ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.

Why you should listen

Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.

At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.

Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."

More profile about the speaker
Anindya Kundu | Speaker | TED.com
TED Residency

Anindya Kundu: The boost students need to overcome obstacles

Аниндья Кунду: Поддержка учащихся, дающая им волю к преодолению препятствий

Filmed:
1,902,460 views

Как могут неблагополучные учащиеся преуспеть в школе? Социолог Аниндья Кунду считает, что одной силы воли и стремления недостаточно для успешного процесса обучения; учащиеся также нуждаются в развитии внутренней способности преодолевать препятствия, встречающиеся у них на пути. Он делится реальными историями двух студентов, которые смогли преодолеть различные жизненные препятствия, неблагоприятно воздействующие на их процесс обучения, в результате чего они добились успеха и нашли своё место в жизни.
- Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I teachучат collegeколледж studentsстуденты
about inequalityнеравенство and raceраса in educationобразование,
0
917
4820
Я знакомлю студентов с темой неравенства
и расизма в системе образования.
00:17
and I like to leaveоставлять my officeофис openоткрытый
to any of my studentsстуденты
1
5761
3065
Двери моего кабинета всегда
открыты для каждого студента,
00:20
who mightмог бы just want to see me to chatчат.
2
8850
2531
которому захочется со мной поговорить.
00:23
And a fewмало semestersсеместров agoтому назад,
3
11405
1547
Несколько месяцев назад
00:24
one of my more cheerfulвеселая
studentsстуденты, MahariМаари,
4
12976
2905
один из моих самых весёлых
студентов по имени Махари
00:27
actuallyна самом деле cameпришел to see me
5
15905
1397
пришёл ко мне
00:29
and mentionedупомянутый that he was feelingчувство
a bitнемного like an outcastотверженный because he's blackчерный.
6
17326
4651
и упомянул, что чувствовал себя
отверженным из-за тёмного цвета кожи.
00:34
He had just transferredпереданы to NYUNYU
from a communityсообщество collegeколледж
7
22001
2873
Его перевели в университет Нью-Йорка
из общественного колледжа
00:36
on a meritзаслуга scholarshipученость,
8
24898
1762
как стипендиата,
00:38
and turnsвитки out,
9
26684
1834
и оказалось,
что только около пяти процентов
студентов университета чернокожие.
00:40
only about five5 percentпроцент
of studentsстуденты at NYUNYU are blackчерный.
10
28542
3282
00:43
And so I startedначал to rememberзапомнить
11
31848
1429
Тогда и я начал вспоминать,
00:45
that I know that feelingчувство
of beingявляющийся an outsiderаутсайдер
12
33301
2529
что тоже знаком с ощущением постороннего
00:47
in your ownсвоя communityсообщество.
13
35854
1680
в своём собственном сообществе.
00:49
It's partiallyчастично what drewДрю me to my work.
14
37558
2219
Это отчасти то, чем меня
привлекла моя работа.
00:51
At my universityУниверситет,
15
39801
1231
В нашем университете
00:53
I'm one of the fewмало
facultyфакультет membersчлены of colorцвет,
16
41056
2397
я один из немногих
преподавателей-афроамериканцев,
00:55
and growingрост up, I experiencedопытный
my family'sсемьи socialСоциальное mobilityмобильность,
17
43477
3825
на себе испытавший последствия
социальной мобильности моей семьи:
00:59
movingперемещение out of apartmentsапартаменты
into a niceхороший houseдом,
18
47326
3223
мы переселились из квартиры
в шикарный дом,
01:02
but in an overwhelminglyв подавляющем большинстве случаев
whiteбелый neighborhoodокрестности.
19
50573
2355
