. در سال ۱۹۷۵، تخمین زده می‎شد که ۱ مورد از هر ۵٫۰۰۰ کودک دارای آن باشد. امروز، ۱ مورد از هر ۶۸ نفر بر طیف اوتیسم قرار می‎گیرد. چه عاملی موجب این رشد گزاف شد؟ استیو سیلبرمن به پدیده "کولاک آگاهی نسبت به اوتیسم" اشاره می‎کند— ارائه دیدگاهی قابل قبول‎تر توسط دو پزشک، رقم خوردن لحظه‎ای غیر منتظره در فرهنگ پاپ و یک آزمون بالینی نو. اما برای اینکه واقعاً این جریان را درک کنیم، می‎بایست به پیش از اینها و به پزشکی اتریشی به نام هانس اسپرگر برگردیم، که در سال ۱۹۴۴ مقاله‎ای پیشرو چاپ کرد. از آنجا که این مقاله در زمان مدفون شده بود، اوتیسم در لفافه ای از عدم درک صحیح پیچیده بود. (این مبحث بخشی از یک جلسه TED2015 به سرپرستی Pop-Up Magazine بوده است: popupmagazine.com یا @popupmag بر روی Twitter.)
- Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Just after Christmasکریسمس last yearسال,
0
882
2600
سال گذشته درست بعد از کریسمس،
00:15
132 kidsبچه ها in Californiaکالیفرنیا got the measlesسرخک
1
3482
3838
۱۳۲ کودک در کالیفرنیا سرخک گرفتند
00:19
by eitherیا visitingبازدید Disneylandدیزنی لند
2
7320
2013
به خاطر رفتن به دیزنی لند
00:21
or beingبودن exposedدر معرض to someoneکسی
who'dچه کسی می خواهد been there.
3
9333
2949
یا به واسطه تماس با شخصی که
قبلاً به آنجا رفته بود.
00:24
The virusویروس then hoppedhopped the Canadianکانادایی borderمرز,
4
12282
3204
سپس ویروس از مرز کانادا به آن طرف جست
00:27
infectingآلوده کردن more than
100 childrenفرزندان in Quebecکبک.
5
15486
3436
و بیش از ۱۰۰ کودک را در کِبِک مبتلا کرد.
00:30
One of the tragicغم انگیز things
about this outbreakشیوع
6
18922
2949
یکی از نکات تاسف بار
در رابطه با آن اپیدمی فراگیر این است
00:33
is that measlesسرخک, whichکه can be fatalکشنده
to a childکودک with a weakenedتضعیف شد immuneایمنی systemسیستم,
7
21871
5619
که سرخک در حین که می‎تواند برای کودک
دارای ضعف سیستم ایمنی مرگبار باشد،
00:39
is one of the mostاکثر easilyبه آسانی
preventableقابل پیشگیری است diseasesبیماری ها in the worldجهان.
8
27490
3785
یکی از قابل پیشگیری ترین بیماری های
دنیاست.
00:43
An effectiveتاثير گذار vaccineواکسن againstدر برابر it
9
31275
1997
یک واکسن موثر ضد سرخک هست
00:45
has been availableدر دسترس است for more
than halfنیم a centuryقرن,
10
33272
3366
که برای بیش از نیم قرن در دسترس بوده
است،
00:48
but manyبسیاری of the kidsبچه ها involvedگرفتار
in the Disneylandدیزنی لند outbreakشیوع
11
36638
3274
اما بسیاری از کودکانی که
درگیر اپیدمی دیزنی لند شدند
00:51
had not been vaccinatedواکسینه شده
12
39912
1974
واکسینه نشده بودند
00:53
because theirخودشان parentsپدر و مادر were afraidترسیدن
13
41886
2252
زیرا والدینشان از چیزی
00:56
of something allegedlyادعا شده even worseبدتر:
14
44138
3019
ظاهراً حتی بدتراز سرخک واهمه داشتند:
00:59
autismاوتیسم.
15
47157
1718
اوتیسم.
01:00
But wait -- wasn'tنبود the paperکاغذ
that sparkedجرقه زد the controversyجنجال
16
48875
3783
اما صبر کنید -- مگر کذب مقاله‎ای که
موجب درگرفتن بحث و جدلهای مربوط به
01:04
about autismاوتیسم and vaccinesواکسن ها
17
52658
2323
همبستگی اوتیسم و واکسن شد
01:06
debunkedشکست خورده, retractedرد شد,
18
54981
1997
افشا نشد، مگر ادعاهای آن را پس نگرفتند
01:08
and brandedمارکدار a deliberateحساب شده fraudتقلب
19
56978
2472
و مجله پزشکی بریتانیا آن را
01:11
by the Britishانگلیس Medicalپزشکی Journalمجله?
20
59450
1708
تقلب عمد معرفی نکرد؟
01:13
Don't mostاکثر science-savvyعلم شناخته شده people
21
61158
2043
آیا بیشتر افراد اهل علم
01:15
know that the theoryتئوری
that vaccinesواکسن ها causeسبب می شود autismاوتیسم is B.S.?
22
63201
4319
نمی‎دانند این نظریه که واکسن مسبب
اوتیسم است چرند است؟
01:19
I think mostاکثر of you do,
23
67520
1857
من فکر می‎کنم بیشتر شما
این را می‎دانید،
01:21
but millionsمیلیون ها نفر of parentsپدر و مادر worldwideدر سراسر جهان
24
69377
2578
اما میلیونها پدر و مادر در سراسر جهان
01:23
continueادامه دهید to fearترس that vaccinesواکسن ها
put theirخودشان kidsبچه ها at riskخطر for autismاوتیسم.
25
71955
4618
همچنان می‎ترسند که واکسن کودکانشان را
در معرض خطر ابتلا به اوتیسم قرار دهد.
01:28
Why?
26
76923
1124
چرا؟
01:30
Here'sاینجاست why.
27
78827
1463
دلیلش این است. این یک نمودار
01:32
This is a graphنمودار of autismاوتیسم
prevalenceشیوع estimatesتخمین می زند risingرو به افزایش over time.
