ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.

Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?

This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.

A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speaker
Steve Silberman | Speaker | TED.com
TED2015

Steve Silberman: The forgotten history of autism

스티브 실버맨(Steve Silberman): 잊혀진 자폐증의 역사

Filmed:
1,699,224 views

수 십년 전에, 자폐증은 정신과 의사에게도 생소했습니다. 1975년에, 5천명 중에 한명꼴로 자폐증이 추정됬습니다. 오늘날에는, 68명중에 한명이 자폐증 범주에 포함됩니다. 왜 이렇게 자폐증이 급증했을까요? 스티브 질버맨은 "자폐증 인식의 완벽한 폭풍"으로 요약합니다. ㅡ 2명의 의사가 합리적인 견해를 제공했고, 예상하지 못한 대중 문화와 새로운 자폐증 테스트 발견을 통해서 말이죠. 하지만 진실로 자폐증에 대해 이해하려면, 우리는 한스 아스퍼거라는 호수 의사에 대해서 알아야 합니다. 그는 1944년에 관련 논문을 발표했고 그 논문은 안 좋은 시기에 가려졌습니다. 그리고 자폐증은 그 시기부터 우리에게 잘못 이해되었습니다. (이 강연은 TED2015 세션의 한 부분이며 Pop-Up 매거진에 의해 선택되었습니다.)
- Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Just after Christmas크리스마스 last year,
0
882
2600
지난해 크리스마스 직후
00:15
132 kids아이들 in California캘리포니아 got the measles흥역
1
3482
3838
캘리포니아의 132명의 아이들은
홍역에 걸렸습니다.
00:19
by either어느 한 쪽 visiting방문 Disneyland디즈니 랜드
2
7320
2013
디즈니랜드에 방문했거나
00:21
or being존재 exposed드러난 to someone어떤 사람
who'd누구? been there.
3
9333
2949
그 곳에 간 사람에게서 옮은거죠.
00:24
The virus바이러스 then hopped건너 뛰는 the Canadian캐나다 사람 border경계,
4
12282
3204
그 바이러스는 캐나다 국경을 넘어
00:27
infecting감염 more than
100 children어린이 in Quebec퀘벡.
5
15486
3436
퀘벡 주의 100명이 넘는
아이들에게 전염되었습니다.
00:30
One of the tragic비참한 things
about this outbreak돌발
6
18922
2949
이 감염병의 확산에서
가장 비극적인 점은 바로
00:33
is that measles흥역, which어느 can be fatal치명적인
to a child어린이 with a weakened약화 된 immune면역 system체계,
7
21871
5619
아이들의 면역체계에 치명적인 홍역이
00:39
is one of the most가장 easily용이하게
preventable예방할 수있는 diseases질병 in the world세계.
8
27490
3785
가장 예방하기 쉬운
질병 중 하나라는 점입니다.
00:43
An effective유효한 vaccine백신 against반대 it
9
31275
1997
그 병에 가장 효과적인 예방주사는
00:45
has been available유효한 for more
than half절반 a century세기,
10
33272
3366
50년 넘게 사용 가능했지만
00:48
but many많은 of the kids아이들 involved뒤얽힌
in the Disneyland디즈니 랜드 outbreak돌발
11
36638
3274
디즈니랜드에서 병에 걸린 많은 아이들은
00:51
had not been vaccinated예방 접종을받은
12
39912
1974
예방접종을 맞지 않았습니다.
00:53
because their그들의 parents부모님 were afraid두려워하는
13
41886
2252
왜냐하면 그들의 부모는
00:56
of something allegedly주장한 바에 의하면 even worse보다 나쁜:
14
44138
3019
무언가를 더 두려워했기 때문입니다.
00:59
autism자폐성.
15
47157
1718
바로 자폐증입니다.
01:00
But wait -- wasn't아니었다. the paper종이
that sparked촉발 된 the controversy논쟁
16
48875
3783
하지만 잠깐.. 설마 그
영국의학저널에 게재된
01:04
about autism자폐성 and vaccines백신
17
52658
2323
자폐증과 백신에 대해서
01:06
debunked몰락 한, retracted수축 된,
18
54981
1997
논란을 불러일으키고 철회하며
01:08
and branded상표가 붙은 a deliberate신중한 fraud사기
19
56978
2472
고의적인 사기로 판명된
논문 때문은 아니겠죠?
01:11
by the British영국인 Medical의료 Journal일지?
20
59450
1708
01:13
Don't most가장 science-savvy과학에 정통한 people
21
61158
2043
과학을 아는 사람들은
01:15
know that the theory이론
that vaccines백신 cause원인 autism자폐성 is B.S.?
22
63201
4319
백신이 자폐증을 일으킨다는
소리를 믿지는 않겠죠?
01:19
I think most가장 of you do,
23
67520
1857
제 생각도 그렇습니다.
01:21
but millions수백만 of parents부모님 worldwide세계적인
24
69377
2578
하지만 전 세계의 수 백만명의 부모들은
01:23
continue잇다 to fear무서움 that vaccines백신
put their그들의 kids아이들 at risk위험 for autism자폐성.
25
71955
4618
계속해서 백신이 자폐증을
야기한다는 공포에 휩싸여 있습니다.
01:28
Why?
26
76923
1124
왜일까요?
01:30
Here's여기에 why.