оказавшись среди преимущественно
белокожего населения.
01:05
I was 12,
20
53293
1150
Когда мне было 12 лет,
01:06
and kidsДети would say that were surprisedудивленный
that I didn't smellзапах like curryкарри.
21
54467
3952
соседские дети удивлялись,
что я не пахну карри.
01:10
(LaughterСмех)
22
58443
1223
(Смех)
01:11
That's because schoolшкола is in the morningутро,
23
59690
1945
Это потому, что школа начиналась утром
01:13
and I had EggoЭгго wafflesвафель for breakfastзавтрак.
24
61659
1872
и я завтракал вафлями «Eggo».
01:15
(LaughterСмех)
25
63555
1150
(Смех)
01:17
CurryКарри is for dinnerужин.
26
65184
1229
А карри едят на ужин.
01:18
(LaughterСмех)
27
66437
1451
(Смех)
01:20
So when MahariМаари was leavingуход,
28
68412
1381
Поэтому, когда Махари уходил,
01:21
I askedспросил him how he was copingсправляясь
with feelingчувство isolatedизолированный.
29
69817
2992
я спросил у него, как он справлялся
с этим чувством изоляции.
01:24
And he said that despiteнесмотря feelingчувство lonelyОдинокий,
30
72833
2225
Он ответил, что, несмотря на одиночество,
01:27
he just threwбросил himselfсам at his work,
31
75082
2076
он сконцентрировался на своей работе,
01:29
that he builtпостроен strategiesстратегии around his gritзернистость
32
77182
2453
культивируя свою волю
01:31
and his desireжелание to be successfulуспешный.
33
79659
1907
и желание достичь успеха.
01:33
A mentorнаставник of mineмой is actuallyна самом деле
Drдоктор. AngelaAngela DuckworthDuckworth,
34
81945
2905
Мой наставник, доктор Ангела Дакворт,
01:36
the psychologistпсихолог at UPennUPenn who has definedопределенный
this stick-to-itivenessпридерживаться к itiveness of gritзернистость
35
84874
4867
психолог в Пенсильванском университете,
определила понятие «упорство»
01:41
as beingявляющийся "the perseveranceнастойчивость
and passionстрасть for long-termдолгосрочный goalsцели."
36
89765
3680
как «настойчивость и стремление
к долгосрочным целям».
01:45
Angela'sАнджелы bookкнига has becomeстали a bestsellerбестселлер,
37
93469
2177
Книга Анжелы стала бестселлером,
01:47
and schoolsшколы acrossчерез the countryстрана,
38
95670
2011
и школы по всей стране,
01:49
particularlyв частности charterчартер schoolsшколы,
39
97705
1715
особенно чартерные школы,
01:51
have becomeстали interestedзаинтересованный in citingссылаясь
"gritзернистость" as a coreядро valueстоимость.
40
99444
3467
начали относить «упорство»
к основным ценностям.
01:55
But sometimesиногда gritзернистость isn't enoughдостаточно,
41
103320
1986
Но иногда одной силы воли недостаточно,
01:57
especiallyособенно in educationобразование.
42
105330
1900
особенно в обучении.
01:59
So when MahariМаари was leavingуход my officeофис,
43
107254
1868
Поэтому, когда Махари ушёл,
02:01
I worriedволновался that he mightмог бы need
something more specificконкретный
44
109146
2678
меня беспокоило то, что ему
нужно что-то более конкретное
02:03
to combatбой the challengesпроблемы
that he mentionedупомянутый to me.
45
111848
2317
для решения его проблем.
02:06
As a sociologistсоциолог,
I alsoтакже studyизучение achievementдостижение,
46
114760
3269
Как социолог я также изучаю достижения,
02:10
but from a slightlyнемного differentдругой perspectiveперспективы.
47
118053
2179
но немного с другой стороны.
02:12
I researchисследование studentsстуденты who have overcomeпреодолеть
immenseогромный obstaclesпрепятствий
48
120256
3173
Я изучаю студентов, которые преодолели
огромные препятствия,
02:15
relatedСвязанный to theirих backgroundзадний план.
49
123453
1624
связанные с их происхождением.
