ABOUT THE SPEAKER
Julie Lythcott-Haims - Academic, author
Julie Lythcott-Haims speaks and writes on the phenomenon of helicopter parenting and the dangers of a checklisted childhood -- the subject of her book, "How to Raise an Adult."

Why you should listen

Julie Lythcott-Haims is the author of the New York Times best-selling book How to Raise an Adult: Break Free of the Overparenting Trap and Prepare Your Kid for Success. The book emerged from her decade as Stanford University's Dean of Freshmen, where she was known for her fierce advocacy for young adults and received the university's Lloyd W. Dinkelspiel Award for creating "the" atmosphere that defines the undergraduate experience. She was also known for her fierce critique of the growing trend of parental involvement in the day-to-day lives of college students. Toward the end of her tenure as dean, she began speaking and writing widely on the harm of helicopter parenting. How to Raise an Adult is being published in over two dozen countries and gave rise to her TED Talk and a sequel which will be out in 2018. In the meantime, Lythcott-Haims's memoir on race, Real American, will be out in Fall 2017.

Lythcott-Haims is a graduate of Stanford University, Harvard Law School, and California College of the Arts. She lives in Silicon Valley with her partner of over twenty-five years, their two teenagers and her mother. 

More profile about the speaker
Julie Lythcott-Haims | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Julie Lythcott-Haims: How to raise successful kids -- without over-parenting

جولی لیثکات-هِیمز: چطور فرزندانی موفق پرورش دهیم -- بدون دخالت، کنترل و کمک بیش از حد در زندگی‌شان

Filmed:
4,800,231 views

پدر و مادرها، با توقعات بالا از فرزندانشان و کنترل جزء جزء زندگی آن‌ها، در واقع کمکی نمی‌کنند. حداقل جولی لیثکات-هِیمز جریان را اینطور می‌بیند. مشاور سابق دانشجویان تازه‌وارد دانشگاه استنفورد، با اشتیاق و شوخ‌طبعی کنایه‌آمیز و در عین حال سرگرم‌کننده، برای پدران و مادران توضیح می‌دهد که چرا نباید موفقیت فرزندانشان را در رتبه و نمرات امتحانانشان ببینند. به جای آن، می‌گوید والدین باید روی قدیمی‌ترین ایده تمرکز کنند: مهر و محبت بدون شرط.
- Academic, author
Julie Lythcott-Haims speaks and writes on the phenomenon of helicopter parenting and the dangers of a checklisted childhood -- the subject of her book, "How to Raise an Adult." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, I didn't setتنظیم out
to be a parentingپدر و مادر expertکارشناس.
0
680
3816
میدونید، من هدفم این نبود که
متخصص فرزندپروری شوم.
00:16
In factواقعیت, I'm not very interestedعلاقه مند
in parentingپدر و مادر, perدر هر Seس.
1
4520
3760
در واقع، خیلی هم علاقه‌ای به
خودِ فرزندپروری ندارم.
اما این روزها، شیوه‌ی خاصی از
فرزندپروری وجود دارد
00:21
It's just that there's a certainمسلم - قطعی styleسبک
of parentingپدر و مادر these daysروزها
2
9080
3936
00:25
that is kindنوع of messingمسخره کردن up kidsبچه ها,
3
13040
3176
که به نحوی دارد بچه‌ها را تباه می‌کند،
00:28
impedingمانع theirخودشان chancesشانس
to developتوسعه into theirselvesخودت.
4
16239
5057
فرصت پرورش دادن «خود»شان را
از آن‌ها می‌گیرد.
00:33
There's a certainمسلم - قطعی styleسبک
of parentingپدر و مادر these daysروزها
5
21320
2216
این روز‌ها شیوه‌ی خاصی از
فرزند‌پروری وجود دارد
00:35
that's gettingگرفتن in the way.
6
23560
1336
که مانع راه است.
00:36
I guessحدس بزن what I'm sayingگفت: is,
7
24920
1616
منظورم این است که،
00:38
we spendخرج کردن a lot of time
beingبودن very concernedنگران
8
26560
2056
ما زمان زیادی را صرف نگرانی
00:40
about parentsپدر و مادر who aren'tنه involvedگرفتار enoughکافی
in the livesزندگی می کند of theirخودشان kidsبچه ها
9
28640
3656
در مورد والدینی می‌کنیم که به اندازه‌ی
کافی درگیر زندگی فرزندانشان نیستند
00:44
and theirخودشان educationتحصیلات or theirخودشان upbringingتربیت,
10
32320
1936
و آموزش آن‌ها یا تربیت آن‌ها.
00:46
and rightlyبه درستی so.
11
34280
1200
و این نگرانی به‌جاست.
00:48
But at the other endپایان of the spectrumطیف,
12
36000
2376
اما در سوی دیگر این طیف،
00:50
there's a lot of harmصدمه
going on there as well,
13
38400
2696
باز هم آسیب زیادی در جریان است،
00:53
where parentsپدر و مادر feel
a kidبچه can't be successfulموفق شدن
14
41120
2936
جایی که والدین احساس می‌کنند که
فرزندی «نمی‌تواند» موفق باشد
00:56
unlessمگر اینکه the parentوالدین is protectingمحافظت
and preventingجلوگیری از at everyهرکدام turnدور زدن
15
44080
4056
مگر اینکه پدر یا مادر در هر موقعیتی
محافظ و پیش‌گیرنده باشند،
01:00
and hoveringشناور over everyهرکدام happeningاتفاق می افتد,
and micromanagingمیکروکنترلر everyهرکدام momentلحظه,
16
48160
3736
و ناظر بر هر اتفاقی،
و هر لحظه را به صورت جزئی کنترل کنند،
01:03
and steeringفرمان theirخودشان kidبچه towardsبه سمت
some smallکوچک subsetزیرمجموعه of collegesکالج ها and careersشغل.
17
51920
5200
و فرزندشان را به سمت زیرمجموعه‌ی کوچکی از
دانشگاه‌ها و شغل‌ها هدایت کنند.
01:10
When we raiseبالا بردن kidsبچه ها this way,
18
58760
2616
وقتی ما فرزندان را اینگونه پرورش دهیم،
01:13
and I'll say we,
19
61400
1696
و میگویم «ما»،
01:15
because Lordخداوند knowsمی داند,
in raisingبالا بردن my two teenagersنوجوانان,
20
63120
2776
چون خدا می‌داند،
در بزرگ کردن دو نوجوانم،
01:17
I've had these tendenciesتمایلات myselfخودم,
21
65920
2736
من خودم این تمایلات را داشته‌ام،
01:20
our kidsبچه ها endپایان up leadingمنتهی شدن
a kindنوع of checklistedچک لیست شده childhoodدوران کودکی.