27
78827
1463
이유를 알려드리겠습니다.
01:32
This is a graph그래프 of autism자폐성
prevalence널리 퍼짐 estimates견적 rising상승 over time.
28
80290
5085
이것은 자폐증의 추이를
보여주는 그래프입니다.
01:37
For most가장 of the 20th century세기,
29
85375
2113
20세기 중 대부분은
01:39
autism자폐성 was considered깊이 생각한
an incredibly엄청나게 rare드문 condition조건.
30
87488
3692
자폐증은 거의 일어나지 않았죠.
01:43
The few조금 psychologists심리학자 and pediatricians소아과 의사
who'd누구? even heard들었던 of it
31
91180
3320
정신과의사, 소아과의사들도 거의
그것에 대해 들어 본적이 없었습니다.
01:46
figured문채 있는 they would get through...을 통하여
their그들의 entire완전한 careers직업
32
94500
2717
그들이 평생 의사로 살면서
01:49
without없이 seeing a single단일 case케이스.
33
97217
2507
관련된 단 하나의
진료도 없는 경우가 많았죠.
01:52
For decades수십 년, the prevalence널리 퍼짐 estimates견적
remained남은 stable안정된
34
100364
3238
몇 십년 동안, 추세는 일정했습니다.
01:55
at just three or four children어린이 in 10,000.
35
103602
3251
만 명중 3명 혹은 4명의
어린이였습니다.
01:58
But then, in the 1990s,
36
106853
2066
하지만, 1990년대에
02:00
the numbers번호 started시작한 to skyrocket유성 불꽃.
37
108919
2461
그 숫자는 급증했습니다.
02:03
Fundraising모금 활동 organizations조직
like Autism자폐성 Speaks말한다
38
111380
3228
"자폐증 알리기"같은 자금조달 기관들은
02:06
routinely일상적으로 refer부치다 to autism자폐성 as an epidemic전염병,
39
114608
3088
계속해서 자폐증이
만연해 있다고 했습니다.
02:09
as if you could catch잡기 it
from another다른 kid아이 at Disneyland디즈니 랜드.
40
117696
3669
아까 말했던 디즈니랜드 어린이로부터
감염될 수 있다는 식이죠.
02:13
So what's going on?
41
121365
1602
그래서 무슨 일인 걸까요?
02:14
If it isn't vaccines백신, what is it?
42
122967
3227
만약 그게 백신이 아니면,
그건 무엇일까요?
02:18
If you ask청하다 the folks사람들 down at
the Centers센터 for Disease질병 Control제어 in Atlanta애틀랜타
43
126194
3971
만약 여러분이 애틀란타의
질병관리본부에가서 물어본다면
02:22
what's going on,
44
130165
1695
무슨 일이냐고 말이죠,
02:23
they tend지키다 to rely의지하다 on phrases실없는 말 like
"broadened확장 된 diagnostic특수 증상 criteria기준"
45
131860
4510
그들은 이렇게 말할 것입니다.
"진단 범위가 넓어졌어요."
02:28
and "better case케이스 finding발견"
46
136370
1764
그리고 "사례를 찾기가 쉬워졌고요."
02:30
to explain설명 these rising상승 numbers번호.
47
138134
2577
급증한 이유를 설명하기 위해서 입니다.
02:32
But that kind종류 of language언어
48
140711
2020
하지만 그러한 말은
02:34
doesn't do much to allay어레인지
the fears두려움 of a young어린 mother어머니
49
142731
2949
두 살배기 아이와
눈 맞추기를 하는 엄마의
02:37
who is searching수색 her
two-year-old's2 살짜리 face얼굴 for eye contact접촉.
50
145680
4644
공포를 누그러뜨리기에는 역부족입니다.
02:42
If the diagnostic특수 증상 criteria기준
had to be broadened확장 된,
51
150324
2995
만약 진단 범위가 넓어져야만 했다면,
02:45
why were they so narrow제한된
in the first place장소?
52
153319
2833
처음에는 왜 좁았을까요?
02:48
Why were cases사례 of autism자폐성
so hard단단한 to find
53
156152
2995
왜 1990년대 이전에는
자폐증의 진단이 어려웠을까요?
02:51
before the 1990s?
54
159147
2290
02:53
Five다섯 years연령 ago...전에, I decided결정적인 to try
to uncover폭로하다 the answers답변 to these questions질문들.
55
161437
5735
5년전에, 저는 이러한
의문을 풀고자 노력했습니다.
02:59
I learned배운 that what happened일어난
56
167172
2044
그리고 조심스러운 과학의 진행을
03:01
has less적게 to do with the slow느린 and cautious조심성 있는
progress진행 of science과학
57
169216
3900
매혹적인 스토리텔링의 힘과 결합해서는
03:05
than it does with the seductive매혹적인
power of storytelling스토리 텔링.
58
173116
3238
안 된다는 것을 배웠습니다.
03:08
For most가장 of the 20th century세기,
59
176544
2206
20세기 대부분에
03:10
clinicians임상의들 told one story이야기
60
178750
2461
임상의사들은 한 가지
이야기를 했습니다.
03:13
about what autism자폐성 is
and how it was discovered발견 된,
61
181211
3552
자폐증이 무엇인지와 어떻게
발견되었는지 말이죠.