02:17
StudentsСтуденты from low-incomeнизкий уровень дохода,
50
125101
1632
Студентов из малообеспеченных
02:18
oftenдовольно часто single-parentОдинокий родитель householdsдомохозяйства,
51
126757
2037
и часто неполных семей,
02:20
studentsстуденты who have been homelessбездомный,
incarceratedзаключенный or perhapsвозможно undocumentedнезадокументированный,
52
128818
4837
студентов, которые были бездомными,
заключёнными или без документов,
02:25
or some who have struggledизо всех сил
with substanceвещество abuseзлоупотребление
53
133679
2429
или такие, кто поборол
наркотическую зависимость
02:28
or livedжил throughчерез violentнасильственный or sexualполовой traumaтравма.
54
136132
2492
и кто пережил физическое
или сексуальное насилие.
02:31
So let me tell you about two
of the grittiestgrittiest people I've metвстретил.
55
139319
3009
Позвольте рассказать вам о двух
самых настойчивых людях, которых я знаю.
02:35
TyriqueTyrique was raisedподнятый by a singleОдин motherмама,
56
143077
2674
Тайрик воспитывался в семье без отца,
02:37
and then after highвысокая schoolшкола,
he fellупал in with the wrongнеправильно crowdтолпа.
57
145775
2854
а после окончания школы
оказался в плохой компании.
02:40
He got arrestedарестованный for armedвооруженный robberyграбеж.
58
148653
1892
Его арестовали за ограбление.
02:42
But in prisonтюрьма, he startedначал to work hardжесткий.
59
150569
2458
Но в тюрьме он начал
добросовестно работать.
02:45
He tookвзял collegeколледж creditкредит coursesкурсы,
60
153051
1826
Он закончил колледж,
02:46
so when he got out,
he was ableв состоянии to get a master'sмагистра,
61
154901
2646
и когда он освободился,
он смог закончить магистратуру
02:49
and todayCегодня he's a managerменеджер at a nonprofitнекоммерческий.
62
157571
2358
и теперь работает менеджером
в некоммерческой организации.
02:52
VanessaВанесса had to moveпереехать around a lot as a kidдитя,
63
160782
2680
В детстве Ванесса часто переезжала.
02:55
from the Lowerниже Eastвосток SideБоковая сторона
to StatenStaten Islandостров to the BronxБронкс.
64
163486
3367
От Нижнего Ист-Сайда в Стейтен
Айленд, а затем в Бронкс.
02:58
She was raisedподнятый primarilyв первую очередь
by her extendedрасширенный familyсемья,
65
166877
2971
Её воспитывали дальние родственники,
03:01
because her ownсвоя motherмама
had a heroinгероин addictionзависимость.
66
169872
2470
потому что её мама была наркоманкой.
03:04
YetВсе же at 15,
67
172812
1150
Ещё в 15 лет
03:05
VanessaВанесса had to dropпадение out of schoolшкола,
68
173986
1620
Ванесса бросила школу,
03:07
and she had a sonсын of her ownсвоя.
69
175630
1383
родила сына.
03:09
But eventuallyв итоге, she was ableв состоянии
to go to communityсообщество collegeколледж,
70
177313
3490
Но в итоге она смогла поступить
в общественный колледж,
03:12
get her associate'sмладшего,
71
180827
1495
получить диплом,
03:14
then go to an eliteэлита collegeколледж
to finishКонец her bachelor'sбакалавриат.
72
182346
3252
а после поступить в элитный колледж
для получения степени бакалавра.
03:18
So some people mightмог бы
hearзаслушивать these storiesистории and say,
73
186261
2524
Некоторые люди, услышав
эти истории, могут подумать:
03:20
"Yes, those two definitelyопределенно have gritзернистость.
74
188809
2009
«Да, эти двое действительно упорные.
03:22
They basicallyв основном pulledвытащил themselvesсамих себя up
by the bootstrapsбутстрап."
75
190842
2864
Они практически достигли всего
собственными силами».
03:26
But that's an incompleteнеполный pictureкартина,
76
194050
2438
Но это не полная картина,