28
80290
5085
برآورد شیوع اوتیسم است که نشان می‎دهد
این بیماری در طول زمان روندی رو به افزایش
01:37
For mostاکثر of the 20thth centuryقرن,
29
85375
2113
داشته است. در بیشتر طول قرن بیستم،
01:39
autismاوتیسم was consideredدر نظر گرفته شده
an incrediblyطور باور نکردنی rareنادر conditionوضعیت.
30
87488
3692
اوتیسم یک بیماری فوق العاده نادر
محسوب می‎شد.
01:43
The fewتعداد کمی psychologistsروانشناسان and pediatriciansمتخصصان اطفال
who'dچه کسی می خواهد even heardشنیدم of it
31
91180
3320
اندک روانشناسان و متخصصان اطفالی
که مطالبی درباره آن به گوششان
01:46
figuredشکل گرفته they would get throughاز طریق
theirخودشان entireکل careersشغل
32
94500
2717
خورده بود هم امکان داشت تمام
طول خدمت حرفه ای خود را
01:49
withoutبدون seeingدیدن a singleتنها caseمورد.
33
97217
2507
بدون دیدن حتی یک مورد سپری کنند.
01:52
For decadesچند دهه, the prevalenceشیوع estimatesتخمین می زند
remainedباقی مانده است stableپایدار
34
100364
3238
برای چندین دهه، تخمین نرخ شیوع ثابت ماند،
01:55
at just threeسه or fourچهار childrenفرزندان in 10,000.
35
103602
3251
فقط سه یا چهار مورد در هر ده هزار کودک.
01:58
But then, in the 1990s,
36
106853
2066
اما سپس، در دهه ۱۹۹۰،
02:00
the numbersشماره startedآغاز شده to skyrocketصعود.
37
108919
2461
صعود موشک وار ارقام آغاز شد.
02:03
Fundraisingجذب سرمایه organizationsسازمان های
like Autismاوتیسم Speaksصحبت می کند
38
111380
3228
نهادهای خیریه مانند نهاد
"اوتیسم سخن می‎گوید"
02:06
routinelyبه طور معمول referمراجعه کنید to autismاوتیسم as an epidemicبیماری همه گیر,
39
114608
3088
به طور معمول از اوتیسم به عنوان
یک بیماری همه گیر یاد می‎کنند،
02:09
as if you could catchگرفتن it
from anotherیکی دیگر kidبچه at Disneylandدیزنی لند.
40
117696
3669
به گونه‎ای که انگار میتوان آن را
از کودکی دیگر در دیزنی لند گرفت.
02:13
So what's going on?
41
121365
1602
خوب جریان چیست؟
02:14
If it isn't vaccinesواکسن ها, what is it?
42
122967
3227
اگر واکسن علت اوتیسم نیست، پس چیست؟
02:18
If you askپرسیدن the folksمردمی down at
the Centersمراکز for Diseaseمرض Controlکنترل in Atlantaآتلانتا
43
126194
3971
اگر از دست اندرکاران مراکز
کنترل بیماری در آتلانتا بپرسید
02:22
what's going on,
44
130165
1695
جریان چیست،
02:23
they tendگرایش داشتن to relyتکیه on phrasesعبارات like
"broadenedگسترده شد diagnosticتشخیص criteriaشاخص"
45
131860
4510
معمولاً به عباراتی مانند "وسیع شدن
معیارهای مبتلا تشخیص دادن افراد"
02:28
and "better caseمورد findingیافته"
46
136370
1764
و "بهبود در پیدا کردن موارد مبتلا"
02:30
to explainتوضیح these risingرو به افزایش numbersشماره.
47
138134
2577
برای توضیح این ارقام رو به افزایش
اتکا می‎کنند.
02:32
But that kindنوع of languageزبان
48
140711
2020
اما این نوع حرف زدن
02:34
doesn't do much to allayاز بین بردن
the fearsترس of a youngجوان motherمادر
49
142731
2949
برای تسکین ترس مادری جوان
که در جستجوی علائم برقراری تماس چشمی
02:37
who is searchingجستجوکردن her
two-year-old'sدو ساله faceصورت for eyeچشم contactتماس.
50
145680
4644
چهره کودک دو ساله خود را می‎کاود
کار چندانی از پیش نم‎برد.
02:42
If the diagnosticتشخیص criteriaشاخص
had to be broadenedگسترده شد,
51
150324
2995
اگر معیارهای تشخیص می‎بایست
وسیعتر می‎شدند،
02:45
why were they so narrowباریک
in the first placeمحل?
52
153319
2833
چرا از اساس اینقدر مختصر بودند؟
02:48
Why were casesموارد of autismاوتیسم
so hardسخت to find
53
156152
2995
چرا تا پیش از دهه ۱۹۹۰ موارد مبتلا به اوتیسم
02:51
before the 1990s?
54
159147
2290
اینقدر سخت پیدا می‎شدند؟
02:53
Fiveپنج yearsسالها agoپیش, I decidedقرار بر این شد to try
to uncoverبرملا کردن the answersپاسخ ها to these questionsسوالات.
55
161437
5735
پنج سال پیش، تصمیم گرفتم برای کشف
پاسخ این پرسشها تلاش کنم.
02:59
I learnedیاد گرفتم that what happenedاتفاق افتاد
56
167172
2044
فهمیدم آنچه رخ داده است
03:01
has lessکمتر to do with the slowآرام and cautiousمحتاط
progressپیش رفتن of scienceعلوم پایه
57
169216
3900
بیش از آنکه به پیشرفت آهسته و
محتاطانه علم مربوط باشد
03:05
than it does with the seductiveاغوا کننده
powerقدرت of storytellingداستان سرایی.
58
173116
3238
از قدرت اغواگریِ قصه گویی ناشی شده است.
03:08
For mostاکثر of the 20thth centuryقرن,
59
176544
2206
در بیشتر طول قرن بیستم،
03:10
cliniciansمتخصصان بالینی told one storyداستان
60
178750
2461
پزشکان در مورد اینکه
03:13
about what autismاوتیسم is
and how it was discoveredکشف شده,
61
181211
3552
اوتیسم چیست و چگونه کشف شد
یک داستان واحد می‎گفتند،
03:16
but that storyداستان turnedتبدیل شد out to be wrongاشتباه,
62
184763
2810
اما این داستان اشتباه از آب درآمد،
03:19
and the consequencesعواقب of it
63
187573
1811
و عواقب ناشی از آن
03:21
are havingداشتن a devastatingویرانگر impactتأثیر
on globalجهانی است publicعمومی healthسلامتی.