22
68680
3880
فرزندانمان در نهایت
یک کودکی چک‌لیستی خواهند داشت،
01:25
And here'sاینجاست what the checklistedچک لیست شده
childhoodدوران کودکی looksبه نظر می رسد like.
23
73200
2696
و کودکی چک‌لیستی چنین است:
01:27
We keep them safeبی خطر and soundصدا
24
75920
2896
ما آن‌ها را سالم و سرحال نگه می‌داریم،
01:30
and fedتغذیه شده and wateredآبیاری شده است,
25
78840
1680
و تغذیه شده و سیراب،
01:33
and then we want to be sure
they go to the right schoolsمدارس,
26
81520
2696
و بعد می‌خواهیم خیالمان راحت باشد
که به مدارس خوب می‌روند،
و نه فقط این، اینکه آن‌ها
در کلاس‌های خوبِ مدارس خوب هستند،
01:36
that they're in the right classesکلاس ها
at the right schoolsمدارس,
27
84240
2576
و اینکه آن‌ها نمرات خوبی در کلاس‌های خوبِ
مدارس خوب می‌گیرند.
01:38
and that they get the right gradesدرجات
in the right classesکلاس ها in the right schoolsمدارس.
28
86840
3620
اما نه فقط نمرات، بلکه رتبه‌شان،
01:42
But not just the gradesدرجات, the scoresنمرات,
29
90484
1732
و نه فقط نمرات و رتبه،
بلکه افتخارات و جوایز،
01:44
and not just the gradesدرجات and scoresنمرات,
but the accoladesتقدیر می کند and the awardsجوایز
30
92240
3216
و ورزش،
فعالیت‌ها، مدیریت و رهبری،
01:47
and the sportsورزش ها,
the activitiesفعالیت ها, the leadershipرهبری.
31
95480
2191
ما به فرزندانمان می‌گوییم:
«فقط عضو یک انجمن نشو،
01:49
We tell our kidsبچه ها, don't just joinپیوستن a clubباشگاه,
32
97695
1921
یک انجمن را پایه‌گذاری کن،
چون این چیزیست که دانشگاه‌ها می‌خواهند.»
01:51
startشروع کن a clubباشگاه, because collegesکالج ها
want to see that.
33
99640
2256
و خدمات اجتماعی انجام بده.
01:53
And checkبررسی the boxجعبه for communityجامعه serviceسرویس.
34
101920
1936
یعنی، به دانشگاه‌ها نشان بده که
به دیگران اهمیت می‌دهی.
01:55
I mean, showنشان بده the collegesکالج ها
you careاهميت دادن about othersدیگران.
35
103880
2256
01:58
(Laughterخنده)
36
106160
2096
(خنده)
02:00
And all of this is doneانجام شده to some
hoped-forامید برای degreeدرجه of perfectionکمال.
37
108280
4936
و تمال این‌ها برای درجه‌ی مورد انتظاری
از کمال انجام می‌شود.
02:05
We expectانتظار our kidsبچه ها
to performانجام دادن at a levelسطح of perfectionکمال
38
113240
2616
ما در کارهای فرزندانمان
حدی از کمال را انتظار داریم
02:07
we were never askedپرسید:
to performانجام دادن at ourselvesخودمان,
39
115880
3336
که هیچ‌وقت از خود ما انتظار نمی‌رفت،
02:11
and so because so much is requiredضروری,
40
119240
2176
و خب چون «خیال می‌کنیم»
این همه نیاز وجود دارد،
02:13
we think,
41
121440
1216
02:14
well then, of courseدوره we parentsپدر و مادر
have to argueجر و بحث with everyهرکدام teacherمعلم
42
122680
3216
پس، البته که ما والدین باید با هر معلم
02:17
and principalاصلی and coachمربی and refereeداور
43
125920
2576
و مدیر و مربی و داوری بحث کنیم،
02:20
and actعمل کن like our kid'sبچه ها conciergeدربان
44
128520
2896
و مانند نگهبان فرزندانمان رفتار کنیم،
02:23
and personalشخصی handlerدستیار
45
131440
1240
و مربی شخصی‌،
02:25
and secretaryدبیر، منشی.
46
133880
1816
و منشی آن‌ها.
02:27
And then with our kidsبچه ها, our preciousگرانبها kidsبچه ها,
47
135720
2176
و بعد با فرزندانمان، فرزندان عزیزمان،
02:29
we spendخرج کردن so much time nudgingفشار دادن,
48
137920
2136
آنقدر زمان صرف سقلمه زدن،
02:32
cajolingcajoling, hintingاشاره کردن, helpingکمک, hagglingمشاجره کردن,
naggingآزار دهنده as the caseمورد mayممکن است be,
49
140080
4416
راضی کردنشان به انجام کاری، تذکر دادن،
کمک کردن، اصرار کردن
و اگر لازم باشد سرزنش کردنشان می‌کنیم،
02:36
to be sure they're not screwingپیچش up,
50
144520
2856
تا مطمئن شویم که خرابکاری نمی‌کنند،
02:39
not closingبسته شدن doorsدرب ها,
51
147400
2496
که فرصت‌ها را از دست نمی‌دهند،
02:41
not ruiningخراب کردن theirخودشان futureآینده,
52
149920
2496
که آینده‌شان را تباه نمی‌کنند،
02:44
some hoped-forامید برای admissionپذیرش
53
152440
2256
یک پذیرش رویایی
02:46
to a tinyکوچک handfulتعداد انگشت شماری of collegesکالج ها
54
154720
2616
در یک مشت دانشگاه
که تقریبا هر داوطلبی را رد می‌کنند.
02:49
that denyانکار almostتقریبا everyهرکدام applicantدرخواست کننده.
55
157360
3080
(خنده‌ی حضار)
02:54
And here'sاینجاست what it feelsاحساس می کند like
to be a kidبچه in this checklistedچک لیست شده childhoodدوران کودکی.
56
162680
5416
و حالا بودن در این کودکی چک‌لیستی
چنین حسی دارد:
03:00
First of all, there's
no time for freeرایگان playبازی.
57
168120
2496
اول از همه، وقتی برای
بازی آزاد نیست،
03:02
There's no roomاتاق in the afternoonsبعد از ظهر,
58
170640
1656
بعد از ظهر‌ها زمان آزاد وجود ندارد،
03:04
because everything
has to be enrichingغنی سازی, we think.