03:16
but that story이야기 turned돌린 out to be wrong잘못된,
62
184763
2810
하지만 그 이야기는 잘못된 것이었고,
03:19
and the consequences결과 of it
63
187573
1811
그것의 결과는
03:21
are having a devastating지독한 impact충격
on global글로벌 public공공의 health건강.
64
189384
3901
전세계의 공공 보건에
지독한 영향을 끼쳤습니다.
03:25
There was a second둘째,
more accurate정확한 story이야기 of autism자폐성
65
193285
3529
두 번째, 자폐증에 대한
더 정확한 이야기는
03:28
which어느 had been lost잃어버린 and forgotten잊혀진
66
196814
2616
의학 문학의 희미한 모퉁이에서
03:31
in obscure모호 corners모퉁이
of the clinical객관적인 literature문학.
67
199430
2980
잃어버려지고 잊혀졌습니다.
03:34
This second둘째 story이야기 tells말하다 us everything
about how we got here
68
202410
4017
두번째 이야기는 어떻게 일이 진행됐고
03:38
and where we need to go next다음 것.
69
206427
2605
우리가 무엇을 해야하는지를 알려줍니다.
03:41
The first story이야기 starts시작하다 with a child어린이
psychiatrist정신과 의사 at Johns존스 Hopkins홉킨스 Hospital병원
70
209352
4644
첫 번째 이야기는 존스 홉킨스 병원의
03:45
named명명 된 Leo사자 별자리 Kanner캐너.
71
213996
1950
소아 정신과의사
레오 카너로부터 시작됐습니다.
03:47
In 1943, Kanner캐너 published출판 된 a paper종이
72
215946
3553
1943년에, 카너는 논문을 발표했는데
03:51
describing묘사하는 11 young어린 patients환자
who seemed~ 같았다 to inhabit거주하다 private은밀한 worlds세계,
73
219499
4713
11명의 어린이 환자들이
자신만의 세계에 살면서
03:56
ignoring묵살 the people around them,
74
224212
2090
주변 사람들, 심지어 자기
부모님도 무시한다고 했습니다.
03:58
even their그들의 own개인적인 parents부모님.
75
226302
2160
04:00
They could amuse즐겁게 하다 themselves그들 자신 for hours시간
76
228462
2275
그들은 몇시간이고 스스로 놀았습니다.
04:02
by flapping플 래핑 their그들의 hands소유
in front of their그들의 faces얼굴들,
77
230737
2647
손으로 얼굴 앞에서 팔랑거리면서요.
04:05
but they were panicked당황한 by little things
78
233384
1974
하지만 작은 일에 엄청나게 놀라는데
04:07
like their그들의 favorite특히 잘하는 toy장난감
being존재 moved움직이는 from its usual보통의 place장소
79
235358
3612
좋아하는 장난감이 평소 있던 자리에서
자기도 모르게 옮겨져 있으면 그랬습니다.
04:10
without없이 their그들의 knowledge지식.
80
238970
2007
04:12
Based기반 on the patients환자
who were brought가져온 to his clinic진료소,
81
240977
2716
그의 진료실에 온 환자들에 기초해서,
04:15
Kanner캐너 speculated추측 된
that autism자폐성 is very rare드문.
82
243693
3576
카너는 자폐증이 매우
드문 일이라고 짐작했습니다.
04:19
By the 1950s, as the world's세계의
leading주요한 authority권위 on the subject제목,
83
247269
4458
1950년대에, 그 주제의
가장 저명한 인물로서
04:23
he declared선언 한 that he had seen
less적게 than 150 true참된 cases사례 of his syndrome증후군
84
251727
5573
그는 남아공까지 사례를 찾으려고 했지만
04:29
while fielding수비 referrals추천 from
as far멀리 away as South남쪽 Africa아프리카.
85
257300
4063
150건 미만의 사례만을
찾았다고 발표했습니다.
04:33
That's actually사실은 not surprising놀라운,
86
261363
2391
그것은 놀라운 일은 아닙니다.
04:35
because Kanner's캐 너스 criteria기준
for diagnosing진단하는 autism자폐성
87
263754
3376
왜냐하면 카너의 자폐증 판단범위는
04:39
were incredibly엄청나게 selective선택적.
88
267130
2313
엄청나게 좁았기 때문이죠.
04:41
For example, he discouraged낙담 한 giving주는
the diagnosis진단 to children어린이 who had seizures발작
89
269443
5178
예를 들어, 그는 발작이 있었던
아이에게 진단을 하기 주저했습니다.
04:46
but now we know that epilepsy간질
is very common공유지 in autism자폐성.
90
274621
3761
하지만 우리는 이제 간질이 자폐증에서
매우 일반적이라는 것을 알죠.
04:50
He once일단 bragged자랑스러워하는 that he had turned돌린
nine아홉 out of 10 kids아이들
91
278382
3042
그는 한때 다른 의사들이 자신의 진단을
04:53
referred언급 된 to his office사무실 as autistic자폐증의
by other clinicians임상의들
92
281424
3831
토대로 10명의 아이들 중 9명을
04:57
without없이 giving주는 them an autism자폐성 diagnosis진단.
93
285255
2628
자폐증으로 진단하는 것을
자랑스럽게 생각했습니다.
05:00
Kanner캐너 was a smart똑똑한 guy,
94
288503
2441
카너는 똑똑한 사람이었습니다.
하지만 많은 그의 이론들은
성공하지 못했습니다.