64
189384
3901
همچنان بر سلامت عمومی جهانی
تاثیری مخرب دارد.
03:25
There was a secondدومین,
more accurateدقیق storyداستان of autismاوتیسم
65
193285
3529
داستان دوم و دقیقتری از اوتیسم هم
وجود داشت
03:28
whichکه had been lostکم شده and forgottenفراموش شده
66
196814
2616
که در پستوهای تاریک ادبیات بالینی
03:31
in obscureمبهم cornersگوشه ها
of the clinicalبالینی literatureادبیات.
67
199430
2980
گم و فراموش شده بود.
03:34
This secondدومین storyداستان tellsمی گوید us everything
about how we got here
68
202410
4017
این داستان دوم همه چیزرا در مورد اینکه
چگونه به اینجا رسیدیم
03:38
and where we need to go nextبعد.
69
206427
2605
و بعد از این باید کجا برویم
به ما می‎گوید.
03:41
The first storyداستان startsشروع می شود with a childکودک
psychiatristروانپزشک at Johnsجونز Hopkinsهاپکینز Hospitalبیمارستان
70
209352
4644
داستان اول با یک روانپزشک کودک
در بیمارستان جان هاپکینز به نام لئو کانر
03:45
namedتحت عنوان Leoلئو Kannerکانر.
71
213996
1950
شروع می‎شود.
03:47
In 1943, Kannerکانر publishedمنتشر شده a paperکاغذ
72
215946
3553
در سال ۱۹۴۳، کانر مقاله ای در توصیف
یازده بیمار کوچک
03:51
describingتوصیف 11 youngجوان patientsبیماران
who seemedبه نظر می رسید to inhabitساکن privateخصوصی worldsجهان ها,
73
219499
4713
منتشر کرد که به نظر می‎رسید
در جهان‎هایی شخصی و محرمانه سکونت دارند
03:56
ignoringنادیده گرفتن the people around them,
74
224212
2090
و آدمهای اطرافشان،
03:58
even theirخودشان ownخودت parentsپدر و مادر.
75
226302
2160
حتی والدین خودشان را نادیده می‎گیرند.
04:00
They could amuseمات و متحیر کردن themselvesخودشان for hoursساعت ها
76
228462
2275
آنها می‎توانستند خود را برای ساعتها
04:02
by flappingفلاپینگ theirخودشان handsدست ها
in frontجلوی of theirخودشان facesچهره ها,
77
230737
2647
با تکان دادن دستها
در مقابل صورتشان سرگرم کنند،
04:05
but they were panickedترسناک by little things
78
233384
1974
اما مسائل کوچکی مانند جا به جا شدن
04:07
like theirخودشان favoriteمورد علاقه toyاسباب بازی
beingبودن movedنقل مکان کرد from its usualمعمولی placeمحل
79
235358
3612
اسباب‎بازی مورد علاقه‎شان بدون هشدار قبلی
از محل معمول
04:10
withoutبدون theirخودشان knowledgeدانش.
80
238970
2007
وحشتزده‎شان می‎کرد.
04:12
Basedمستقر on the patientsبیماران
who were broughtآورده شده to his clinicدرمانگاه,
81
240977
2716
بر اساس آن بیمارانی که به
درمانگاهش برده می‎شدند،
04:15
Kannerکانر speculatedحدس زد
that autismاوتیسم is very rareنادر.
82
243693
3576
کانر به این باور رسید که
اوتیسم بسیار نادر است
04:19
By the 1950s, as the world'sجهان
leadingمنتهی شدن authorityقدرت on the subjectموضوع,
83
247269
4458
در دهه ۱۹۵۰، به عنوان برجسته‎ترین
متخصص جهان در این حوزه
04:23
he declaredاعلام کرد that he had seenمشاهده گردید
lessکمتر than 150 trueدرست است casesموارد of his syndromeسندرم
84
251727
5573
اعلام کرد کمتر از ۱۵۰ مورد واقعی
از این سندرم دیده است در حالی که
04:29
while fieldingفیلدینگ referralsارجاعات from
as farدور away as Southجنوب Africaآفریقا.
85
257300
4063
در همان دوران مراجعانی مشکوک به ابتلا از
مناطقی به دوردستی آفریقای جنوبی نیز داشت.
04:33
That's actuallyدر واقع not surprisingشگفت آور,
86
261363
2391
در واقع این مساله تعجب آور نیست،
04:35
because Kanner'sکانر criteriaشاخص
for diagnosingتشخیص autismاوتیسم
87
263754
3376
زیرا معیارهایی که کانر برای
تشخیص اوتیسم درافراد تعیین کرده بود
04:39
were incrediblyطور باور نکردنی selectiveانتخابی.
88
267130
2313
به طرز باورنکردنی محدود و گزینشی بودند.
04:41
For exampleمثال, he discouragedدلسرد givingدادن
the diagnosisتشخیص to childrenفرزندان who had seizuresتشنج
89
269443
5178
برای مثال، او صلاح نمی دانست کودکان دارای
صرع مبتلا به اوتیسم تشخیص داده شوند.
04:46
but now we know that epilepsyصرع
is very commonمشترک in autismاوتیسم.
90
274621
3761
اما در حال حاضر می دانیم که
صرع در اوتیسم بسیار معمول است.
04:50
He onceیک بار braggedلاغر that he had turnedتبدیل شد
nineنه out of 10 kidsبچه ها
91
278382
3042
او یک بار با تکبر گفت نه مورد
از ده کودکی را که
04:53
referredمعرفی شده to his officeدفتر as autisticاوتیستیک
by other cliniciansمتخصصان بالینی
92
281424
3831
دیگر پزشکان به عنوان کودک دارای اوتیسم
به دفترش ارجاع داده بودند
04:57
withoutبدون givingدادن them an autismاوتیسم diagnosisتشخیص.
93
285255
2628
بدون تایید اوتیسم برگشت داده است.
05:00
Kannerکانر was a smartهوشمندانه guy,
94
288503
2441
کانر آدم باهوشی بود،
05:02
but a numberعدد of his theoriesنظریه ها
didn't panماهی تابه out.
95
290944
2169
اما تعدادی از نظریه‎هایش
درست از آب درنیامد.
