ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.

Why you should listen

Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.

At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.

Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."

More profile about the speaker
Anindya Kundu | Speaker | TED.com
TED Residency

Anindya Kundu: The boost students need to overcome obstacles

آنیندیا کوندو: کمکی که دانش‌آموزان برای غلبه بر مشکلات به آن نیاز دارند

Filmed:
1,902,460 views

دانش‌آموزان محروم چطور می‌توانند در مدرسه موفق شوند؟ روانشناس آنیندیا کوندو، استقامت و با شجاعت در پی مشکلات رفتن را کافی نمی‌داند؛ دانش‌آموزان همچنین باید تلاش یا ظرفیت خود را برای غلبه بر مشکلات توسعه دهند و سیستم را هدایت کنند. او داستان‌هایی سرشار از امید از دانش‌آموزانی را به اشتراک می‌گذارد که انتظارات را در مقابل چالش‌های شخصی، اجتماعی و نهادی تعریف کرده‌اند.
- Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I teachتدریس کنید collegeکالج studentsدانش آموزان
about inequalityنابرابری and raceنژاد in educationتحصیلات,
0
917
4820
خوب، من به دانشجویان درباره نابرابری
و نژادپرستی در تحصیل درس می‌دهم،
00:17
and I like to leaveترک کردن my officeدفتر openباز کن
to any of my studentsدانش آموزان
1
5761
3065
و دوست دارم درِ دفترم را
به روی همه دانشجویانی
00:20
who mightممکن just want to see me to chatچت.
2
8850
2531
که می‌خواهند مرا ببینند
و گپی بزنند باز بگذارم.
00:23
And a fewتعداد کمی semestersترم agoپیش,
3
11405
1547
و چند ترم قبل،
00:24
one of my more cheerfulبشاش
studentsدانش آموزان, Mahariماهاری,
4
12976
2905
یکی از دانشجویای خوبم، ماهاری،
00:27
actuallyدر واقع cameآمد to see me
5
15905
1397
درواقع برای دیدن من آمد
00:29
and mentionedذکر شده that he was feelingاحساس
a bitبیت like an outcastبی رحمانه because he's blackسیاه.
6
17326
4651
و گفت به خاطر سیاه بودن
احساس طرد شدگی می‌کند.
00:34
He had just transferredمنتقل شده to NYUNYU
from a communityجامعه collegeکالج
7
22001
2873
او به تازگی از یک دانشگاه محلی
با یک کمک هزینه تحصیلی
به دانشگاه نیویورک منتقل شده بود،
00:36
on a meritشایستگی scholarshipبورس تحصیلی,
8
24898
1762
00:38
and turnsچرخش out,
9
26684
1834
اما مشخص شد،
00:40
only about fiveپنج percentدرصد
of studentsدانش آموزان at NYUNYU are blackسیاه.
10
28542
3282
تنها پنج درصد از دانشجویان
دانشگاه نیویورک سیاه‌پوست هستند.
00:43
And so I startedآغاز شده to rememberیاد آوردن
11
31848
1429
و خوب به یاد آوردم
00:45
that I know that feelingاحساس
of beingبودن an outsiderبیگانه
12
33301
2529
که من هم با آن احساس بیگانگی
00:47
in your ownخودت communityجامعه.
13
35854
1680
در جامعه خود آشنا هستم.
00:49
It's partiallyتا اندازه ای what drewکشید me to my work.
14
37558
2219
این تا اندازه‌ای همان چیزی است
که مرا به این کار کشاند.
00:51
At my universityدانشگاه,
15
39801
1231
در دانشگاهم،
00:53
I'm one of the fewتعداد کمی
facultyدانشکده membersاعضا of colorرنگ,
16
41056
2397
من یکی از معدود اعضای
رنگین‌پوست هیئت علمی هستم،
00:55
and growingدر حال رشد up, I experiencedبا تجربه