05:02
but a number번호 of his theories이론들
didn't pan out.
95
290944
2169
05:05
He classified분류 된 autism자폐성 as a form형태
of infantile유아 같은 psychosis정신병
96
293113
3775
그는 자폐증을 애정이 없는
부모들에 의해
05:08
caused일으킨 by cold감기 and unaffectionate아무렇지도 않은 parents부모님.
97
296888
3970
발생한 유아기의 정신병의
형태로 정의했습니다.
05:12
These children어린이, he said,
98
300858
2137
그 아이들은 그가 말하길
05:14
had been kept보관 된 neatly깔끔하게
in a refrigerator냉장고 that didn't defrost제상.
99
302995
4318
냉동실에서 해동되지 않은
상태라고 했죠.
05:19
At the same같은 time, however하나,
100
307313
1951
하지만, 동시에
05:21
Kanner캐너 noticed알아 차 렸던 that some
of his young어린 patients환자
101
309264
2925
카너는 그의 어린 환자중 몇몇이
05:24
had special특별한 abilities능력
that clustered군집 된 in certain어떤 areas지역
102
312189
3413
특별한 능력이 있다는 점을 알았습니다.
05:27
like music음악, math수학 and memory기억.
103
315602
3251
음악, 수학 그리고 기억력같은 분야에서요.
05:30
One boy소년 in his clinic진료소
104
318853
1881
그의 병원의 한 남자아이는
05:32
could distinguish드러내다 between중에서 18 symphonies교향곡
before he turned돌린 two.
105
320734
4594
두 살이 되기도 전에 18개의
교향곡을 구분할 수 있었습니다.
05:37
When his mother어머니 put on
one of his favorite특히 잘하는 records기록들,
106
325796
2647
아이 엄마가 그 아이가
가장 좋아하는 곡을 틀어주면
05:40
he would correctly바르게 declare알리다,
"Beethoven베토벤!"
107
328443
3366
그는 맞췄습니다. "베토벤!"
05:43
But Kanner캐너 took~했다 a dim어둑한 view전망
of these abilities능력,
108
331809
2856
하지만 카너는 그들의 능력을
제대로 보지 못했고,
05:46
claiming주장하는 that the kids아이들
were just regurgitating역류하는 things
109
334665
3577
그 소년이 한 말은 그저
05:50
they'd그들은 heard들었던 their그들의 pompous화려한 parents부모님 say,
110
338242
2623
부모가 한 말을 따라하는
거라고 주장했습니다.
05:52
desperate필사적 인 to earn벌다 their그들의 approval승인.
111
340865
2600
05:55
As a result결과, autism자폐성 became되었다
a source출처 of shame부끄러움 and stigma오명 for families가족들,
112
343465
5364
결과적으로, 자폐증은 부끄러운
가족의 수치가 되었습니다.
06:00
and two generations세대 of autistic자폐증의 children어린이
113
348829
2577
그리고 자폐증 이세대 아이들은
06:03
were shipped선적 된 off to institutions기관
for their그들의 own개인적인 good,
114
351406
3483
그들을 위해서 기관으로 옮겼고
06:06
becoming어울리는 invisible보이지 않는 to the world세계 at large.
115
354889
3274
세상의 이목에서 사라졌습니다.
06:10
Amazingly놀랍게도, it wasn't아니었다. until...까지 the 1970s
116
358163
4237
놀랍게도, 연구자들이 카너의 이론을
06:14
that researchers연구원 began시작되었다 to test테스트
Kanner's캐 너스 theory이론 that autism자폐성 was rare드문.
117
362400
5167
실험해보기 시작한 것은
1970년대에 들어서 입니다.
06:19
Lorna로나 Wing비행 was a cognitive인지 적
psychologist심리학자 in London런던
118
367567
3738
런던의 저명한 인지 심리학자 로나 윙은
06:23
who thought that Kanner's캐 너스 theory이론
of refrigerator냉장고 parenting육아
119
371305
3204
카너의 냉장고 양육은
06:26
were "bloody피의 stupid바보," as she told me.
120
374509
3019
"엄청나게 멍청한 이론"
이라고 했습니다.
06:29
She and her husband남편 John남자 were warm따뜻한
and affectionate애정 어린 people,
121
377528
4179
그녀와 남편 존은 따뜻하고
애정있는 사람이었습니다.
06:33
and they had a profoundly근본적으로
autistic자폐증의 daughter named명명 된 Susie수지.
122
381707
2813
그리고 수지라는 자폐아
딸이 있었습니다.
06:37
Lorna로나 and John남자 knew알고 있었다 how hard단단한 it was
to raise증가 a child어린이 like Susie수지
123
385110
4712
로나와 존은 특별한 교육같은
공공 서비스의 지원없이는
06:41
without없이 support지원하다 services서비스,
124
389822
1962
수지를 키우기 어려울 것이라는 점을
알고 있었습니다.
06:43
special특별한 education교육,
125
391784
1602
06:45
and the other resources자원 that are
out of reach범위 without없이 a diagnosis진단.
126
393386
4249
그리고 다른 자원들도 필요했습니다.