59
172320
3016
چون فکر می‌کنیم هر چیزی
باید مفید و پربار باشد.
03:07
It's as if everyهرکدام pieceقطعه of homeworkمشق شب,
everyهرکدام quizمسابقه, everyهرکدام activityفعالیت
60
175360
3376
انگار که هر کار در خانه‌ای،‌ هر آزمونی
و هر فعالیتی به تنهایی
03:10
is a make-or-breakبساز یا خراب کن momentلحظه
for this futureآینده we have in mindذهن for them,
61
178760
4536
نقطه‌ی شکست یا موفقیت آنهاست برای رسیدن
به این آینده‌ای که برایشان در نظر داریم،
03:15
and we absolveآزادی them
of helpingکمک out around the houseخانه,
62
183320
2936
و آن‌ها را از کمک کردن
در کارهای خانه معاف می‌کنیم،
03:18
and we even absolveآزادی them
of gettingگرفتن enoughکافی sleepبخواب
63
186280
3376
و حتی آن‌ها را
از داشتن خواب کافی منع می‌کنیم،
03:21
as long as they're checkingچک کردن off
the itemsموارد on theirخودشان checklistچک لیست.
64
189680
4896
همین کافیست که آن‌ها
موارد چک‌لیستشان را خط بزنند (انجام دهند).
03:26
And in the checklistedچک لیست شده childhoodدوران کودکی,
we say we just want them to be happyخوشحال,
65
194600
3816
و در کودکی چک‌لیستی ما می‌گوییم
که خوشحالی آن‌ها را می‌خواهیم،
03:30
but when they come home from schoolمدرسه,
66
198440
2056
اما زمانی که از مدرسه به خانه می‌آیند،
03:32
what we askپرسیدن about all too oftenغالبا first
67
200520
3136
چیزی که بیشتر وقت‌ها
در موردش از آنها می‌پرسیم، در درجه‌ی اول
03:35
is theirخودشان homeworkمشق شب and theirخودشان gradesدرجات.
68
203680
3056
کار در خانه و نمراتشان است.
03:38
And they see in our facesچهره ها
69
206760
2016
و آن‌ها در چهره‌مان می‌بینند
03:40
that our approvalتصویب, that our love,
70
208800
2536
که پذیرش ما، عشق و محبت ما،
03:43
that theirخودشان very worthارزش,
71
211360
1616
که ارزش واقعی آن‌ها،
03:45
comesمی آید from A'sمانند.
72
213000
1856
از نمرات A (عالی) می‌آید.
03:46
And then we walkراه رفتن alongsideدر کنار them
73
214880
2576
و بعد ما کنارشان راه می‌رویم
03:49
and offerپیشنهاد cluckingclucking praiseستایش like a trainerمربی
at the Westminsterوست مینستر Dogسگ Showنمایش --
74
217480
4696
و تشویقشان می‌کنیم، مثل یک مربی
در مسابقه‌ی نمایش سگ وِست‌مینیستر
03:54
(Laughterخنده)
75
222200
1216
(خنده‌ی حضار)
03:55
coaxingکوشش them to just jumpپرش a little higherبالاتر
and soarاوج گرفتن a little fartherدورتر,
76
223440
5296
تشویقشان می‌کنیم که فقط کمی بالاتر بپرند
و کمی به جلو پیشرفت کنند،
04:00
day after day after day.
77
228760
3056
هر روز و هر روز و هر روز.
04:03
And when they get to highبالا schoolمدرسه,
78
231840
1736
و وقتی به دبیرستان می‌رسند،
04:05
they don't say, "Well, what mightممکن I
be interestedعلاقه مند in studyingدر حال مطالعه
79
233600
2896
نمیگویند، «خب، من چه چیزی را
دوست دارم بخوانم
04:08
or doing as an activityفعالیت?"
80
236520
1256
یا به عنوان فعالیت انجام دهم؟»
04:09
They go to counselorsمشاوران and they say,
81
237800
1696
آن‌ها پیش مشاوران می‌روند و می‌گویند،
04:11
"What do I need to do
to get into the right collegeکالج?"
82
239520
3576
«برای اینکه به دانشگاه خوب و مناسب
وارد شوم باید چکار کنم؟»
04:15
And then, when the gradesدرجات
startشروع کن to rollرول in in highبالا schoolمدرسه,
83
243120
2936
و بعد، وقتی در دبیرستان
شروع به دادن نمرات می‌کنند،
04:18
and they're gettingگرفتن some B'sلیسانس,
84
246080
1576
و بچه‌ها چند نمره‌ی B می‌گیرند،
04:19
or God forbidممنوع some C'sC است,
85
247680
2376
یا خدای ناکرده نمرات C،
04:22
they franticallyفریبنده textمتن theirخودشان friendsدوستان
86
250080
1936
سراسیمه به دوستانشان پیامک می‌دهند
04:24
and say, "Has anyoneهر کسی ever gottenدریافت کردم
into the right collegeکالج with these gradesدرجات?"
87
252040
5120
و می‌گویند، «کسی تا به حال با این نمرات
به دانشگاه خوب رفته است؟»
04:29
And our kidsبچه ها,
88
257959
1536
و بچه‌های ما،
04:31
regardlessبدون در نظر گرفتن of where they endپایان up
at the endپایان of highبالا schoolمدرسه,
89
259519
3617
بدون توجه به اینکه بعد
از دبیرستان به کجا رسیده‌اند،
04:35
they're breathlessنفس نفس بکش.
90
263160
1240
دیگر نفس ندارند،
04:37
They're brittleشکننده.
91
265400
1216
شکننده شده‌اند،
04:38
They're a little burnedسوخته out.
92
266640
1816
خسته و کمی آسیب‌دیده‌اند.
04:40
They're a little oldقدیمی before theirخودشان time,
93
268480
1896
قبل از اینکه زمانش شود،
کمی پیر شده‌اند،
04:42
wishingبا آرزوی the grown-upsبزرگسالان in theirخودشان livesزندگی می کند
had said, "What you've doneانجام شده is enoughکافی,
94
270400
4016
و آرزومند اینکه بزرگتر‌های زندگی‌شان گفته بودند:
«کارهایی که کرده‌ای کافیست،
04:46
this effortتلاش you've put forthچهارم
in childhoodدوران کودکی is enoughکافی."
95
274440
2976
این تلاشی که در کودکی نشان دادی کافیست.»