my family'sخانواده socialاجتماعی mobilityتحرک,
17
43477
3825
و وقتی بزرگ می‌شدم،
جابجایی اجتماعی خانواده‌ام را تجربه کردم،
00:59
movingدر حال حرکت out of apartmentsآپارتمان ها
into a niceخوب houseخانه,
18
47326
3223
که از آپارتمان
به خانه‌ای زیبا نقل مکان کردند،
01:02
but in an overwhelminglyبه شدت
whiteسفید neighborhoodمحله.
19
50573
2355
اما در محله‌ای که پر از سفیدپوست بود.
01:05
I was 12,
20
53293
1150
من ۱۲ سال داشتم،
01:06
and kidsبچه ها would say that were surprisedغافلگیر شدن
that I didn't smellبو like curryادویه کاری.
21
54467
3952
و بچه‌ها تعجب می‌کردند
که من بوی کاری نمی‌دادم.
01:10
(Laughterخنده)
22
58443
1223
(خنده)
01:11
That's because schoolمدرسه is in the morningصبح,
23
59690
1945
به خاطر این بود که صبح مدرسه می‌رفتم،
01:13
and I had Eggoتخمگو wafflesکلوچه for breakfastصبحانه.
24
61659
1872
و صبحانه وافل با تخم‌مرغ می‌خوردم.
01:15
(Laughterخنده)
25
63555
1150
(خنده)
01:17
Curryادویه کاری is for dinnerشام.
26
65184
1229
کاری برای شام بود.
01:18
(Laughterخنده)
27
66437
1451
(خنده)
01:20
So when Mahariماهاری was leavingترک,
28
68412
1381
پس وقتی ماهاری داشت می‌رفت،
01:21
I askedپرسید: him how he was copingمقابله
with feelingاحساس isolatedجدا شده.
29
69817
2992
از او پرسیدم
چطور با احساس انزوا کنار می‌آید.
01:24
And he said that despiteبا وجود feelingاحساس lonelyتنهایی,
30
72833
2225
و او گفت با وجود احساس تنهایی،
01:27
he just threwپرتاب کرد himselfخودت at his work,
31
75082
2076
خودش را در کار غرق کرده،
01:29
that he builtساخته شده strategiesاستراتژی ها around his gritگره
32
77182
2453
واستراتژی‌هایش را با شجاعت
01:31
and his desireمیل to be successfulموفق شدن.
33
79659
1907
و تمایلش به موفقیت ساخته است.
01:33
A mentorمربی of mineمال خودم is actuallyدر واقع
Drدکتر. Angelaآنجلا Duckworthداوکورث,
34
81945
2905
در واقع یکی از مربیان خودم
دکتر آنجلا داکورت،
01:36
the psychologistروانشناس at UPennUPenn who has definedتعریف شده است
this stick-to-itivenessچسبیدن به توانایی of gritگره
35
84874
4867
روانشناس دانشگاه پنسیلوانیا
که با شجاعت در پی اهداف رفتن را
01:41
as beingبودن "the perseveranceاستقامت
and passionشور for long-termبلند مدت goalsاهداف."
36
89765
3680
در کتاب "اشتیاق و شور
برای اهداف طولانی مدت" شرح داده است.
01:45
Angela'sآنجلا bookکتاب has becomeتبدیل شدن به a bestsellerپرفروش,
37
93469
2177
کتاب آنجلا پرفروش شد،
01:47
and schoolsمدارس acrossدر سراسر the countryکشور,
38
95670
2011
و مدارس سراسر کشور،
01:49
particularlyبه خصوص charterمنشور schoolsمدارس,
39
97705
1715
به خصوص مدارس منشوری،
01:51
have becomeتبدیل شدن به interestedعلاقه مند in citingبا نقل قول
"gritگره" as a coreهسته valueارزش.
40
99444
3467
به اشاره به شجاعت به عنوان یک
ارزش اساسی علاقه‌مند شده‌اند.
01:55
But sometimesگاه گاهی gritگره isn't enoughکافی,
41
103320
1986
اما گاهی شجاعت کافی نیست،
01:57
especiallyبه خصوص in educationتحصیلات.
42
105330
1900
مخصوصاً در تحصیل.
01:59
So when Mahariماهاری was leavingترک my officeدفتر,
43