06:49
To make the case케이스
to the National내셔널 Health건강 Service서비스
127
397635
2624
국립 공공 보건 서비스로부터
06:52
that more resources자원 were needed필요한
for autistic자폐증의 children어린이 and their그들의 families가족들,
128
400259
5248
더 많은 지원을 얻어내기 위해서
06:57
Lorna로나 and her colleague동료 Judith주디스 Gould굴드
129
405507
2136
로나와 그녀의 동료 주디스 고우드는
06:59
decided결정적인 to do something that should
have been done끝난 30 years연령 earlier일찍이.
130
407643
4550
30년전에 했어야 한 일을
하기로 결정했습니다.
07:04
They undertook약속하다 a study연구 of autism자폐성
prevalence널리 퍼짐 in the general일반 population인구.
131
412193
4946
시작된 자폐증에 대한 새로운 연구는
일반적 인구 대상으로 시행됐고
07:09
They pounded두드린 the pavement포장
in a London런던 suburb근교 called전화 한 Camberwell캠버 웰
132
417139
4296
그들은 캠버웰이라는
런던 교외 지역을 중심으로
07:13
to try to find autistic자폐증의 children어린이
in the community커뮤니티.
133
421435
3665
지역 단체안의 자폐증 증세가 있는
아이들을 관찰했습니다.
07:17
What they saw made만든 clear명확한
that Kanner's캐 너스 model모델 was way too narrow제한된,
134
425100
4667
그들은 카너의 모델이 너무
좁은 범위였다는 점을 확인했고
07:21
while the reality현실 of autism자폐성
was much more colorful화려한 and diverse다양한.
135
429767
4526
실제의 자폐증은 훨씬 더
다양하다는 점을 발견했습니다.
07:26
Some kids아이들 couldn't할 수 없었다 talk at all,
136
434663
2143
몇몇의 아이들은 전혀 말하지 못했고,
07:28
while others다른 사람 waxed왁스 칠 on at length길이
about their그들의 fascination매혹 with astrophysics천체 물리학,
137
436806
4736
다른 아이들은 우주나 공룡 혹은
07:33
dinosaurs공룡 or the genealogy가계 of royalty왕족.
138
441542
3944
왕실 계보에 매혹되어 있었습니다.
07:37
In other words, these children어린이
didn't fit적당한 into nice좋은, neat산뜻한 boxes상자들,
139
445486
4690
즉, 그 아이들은 평범한 범주에
07:42
as Judith주디스 put it,
140
450176
1695
잘 맞지 않는다는 뜻입니다.
07:43
and they saw lots of them,
141
451871
1881
그리고 많은 수들의 케이스가
07:45
way more than Kanner's캐 너스 monolithic단단히 짜여 하나로 되어 있는 model모델
would have predicted예언 된.
142
453752
3785
카너의 획일적인 모델로는
가늠할 수 없었습니다.
07:49
At first, they were at a loss손실
to make sense감각 of their그들의 data데이터.
143
457537
3715
처음에, 그들은 데이터를
이해하기가 어려웠습니다.
07:53
How had no one noticed알아 차 렸던
these children어린이 before?
144
461252
3128
어떻게 이전까지 이 아이들을
알아차릴 수가 없었을까?
07:56
But then Lorna로나 came왔다 upon...에 a reference참고
to a paper종이 that had been published출판 된
145
464380
3519
하지만 로나는 1944년 독일에서
발표된 논문을 생각해냈습니다.
07:59
in German독일 사람 in 1944,
146
467899
2655
08:02
the year after Kanner's캐 너스 paper종이,
147
470554
2345
카너의 논문이 나온 다음 해에
08:04
and then forgotten잊혀진,
148
472899
1718
그리고 잊혀진,
08:06
buried묻힌 with the ashes of a terrible무서운 time
149
474617
2577
누구도 생각하고 싶지 않았던
08:09
that no one wanted to remember생각해 내다
or think about.
150
477194
3251
나쁜 시기였죠.
08:12
Kanner캐너 knew알고 있었다 about this competing경쟁하는 paper종이,
151
480445
2670
카너는 그 탁월한
논문에 대해서 알았지만
08:15
but scrupulously꼼꼼하게 avoided피하는
mentioning언급하다 it in his own개인적인 work.
152
483115
4745
그것에 대해 언급하기를 피했습니다.
08:19
It had never even
been translated번역 된 into English영어,
153
487860
2462
그것은 심지어 영어로
번역되지도 않았으나
08:22
but luckily운 좋게, Lorna's로나 husband남편 spoke German독일 사람,
154
490322
2963
하지만 다행히, 로나의 남편은
독일어를 할 수 있었고
08:25
and he translated번역 된 it for her.
155
493285
2647
그가 그녀를 위해서 번역해주었습니다.
08:27
The paper종이 offered제안 된
an alternate번갈아 하는 story이야기 of autism자폐성.
156
495932
3692
그 논문은 자폐증의
다른 이야기를 알려주었습니다.
08:31
Its author저자 was a man named명명 된 Hans한스 Asperger아스퍼거,
157
499624
2693
저자는 한스 아스퍼거 였고
08:34
who ran달렸다 a combination콤비네이션 clinic진료소
and residential주거 school학교
158
502317
3274
1930년대 비엔나에서
08:37
in Vienna비엔나 in the 1930s.
159
505591
2740
학교와 병원을 겸해서 운영했습니다.
08:40
Asperger's아스퍼거 ideas아이디어 about teaching가르치는 children어린이
with learning배우기 differences차이점들
160
508331
3971
학습능력이 다른 아이들을 대상으로 한
아스퍼거의 맞춤형 교육 아이디어는
08:44
were progressive진보적 인 even
by contemporary동시대의 standards표준.
