ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.

Why you should listen

Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.

At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.

Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."

More profile about the speaker
Anindya Kundu | Speaker | TED.com
TED Residency

Anindya Kundu: The boost students need to overcome obstacles

アニンディヤ・クンドゥ: 学生が障壁を乗り越えるのに必要なこと

Filmed:
1,902,460 views

どうすれば社会的に恵まれない学生が、学位を取得していけるでしょうか?社会学者であるアニンディヤ・クンドゥはこう言います。やり抜く力と粘り強さだけでは十分ではない、つまり学生は自分達の抱える障害を乗り越え、社会制度の中で針路を見定める能力を身につける必要もあるのだと。彼は個人的、社会的、制度上の難題を物ともせず、立ち向かった学生達の、希望に満ちた話をします。
- Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So, I teach教える collegeカレッジ students学生の
about inequality不平等 and raceレース in education教育,
0
917
4820
私は大学生に 教育における不平等や
人種に関する講義をしています
00:17
and I like to leave離れる my office事務所 open開いた
to any of my students学生の
1
5761
3065
私に会って 話をしてみたいと思う
全ての学生に
00:20
who mightかもしれない just want to see me to chatチャット.
2
8850
2531
自分の部屋を 開放しています
00:23
And a few少数 semesters学期 ago,
3
11405
1547
2、3学期前に
00:24
one of my more cheerful陽気な
students学生の, Mahariマハリ,
4
12976
2905
私の学生の1人で
陽気なマハーリが
00:27
actually実際に came来た to see me
5
15905
1397
私に会いにやって来て
00:29
and mentioned言及した that he was feeling感じ
a bitビット like an outcast流出した because he's black.
6
17326
4651
自分は黒人だから ちょっと
よそ者のような気がすると言いました
00:34
He had just transferred移転した to NYUNYU
from a communityコミュニティ collegeカレッジ
7
22001
2873
彼はコミュニティカレッジから
奨学金をもらって
00:36
on a merit値する scholarship奨学金,
8
24898
1762
ニューヨーク大学(NYU)に
移ってきたのですが
00:38
and turnsターン out,
9
26684
1834
結局 NYUには
00:40
only about five percentパーセント
of students学生の at NYUNYU are black.
10
28542
3282
黒人学生が わずか
5%しかいないと知りました
00:43
And so I started開始した to remember思い出す
11
31848
1429
そこで 私は思い出しました
00:45
that I know that feeling感じ
of beingであること an outsiderアウトサイダー
12
33301
2529
自分自身のコミュニティの中で
部外者と感じる気持ちは
00:47
in your own自分の communityコミュニティ.
13
35854
1680
分かっています
00:49
It's partially部分的に what drew描いた me to my work.
14
37558
2219
今の仕事にひきつけられた
理由の一つです
00:51
At my university大学,
15
39801
1231
うちの大学でも 私は
00:53
I'm one of the few少数
faculty学部 membersメンバー of color,
16
41056
2397
数少ない有色人種の
教職員メンバーの1人です
00:55
and growing成長する up, I experienced経験豊富な
my family's家族の socialソーシャル mobility移動性,
17
43477
3825
また 家庭の社会的移動を
経験しながら 育ちました
00:59
moving動く out of apartmentsアパート
into a niceいい house,
18
47326
3223
アパートを出て
ちょっと素敵な家に移りましたが
01:02
but in an overwhelmingly圧倒的に
white neighborhoodご近所.
19
50573
2355
近隣住民は 圧倒的に
白人ばかりでした
01:05
I was 12,
20
53293
1150
私は12歳で
01:06
and kids子供たち would say that were surprised驚いた
that I didn't smell臭い like curryカレー.
21
54467
3952
周囲の子供達は 私から
カレーの匂いがしないので 驚いていました
01:10
(Laughter笑い)
22
58443
1223
(笑)
01:11
That's because school学校 is in the morning,
23
59690
1945
それは 学校が午前中にあり
01:13
and I had EggoEggo wafflesワッフル for breakfast朝ごはん.
24
61659
1872
朝食は ワッフルだったからです
01:15
(Laughter笑い)
25
63555
1150
(笑)
01:17
Curryカレー is for dinnerディナー.
26
65184
1229
カレーは夕食です
01:18
(Laughter笑い)
27
66437
1451
(笑)
01:20
So when Mahariマハリ was leaving去る,
28
68412
1381
マハーリが部屋を出ていく時
01:21
I asked尋ねた him how he was coping対処する
with feeling感じ isolated分離された.
29
69817
2992
私は孤立という感情に
どう対処しているかと訊きました
01:24
And he said that despite何と feeling感じ lonely寂しい,
30
72833
2225
すると彼は 孤独を感じるけれども