107254
1868
پس وقتی ماهاری داشت دفترم را ترک می‌کرد،
02:01
I worriedنگران that he mightممکن need
something more specificخاص
44
109146
2678
نگران بودم که او ممکن است به چیزی ویژه‌تر
02:03
to combatمبارزه کن the challengesچالش ها
that he mentionedذکر شده to me.
45
111848
2317
برای مقابله با آنچه با من
مطرح کرده بود نیاز داشته باشد.
02:06
As a sociologistجامعه شناس,
I alsoهمچنین studyمطالعه achievementدستاورد,
46
114760
3269
به عنوان یک جامعه‌شناس،
من دستاورد را هم مطالعه می‌کنم،
02:10
but from a slightlyکمی differentناهمسان perspectiveچشم انداز.
47
118053
2179
اما از زاویه‌ای کمی متفاوت.
02:12
I researchپژوهش studentsدانش آموزان who have overcomeغلبه بر
immenseعظیم obstaclesموانع
48
120256
3173
من دانشجویانی را مطالعه می‌کنم
که از پس موانع عظیم
02:15
relatedمربوط to theirخودشان backgroundزمینه.
49
123453
1624
وابسته به گذشته‌شان برآمده‌اند.
02:17
Studentsدانش آموزان from low-incomeدرآمد کم,
50
125101
1632
دانشجویانی از خانواده‌های کم‌درآمد،
02:18
oftenغالبا single-parentوالد مجرد householdsخانوارها,
51
126757
2037
و معمولاً تک سرپرست،
02:20
studentsدانش آموزان who have been homelessبی خانمان,
incarceratedزندانی or perhapsشاید undocumentedبدون ثبت نام,
52
128818
4837
دانشجویانی که بی‌خانمان یا زندانی شده‌اند
یا اصلاً ثبت نشده‌اند،
02:25
or some who have struggledتلاش
with substanceمواد abuseسو استفاده کردن
53
133679
2429
کسانی که با سوءمصرف مواد
دست به گریبان بوده‌اند
02:28
or livedزندگی می کرد throughاز طریق violentخشن or sexualجنسیت traumaتروما.
54
136132
2492
یا با آسیب‌های جسمی
یا جنسی مواجه بوده‌اند.
02:31
So let me tell you about two
of the grittiestغم انگیزترین people I've metملاقات کرد.
55
139319
3009
پس اجازه بدهید درباره دو نفر از شجاع‌ترین
کسانی که دیده‌ام برایتان بگویم.
02:35
TyriqueTyrique was raisedبالا بردن by a singleتنها motherمادر,
56
143077
2674
تایریک را مادرش به تنهایی بزرگ کرده است،
02:37
and then after highبالا schoolمدرسه,
he fellسقوط in with the wrongاشتباه crowdجمعیت.
57
145775
2854
و بعد از دبیرستان
او با گروه نادرستی جوش خورد.
02:40
He got arrestedبازداشت شد for armedمسلح robberyسرقت.
58
148653
1892
به جرم سرقت مسلحانه دستگیر شد.
02:42
But in prisonزندان, he startedآغاز شده to work hardسخت.
59
150569
2458
اما در زندان، سخت تلاش کرد.
02:45
He tookگرفت collegeکالج creditاعتبار coursesدوره های آموزشی,
60
153051
1826
او کلاس‌های واحدهای دانشگاهی را برداشت،
02:46
so when he got out,
he was ableتوانایی to get a master'sکارشناسی ارشد,
61
154901
2646
پس وقتی که آزاد شد، می‌توانست ارشد بگیرد،
02:49
and todayامروز he's a managerمدیر at a nonprofitغیر انتفاعی.
62
157571
2358
و امروز او مدیر یک شرکت غیرانتفاعی است.
02:52
Vanessaونسا had to moveحرکت around a lot as a kidبچه,
63
160782
2680
ونسا وقتی بچه بود
مجبور بود خیلی جابجا شود،
02:55
from the Lowerپایین تر Eastشرق Sideسمت
to StatenStaten Islandجزیره to the Bronxبرونکس.
64
163486
3367
از بخش جنوب شرقی تا جزیره استاتن و برانک.
02:58
She was raisedبالا بردن primarilyدر درجه اول