04:49
And they're witheringاز دست دادن now
underزیر highبالا ratesنرخ ها of anxietyاضطراب and depressionافسردگی
96
277440
4256
و آن‌ها زیر بار سنگین اضطراب و ناراحتی
و افسردگی پژمرده و پرپر می‌شوند،
04:53
and some of them are wonderingتعجب کردم,
97
281720
2216
و برخی حیران و سرگشته می‌پرسند:
04:55
will this life ever turnدور زدن out
to have been worthارزش it?
98
283960
4360
«آیا این زندگی، هیچوقت به جایی می‌رسد که
ارزش و معنی‌اش معلوم شود؟»
05:01
Well, we parentsپدر و مادر,
99
289800
1736
خب، ما پدر و مادرها،
05:03
we parentsپدر و مادر are prettyبسیار sure
it's all worthارزش it.
100
291560
3376
ما پدر و مادرها خوب مطمئنیم که
ارزش همه‌ی اینها مشخص است.
05:06
We seemبه نظر می رسد to behaveرفتار كردن --
101
294960
1216
ما طوری رفتار می‌کنیم که
05:08
it's like we literallyعینا think
they will have no futureآینده
102
296200
2736
انگار واقعا باور داریم که
آنها هیچ آینده‌ای نخواهند داشت،
05:10
if they don't get into one of these
tinyکوچک setتنظیم of collegesکالج ها or careersشغل
103
298960
4696
اگر به یکی از این معدود
دانشگاه‌ها یا شغل‌ها وارد نشوند،
05:15
we have in mindذهن for them.
104
303680
1320
که ما برایشان در نظر گرفته‌ایم.
05:17
Or maybe, maybe, we're just afraidترسیدن
105
305920
3096
یا شاید، شاید، ما فقط ترسیده‌ایم
05:21
they won'tنخواهد بود have a futureآینده we can bragتسلیم شدن about
106
309040
2336
که آن‌ها آینده‌ای نخواهند داشت که
ما بتوانیم با آن فخر بفروشیم به دوستانمان
05:23
to our friendsدوستان and with stickersبرچسب ها
on the backsعقب of our carsماشین ها.
107
311400
3800
و با برچسب‌هایی پشت ماشین‌هایمان.
(خنده‌ی حضار)
05:29
Yeah.
108
317600
1216
بله
(تشویق حضار)
05:30
(Applauseتشویق و تمجید)
109
318840
2320
05:36
But if you look at what we'veما هستیم doneانجام شده,
110
324920
2536
اما اگر ببینید که ما چه کرده‌ایم،
05:39
if you have the courageشجاعت
to really look at it,
111
327480
3536
اگر شجاعت این را داشته باشید که
واقعا بررسی کنید،
05:43
you'llشما خواهید بود see that not only do our kidsبچه ها
think theirخودشان worthارزش comesمی آید
112
331040
2976
خواهید دید که نه تنها بچه‌هایمان فکر می‌کنند
ارزششان از نمرات و رتبه‌هایشان می‌آید،
05:46
from gradesدرجات and scoresنمرات,
113
334040
1696
بلکه زمانی که ما همواره درون ذهن‌های
با ارزش و در حال پرورششان زندگی می‌کنیم
05:47
but that when we liveزنده right up insideداخل
theirخودشان preciousگرانبها developingدر حال توسعه mindsذهنها
114
335760
3896
05:51
all the time, like our very ownخودت versionنسخه
of the movieفیلم سینما "Beingبودن Johnجان Malkovichمالکوویچ,"
115
339680
4576
درست مانند نسخه‌ی خودمان از فیلم
«[به جای] جان ملکویچ بودن»،
05:56
we sendارسال our childrenفرزندان the messageپیام:
116
344280
1936
به بچه‌هایمان این پیام را می‌دهیم که:
05:58
"Hey kidبچه, I don't think you can actuallyدر واقع
achieveرسیدن any of this withoutبدون me."
117
346240
5216
«آهای بچه، گمان نمی‌کنم که تو واقعا بتوانی
هیچ کدام از این چیزها را بدون من بدست آوری.»
06:03
And so with our overhelpبیش از حد,
118
351480
2656
و اینطور با زیادی کمک کردنمان،
06:06
our overprotectionoverprotection
and overdirectionoverdirection and hand-holdingدست نگه داشتن,
119
354160
2536
با حمایت و جهت‌دهی افراطی‌مان
و با دستگیری‌هایمان،
ما بچه‌هایمان را از داشتن فرصتی برای
بدست‌آوردن خوداثربخشی محروم می‌کنیم،
06:08
we depriveمحروم کردن our kidsبچه ها
of the chanceشانس to buildساختن self-efficacyخودکارآمدی,
120
356720
4016
06:12
whichکه is a really fundamentalاساسی tenetاصل
of the humanانسان psycheروحیه,
121
360760
3696
که یک زیربنای واقعا اساسی از روان آدمیست،
خیلی مهم‌تر از آن عزت نفسی که هر وقت
آن‌ها را تشویق می‌کنیم بدست می‌آورند.
06:16
farدور more importantمهم
than that self-esteemاعتماد به نفس they get
122
364480
2616
06:19
everyهرکدام time we applaudتحسین می کنم.
123
367120
1400
06:21
Self-efficacyخودکارآمدی is builtساخته شده when one seesمی بیند
that one'sیک نفر ownخودت actionsاقدامات leadسرب to outcomesنتایج,
124
369120
6176
خوداثربخشی زمانی ساخته می‌شود که
کسی می‌بیند که کار خودش نتیجه می‌دهد،
06:27
not --
125
375320
1216
نه --
06:28
There you go.
126
376560
1216
بفرما!
06:29
(Applauseتشویق و تمجید)
127
377800
2840
(تشویق)
06:33
Not one'sیک نفر parents'والدین'
actionsاقدامات on one'sیک نفر behalfاز طرف,
128
381600
3776
نه کارهای والدین کسی که از طرف او
و برای او انجام می‌دهند،
06:37
but when one'sیک نفر ownخودت actionsاقدامات
leadسرب to outcomesنتایج.
129
385400
2776
بلکه زمانی که کار خود فرد،
به نتیجه می‌رسد.
پس به طور خلاصه،
06:40
So simplyبه سادگی put,
130
388200
1496
06:41
if our childrenفرزندان are to developتوسعه
self-efficacyخودکارآمدی, and they mustباید,
131
389720
5336
اگر قرار است بچه‌های ما، خوداثربخشی
بدست بیاورند، که باید هم بدست بیاورند،
06:47
then they have to do a wholeکل lot more
of the thinkingفكر كردن, planningبرنامه ریزی, decidingتصمیم گیری,
132
395080
4856
پس باید خیلی بیشتر کار فکر کردن،
نقشه ریختن، تصمیم‌گرفتن،
06:51
doing, hopingامید, copingمقابله, trialآزمایش and errorخطا,
133
399960
3576
انجام دادن، انتظار کشیدن، حریف شدن
و مواجه شدن، سعی و خطا کردن،
06:55
dreamingرویا پردازی and experiencingتجربه کردن of life
134
403560
3136
رویا داشتن و تجربه‌ و مهارت زندگی،
06:58
for themselvesخودشان.