05:05
He classifiedطبقه بندی شده autismاوتیسم as a formفرم
of infantileنوزادان psychosisروانپریشی
96
293113
3775
او اوتیسم را به صورت گونه‎ای بیماری روانی
شیرخواران طبقه بندی کرد
05:08
causedباعث by coldسرماخوردگی and unaffectionateناخوشایند parentsپدر و مادر.
97
296888
3970
که والدین سرد و نامهربان
عامل ایجاد آن هستند.
05:12
These childrenفرزندان, he said,
98
300858
2137
او می‎گفت این کودکان
05:14
had been keptنگه داشته شد neatlyمنظمی
in a refrigeratorیخچال that didn't defrostخنثی کردن.
99
302995
4318
از لحاظ احساسی مرتب در یخچالی
نگه داشته شده بودند که یخش آب نمیشد.
05:19
At the sameیکسان time, howeverبا این حال,
100
307313
1951
در عین حال
05:21
Kannerکانر noticedمتوجه شدم that some
of his youngجوان patientsبیماران
101
309264
2925
کانر متوجه شد که بعضی از بیماران کوچکش
05:24
had specialویژه abilitiesتوانایی ها
that clusteredخوشه ای in certainمسلم - قطعی areasمناطق
102
312189
3413
توانایی‎های ویژه‎ای داشتند
که به طور یکجا در حوزه‎هایی خاص
05:27
like musicموسیقی, mathریاضی and memoryحافظه.
103
315602
3251
مانند موسیقی، ریاضی و حافظه جمع شده بود.
05:30
One boyپسر in his clinicدرمانگاه
104
318853
1881
یک پسر در درمانگاه او
05:32
could distinguishتمیز دادن betweenبین 18 symphoniesسمفونی ها
before he turnedتبدیل شد two.
105
320734
4594
پیش از اینکه به دو سالگی برسد می‎توانست
۱۸ سمفونی را از یکدیگر تشخیص بدهد.
05:37
When his motherمادر put on
one of his favoriteمورد علاقه recordsسوابق,
106
325796
2647
وقتی مادرش یکی از صفحه‎های
مورد علاقه اش را می‎گذاشت،
05:40
he would correctlyبه درستی declareاعلام,
"Beethovenبتهوون!"
107
328443
3366
او به درستی اعلام میکرد، مثلاً "بتهوون!"
05:43
But Kannerکانر tookگرفت a dimاذعان viewچشم انداز
of these abilitiesتوانایی ها,
108
331809
2856
اما کانر این توانایی‎ها را
به حساب نمی آورد.
05:46
claimingادعا می کند that the kidsبچه ها
were just regurgitatingرگبار کردن things
109
334665
3577
با این ادعا که این بچه‎ها، صرفاً داشتند
چیزهایی را که از والدین پرافاده
05:50
they'dآنها می خواهند heardشنیدم theirخودشان pompousپمپاژ parentsپدر و مادر say,
110
338242
2623
خود شنیده بودند به خودشان
برمی‎گرداندند، چرا که
05:52
desperateمستاصل to earnبدست آوردن theirخودشان approvalتصویب.
111
340865
2600
حاضر بودند برای کسب تائید
آنها دست به هر کاری بزنند.
05:55
As a resultنتيجه, autismاوتیسم becameتبدیل شد
a sourceمنبع of shameشرم آور and stigmaشرم آور for familiesخانواده ها,
112
343465
5364
در نتیجه، اوتیسم برای خانواده‎ها
به مایه شرم و ننگ تبدیل شد،
06:00
and two generationsنسل ها of autisticاوتیستیک childrenفرزندان
113
348829
2577
و دو نسل از کودکان دارای اوتیسم
06:03
were shippedحمل می شود off to institutionsمؤسسات
for theirخودشان ownخودت good,
114
351406
3483
به خاطر خیر و صلاح خودشان
برای همیشه به نهادها فرستاده شدند،
06:06
becomingتبدیل شدن به invisibleنامرئی to the worldجهان at largeبزرگ.
115
354889
3274
و به طور کلی از چشم جهان محو شدند.
06:10
Amazinglyشگفت آور, it wasn'tنبود untilتا زمان the 1970s
116
358163
4237
به طرز شگفت آوری، تا دهه ۱۹۷۰
06:14
that researchersمحققان beganآغاز شد to testتست
Kanner'sکانر theoryتئوری that autismاوتیسم was rareنادر.
117
362400
5167
هنوز کسی نظریه کانر مبتنی بر نادر بودن
اوتیسم را محک نزده بود.
06:19
Lornaلورنا Wingبال was a cognitiveشناختی
psychologistروانشناس in Londonلندن
118
367567
3738
لورنا وینگ یک روانشناس شناختی در لندن بود
06:23
who thought that Kanner'sکانر theoryتئوری
of refrigeratorیخچال parentingپدر و مادر
119
371305
3204
که فکر میکرد نظریه کانر در رابطه با
فرزند پروری یخچالی
06:26
were "bloodyخون آشام stupidاحمق," as she told me.
120
374509
3019
همانطور که به من گفت "جداً احمقانه" است.
06:29
She and her husbandشوهر Johnجان were warmگرم
and affectionateمهربان people,
121
377528
4179
او و همسرش جان آدمهای
گرم و با محبتی بودند،
06:33
and they had a profoundlyعمیقا
autisticاوتیستیک daughterفرزند دختر namedتحت عنوان Susieسوزی.
122
381707
2813
و یک دختر به شدت مبتلا
به اوتیسم به نام سوزی داشتند.
06:37
Lornaلورنا and Johnجان knewمی دانست how hardسخت it was
to raiseبالا بردن a childکودک like Susieسوزی
123
385110
4712
لورنا و جان می‎دانستند بزرگ کردن
کودکی مانند سوزی
06:41
withoutبدون supportحمایت کردن servicesخدمات,
124
389822
1962
بدون خدمات حمایتی،
06:43
specialویژه educationتحصیلات,
125
391784
1602
آموزش و پرورش استثنایی،
06:45
and the other resourcesمنابع that are
out of reachنائل شدن withoutبدون a diagnosisتشخیص.