03:28
because what's more importantважный
77
196512
1521
ведь важно учитывать то,
03:30
is that they had factorsфакторы in theirих livesжизни
that helpedпомог to influenceвлияние theirих agencyагентство,
78
198057
4101
что в их жизни были определённые факторы,
которые сделали их сильнее
03:34
or theirих specificконкретный capacityвместимость
79
202182
1676
или научили
03:35
to actuallyна самом деле overcomeпреодолеть
the obstaclesпрепятствий that they were facingоблицовочный
80
203882
3564
преодолевать препятствия,
с которыми они сталкивались,
03:39
and navigateпроводить the systemсистема
givenданный theirих circumstancesобстоятельства.
81
207470
3372
и не отчаиваться, что бы ни случилось.
03:43
So, allowпозволять me to elaborateразрабатывать.
82
211176
1476
Позвольте мне объяснить.
03:44
In prisonтюрьма, TyriqueTyrique
was actuallyна самом деле aimlessбесцельный at first,
83
212965
3333
Когда Тайрик попал в тюрьму,
в его жизни не было целей
03:48
as a 22-year-old-лет on RikersRikers Islandостров.
84
216322
2059
как у 22-летнего заключённого.
03:50
This is untilдо an olderстаршая detaineeзадержанный
tookвзял him asideв стороне
85
218917
3302
До тех пор, пока один из старших
заключённых не приметил его
03:54
and askedспросил him to help
with the youthмолодежь programпрограмма.
86
222243
2541
и не попросил помочь ему
с молодёжной программой.
03:56
And in mentoringнаставничество youthмолодежь,
87
224808
1443
Обучая молодежь,
03:58
he startedначал to see his ownсвоя mistakesошибки
and possibilitiesвозможности in the teensтинейджеры.
88
226275
3586
он начала видеть свои собственные ошибки
и утраченные перспективы в юности.
04:02
This is what got him interestedзаинтересованный
in takingпринятие college-creditколледж-кредит coursesкурсы.
89
230365
3574
Именно поэтому он заинтересовался
обучением в колледже.
04:05
And when he got out,
90
233963
1180
И когда его освободили,
04:07
he got a jobработа with Fortuneфортуна Societyобщество,
91
235167
2214
он получил работу в «Fortune Society»,
04:09
where manyмногие executivesруководство are people
who have been formerlyраньше incarceratedзаключенный.
92
237405
3700
где многие руководители имеют судимость.
04:13
So then he was ableв состоянии to get
a master'sмагистра in socialСоциальное work,
93
241543
2667
Потом он получил степень
магистра в социальной сфере,
04:16
and todayCегодня, he even lecturesлекции
at ColumbiaКолумбия about prisonтюрьма reformреформа.
94
244234
4435
и сегодня он даже проводит лекции
в Колумбии, посвящённые тюремной реформе.
04:21
And VanessaВанесса ...
95
249057
1492
А Ванесса...
04:22
well, after the birthрождение of her sonсын,
96
250573
2064
После рождения её сына,
04:24
she happenedполучилось to find a programпрограмма
calledназывается Vocationalпрофессиональное FoundationФонд
97
252661
3280
она нашла программу
под названием «Vocational Foundation»,
04:27
that gaveдал her 20 dollarsдолларов biweeklyраз в две недели,
98
255965
2016
ей давали 20 долларов раз в две недели,
04:30
a MetroCardMetroCard
99
258005
1158
проездной в метро
04:31
and her first experiencesопыт with a computerкомпьютер.
100
259187
2186
и научили её обращаться с компьютером.
04:33
These simpleпросто resourcesРесурсы
are what helpedпомог her get her GEDGED,
101
261397
3344
Эти простые вещи помогли ей
получить аттестат,
04:36
but then she sufferedпострадали
from a very seriousсерьезный kidneyпочка failureотказ,
102
264765
2855
но потом у неё выявили
серьёзную почечную недостаточность,
04:39
whichкоторый was particularlyв частности problematicпроблематичный