135
406720
1640
را خودشان انجام دهند.
07:01
Now, am I sayingگفت:
136
409280
2496
حال، آیا من می‌گویم
07:03
everyهرکدام kidبچه is hard-workingکار سخت and motivatedانگیزه
137
411800
2336
که هر بچه‌ای سخت تلاشگر است و با انگیزه
07:06
and doesn't need a parent'sوالدین involvementدست داشتن
or interestعلاقه in theirخودشان livesزندگی می کند,
138
414160
3176
و نیازی به درگیری والدین
یا توجه آن‌ها به زندگی‌شان ندارند،
و ما باید راحت عقب بکشیم و بی‌خیال شویم؟
07:09
and we should just back off and let go?
139
417360
1880
07:12
Hellجهنم no.
140
420040
1216
معلومه که نه!
07:13
(Laughterخنده)
141
421280
1216
(خنده‌ی حضار)
07:14
That is not what I'm sayingگفت:.
142
422520
1696
حرف من این نیست.
07:16
What I'm sayingگفت: is, when we treatدرمان شود
gradesدرجات and scoresنمرات and accoladesتقدیر می کند and awardsجوایز
143
424240
3616
من می‌گویم، وقتی ما رتبه و نمره
و افتخارات و جوایز را
07:19
as the purposeهدف of childhoodدوران کودکی,
144
427880
2096
به عنوان «هدف کودکی» می‌دانیم،
07:22
all in furtheranceپیشرفت of some hoped-forامید برای
admissionپذیرش to a tinyکوچک numberعدد of collegesکالج ها
145
430000
3776
همه برای کمک به دریافت یک پذیرش امیدوارانه
در تعداد محدودی دانشگاه
07:25
or entranceورود to a smallکوچک numberعدد of careersشغل,
146
433800
2976
یا ورود به تعداد اندکی شغل،
07:28
that that's too narrowباریک a definitionتعریف
of successموفقیت for our kidsبچه ها.
147
436800
4376
[میگویم] که این یک تعریف خیلی محدود و ناقص
از موفقیت برای بچه‌هایمان است.
07:33
And even thoughگرچه we mightممکن help them
achieveرسیدن some short-termکوتاه مدت winsبرنده می شود
148
441200
3536
و با اینکه ممکن است کمکشان کنیم
که پیروزی‌های کوتاه‌مدتی بدست آورند
07:36
by overhelpingغرق شدن --
149
444760
1216
با کمک زیادی کردنمان، --
07:38
like they get a better gradeمقطع تحصیلی
if we help them do theirخودشان homeworkمشق شب,
150
446000
3560
مثلا آن‌ها نمره‌ی بهتری می‌گیرند، اگر در
انجام کار در خانه‌شان آن‌ها را کمک کنیم،
07:42
they mightممکن endپایان up with a longerطولانی تر
childhoodدوران کودکیsumمجموعé when we help --
151
450320
3880
ممکن است رزومه‌ی کودکی طولانی‌تری
داشته باشند، وقتی ما کمک می‌کنیم، --
07:47
what I'm sayingگفت: is that all of this
comesمی آید at a long-termبلند مدت costهزینه
152
455120
3376
میخواهم بگویم که تمام این‌ها
با دادن هزینه‌ای در طولانی‌مدت
07:50
to theirخودشان senseاحساس of selfخود.
153
458520
2056
بر درک از خودشان همراه است.
07:52
What I'm sayingگفت: is,
we should be lessکمتر concernedنگران
154
460600
2416
منظورم این است که،
ما باید کمتر درگیر
07:55
with the specificخاص setتنظیم of collegesکالج ها
155
463040
1816
مجموعه‌ی مشخصی از دانشگاه‌ها شویم که
07:56
they mightممکن be ableتوانایی
to applyدرخواست to or mightممکن get into
156
464880
3216
آنها ممکن است برای ثبت نام در آن‌ها
درخواست دهند یا وارد آنها شوند
08:00
and farدور more concernedنگران that they have
the habitsعادات, the mindsetذهنیت, the skillمهارت setتنظیم,
157
468120
4896
و بیشتر دغدغه‌ی این را داشته باشیم که آن‌ها
عادات، طرز فکر، مهارت‌ها،
08:05
the wellnessسلامتی, to be successfulموفق شدن
whereverهر کجا که they go.
158
473040
4936
[و] سلامتی و آمادگی این را داشته باشند،
که هرجا می‌روند موفق باشند.
08:10
What I'm sayingگفت: is,
159
478000
1216
چیزی که می‌گویم این است که،
08:11
our kidsبچه ها need us to be a little
lessکمتر obsessedغرق with gradesدرجات and scoresنمرات
160
479240
4576
بچه‌های ما می‌خواهند که ما کمتر روی
نمره و رتبه حساسیت نشان دهیم.
08:15
and a wholeکل lot more interestedعلاقه مند
161
483840
2296
و بیشتر به کودکی‌ای توجه نشان دهیم
که اساسی برای موفقیت آنها فراهم می‌کند،
08:18
in childhoodدوران کودکی providingفراهم آوردن
a foundationپایه for theirخودشان successموفقیت
162
486160
5096
08:23
builtساخته شده on things like love
163
491280
2680
ساخته شده بر اساس چیزهایی مانند مهر و محبت
08:27
and choresکارها.
164
495240
1216
و کارهای روزمره و ناخوشایند
[و خسته‌کننده].
08:28
(Laughterخنده)
165
496480
2176
(خنده‌ی حضار)
08:30
(Applauseتشویق و تمجید)
166
498680
1920
(تشویق جمع)
08:35
Did I just say choresکارها?
Did I just say choresکارها? I really did.
167
503240
3240
گفتم کارهای روزمره و ناخوشایند؟ بله گفتم.
08:39
But really, here'sاینجاست why.
168
507920
2160
ولی جدی [گفتم]، به این دلیل:
08:43
The longestطولانی ترین longitudinalطولی studyمطالعه
of humansانسان ever conductedانجام شده
169
511280
3656
طولانی‌ترین مطالعه از نظر زمانی،
که روی انسان‌ها انجام شده است
08:46
is calledبه نام the Harvardهاروارد Grantاعطا کردن Studyمطالعه.