161
512302
3134
심지어 지금의 기준으로도 진보적입니다.
08:47
Mornings아침 at his clinic진료소 began시작되었다
with exercise운동 classes수업 set세트 to music음악,
162
515436
4412
그 병원의 아침은
음악 실습으로 시작하며
08:51
and the children어린이 put on plays연극
on Sunday일요일 afternoons오후.
163
519848
3506
아이들은 일요일 오후에 연극을 합니다.
08:55
Instead대신 of blaming비난하는 parents부모님
for causing일으키는 autism자폐성,
164
523354
2995
자폐증을 부모의 탓으로 돌리는 대신
08:58
Asperger아스퍼거 framed액자 it as a lifelong일생의,
polygenetic다원종의 disability무능
165
526349
4853
아스퍼거는 그것을
장기적인 다기원의 장애로
09:03
that requires요구하다 compassionate인정 많은 forms형태
of support지원하다 and accommodations숙박 시설
166
531202
3901
애정어린 형태의 지원이
일생동안 필요한 장애라고 규정했습니다.
09:07
over the course코스 of one's사람의 whole완전한 life.
167
535103
3407
아이들을 환자로 다루지 않고
09:10
Rather차라리 than treating치료 the kids아이들
in his clinic진료소 like patients환자,
168
538510
2885
09:13
Asperger아스퍼거 called전화 한 them
his little professors교수,
169
541395
3065
아스퍼거는 그들을
어린 교수님들이라고 불렀습니다.
09:16
and enlisted입대 한 their그들의 help in developing개발 중
methods행동 양식 of education교육
170
544460
3785
그리고 아이들에게 도움을 얻어
그들에게 특별히 적합한
교육방법을 개발하려 했습니다.
09:20
that were particularly특별히 suited어울려 to them.
171
548245
2484
09:22
Crucially결정적으로, Asperger아스퍼거 viewed autism자폐성
as a diverse다양한 continuum연속체
172
550729
5731
결정적으로, 아스퍼거는
자폐증이 다양성의 연속체로
09:28
that spans범위 an astonishing놀라운 range범위
of giftedness영재 and disability무능.
173
556460
4654
재능과 장애의 걸친 놀라운
범위를 가졌다고 여겼습니다.
09:33
He believed믿었다 that autism자폐성
and autistic자폐증의 traits형질 are common공유지
174
561584
3532
그는 자페증과 자페 증세는 일반적이며
09:37
and always have been,
175
565116
1866
항상 존재해 왔다고 믿었습니다.
09:38
seeing aspects상들 of this continuum연속체
in familiar익숙한 archetypes원형 from pop culture문화
176
566982
5294
사회 문화의 가족 전형속의 연속선 상의
09:44
like the socially사회적으로 awkward어색한 scientist과학자
177
572276
2336
사회적으로 이상한 과학자나
09:46
and the absent-minded결석 한 professor교수.
178
574612
2694
얼빠진 교수들을 보면서 말이죠.
09:49
He went갔다 so far멀리 as to say,
179
577306
2113
그는 심지어
09:51
it seems~ 같다 that for success성공
in science과학 and art미술,
180
579419
3227
과학이나 예술의 성공의 저변에는
09:54
a dash대시 of autism자폐성 is essential본질적인.
181
582646
2946
아주 미약한 정도의 자폐증은
필수요소라고 말했습니다.
09:58
Lorna로나 and Judith주디스 realized깨달은 that Kanner캐너
had been as wrong잘못된 about autism자폐성 being존재 rare드문
182
586292
4922
로나와 주디스는 자폐증이 드물다고 한
카너의 이론이 잘못됐을 뿐 아니라
부모가 원인이라는 이론도
틀리다는 것을 깨달았습니다.
10:03
as he had been about parents부모님 causing일으키는 it.
183
591214
2693
10:05
Over the next다음 것 several수개 years연령,
184
593907
2044
몇 년후에,
그들은 미국 정신과협회와
조용히 작업을 시작했습니다.
10:07
they quietly조용히 worked일한 with
the American미국 사람 Psychiatric정신과의 Association협회
185
595951
3413
자폐증의 범위를 넓히고
다양성을 반영하기 위해서죠.
10:11
to broaden넓히다 the criteria기준 for diagnosis진단
186
599364
2600
10:13
to reflect비추다 the diversity상이 of what
they called전화 한 "the autism자폐성 spectrum스펙트럼."
187
601964
4017
그들은 그것을
"자페증 스펙트럼"이라 불렀습니다.
10:17
In the late늦은 '80s and early이른 1990s,
188
605981
2578
80년대 후반과 90년대 초반에,
10:20
their그들의 changes변화들 went갔다 into effect효과,
189
608559
2298
그들의 노력은 카너의 좁은 모델을
10:22
swapping교환 out Kanner's캐 너스 narrow제한된 model모델
190
610857
2369
아스퍼거의 넓고 폭넓은 모델로
10:25
for Asperger's아스퍼거 broad넓은 and inclusive포함한 one.
191
613226
3575
바꾸는데 성공했습니다.
10:28
These changes변화들 weren't하지 않았다
happening사고 in a vacuum진공.
192
616801
2671
이 변화는 홀로 발생하지 않았습니다.