because she was only bornРодился with one kidneyпочка.
103
267644
4064
что было особенно проблематичным,
так как она родилась с одной лишь почкой.
04:43
She spentпотраченный 10 yearsлет on dialysisдиализ
waitingожидание for a successfulуспешный transplantпересадка.
104
271732
4126
Она провела 10 лет на диализе,
ожидая пересадки.
04:48
After that,
105
276423
1305
После чего
04:49
her mentorsнаставники at communityсообщество collegeколледж
had keptхранится in touchпотрогать with her,
106
277752
2822
с ней связались преподаватели коллежа,
04:52
and so she was ableв состоянии to go,
107
280598
1637
она смогла двигалась дальше,
04:54
and they put her in an honorsпочести programпрограмма.
108
282259
2099
и они записали её в специальную программу.
04:56
And that's the pathwayпуть
that allowedпозволил her to becomeстали acceptedпринято
109
284382
2741
Благодаря этому она смогла поступить
04:59
to one of the mostбольшинство eliteэлита collegesколледжи
for womenженщины in the countryстрана,
110
287147
3339
в один из самых элитных колледжей
для девушек в стране,
05:02
and she receivedполучено her bachelor'sбакалавриат at 36,
111
290510
2477
где она получила степень
бакалавра в 36 лет,
05:05
settingустановка an incredibleнеимоверный exampleпример
for her youngмолодой sonсын.
112
293011
2776
что послужило невероятным примером
для её подрастающего сына.
05:08
What these storiesистории primarilyв первую очередь indicateуказывать
is that teachingобучение is socialСоциальное
113
296782
4189
Прежде всего эти истории указывают, что
работа преподавателя является социальной
05:12
and benefitsвыгоды from socialСоциальное scaffoldingстроительные леса.
114
300995
2365
и заключается в поддержке
и стимулировании.
05:15
There were factorsфакторы
pushingтолкая these two in one directionнаправление,
115
303384
2810
Эти факторы подтолкнули
этих двух людей к обучению,
05:18
but throughчерез tailoredс учетом
mentorshipнаставничество and opportunitiesвозможности,
116
306218
2849
а благодаря индивидуальной помощи
от преподавателей
05:21
they were ableв состоянии to reflectотражать
on theirих circumstancesобстоятельства
117
309091
2524
они смогли преодолеть
сложные жизненные препятствия
05:23
and resistоказывать сопротивление negativeотрицательный influencesвлияет.
118
311639
2512
и противостоять их
негативному воздействию.
05:26
They alsoтакже learnedнаучился simpleпросто skillsнавыки
like developingразвивающийся a networkсеть,
119
314175
3510
Также они приобрели
навык работы в команде
05:29
or askingпросить for help --
120
317709
1641
и научились просить помощь —
05:31
things manyмногие of us in this roomкомната can forgetзабывать
that we have neededнеобходимый from time to time,
121
319374
4804
вещи, про необходимость которых
большинство из нас часто забывает
05:36
or can take for grantedпредоставляется.
122
324202
1497
или воспринимает как должное.
05:38
And when we think of people like this,
123
326251
1832
А когда мы думаем о подобных людях,
05:40
we should only think of them
as exceptionalисключительный, but not as exceptionsисключения.
124
328107
4175
мы должны признать их исключительными,
но не считать исключениями.
05:44
Thinkingмышление of them as exceptionsисключения absolvesотпускает us
125
332652
2825
Выделяя их как исключения,
мы освобождаем себя
05:47
of the collectiveколлектив responsibilityобязанность
to help studentsстуденты in similarаналогичный situationsситуации.
126
335501
4424
от коллективной ответственности
помогать студентам в подобных ситуациях.
05:52
When Presidentsпрезиденты Bushбуш, ObamaОбама