170
514960
2175
Harvard Grant Study
نام دارد.
08:49
It foundپیدا شد that professionalحرفه ای
successموفقیت in life,
171
517159
2337
این مطالعه نشان داده است که
موفقیت حرفه‌ای در زندگی،
08:51
whichکه is what we want for our kidsبچه ها,
172
519520
2576
که همان چیزیست که ما
برای بچه‌هایمان می‌خواهیم،
08:54
that professionalحرفه ای successموفقیت in life
comesمی آید from havingداشتن doneانجام شده choresکارها as a kidبچه,
173
522120
3776
موفقیت حرفه‌ای در زندگی نتیجه‌ی انجام
کارهای روزمره و سخت در کودکی است،
08:57
and the earlierقبلا you startedآغاز شده, the better,
174
525920
2016
و هرچه در سن کمتری
شروع کرده باشید، بهتر است،
08:59
that a roll-up-your-sleeves-رول کردن آستین
and-pitch-inو-زمین-در mindsetذهنیت,
175
527960
2376
همان ذهنیت «آستین‌هات رو
بالا بزن و دست به کار شو»،
طرز فکری که می‌گوید،
«یکم کارِ ناخوشایند هست،
09:02
a mindsetذهنیت that saysمی گوید,
there's some unpleasantناخوشایند work,
176
530360
2376
09:04
someone'sکسی هست got to do it,
it mightممکن as well be me,
177
532760
2216
یکی بالاخره باید انجامش دهد،
می‌شود آن یک نفر من باشم.»،
09:07
a mindsetذهنیت that saysمی گوید,
178
535000
1216
طرز فکری که می‌گوید،
09:08
I will contributeمشارکت my effortتلاش
to the bettermentبهبود of the wholeکل,
179
536240
3096
من تلاشم را اختصاص می‌دهم برای اصلاح کل،
09:11
that that's what getsمی شود you aheadدر پیش
in the workplaceمحل کار.
180
539360
3056
که این همان چیزیست که شما را
در محل کار جلو می‌اندازد.
09:14
Now, we all know this. You know this.
181
542440
2896
همه‌ی ما این را می‌دانیم،
شما این را می‌دانید.
09:17
(Applauseتشویق و تمجید)
182
545360
2816
(تشویق حضار)
09:20
We all know this, and yetهنوز,
in the checklistedچک لیست شده childhoodدوران کودکی,
183
548200
3576
همه‌ی ما این را می‌دانیم، و با این حال
در کودکی چک‌لیستی،
09:23
we absolveآزادی our kidsبچه ها of doing
the work of choresکارها around the houseخانه,
184
551800
3776
بچه‌هایمان را از انجام دادن
کارهای سخت خانه معاف می‌کنیم.
09:27
and then they endپایان up
as youngجوان adultsبزرگسالان in the workplaceمحل کار
185
555600
2496
و بعد آن‌ها به جوانانی
در محل کار تبدیل می‌شوند
09:30
still waitingدر انتظار for a checklistچک لیست,
186
558120
2216
که هنوز منتظر یک چک‌لیست هستند،
09:32
but it doesn't existوجود دارد,
187
560360
1456
ولی وجود ندارد.
09:33
and more importantlyمهم است,
lackingفاقد the impulseضربان قلب, the instinctغریزه
188
561840
3296
و از این مهم‌تر،
انگیزه و غریزه‌ی این را ندارند
09:37
to rollرول up theirخودشان sleevesآستین and pitchگام صدا in
189
565160
2216
که آستین‌هایشان را بالا بزنند
و دست به کار شوند
09:39
and look around and wonderتعجب,
how can I be usefulمفید است to my colleaguesهمکاران?
190
567400
3576
و دور و برشان را نگاه کنند و فکر کنند:
«چطور می‌توانم برای همکارانم مفید باشم؟
09:43
How can I anticipateپیش بینی کنید a fewتعداد کمی stepsمراحل aheadدر پیش
to what my bossرئیس mightممکن need?
191
571000
4320
چطور می‌توانم در راستای نیاز رئیسم،
چند گام جلوتر را پیش‌بینی کنم؟»
09:48
A secondدومین very importantمهم findingیافته
from the Harvardهاروارد Grantاعطا کردن Studyمطالعه
192
576280
3600
یافته‌ی مهم دومی، از
Harvard Grant Study
09:52
said that happinessشادی in life
193
580920
1760
نشان داد که شادکامی در زندگی
09:55
comesمی آید from love,
194
583720
1856
از عشق می‌آید،
09:57
not love of work,
195
585600
1856
نه عشق به کار،
09:59
love of humansانسان:
196
587480
2200
عشق به انسان‌ها.
10:02
our spouseهمسر, our partnerشریک,
our friendsدوستان, our familyخانواده.
197
590400
3440
همسرمان، شریکمان،
دوستانمان، خانواده‌مان.
10:06
So childhoodدوران کودکی needsنیاز دارد to teachتدریس کنید
our kidsبچه ها how to love,
198
594600
3696
پس دوران کودکی باید به بچه‌هایمان یاد دهد
چطور دوست داشته باشند،
10:10
and they can't love othersدیگران
if they don't first love themselvesخودشان,
199
598320
2976
و نمی‌توانند دیگران را دوست داشته باشند،
اگر در ابتدا خود را دوست نداشته باشند،
10:13
and they won'tنخواهد بود love themselvesخودشان
if we can't offerپیشنهاد them unconditionalبی قید و شرط love.
200
601320
3976
و خود را دوست نخواهند داشت،
اگر نتوانیم به آن‌ها بدون شرط عشق بورزیم.
10:17
(Applauseتشویق و تمجید)
201
605320
1960
(تشویق حضار)
10:21
Right.
202
609600
1200
بله
10:24
And so,
203
612240
1776
و بنابراین، به جای حساس بودن روی
نمرات و رتبه‌ها وقتی به خانه برمی‌گردند،
10:26
insteadبجای of beingبودن obsessedغرق
with gradesدرجات and scoresنمرات
204
614040
2256
10:28
when our preciousگرانبها offspringفرزند
come home from schoolمدرسه,
205
616320
2896
وقتی فرزند عزیزمان از
مدرسه به خانه برمی‌گردد،
10:31
or we come home from work,
206
619240
1496
یا وقتی ما از سر کار برمی‌گردیم،
10:32
we need to closeبستن our technologyتکنولوژی,
put away our phonesتلفن ها,
207
620760
2776
باید دستگاه‌هایمان را ببندیم،
گوشی‌هایمان را کنار بگذاریم،
10:35
and look them in the eyeچشم
208
623560
1376
و در چشمانشان نگاه کنیم
10:36
and let them see
the joyشادی that fillsپر می کند our facesچهره ها
209
624960
3176
و بگذاریم شادی‌ای که
از دیدن فرزندمان بعد از چند ساعت
10:40
when we see our childکودک
for the first time in a fewتعداد کمی hoursساعت ها.