126
393386
4249
و دیگر منابعی که بدون تشخیص رسمی کودک
به عنوان فرد مبتلا قابل دسترسی نیستند
06:49
To make the caseمورد
to the Nationalملی Healthسلامتی Serviceسرویس
127
397635
2624
چقدرسخت است. برای اینکه
به خدمات بهداشت ملی نشان بدهند
06:52
that more resourcesمنابع were neededمورد نیاز است
for autisticاوتیستیک childrenفرزندان and theirخودشان familiesخانواده ها,
128
400259
5248
منابع بیشتری برای کودکان دارای اوتیسم
و خانواده های آنها مورد نیاز است،
06:57
Lornaلورنا and her colleagueهمکار Judithجودیت Gouldگولد
129
405507
2136
لورنا و همکارش جودیت گولد
06:59
decidedقرار بر این شد to do something that should
have been doneانجام شده 30 yearsسالها earlierقبلا.
130
407643
4550
تصمیم به انجام کاری گرفتند که می‎بایست
۳۰ سال پیش انجام میشد.
07:04
They undertookمتعهد شد a studyمطالعه of autismاوتیسم
prevalenceشیوع in the generalعمومی populationجمعیت.
131
412193
4946
آنها بررسی شیوع اوتیسم
در جمعیت عمومی را آغاز کردند.
07:09
They poundedزد the pavementپیاده رو
in a Londonلندن suburbحومه شهر calledبه نام Camberwellکامبرول
132
417139
4296
آنها سنگ فرشهای ناحیه‎ای
در حومه لندن به نام کمبروِل را
07:13
to try to find autisticاوتیستیک childrenفرزندان
in the communityجامعه.
133
421435
3665
در تلاش برای پیدا کردن کودکان دارای
اوتیسم در آن اجتماع زیر پا گذاشتند.
07:17
What they saw madeساخته شده clearروشن است
that Kanner'sکانر modelمدل was way too narrowباریک,
134
425100
4667
آنچه مشاهده کردند به وضوح نشان داد
مدل کانر واقعاً بیش از حد محدود بوده است،
07:21
while the realityواقعیت of autismاوتیسم
was much more colorfulرنگارنگ and diverseمتنوع.
135
429767
4526
در حالی که اوتیسم واقعی بسیار
رنگارنگتر و متنوعتر بوده است.
07:26
Some kidsبچه ها couldn'tنمی توانستم talk at all,
136
434663
2143
بعضی از کودکان اصلاً
قادر به صحبت کردن نبودند،
07:28
while othersدیگران waxedwaxed on at lengthطول
about theirخودشان fascinationشیفتگی with astrophysicsفیزیک نجومی,
137
436806
4736
در حالی که دیگران به تفصیل در مورد
شیفتگی خود نسبت به فیزیک نجوم،
07:33
dinosaursدایناسورها or the genealogyشجره نامه of royaltyحق امتیاز.
138
441542
3944
دایناسورها و یا شجره نامه خانواده سلطنتی
سخن سرایی می‎کردند.
07:37
In other wordsکلمات, these childrenفرزندان
didn't fitمناسب into niceخوب, neatشسته و رفته boxesجعبه ها,
139
445486
4690
به عبارت دیگر، به قول جودیت،
این کودکان در جعبه های تمیز و مرتب
07:42
as Judithجودیت put it,
140
450176
1695
جا نمی‎گرفتند،
07:43
and they saw lots of them,
141
451871
1881
همچنین تعداد زیادی از آنها را یافتند،
07:45
way more than Kanner'sکانر monolithicیکپارچه modelمدل
would have predictedپیش بینی شده.
142
453752
3785
بسیار بیشتر از آنچه بر اساس مدل یکپارچه
و غیر منعطف کانر قابل پیش بینی بود.
07:49
At first, they were at a lossاز دست دادن
to make senseاحساس of theirخودشان dataداده ها.
143
457537
3715
در ابتدا، درک و قبول آنچه داده‎هایشان
نشان می‎داد برایشان آسان نبود.
07:53
How had no one noticedمتوجه شدم
these childrenفرزندان before?
144
461252
3128
چطور امکان داشت پیش از این هیچ کس
متوجه این کودکان نشده باشد؟
07:56
But then Lornaلورنا cameآمد uponبر a referenceمرجع
to a paperکاغذ that had been publishedمنتشر شده
145
464380
3519
اما بعد لورنا به ارجاعی به یک مقاله
برخورد که
07:59
in Germanآلمانی in 1944,
146
467899
2655
در سال ۱۹۴۴ در آلمان منتشر شده بود،
08:02
the yearسال after Kanner'sکانر paperکاغذ,
147
470554
2345
یک سال پس از مقاله کانر،
08:04
and then forgottenفراموش شده,
148
472899
1718
و سپس فراموش شده،
08:06
buriedدفن شده with the ashesخاکستر of a terribleوحشتناک time
149
474617
2577
و همراه خاکستر دوران مخوفی که
هیچ کس نمی‎خواست
08:09
that no one wanted to rememberیاد آوردن
or think about.
150
477194
3251
آن را به یاد بیاورد یا در مورد آن
فکر کند به خاک سپرده شده بود.
08:12
Kannerکانر knewمی دانست about this competingرقابت paperکاغذ,
151
480445
2670
کانر از این مقاله رقیب مطلع بود،
08:15
but scrupulouslyدقیق avoidedاجتناب کنید
mentioningذکر کردن it in his ownخودت work.
152
483115
4745
اما تعمداً در اثر خودش
از اشاره به آن خودداری کرده بود.
08:19
It had never even
been translatedترجمه شده into Englishانگلیسی,
153
487860
2462
مقاله حتی هرگز به زبان انگلیسی
هم ترجمه نشده بود،
08:22
but luckilyخوشبختانه, Lorna'sلورنا husbandشوهر spokeصحبت کرد Germanآلمانی,
154
490322
2963
اما خوشبختانه، شوهر لورنا
زبان آلمانی می‎دانست،
08:25
and he translatedترجمه شده it for her.
155
493285
2647
و آن را برای او ترجمه کرد.
08:27
The paperکاغذ offeredارایه شده
an alternateمتناوب storyداستان of autismاوتیسم.
156
495932
3692
آن مقاله داستان دیگری
از اوتیسم ارائه میداد.