and now even Trumpкозырной,
127
340274
3604
Когда-то Президенты Буш, Обама
или сейчас даже Трамп,
05:55
have calledназывается educationобразование
"the civilгражданского rightsправа issueвопрос of our time,"
128
343902
3698
назвали образование «проблемой
гражданских прав нашего времени»,
05:59
perhapsвозможно we should treatрассматривать it that way.
129
347624
1730
возможно, нам стоит прислушаться.
06:02
If schoolsшколы were ableв состоянии to think
about the agencyагентство that theirих studentsстуденты have
130
350119
3712
Если бы в школах смогли задуматься
о силе воли обучающихся
06:05
and bringприносить to the tableТаблица
when they pushОт себя them,
131
353855
2493
и стимулировать у них
эту способность к обучению,
06:08
what studentsстуденты learnучить can becomeстали
more relevantСоответствующий to theirих livesжизни,
132
356372
2999
то полученные знания могли бы
стать более полезными в их жизни,
06:11
and then they can tapнажмите into those internalвнутренний
reservoirsрезервуары of gritзернистость and characterперсонаж.
133
359395
4571
и в добавок они смогли бы задействовать
свои внутренние запасы упорства и воли.
06:17
So this here --
134
365090
1539
На этом снимке
06:18
My studentстудент MahariМаари
135
366653
1715
мой студент Махари,
06:20
got acceptedпринято to lawзакон schoolшкола
with scholarshipsстипендии,
136
368392
3225
который стал одним из стипендиатов
юридического факультета,
06:23
and not to bragхвастать,
137
371641
1516
не хочу хвастаться,
06:25
but I did writeзаписывать one of his lettersбуквы
of recommendationрекомендация.
138
373181
2523
но я написал одно из его
рекомендательных писем.
06:27
(LaughterСмех)
139
375728
1588
(Смех)
06:29
And even thoughхоть I know hardжесткий work
is what got him this achievementдостижение,
140
377340
3958
Хотя я знаю, что он достиг этого
большим трудом,
06:33
I've seenвидели him find
his voiceголос alongвдоль the way,
141
381322
2107
я видел, как он стремился,
чтобы его услышали,
06:35
whichкоторый as someoneкто то who'sкто grownвзрослый up
a little bitнемного shyзастенчивый and awkwardнеловко,
142
383453
3841
будучи в детстве замкнутым и застенчивым.
06:39
I know it takes time and supportподдержка.
143
387318
2313
Я знаю, это требует времени и поддержки.
06:41
So even thoughхоть
he will relyполагаться a lot on his gritзернистость
144
389655
3135
Хотя сейчас он и полагается
на свою силу воли,
06:44
to get him throughчерез
that first-yearпервый год lawзакон schoolшкола grindрастереть,
145
392814
3175
которая несомненно поможет ему
успешно пройти первый год обучения,
06:48
I'll be there as a mentorнаставник for him,
146
396013
2405
я буду для него наставником,
06:50
checkпроверить in with him from time to time,
147
398442
2032
мы будем общаться время от времени,
06:52
maybe take him out to get some curryкарри ...
148
400498
1984
может быть, даже приглашу его на карри...
06:54
(LaughterСмех)
149
402506
1087
(Смех)
06:55
so that he can keep growingрост his agencyагентство
to succeedдобиться успеха even more.
150
403617
3751
чтобы он смог достичь ещё большого успеха.
06:59
Thank you.
151
407392
1151
Спасибо.
07:00
(ApplauseАплодисменты)
152
408567
3634
(Аплодисменты)
Translated by Riko Vironi
Reviewed by Yulia Kallistratova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.

Why you should listen

Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.

At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.

Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."

More profile about the speaker
Anindya Kundu | Speaker | TED.com