01:27
he just threw投げた himself彼自身 at his work,
31
75082
2076
一生懸命勉強して
01:29
that he built建てられた strategies戦略 around his gritグリット
32
77182
2453
成功への願望や やり抜く力を
01:31
and his desire慾望 to be successful成功した.
33
79659
1907
生かす戦略を立てたと言いました
01:33
A mentor指導者 of mine鉱山 is actually実際に
DrDr. Angelaアンジェラ Duckworthダックワース,
34
81945
2905
私の指導教授の一人は
アンジェラ・ダックワース博士です
01:36
the psychologist心理学者 at UPennUPenn who has defined定義された
this stick-to-itivenessスティック・ツー・イニシエンス of gritグリット
35
84874
4867
粘り強い「やり抜く力」を
「長期目標に対する根気強さと情熱」と定義した
01:41
as beingであること "the perseverance忍耐力
and passion情熱 for long-term長期 goalsゴール."
36
89765
3680
ペンシルバニア大学の心理学者です
01:45
Angela'sアンジェラ book has become〜になる a bestsellerベスト・セラー,
37
93469
2177
アンジェラの本は
ベストセラーになり
01:47
and schools学校 across横断する the country,
38
95670
2011
全米の学校
01:49
particularly特に charterチャーター schools学校,
39
97705
1715
特にチャータースクールでは
01:51
have become〜になる interested興味がある in citing引用
"gritグリット" as a coreコア value.
40
99444
3467
「やり抜く力」を
基本的価値と呼ぶようになりました
01:55
But sometimes時々 gritグリット isn't enough十分な,
41
103320
1986
殊に教育に於いては
01:57
especially特に in education教育.
42
105330
1900
それだけで十分とは言えません
01:59
So when Mahariマハリ was leaving去る my office事務所,
43
107254
1868
それで マハーリが部屋を去る時
02:01
I worried心配している that he mightかもしれない need
something more specific特定
44
109146
2678
私に話してくれた困難に
立ち向かう為
02:03
to combat戦闘 the challenges挑戦
that he mentioned言及した to me.
45
111848
2317
彼には より具体的な何かが
必要かもしれないと思いました
02:06
As a sociologist社会学者,
I alsoまた、 study調査 achievement成果,
46
114760
3269
私も社会学者として
少しばかり異なる観点から
02:10
but from a slightly少し different異なる perspective視点.
47
118053
2179
「達成」に関する研究を行っています
02:12
I research研究 students学生の who have overcome克服する
immense巨大 obstacles障害
48
120256
3173
自分の生活背景に関係した
計り知れない障壁を乗り越えてきた
02:15
related関連する to their彼らの backgroundバックグラウンド.
49
123453
1624
学生達を調査しています
02:17
Students学生の from low-income低収入,
50
125101
1632
低所得家庭の学生―
02:18
oftenしばしば single-parent片親 households世帯,
51
126757
2037
その多くは一人親世帯です
02:20
students学生の who have been homelessホームレス,
incarcerated投獄された or perhapsおそらく undocumented文書化されていない,
52
128818
4837
ホームレスや収監の経験があったり
非登録外国人だったであろう学生
02:25
or some who have struggled苦戦した
with substance物質 abuse乱用
53
133679
2429
薬物乱用に苦しんだ学生
暴力による あるいは性的トラウマを
02:28
or lived住んでいました throughを通して violent暴力的な or sexual性的 traumaトラウマ.
54
136132
2492
抱えながら生きる学生などもいます
02:31
So let me tell you about two
of the grittiest恐るべき people I've met会った.
55
139319
3009
これまで出会った中で
最もやり抜く力のある2人をご紹介します
02:35
TyriqueTyrique was raised育った by a singleシングル mother,
56
143077
2674
タイリークは母子家庭で育ち
02:37
and then after high高い school学校,
he fell落ちた in with the wrong違う crowd群集.
57
145775
2854
高校卒業後
悪い仲間と付き合うようになりました
02:40
He got arrested逮捕された for armed武装した robbery強盗.
58
148653
1892
彼は武装強盗で逮捕されましたが
02:42
But in prison刑務所, he started開始した to work hardハード.
59
150569
2458
刑務所で懸命に勉強を始めました
02:45
He took取った collegeカレッジ creditクレジット coursesコース,
60
153051
1826
大学の単位取得の講座を取り
02:46
so when he got out,
he was ableできる to get a master'sマスターズ,
61
154901
2646
出所した時 修士号を
取得する事が出来ました
02:49
and today今日 he's a managerマネージャー at a nonprofit非営利団体.
62
157571
2358
そして今 NPOで
管理職を務めています
02:52
Vanessaヴァネッサ had to move動く around a lot as a kidキッド,
63
160782
2680
ヴァネッサは子供の頃
ローワーイーストサイドから
02:55
from the Lower下げる East Side
to Statenスタテン Island to the Bronxブロンクス.