10:31
By coincidence일치, as Lorna로나 and Judith주디스
worked일한 behind뒤에 the scenes장면들
193
619472
3854
우연히, 로나와 주디스는 은밀히
10:35
to reform개정 the criteria기준,
194
623326
1834
그 범위를 개혁하기 위해 작업했습니다.
10:37
people all over the world세계 were seeing
an autistic자폐증의 adult성인 for the first time.
195
625160
5016
전세계의 사람들은 자폐증 성인을
처음으로 보게 되었습니다.
10:42
Before "Rain Man" came왔다 out in 1988,
196
630176
3374
1988년에 "레인 맨"이
나오기 전에는,
10:45
only a tiny작은, ingrown내향성의 circle of experts전문가
knew알고 있었다 what autism자폐성 looked보았다 like,
197
633550
4659
오직 몇명의 전문가들이
자폐증에 대해 알고 있었지만
10:50
but after Dustin더스틴 Hoffman's호프만 unforgettable잊을 수 없는
performance공연 as Raymond레이몬드 Babbitt바비트
198
638209
4760
하지만 더스틴 호프만의 잊을수 없는
연기가 펼쳐진 레이몬드 배빗 역은
10:54
earned벌점 "Rain Man" four Academy학원 Awards수상 내역,
199
642969
3135
"레인 맨"에게 4개의
아카데미 상을 주었으며
10:58
pediatricians소아과 의사, psychologists심리학자,
200
646104
2740
소아과의사, 심리학자와
11:00
teachers교사 and parents부모님 all over the world세계
knew알고 있었다 what autism자폐성 looked보았다 like.
201
648844
4690
전 세계의 교사와 부모들에게
자폐증의 모습을 알려줬습니다.
11:05
Coincidentally우연히, at the same같은 time,
202
653534
2925
우연찮게도 동시에
11:08
the first easy-to-use사용하기 쉬운 clinical객관적인 tests검사들
for diagnosing진단하는 autism자폐성 were introduced도입 된.
203
656459
5130
쉬운 자폐증 진달 방법이
처음으로 소개되었습니다.
더 이상 소수의 전문가들에게 달려가서
11:13
You no longer더 길게 had to have a connection연결
to that tiny작은 circle of experts전문가
204
661939
4690
11:18
to get your child어린이 evaluated평가 된.
205
666629
2578
진단받을 필요가 없는 것이었죠.
11:21
The combination콤비네이션 of "Rain Man,"
206
669207
2113
"레인 맨"과
11:23
the changes변화들 to the criteria기준,
and the introduction소개 of these tests검사들
207
671320
4179
범주의 변화, 그리고 테스트의 소개는
11:27
created만들어진 a network회로망 effect효과,
208
675499
2275
연계효과를 만들어냈고
11:29
a perfect완전한 storm폭풍 of autism자폐성 awareness인식.
209
677774
3530
자폐증의 인식에 대해
폭발적으로 반응했습니다.
11:33
The number번호 of diagnoses진단 started시작한 to soar날기,
210
681304
3018
진단 숫자는 급증했고
11:36
just as Lorna로나 and Judith주디스 predicted예언 된,
indeed과연 hoped희망을 품은, that it would,
211
684322
5668
로나와 주디스가 예상했고
진실로 그들이 바랬던 것처럼
자폐증이 있는 사람들과 가족들은
11:41
enabling가능하게하는 autistic자폐증의 people
and their그들의 families가족들
212
689990
2116
11:44
to finally마침내 get the support지원하다
and services서비스 they deserved당연한.
213
692106
3692
그들이 받아야 할 지원과
서비스를 얻을 수 있었습니다.
11:47
Then Andrew앤드류 Wakefield웨이크 필드 came왔다 along...을 따라서
214
695798
2066
그리고 앤드류 웨이크필드가 와서
11:49
to blame비난 the spike스파이크
in diagnoses진단 on vaccines백신,
215
697864
3855
급증한 예방접종의 부작용을 탓했고
11:53
a simple단순한, powerful강한,
216
701719
2113
그 단순하고 강력하며
11:55
and seductively매혹적으로 believable믿을 만한 story이야기
217
703832
2786
그럴듯한 이야기는
11:58
that was as wrong잘못된 as Kanner's캐 너스 theory이론
218
706618
2368
사실 카너가 말한 자폐증이
드물다는 이론처럼
12:00
that autism자폐성 was rare드문.
219
708986
2253
잘못된 것이었습니다.
12:03
If the CDC'sCDC current흐름 estimate견적,
220
711239
3471
미 질병관리본부가 추측한
12:06
that one in 68 kids아이들 in America미국
are on the spectrum스펙트럼, is correct옳은,
221
714710
4423
68명 중 한 명의 아이가 자폐증의
범위안에 있다는 말이 맞다면
12:11
autistics자서전 are one of the largest가장 큰
minority소수 groups여러 떼 in the world세계.
222
719133
4207
자폐증은 세계에서 가장
큰 소수 그룹일 것입니다.
12:15
In recent충적세 years연령, autistic자폐증의 people
have come together함께 on the Internet인터넷
223
723340
3827
최근에, 자폐증 증세가 있는 사람들은
인터넷 상에 함께 모여서
12:19
to reject받지 않다 the notion개념 that they
are puzzles퍼즐 to be solved해결 된
224
727167
3645
그들이 다음 세대의 백신을 통해
해결되어야 할 문제라는 점을
12:22
by the next다음 것 medical의료 breakthrough돌파구,
225
730812
2183
거부하고 있습니다.