by her extendedتمدید شده familyخانواده,
65
166877
2971
او از ابتدا پیش اقوامش بزرگ شد،
03:01
because her ownخودت motherمادر
had a heroinهروئین addictionاعتیاد.
66
169872
2470
چون مادر خودش به هروئین اعتیاد داشت.
03:04
Yetهنوز at 15,
67
172812
1150
اما در ۱۵ سالگی،
03:05
Vanessaونسا had to dropرها کردن out of schoolمدرسه,
68
173986
1620
ونسا ترک تحصیل کرد،
03:07
and she had a sonفرزند پسر of her ownخودت.
69
175630
1383
و بچه‌دار شد.
03:09
But eventuallyدر نهایت, she was ableتوانایی
to go to communityجامعه collegeکالج,
70
177313
3490
اما در نهایت توانست
به دانشگاه اجتماعی برود،
03:12
get her associate'sوابسته است,
71
180827
1495
کاردانی‌اش را بگیرد،
03:14
then go to an eliteنخبه collegeکالج
to finishپایان دادن her bachelor'sلیسانس.
72
182346
3252
و بعد به دانشگاه نخبگان برود
و کارشناسی‌اش را تمام کند.
03:18
So some people mightممکن
hearشنیدن these storiesداستان ها and say,
73
186261
2524
خوب بعضی مردم شاید
این داستان‌ها را بشنوند و بگویند،
03:20
"Yes, those two definitelyقطعا have gritگره.
74
188809
2009
"بله، این دوتا واقعاً شجاع بودند.
03:22
They basicallyاساسا pulledکشیده themselvesخودشان up
by the bootstrapsبوت استرپ."
75
190842
2864
آنها اساساً خودساخته
خودشان را بالا کشیدند."
03:26
But that's an incompleteناقص است pictureعکس,
76
194050
2438
اما این تصویر ناقصی است،
03:28
because what's more importantمهم
77
196512
1521
چون چیزی که اهمیت بیشتری دارد
03:30
is that they had factorsعوامل in theirخودشان livesزندگی می کند
that helpedکمک کرد to influenceنفوذ theirخودشان agencyآژانس,
78
198057
4101
این است که آنها فاکتورهایی در زندگی‌شان
داشتند که کمک می‌کرد تا بر کارشان
03:34
or theirخودشان specificخاص capacityظرفیت
79
202182
1676
یا ظرفیت خاص‌شان اثر بگذارد
03:35
to actuallyدر واقع overcomeغلبه بر
the obstaclesموانع that they were facingروبرو شدن
80
203882
3564
تا درواقع با موانع پیش رویشان مقابله کنند
03:39
and navigateحرکت کن the systemسیستم
givenداده شده theirخودشان circumstancesشرایط.
81
207470
3372
و سیستمی را که شرایط آنها را
به وجود آورده هدایت کنند.
03:43
So, allowاجازه دادن me to elaborateبادقت شرح دادن.
82
211176
1476
خوب، بگذارید توضیح بدهم.
03:44
In prisonزندان, TyriqueTyrique
was actuallyدر واقع aimlessبی هدف at first,
83
212965
3333
در زندان، تایریک به عنوان یک ۲۲ ساله
03:48
as a 22-year-oldساله on Rikersریکرز Islandجزیره.
84
216322
2059
از رایکرز آیلند، بی‌یاور بود.
03:50
This is untilتا زمان an olderمسن تر detaineeبازداشت شدگان
tookگرفت him asideگذشته از
85
218917
3302
تا وقتی که یک زندانی بزرگتر
او را کنار کشید
03:54
and askedپرسید: him to help
with the youthجوانان programبرنامه.
86
222243
2541
و از او در برنامه‌ای
برای جوانان کمک خواست.
03:56
And in mentoringمربیگری youthجوانان,
87
224808
1443
و در مربی‌گری جوان‌ترها
03:58
he startedآغاز شده to see his ownخودت mistakesاشتباهات
and possibilitiesامکانات in the teensنوجوانان.
88
226275
3586
به مرور اشتباهات و امکانات خود را
در نوجوانان دید.
04:02