08:31
Its authorنویسنده was a man namedتحت عنوان Hansهانس Aspergerآسپرگر,
157
499624
2693
نویسنده آن مردی به نام هانس اسپرگر بود،
08:34
who ranفرار کرد a combinationترکیبی clinicدرمانگاه
and residentialمسکونی schoolمدرسه
158
502317
3274
که در دهه ۱۹۳۰ ترکیبی از یک
کلینیک و مدرسه شبانه روزی را
08:37
in Viennaوین in the 1930s.
159
505591
2740
در وین اداره می‎کرد.
08:40
Asperger'sAsperger's ideasایده ها about teachingدرس دادن childrenفرزندان
with learningیادگیری differencesتفاوت ها
160
508331
3971
ایده‎های اسپرگر در مورد آموزش
کودکان دارای توان یادگیری متفاوت
08:44
were progressiveترقی خواه even
by contemporaryامروزی standardsاستانداردها.
161
512302
3134
حتی بر اساس معیارهای معاصر هم
پیشرو و ترقی خواهانه محسوب می‎شود.
08:47
Morningsصبحانه at his clinicدرمانگاه beganآغاز شد
with exerciseورزش classesکلاس ها setتنظیم to musicموسیقی,
162
515436
4412
صبحها در درمانگاه او با کلاسهای
ورزش با موسیقی آغاز می‎شد،
08:51
and the childrenفرزندان put on playsنمایشنامه
on Sundayیکشنبه afternoonsبعد از ظهر.
163
519848
3506
و بعد از ظهر یکشنبه‎ها
کودکان نمایش اجرا می‎کردند.
08:55
Insteadبجای of blamingسرزنش parentsپدر و مادر
for causingباعث می شود autismاوتیسم,
164
523354
2995
به جای اینکه والدین را برای
ایجاد اوتیسم سرزنش کند،
08:58
Aspergerآسپرگر framedفریم it as a lifelongطول عمر,
polygeneticچندگانه disabilityمعلولیت
165
526349
4853
اسپرگر اوتیسم را یک ناتوانی
مادام العمر و چندعلتی معرف کرد
09:03
that requiresنیاز دارد compassionateدلسوز formsتشکیل می دهد
of supportحمایت کردن and accommodationsاقامت
166
531202
3901
که نیازمند انواع حمایتها
و تسهیلات دلسوزانه
09:07
over the courseدوره of one'sیک نفر wholeکل life.
167
535103
3407
در تمام طول زندگی شخص است.
09:10
Ratherنسبتا than treatingدرمان the kidsبچه ها
in his clinicدرمانگاه like patientsبیماران,
168
538510
2885
او به جای اینکه در کلینیک خود
کودکان را به چشم بیمار ببیند،
09:13
Aspergerآسپرگر calledبه نام them
his little professorsاساتید,
169
541395
3065
آنها را اساتید کوچولوی خودش می‎نامید،
09:16
and enlistedثبت نام شده theirخودشان help in developingدر حال توسعه
methodsمواد و روش ها of educationتحصیلات
170
544460
3785
و در توسعه روشهای آموزش و پرورش ویژه آنها
09:20
that were particularlyبه خصوص suitedمناسب to them.
171
548245
2484
از ایشان کمک می‎گرفت.
09:22
Cruciallyمهم است, Aspergerآسپرگر viewedمشاهده شده autismاوتیسم
as a diverseمتنوع continuumپیوستگی
172
550729
5731
به ویژه، اسپرگر اوتیسم را
یک پیوستار متنوع می‎دانست
09:28
that spansدهانه an astonishingشگفت آور rangeدامنه
of giftednessجوایز and disabilityمعلولیت.
173
556460
4654
که گستره شگفت آوری از انواع استعدادهای
درخشان و نیز ناتوانیها را در بر می‎گیرد.
09:33
He believedمعتقد that autismاوتیسم
and autisticاوتیستیک traitsصفات are commonمشترک
174
561584
3532
او معتقد بود اوتیسم و
ویژگیهای مربوط به آن بین مردم رایج هستند
09:37
and always have been,
175
565116
1866
و همیشه همینطور بوده است،
09:38
seeingدیدن aspectsجنبه های of this continuumپیوستگی
in familiarآشنا archetypesآرکه تایپ ها from popپاپ cultureفرهنگ
176
566982
5294
زیرا جنبه‎هایی از این پیوستار را در
کهن الگوهای آشنای فرهنگ عامه می‎دید
09:44
like the sociallyاجتماعی awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب scientistدانشمند
177
572276
2336
مانند نقش دانشمند معذب در جمع
09:46
and the absent-mindedغافلگیرانه professorاستاد.
178
574612
2694
و استاد حواس پرت.
09:49
He wentرفتی so farدور as to say,
179
577306
2113
او تا جایی پیش رفت که بگوید،
09:51
it seemsبه نظر می رسد that for successموفقیت
in scienceعلوم پایه and artهنر,
180
579419
3227
به نظر می‎رسد برای موفقیت در علم و هنر،
09:54
a dashخط تیره of autismاوتیسم is essentialضروری است.
181
582646
2946
یک ذره اوتیسم ضروری است.
09:58
Lornaلورنا and Judithجودیت realizedمتوجه شدم that Kannerکانر
had been as wrongاشتباه about autismاوتیسم beingبودن rareنادر
182
586292
4922
لورنا و جودیت متوجه شدند که کانر در
رابطه با نادر بودن اوتیسم نیز به اندازه
10:03
as he had been about parentsپدر و مادر causingباعث می شود it.
183
591214
2693
مقصر دانستن والدین
در ایجاد آن در اشتباه بوده است.
10:05
Over the nextبعد severalچند yearsسالها,
184
593907
2044
طی چندین سال آتی،
10:07
they quietlyبی سر و صدا workedکار کرد with
the Americanآمریکایی Psychiatricروانپزشکی Associationاتحادیه
185
595951
3413
آنها بی سر و صدا با انجمن
روانپزشکی آمریکا کار کردند
10:11
to broadenگسترش می یابد the criteriaشاخص for diagnosisتشخیص
186
599364
2600
تا معیارهای تشخیص را
به گونه ای گسترش بدهند
10:13
to reflectمنعکس کننده the diversityتنوع of what
they calledبه نام "the autismاوتیسم spectrumطیف."