12:24
coining코 이닝 the term기간 "neurodiversity신경 다양성"
226
732995
2461
"정신다양성"의 용어를 사용하며
12:27
to celebrate세상에 알리다 the varieties품종
of human인간의 cognition인식.
227
735456
3288
인류 정신의 다양성을
축하하면서 말이죠.
12:31
One way to understand알다 neurodiversity신경 다양성
228
739264
2391
"정신다양성"을 이해하는 하나의 방법은
12:33
is to think in terms자귀
of human인간의 operating운영중인 systems시스템.
229
741655
3669
인체가 움직이는 방법을
생각해 보는 것입니다.
12:37
Just because a P.C. is not running달리는 WindowsWindows
doesn't mean that it's broken부서진.
230
745324
4916
마치 컴퓨터가 윈도우 없이 작동하지
않는다고 고장난 것은 아니니까요.
12:42
By autistic자폐증의 standards표준,
the normal표준 human인간의 brain
231
750240
3629
자폐적 표준에 따르면 보통의 인간 뇌는
12:45
is easily용이하게 distractable산만 한,
232
753869
2020
쉽게 주위가 산만해지고
12:47
obsessively강박 관념적으로 social사회적인,
233
755889
1788
과도하게 사회적이며
12:49
and suffers고통을 겪다 from a deficit부족
of attention주의 to detail세부 묘사.
234
757677
3320
세부사항 집중력 부족에 고통받습니다.
12:52
To be sure, autistic자폐증의 people
have a hard단단한 time
235
760997
2995
물론, 자폐증이 있는 사람들은
그들을 배려하지 않은 세상속에서
12:55
living생활 in a world세계 not built세워짐 for them.
236
763992
2276
힘든 시간을 보내고 있습니다.
12:58
[Seventy칠십] years연령 later후에, we're still
catching매력 있는 것 up to Asperger아스퍼거,
237
766268
4252
80년이 지난 지금 우리는 여전히
아스퍼거를 좇고 있습니다.
13:02
who believed믿었다 that the "cure치료법"
for the most가장 disabling무능력하게하는 aspects상들 of autism자폐성
238
770520
4083
그는 대부분의 자폐증의 "치료"는
13:06
is to be found녹이다 in understanding이해 teachers교사,
239
774603
2926
이해력 많은 선생님들과
13:09
accommodating친절한 employers고용주,
240
777529
2136
친절한 고용주
13:11
supportive지지하는 communities커뮤니티,
241
779665
1857
훌륭한 공동체
13:13
and parents부모님 who have faith신앙
in their그들의 children's아이들의 potential가능성.
242
781522
3344
그리고 그들의 잠재력을 믿는
부모라고 믿었습니다.
13:16
An autistic자폐증의 woman여자
named명명 된 Zosia조시 아 Zaks삭스 once일단 said,
243
784866
3042
조시아 작스라는 자폐증
여성이 말했습니다.
13:19
"We need all hands소유 on deck갑판
to right the ship of humanity인류."
244
787908
5303
"우리 모두는 인류를 위해
모든 손이 필요하다."
13:25
As we sail into an uncertain불확실한 future미래,
245
793211
2553
우리가 알 수 없는 미래를 향해 간다면
13:27
we need every...마다 form형태
of human인간의 intelligence지성 on the planet행성
246
795764
3738
우리는 모든 형태의
인간 지능이 필요합니다.
13:31
working together함께 to tackle태클
the challenges도전 that we face얼굴 as a society사회.
247
799502
5967
우리가 마주칠 모든 도전에 대해서
대처하기 위해서 말입니다.
13:37
We can't afford여유가있다 to waste낭비 a brain.
248
805469
2322
우리는 지능을 낭비할 수 없습니다.
13:39
Thank you.
249
807791
2345
감사합니다.
13:42
(Applause박수 갈채)
250
810136
4000
(박수)
Translated by ChulGi Han
Reviewed by Jihyeon J. Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Silberman - Writer and editor
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired who covers science and society. His newest book explores neurodiversity and the link between autism and genius.

Why you should listen
Steve Silberman is a writer and contributing editor for Wired and other national magazines. In 2001, he published "The Geek Syndrome," one of the first articles in the mainstream press to probe the complex relationship between autism and genius. The article was praised by experts in the field like neurologist Oliver Sacks and author Temple Grandin, but as time went on, Silberman was haunted by the biggest question that he had left unanswered: Why have rates of autism diagnosis increased so steeply in the past 30 years?

This question has become particularly pressing in the face of a resurgence of measles, mumps, pertussis and other childhood diseases worldwide due to parental fears of vaccines, despite numerous studies debunking their alleged connection to autism. To solve that medical mystery for his new book, NeuroTribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity, due out in August 2015, Silberman went back to the first years of autism research, where he uncovered a series of events -- some long forgotten, and others deliberately buried -- that will require the history of autism to be rewritten.

A former teaching assistant for the poet Allen Ginsberg, Silberman has won numerous awards over the years for his science coverage in the New Yorker, Nature and many other national and international magazines.
More profile about the speaker
Steve Silberman | Speaker | TED.com