This is what got him interestedعلاقه مند
in takingگرفتن college-creditکالج اعتبار coursesدوره های آموزشی.
89
230365
3574
این بود که او را به گذراندن
واحدهای دانشگاهی علاقه‌مند کرد.
04:05
And when he got out,
90
233963
1180
و وقتی بیرون آمد،
04:07
he got a jobکار with Fortuneفورچون Societyجامعه,
91
235167
2214
کاری در جامعه خوش‌بختی گرفت،
04:09
where manyبسیاری executivesمدیران are people
who have been formerlyسابق incarceratedزندانی.
92
237405
3700
جایی که بسیاری از مدیران
زندانیان سابق بودند.
04:13
So then he was ableتوانایی to get
a master'sکارشناسی ارشد in socialاجتماعی work,
93
241543
2667
پس از آن توانست ارشدش را
در فعالیت‌های اجتماعی بگیرد،
04:16
and todayامروز, he even lecturesسخنرانی ها
at Columbiaکلمبیا about prisonزندان reformاصلاحات.
94
244234
4435
و امروز، او حتی در دانشگاه کلمبیا
درباره اصلاحات زندان‌ها سخنرانی می‌کند.
04:21
And Vanessaونسا ...
95
249057
1492
و ونسا --
04:22
well, after the birthتولد of her sonفرزند پسر,
96
250573
2064
خوب، بعد از تولد پسرش،
04:24
she happenedاتفاق افتاد to find a programبرنامه
calledبه نام Vocationalفنی و حرفه ای Foundationپایه
97
252661
3280
به طور اتفاقی با برنامه‌ای
به نام بنیاد فنی حرفه‌ای آشنا شد
04:27
that gaveداد her 20 dollarsدلار biweeklyدو هفته ای,
98
255965
2016
که به او هر دو هفته ۲۰ دلار
04:30
a MetroCardMetroCard
99
258005
1158
و یک کارت مترو داد
04:31
and her first experiencesتجربیات with a computerکامپیوتر.
100
259187
2186
و اولین برخوردش با کامپیوتر را تجربه کرد.
04:33
These simpleساده resourcesمنابع
are what helpedکمک کرد her get her GEDGED,
101
261397
3344
این منابع ساده بودند که به او
در گرفتن مدرک GED کمک کردند،
04:36
but then she sufferedرنج
from a very seriousجدی kidneyکلیه failureشکست,
102
264765
2855
اما بعد او دچار نارسایی حاد کلیوی شد،
04:39
whichکه was particularlyبه خصوص problematicمشکل ساز
because she was only bornبدنیا آمدن with one kidneyکلیه.
103
267644
4064
که مشخصاً بسیار مشکل ساز بود،
چون او با تنها یک کلیه متولد شده بود.
04:43
She spentصرف شده 10 yearsسالها on dialysisدیالیز
waitingدر انتظار for a successfulموفق شدن transplantپیوند.
104
271732
4126
او ۱۰ سال را با دیالیز
در انتظار پیوندی موفق سر کرد.
04:48
After that,
105
276423
1305
پس از آن،
04:49
her mentorsمربیان at communityجامعه collegeکالج
had keptنگه داشته شد in touchدست زدن به with her,
106
277752
2822
مربیان او در دانشگاه اجتماعی
با او در تماس بودند،
04:52
and so she was ableتوانایی to go,
107
280598
1637
به همین خاطر او توانست
دوباره به آنجا برود،
04:54
and they put her in an honorsافتخارات programبرنامه.
108
282259
2099
و آنها او را در برنامه‌ای
افتخاری قرار دادند.
04:56
And that's the pathwayمسیر
that allowedمجاز her to becomeتبدیل شدن به acceptedپذیرفته شده
109
284382
2741
و این مسیری بود که او را به جایی رساند
04:59
to one of the mostاکثر eliteنخبه collegesکالج ها
for womenزنان in the countryکشور,
110
287147
3339
که در یکی از برجسته‌ترین
دانشگاه‌های بانوان کشور پذیرفته شود،
05:02