187
601964
4017
که منعکس کننده تنوع آنچه
"طیف اوتیسم" نامیدند باشد.
10:17
In the lateدیر است '80s and earlyزود 1990s,
188
605981
2578
در اواخر دهه ۱۹۸۰ و اوایل ۱۹۹۰،
10:20
theirخودشان changesتغییرات wentرفتی into effectاثر,
189
608559
2298
تحولات ایجاد شده توسط آنها
تاثیر خود را گذاشت،
10:22
swappingمبادله out Kanner'sکانر narrowباریک modelمدل
190
610857
2369
و موجب شد مدل محدود کانر
10:25
for Asperger'sAsperger's broadوسیع and inclusiveشامل one.
191
613226
3575
جای خود را به مدل گسترده
و پرشمول اسپرگر بدهد.
10:28
These changesتغییرات weren'tنبودند
happeningاتفاق می افتد in a vacuumخلاء.
192
616801
2671
البته این تحولات در خلاء اتفاق نمی افتاد.
10:31
By coincidenceاتفاقی, as Lornaلورنا and Judithجودیت
workedکار کرد behindپشت the scenesصحنه های
193
619472
3854
تصادفاً، مادامی که لورنا
و جودیت در پشت صحنه
10:35
to reformاصلاحات the criteriaشاخص,
194
623326
1834
برای اصلاح معیارها مشغول کار بودند،
10:37
people all over the worldجهان were seeingدیدن
an autisticاوتیستیک adultبالغ for the first time.
195
625160
5016
مردم در سراسر جهان داشتند برای اولین بار
یک فرد بزرگسال دارای اوتیسم را می‎دیدند.
10:42
Before "Rainباران Man" cameآمد out in 1988,
196
630176
3374
قبل از اینکه "مرد بارانی" در سال
۱۹۸۸ روی پرده برود،
10:45
only a tinyکوچک, ingrownدر حال رشد circleدایره of expertsکارشناسان
knewمی دانست what autismاوتیسم lookedنگاه کرد like,
197
633550
4659
تنها محفلی کوچک و محدود از متخصصان
می دانستند اوتیسم چگونه است،
10:50
but after Dustinدوستین Hoffman'sهافمن unforgettableفراموش نشدنی
performanceکارایی as Raymondریموند Babbittبابیت
198
638209
4760
اما پس از اینکه اجرای فراموش نشدنی
داستین هافمن در نقش ریموند بابیت
10:54
earnedبه دست آورده "Rainباران Man" fourچهار Academyآکادمی Awardsجوایز,
199
642969
3135
برای "مرد بارانی" چهار جایزه اسکار
به ارمغان آورد،
10:58
pediatriciansمتخصصان اطفال, psychologistsروانشناسان,
200
646104
2740
متخصصان اطفال، روانشناسان،
11:00
teachersمعلمان and parentsپدر و مادر all over the worldجهان
knewمی دانست what autismاوتیسم lookedنگاه کرد like.
201
648844
4690
معلمان و پدر و مادرها در سراسر جهان
فهمیدند اوتیسم چگونه است.
11:05
Coincidentallyتصادفی, at the sameیکسان time,
202
653534
2925
بر حسب اتفاق، در همان زمان،
11:08
the first easy-to-useآسان برای استفاده clinicalبالینی testsآزمایشات
for diagnosingتشخیص autismاوتیسم were introducedمعرفی کرد.
203
656459
5130
اولین آزمونهای بالینی آسان برای
تشخیص اوتیسم معرفی شد.
11:13
You no longerطولانی تر had to have a connectionارتباط
to that tinyکوچک circleدایره of expertsکارشناسان
204
661939
4690
دیگر کسی مجبور نبود برای سنجش فرزندش
به آن محفل کوچک متخصصان
11:18
to get your childکودک evaluatedارزیابی شد.
205
666629
2578
دسترسی داشته باشد.
11:21
The combinationترکیبی of "Rainباران Man,"
206
669207
2113
ترکیبی از "مرد بارانی"،
11:23
the changesتغییرات to the criteriaشاخص,
and the introductionمعرفی of these testsآزمایشات
207
671320
4179
تحول معیارها، و معرفی این آزمایشها
11:27
createdایجاد شده a networkشبکه effectاثر,
208
675499
2275
نتیجه ای شبکه ای و فراگیر داشت،
11:29
a perfectکامل stormطوفان of autismاوتیسم awarenessاطلاع.
209
677774
3530
و کولاکی از آگاهی نسبت به اوتیسم
به راه انداخت.
11:33
The numberعدد of diagnosesتشخیص داده می شود startedآغاز شده to soarاوج گرفتن,
210
681304
3018
تعداد افراد مبتلا شروع کرد به اوج گرفتن،
درست همانطور که
11:36
just as Lornaلورنا and Judithجودیت predictedپیش بینی شده,
indeedدر واقع hopedامیدوار بودم, that it would,
211
684322
5668
لورنا و جودیت پیش بینی کرده بودند،
در واقع امیدوار بودند، و به این ترتیب
11:41
enablingرا قادر می سازد autisticاوتیستیک people
and theirخودشان familiesخانواده ها
212
689990
2116
افراد دارای اوتیسم
و خانواده‎های آنها
11:44
to finallyسرانجام get the supportحمایت کردن
and servicesخدمات they deservedسزاوار.
213
692106
3692
بالاخره توانستند حمایت و خدماتی را
که سزاوارش بودند دریافت کنند.
11:47
Then Andrewاندرو Wakefieldویکفیلد cameآمد alongدر امتداد
214
695798
2066
سپس اندرو وِیکفیلد آمد
11:49
to blameسرزنش the spikeسنبله
in diagnosesتشخیص داده می شود on vaccinesواکسن ها,
215
697864
3855
و این رشد فزاینده را
گردن واکسنها انداخت،
11:53
a simpleساده, powerfulقدرتمند,
216
701719
2113
یک داستان ساده، قدرتمند،
11:55
and seductivelyاغوا کننده believableقابل اعتماد storyداستان
217
703832
2786
و به طرز فریبنده‎ای باور کردنی
11:58
that was as wrongاشتباه as Kanner'sکانر theoryتئوری
218
706618
2368
که به اندازه نظریه کانر
12:00
that autismاوتیسم was rareنادر.