210
628160
3136
در چهره‌مان پیدا می‌شود را ببینند.
10:43
And then we have to say,
211
631320
1936
و بعد باید بگوییم،
10:45
"How was your day?
212
633280
1200
«امروزت چطور بود؟
10:47
What did you like about todayامروز?"
213
635840
2816
امروز از چی خوشت آمد؟»
10:50
And when your teenageنوجوان daughterفرزند دختر
saysمی گوید, "Lunchناهار," like mineمال خودم did,
214
638680
3736
و وقتی دختر نوجوانتان می‌گوید، «ناهار»،
همانطور که دختر من گفت،
10:54
and I want to hearشنیدن about the mathریاضی testتست,
215
642440
2056
و در حالی که من می‌خواهم
در مورد امتحان ریاضی بشنوم،
10:56
not lunchناهار,
216
644520
1416
نه ناهار،
10:57
you have to still
take an interestعلاقه in lunchناهار.
217
645960
3016
اما باید به ناهار هم
اهمیت دهی و علاقه نشان دهی
11:01
You gottaباید say, "What was great
about lunchناهار todayامروز?"
218
649000
3176
باید بگویی:
«امروز چه چیز ناهار اینقدر خوب بود؟»
11:04
They need to know
they matterموضوع to us as humansانسان,
219
652200
3376
لازم است آن‌ها بدانند که به عنوان یک انسان
در نزد ما ارزش دارند،
11:07
not because of theirخودشان GPAGPA.
220
655600
2600
نه به خاطر معدلشان.
11:11
All right, so you're thinkingفكر كردن,
choresکارها and love,
221
659640
2216
خب، حالا دارید فکر می‌کنید،
«کارهای ناخوشایند و عشق و محبت،
11:13
that soundsبرای تلفن های موبایل all well and good,
but give me a breakزنگ تفريح.
222
661880
2496
خیلی هم خوب به نظر می‌آید،
اما ولم کن بابا،
11:16
The collegesکالج ها want to see
topبالا scoresنمرات and gradesدرجات
223
664400
2976
دانشگاه‌ها رتبه‌ی عالی و نمره می‌خواهند
11:19
and accoladesتقدیر می کند and awardsجوایز,
and I'm going to tell you, sortمرتب سازی of.
224
667400
3920
و مقام و جایزه.»
و من به شما می‌گویم: تقریبا همینطور است.
11:25
The very biggestبزرگترین brand-nameنام تجاری schoolsمدارس
are askingدرخواست that of our youngجوان adultsبزرگسالان,
225
673080
5896
آن مدارس و دانشگاه‌های خیلی بزرگ و معروف
این‌ها را از نوجوانان شما می‌طلبند.
11:31
but here'sاینجاست the good newsاخبار.
226
679000
1360
اما خبر خوب اینست:
11:33
Contraryمخالف to what the collegeکالج
rankingsرتبه بندی racketراکت تنیس would have us believe --
227
681160
5096
برخلاف آنچه که بمب‌های تبلیغاتی
رتبه‌بندی‌ دانشگاه‌ها می‌خواهند باور کنیم،
11:38
(Applauseتشویق و تمجید)
228
686280
2360
(تشویق حضار)
11:44
you don't have to go to one
of the biggestبزرگترین brandنام تجاری nameنام schoolsمدارس
229
692040
2896
شما مجبور نیستید
به بزرگترین و معروف‌ترین دانشگاه‌ها بروید
تا در زندگی شاد و موفق باشید.
11:46
to be happyخوشحال and successfulموفق شدن in life.
230
694960
1736
11:48
Happyخوشحال and successfulموفق شدن people
wentرفتی to stateحالت schoolمدرسه,
231
696720
2856
افراد شاد و موفق به مدارس دولتی رفته‌اند،
11:51
wentرفتی to a smallکوچک collegeکالج
no one has heardشنیدم of,
232
699600
2256
به دانشگاه کوچکی رفته‌اند
که کسی آن را نمی‌شناسد،
11:53
wentرفتی to communityجامعه collegeکالج,
233
701880
1576
به آموزشگاه فنی و حرفه‌ای رفته‌اند،
11:55
wentرفتی to a collegeکالج over here
and flunkedافتادن out.
234
703480
2736
به دانشگاهی در همینجا رفته‌اند
و درسی را افتاده‌اند.
11:58
(Applauseتشویق و تمجید)
235
706240
2800
(تشویق حضار)
12:05
The evidenceشواهد is in this roomاتاق,
is in our communitiesجوامع,
236
713240
2976
شاهد ماجرا در همین سالن هست،
در جمع‌های خودمان هست،
12:08
that this is the truthحقیقت.
237
716240
1696
که حقیقت این است.
12:09
And if we could widenگسترش می یابد our blindersچشمک زدن
238
717960
1696
و اگر بتوانیم چشم‌بندهایمان را بازتر کنیم
[زوایای بیشتری از ماجرا را ببینیم]
12:11
and be willingمایلم to look
at a fewتعداد کمی more collegesکالج ها,
239
719680
2256
و بخواهیم چند دانشگاه دیگر را هم
در نظر بگیریم،
12:13
maybe removeبرداشتن our ownخودت egosegos
from the equationمعادله,
240
721960
3536
حتی خواست‌‌های نفسانی خودمان را
از معادله حذف کنیم،
12:17
we could acceptقبول کردن and embraceپذیرفتن
this truthحقیقت and then realizeتحقق بخشیدن,
241
725520
3656
بتوانیم این حقیقت را بپذیریم و بپسندیم
و بعد پی ببریم،
12:21
it is hardlyبه سختی the endپایان of the worldجهان
242
729200
1976
که دنیا به آخر نمی‌رسد
12:23
if our kidsبچه ها don't go to one
of those bigبزرگ brand-nameنام تجاری schoolsمدارس.
243
731200
3520
اگر فرزندان ما به یکی از
این دانشگاه‌های بزرگ و معروف نروند.