and she receivedاخذ شده her bachelor'sلیسانس at 36,
111
290510
2477
و مدرک کارشناسی‌اش را
در سن ۳۶ سالگی دریافت کند،
05:05
settingتنظیمات an incredibleباور نکردنی exampleمثال
for her youngجوان sonفرزند پسر.
112
293011
2776
و به نمونه‌ای باورنکردنی
برای پسر جوانش تبدیل شود.
05:08
What these storiesداستان ها primarilyدر درجه اول indicateنشان می دهد
is that teachingدرس دادن is socialاجتماعی
113
296782
4189
آنچه این داستان‌ها در ابتدا نشان می‌دهند
این است که آموزش اجتماعی است
05:12
and benefitsمنافع from socialاجتماعی scaffoldingداربست.
114
300995
2365
و از داربست‌های اجتماعی بهره می‌برد.
05:15
There were factorsعوامل
pushingهل دادن these two in one directionجهت,
115
303384
2810
این‌ها عواملی هستند که این دو را
در یک جهت هدایت کرده است،
05:18
but throughاز طریق tailoredطراحی شده
mentorshipمربیگری and opportunitiesفرصت ها,
116
306218
2849
اما به دلیل مربی‌گری
و امکانات طراحی‌شده بود،
05:21
they were ableتوانایی to reflectمنعکس کننده
on theirخودشان circumstancesشرایط
117
309091
2524
که آنها توانستند
نسبت به شرایطشان واکنش نشان دهند
05:23
and resistمقاومت کردن negativeمنفی influencesتأثیرات.
118
311639
2512
و دربرابر تأثیرات منفی مقاومت کنند.
05:26
They alsoهمچنین learnedیاد گرفتم simpleساده skillsمهارت ها
like developingدر حال توسعه a networkشبکه,
119
314175
3510
آنها همچنین مهارت‌های ساده
مانند شکل دادن شبکه،
05:29
or askingدرخواست for help --
120
317709
1641
یا درخواست کمک را فراگرفتند --
05:31
things manyبسیاری of us in this roomاتاق can forgetفراموش کردن
that we have neededمورد نیاز است from time to time,
121
319374
4804
چیزهایی که خیلی از ما در این اتاق ممکن است
فراموش کنیم که گاهی به آنها نیاز داریم
05:36
or can take for grantedاعطا شده.
122
324202
1497
یا می‌توانیم به عهده بگیریم.
05:38
And when we think of people like this,
123
326251
1832
و وقتی به مردمی اینچنین فکر می‌کنیم،
05:40
we should only think of them
as exceptionalاستثنایی, but not as exceptionsاستثناها.
124
328107
4175
باید آنها را به عنوان استثنایی بدانیم،
نه استثناء.
05:44
Thinkingفكر كردن of them as exceptionsاستثناها absolvesآزاد می کند us
125
332652
2825
استثناء دانستن آنها ما را
از مسئولیت جمعی کمک به دانش‌آموزانی
05:47
of the collectiveجمعی responsibilityمسئوليت
to help studentsدانش آموزان in similarمشابه situationsموقعیت ها.
126
335501
4424
با شرایط مشابه مبرا می‌کند.
05:52
When Presidentsرئیس جمهور Bushبوته, Obamaاوباما
and now even Trumpترامپ,
127
340274
3604
وقتی رؤسای جمهور بوش،
اوباما و حتی حالا ترامپ،
05:55
have calledبه نام educationتحصیلات
"the civilمدنی rightsحقوق issueموضوع of our time,"
128
343902
3698
تحصیل را
"مسئله حقوق مدنی زمان ما" دانسته‌اند،
05:59
perhapsشاید we should treatدرمان شود it that way.
129
347624
1730
شاید ما هم باید همان طور با آن رفتار کنیم.
06:02
If schoolsمدارس were ableتوانایی to think
about the agencyآژانس that theirخودشان studentsدانش آموزان have
130
350119
3712
اگر مدارس بتوانند به بحران‌هایی
که دانش‌آموزان با آن مواجه‌اند فکر کنند
06:05