219
708986
2253
در مورد نادر بودن اوتیسم اشتباه بود.
12:03
If the CDC'sCDC currentجاری estimateتخمین زدن,
220
711239
3471
اگر برآورد فعلی CDC،
12:06
that one in 68 kidsبچه ها in Americaآمریکا
are on the spectrumطیف, is correctدرست,
221
714710
4423
مبتنی بر اینکه یک مورد از هر ۶۸ کودک در
آمریکا بر روی طیف قرار دارد، درست باشد،
12:11
autisticsاوتیستیک are one of the largestبزرگترین
minorityاقلیت groupsگروه ها in the worldجهان.
222
719133
4207
افراد دارای اوتیسم یکی از بزرگترین
گروه‎های اقلیت جهان هستند.
12:15
In recentاخیر yearsسالها, autisticاوتیستیک people
have come togetherبا یکدیگر on the Internetاینترنت
223
723340
3827
در سالهای اخیر، افراد دارای اوتیسم
در اینترنت گرد هم آمده‎اند
12:19
to rejectرد کنید the notionایده that they
are puzzlesپازل to be solvedحل شد
224
727167
3645
تا این تصور را باطل کنند
که آنها معماهایی هستند که بناست
12:22
by the nextبعد medicalپزشکی breakthroughدستیابی به موفقیت,
225
730812
2183
با پیشرفت غیرمنتظره پزشکی بعدی حل بشوند،
12:24
coiningcoining the termدوره "neurodiversityعصبی"
226
732995
2461
به همین منظور اصطلاح
"تنوع عصب شناختی" را
12:27
to celebrateجشن گرفتن the varietiesارقام
of humanانسان cognitionشناختن.
227
735456
3288
ابداع کرده‎اند تا گونه‎های مختلف قوه شناخت
بشری را ارج بگذارند.
12:31
One way to understandفهمیدن neurodiversityعصبی
228
739264
2391
یک راه برای درک تنوع عصب شناختی
12:33
is to think in termsاصطلاحات
of humanانسان operatingعامل systemsسیستم های.
229
741655
3669
این است که شناخت بشر را
به صورت سیستم عامل ببینیم. صِرف اینکه
12:37
Just because a P.C. is not runningدر حال اجرا Windowsپنجره ها
doesn't mean that it's brokenشکسته شده.
230
745324
4916
یک کامپیوتر دارای سیستم عاملی غیر از
ویندوز است به این معنا نیست که خراب است.
12:42
By autisticاوتیستیک standardsاستانداردها,
the normalطبیعی humanانسان brainمغز
231
750240
3629
بر مبنای استانداردهای افراد دارای اوتیسم،
مغز انسانهای معمولی
12:45
is easilyبه آسانی distractableمزاحم,
232
753869
2020
به راحتی از مسیر اصلی خود خارج می‎شود،
12:47
obsessivelyوسواسی socialاجتماعی,
233
755889
1788
به طرز وسواس گونه‎ای اجتماعی است،
12:49
and suffersرنج می برد from a deficitکمبود
of attentionتوجه to detailجزئیات.
234
757677
3320
و از کمبود توجه به جزئیات رنج می برد.
12:52
To be sure, autisticاوتیستیک people
have a hardسخت time
235
760997
2995
البته هیچ شَکی نیست که،
برای افراد دارای اوتیسم سخت است
12:55
livingزندگي كردن in a worldجهان not builtساخته شده for them.
236
763992
2276
در جهانی زندگی کنند که
برای آنها ساخته نشده.
12:58
[Seventyهفتاد] yearsسالها laterبعد, we're still
catchingگرفتگی up to Aspergerآسپرگر,
237
766268
4252
[هفتاد] سال بعد، ما هنوز کاملاً
به بینش اسپرگر نرسیده‎ایم،
13:02
who believedمعتقد that the "cureدرمان"
for the mostاکثر disablingغیر فعال کردن aspectsجنبه های of autismاوتیسم
238
770520
4083
که معتقد بودند که "درمان" بازدارنده‎ترین
جنبه های اوتیسم
13:06
is to be foundپیدا شد in understandingدرك كردن teachersمعلمان,
239
774603
2926
در واقع معلمهای فهیم،
13:09
accommodatingپذیرش employersکارفرمایان,
240
777529
2136
کارفرماهای منعطف،
13:11
supportiveحمایتی communitiesجوامع,
241
779665
1857
جوامع حمایتگر، و پدر و مادرهایی
13:13
and parentsپدر و مادر who have faithایمان
in theirخودشان children'sکودکان potentialپتانسیل.
242
781522
3344
جستجو کرد که به تواناییهای
بالقوه کودکان خود ایمان دارند.
13:16
An autisticاوتیستیک womanزن
namedتحت عنوان Zosiaزوزیا Zaksزک onceیک بار said,
243
784866
3042
یک زن مبتلا به اوتیسم به نام
زوشا زسک یک بار گفت،
13:19
"We need all handsدست ها on deckعرشه
to right the shipکشتی of humanityبشریت."
244
787908
5303
"برای هدایت مسیر کشتی بشریت به مسیر
درست به کلیه دستها بر سکان نیازمندیم."
13:25
As we sailبادبان into an uncertainنا معلوم futureآینده,
245
793211
2553
همچنان که به سوی آینده‎ای
نامعلوم در حرکت هستیم،
13:27
we need everyهرکدام formفرم
of humanانسان intelligenceهوش on the planetسیاره
246
795764
3738
نیاز داریم که تمام گونه‎های هوش بشری
روی سیاره‎مان برای مقابله با
13:31
workingکار کردن togetherبا یکدیگر to tackleبرخورد با
the challengesچالش ها that we faceصورت as a societyجامعه.
247
799502
5967
چالشهایی که به عنوان یک جامعه با آنها
مواجه هستیم با یکدیگر همکاری کنند.
13:37
We can't affordاستطاعت داشتن to wasteدور ریختنی a brainمغز.
248
805469
2322
هدر دادن هر مغزی
برای ما گران تمام خواهد شد.
13:39
Thank you.
249
807791
2345
متشکرم.
13:42
(Applauseتشویق و تمجید)
250
810136
4000
(تشویق حضار)
Translated by Sara Torabi
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.

Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?

This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.

A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speaker
Steve Silberman | Speaker | TED.com