12:27
And more importantlyمهم است,
244
735960
1256
و مهمتر از آن،
12:29
if theirخودشان childhoodدوران کودکی has not been livedزندگی می کرد
accordingبا توجه to a tyrannicalاستبدادی checklistچک لیست
245
737240
5096
اگر کودکی آن‌ها بر طبق
یک چک‌لیست ظالمانه گذرانده نشده بود،
12:34
then when they get to collegeکالج,
246
742360
2136
بعد زمانی که آن‌ها به دانشگاه می‌رفتند،
12:36
whicheverکدام یک one it is,
247
744520
1936
هر دانشگاهی هم که باشد،
12:38
well, they'llآنها خواهند شد have goneرفته there
on theirخودشان ownخودت volitionولایت,
248
746480
3096
دیگر از روی اراده‌ی
خودشان به آنجا رفته‌اند،
12:41
fueledسوختن by theirخودشان ownخودت desireمیل,
249
749600
2456
تغذیه شده با آرزوها و اشتیاق خودشان،
12:44
capableقادر به and readyآماده to thriveرشد کردن there.
250
752080
3200
قابل و آماده برای پیشرفت در آنجا.
12:49
I have to admitاقرار کردن something to you.
251
757360
1800
باید چیزی را به شما اقرار کنم.
12:51
I've got two kidsبچه ها I mentionedذکر شده,
Sawyerساویر and Averyاوری.
252
759760
3096
دوتا بچه دارم که قبلا اشاره کردم،
سویِر و اِیوْری
12:54
They're teenagersنوجوانان.
253
762880
1696
[که] نوجوان هستند.
12:56
And onceیک بار uponبر a time,
254
764600
1856
و روزی،
12:58
I think I was treatingدرمان my Sawyerساویر and Averyاوری
255
766480
2616
فکر کردم رفتارم با سویِر و اِیوْری‌ام،
13:01
like little bonsaiبونسای treesدرختان --
256
769120
1776
مثل رفتار با درختان
بونسای کوچک هست --
13:02
(Laughterخنده)
257
770920
2336
(خنده‌ی حضار)
13:05
that I was going
to carefullyبا دقت clipکلیپ and pruneپروانه
258
773280
2936
که می‌خواستم آن‌ها را با دقت بچینم و هرس کنم
13:08
and shapeشکل into some perfectکامل
formفرم of a humanانسان
259
776240
3896
و به شکلی عالی از یک انسان در بیاورم،
13:12
that mightممکن just be perfectکامل enoughکافی
to warrantحکم them admissionپذیرش
260
780160
3496
که به حد کافی عالی باشند
تا به آن‌ها پذیرشی
13:15
to one of the mostاکثر
highlyبه شدت selectiveانتخابی collegesکالج ها.
261
783680
2440
در یکی از دانشگاه‌های
خیلی سختگیر (در پذیرش) داده شود.
13:19
But I've come to realizeتحقق بخشیدن, after workingکار کردن
with thousandsهزاران نفر of other people'sمردم kidsبچه ها --
262
787040
3880
ولی به این نتیجه رسیدم؛ بعد از کارکردن
با چند هزار نفر از بچه‌های مردم --
13:23
(Laughterخنده)
263
791640
1720
(خنده‌ی حضار)
13:26
and raisingبالا بردن two kidsبچه ها of my ownخودت,
264
794480
2320
و بزرگ کردن دو بچه‌ی خودم،
13:30
my kidsبچه ها aren'tنه bonsaiبونسای treesدرختان.
265
798200
2200
که بچه‌های من درختان بونسای نیستند.
13:33
They're wildflowersوحشی
266
801800
1720
آن‌ها گلهای وحشی (خود رو) هستند
13:36
of an unknownناشناخته genusجنس and speciesگونه ها --
267
804400
2816
از نوع و گونه‌ای ناشناخته --
13:39
(Laughterخنده)
268
807240
1896
(خنده‌ی حضار)
13:41
and it's my jobکار to provideفراهم کند
a nourishingتغذیه environmentمحیط,
269
809160
3416
و کار من این است که
یک محیط مقوی و مغذی فراهم کنم،
13:44
to strengthenتقویت them throughاز طریق choresکارها
270
812600
2376
که آن‌ها را با کارهای
سخت و روزمره قوی کنم،
13:47
and to love them so they can
love othersدیگران and receiveدريافت كردن love
271
815000
4296
و به آن‌ها محبت کنم، که آن‌ها هم بتوانند
به دیگران محبت کنند و پذیرای محبت باشند
13:51
and the collegeکالج, the majorعمده, the careerحرفه,
272
819320
3096
و دانشگاه، رشته و شغل،
13:54
that's up to them.
273
822440
1696
انتخاب این‌ها با خودشان است.
13:56
My jobکار is not to make them becomeتبدیل شدن به
what I would have them becomeتبدیل شدن به,
274
824160
5656
کار من این نیست که آن‌ها را وادار کنم
آنطور که من می‌خواهم شوند،
14:01
but to supportحمایت کردن them
in becomingتبدیل شدن به theirخودشان gloriousشکوهمند selvesخودت.
275
829840
4800
بلکه این است که آن‌ها را پشتیبانی کنم
تا آن خودِ ارزشمند و زیبایشان شوند.
14:07
Thank you.
276
835400
1216
متشکرم.
14:08
(Applauseتشویق و تمجید)
277
836640
6430
(تشویق حضار)
متشکرم. متشکرم.
Translated by Hassan Motealleh
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julie Lythcott-Haims - Academic, author
Julie Lythcott-Haims speaks and writes on the phenomenon of helicopter parenting and the dangers of a checklisted childhood -- the subject of her book, "How to Raise an Adult."

Why you should listen

Julie Lythcott-Haims is the author of the New York Times best-selling book How to Raise an Adult: Break Free of the Overparenting Trap and Prepare Your Kid for Success. The book emerged from her decade as Stanford University's Dean of Freshmen, where she was known for her fierce advocacy for young adults and received the university's Lloyd W. Dinkelspiel Award for creating "the" atmosphere that defines the undergraduate experience. She was also known for her fierce critique of the growing trend of parental involvement in the day-to-day lives of college students. Toward the end of her tenure as dean, she began speaking and writing widely on the harm of helicopter parenting. How to Raise an Adult is being published in over two dozen countries and gave rise to her TED Talk and a sequel which will be out in 2018. In the meantime, Lythcott-Haims's memoir on race, Real American, will be out in Fall 2017.

Lythcott-Haims is a graduate of Stanford University, Harvard Law School, and California College of the Arts. She lives in Silicon Valley with her partner of over twenty-five years, their two teenagers and her mother. 

More profile about the speaker
Julie Lythcott-Haims | Speaker | TED.com