and bringآوردن to the tableجدول
when they pushفشار دادن them,
131
353855
2493
و امکان پشتیبانی از آنها را فرآهم کنند،
06:08
what studentsدانش آموزان learnیاد گرفتن can becomeتبدیل شدن به
more relevantمربوط to theirخودشان livesزندگی می کند,
132
356372
2999
چیزی که دانش‌آموزان می‌آموزند
بیشتر به زندگی‌شان مربوط خواهد بود،
06:11
and then they can tapشیر into those internalداخلی
reservoirsمخازن of gritگره and characterشخصیت.
133
359395
4571
و آنها بیشتر می‌توانند از آن مخازن درونی
استقامت و شخصیت بهره ببرند.
06:17
So this here --
134
365090
1539
خب این که اینجاست --
06:18
My studentدانشجو Mahariماهاری
135
366653
1715
دانشجوی من ماهاری است
06:20
got acceptedپذیرفته شده to lawقانون schoolمدرسه
with scholarshipsبورس تحصیلی,
136
368392
3225
که با کمک هزینه تحصیلی
در دانشکده حقوق پذیرفته شد،
06:23
and not to bragتسلیم شدن,
137
371641
1516
و تعریف از خود نباشد،
06:25
but I did writeنوشتن one of his lettersنامه ها
of recommendationتوصیه.
138
373181
2523
یکی از توصیه‌نامه‌های او را من نوشتم.
06:27
(Laughterخنده)
139
375728
1588
(خنده)
06:29
And even thoughگرچه I know hardسخت work
is what got him this achievementدستاورد,
140
377340
3958
و با وجود اینکه می‌دانم
سخت کوشی او را به اینجا رسانده است،
06:33
I've seenمشاهده گردید him find
his voiceصدای alongدر امتداد the way,
141
381322
2107
همچنین او را دیده‌ام
که صدای خود را در راه،
06:35
whichکه as someoneکسی who'sچه کسی است grownرشد کرد up
a little bitبیت shyخجالتی and awkwardبی دست و پا - به شکلی نامناسب,
142
383453
3841
مثل کسی که کمی با خجالت
و عجیب بزرگ شده شنیده است،
06:39
I know it takes time and supportحمایت کردن.
143
387318
2313
می‌دانم که به زمان
و پشتیبانی هم احتیاج است.
06:41
So even thoughگرچه
he will relyتکیه a lot on his gritگره
144
389655
3135
پس با اینکه او باید به استقامت خود
06:44
to get him throughاز طریق
that first-yearسال اول lawقانون schoolمدرسه grindتمیز کردن,
145
392814
3175
برای عبور از سختی‌های
سال اول دانشکده حقوق تکیه کند،
06:48
I'll be there as a mentorمربی for him,
146
396013
2405
من هم به عنوان مربی او حضور خواهم داشت،
06:50
checkبررسی in with him from time to time,
147
398442
2032
و هر از گاهی به او سری خواهم زد،
06:52
maybe take him out to get some curryادویه کاری ...
148
400498
1984
و شاید با هم برویم و کمی کاری بخورم ...
06:54
(Laughterخنده)
149
402506
1087
(خنده)
06:55
so that he can keep growingدر حال رشد his agencyآژانس
to succeedموفق باش even more.
150
403617
3751
تا او بتواند به تلاش خود ادامه دهد
و حتی بیشتر موفق شود.
06:59
Thank you.
151
407392
1151
متشکرم.
(تشویق)
07:00
(Applauseتشویق و تمجید)
152
408567
3634
Translated by Sadegh Zabihi
Reviewed by Masoud Paktinat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.

Why you should listen

Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.

At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.

Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."

More profile about the speaker
Anindya Kundu | Speaker | TED.com