64
163486
3367
スタテン島やブロンクスまで
様々な場所に移り住み
02:58
She was raised育った primarily主に
by her extended拡張された family家族,
65
166877
2971
主に親戚に育てられました
03:01
because her own自分の mother
had a heroinヘロイン addiction中毒.
66
169872
2470
彼女の母親が
ヘロイン中毒だったからです
03:04
Yetまだ at 15,
67
172812
1150
更に15歳の時
03:05
Vanessaヴァネッサ had to dropドロップ out of school学校,
68
173986
1620
ヴァネッサは学校を中退し
03:07
and she had a son息子 of her own自分の.
69
175630
1383
息子を産みました
03:09
But eventually最終的に, she was ableできる
to go to communityコミュニティ collegeカレッジ,
70
177313
3490
しかし彼女はコミュニティカレッジに
進学する事ができ
03:12
get her associate's仲間の,
71
180827
1495
準学士号を取得し
03:14
then go to an eliteエリート collegeカレッジ
to finish仕上げ her bachelor's学士.
72
182346
3252
学士号取得の為に
優秀な大学へ進学しました
03:18
So some people mightかもしれない
hear聞く these stories物語 and say,
73
186261
2524
そんな話を聞くと
こう言う人がいるでしょう
03:20
"Yes, those two definitely絶対に have gritグリット.
74
188809
2009
「そう この2人は
確かにやり抜く力を持っている
03:22
They basically基本的に pulled引っ張られた themselves自分自身 up
by the bootstrapsブートストラップ."
75
190842
2864
2人は自力で苦境を乗り切ったのだ」
03:26
But that's an incomplete不完全な picture画像,
76
194050
2438
しかしそれだけでは
捉え方が不十分です
03:28
because what's more important重要
77
196512
1521
より重要なのは
03:30
is that they had factors要因 in their彼らの lives人生
that helped助けた to influence影響 their彼らの agency代理店,
78
198057
4101
力や特定の能力に
影響を及ぼす要素が
03:34
or their彼らの specific特定 capacity容量
79
202182
1676
彼らの人生の中に存在したことで
03:35
to actually実際に overcome克服する
the obstacles障害 that they were facing直面する
80
203882
3564
直面している障壁を乗り越え
置かれた状況下のシステムの中で
03:39
and navigateナビゲートする the systemシステム
given与えられた their彼らの circumstances状況.
81
207470
3372
針路を見定めることができたことです
03:43
So, allow許す me to elaborate精巧な.
82
211176
1476
だから 詳しく話をさせて下さい
03:44
In prison刑務所, TyriqueTyrique
was actually実際に aimless無意味な at first,
83
212965
3333
刑務所で タイリークは
22歳当初 ライカーズ島にいて
03:48
as a 22-year-old-歳 on Rikersライカーズ Island.
84
216322
2059
年長の拘留者が
彼を選びだして
03:50
This is until〜まで an olderより古い detainee抑留者
took取った him aside脇に
85
218917
3302
青少年プログラムの
援助を求めるまでは
03:54
and asked尋ねた him to help
with the youth若者 programプログラム.
86
222243
2541
目的なく過ごしていました
03:56
And in mentoringメンタリング youth若者,
87
224808
1443
若年者を指導した時
03:58
he started開始した to see his own自分の mistakes間違い
and possibilities可能性 in the teens十代の若者たち.
88
226275
3586
10代の若者の中に 自分自身の
過ちと可能性を見い出しました
04:02
This is what got him interested興味がある
in taking取る college-credit大学クレジット coursesコース.
89
230365
3574
この経験が 単位取得講座に関心を
持つきっかけとなったのです
04:05
And when he got out,
90
233963
1180
刑務所を出ると
04:07
he got a jobジョブ with Fortune占い Society社会,
91
235167
2214
彼はフォーチュン・ソサエティに
職を紹介されました
04:09
where manyたくさんの executivesエグゼクティブ are people
who have been formerly以前 incarcerated投獄された.
92
237405
3700
この組織の理事の多くは
かつて 収監されていた人達です
04:13
So then he was ableできる to get
a master'sマスターズ in socialソーシャル work,
93
241543
2667
その後 彼は社会福祉学の
修士号を取得出来たのです
04:16
and today今日, he even lectures講義
at Columbiaコロンビア about prison刑務所 reform改革.
94
244234
4435
そして今 彼はコロンビア大学で
刑務所改善に関する講義を行っています
04:21
And Vanessaヴァネッサ ...
95
249057
1492
そしてヴァネッサは…
04:22
well, after the birth誕生 of her son息子,
96
250573
2064
そう息子を産んだ後
04:24
she happened起こった to find a programプログラム
calledと呼ばれる Vocational職業訓練 Foundation財団
97
252661
3280
ボケーショナル(職業訓練)基金という
プログラムをたまたま見つけました
04:27
that gave与えた her 20 dollarsドル biweekly隔週,
98
255965
2016
そこで彼女は2週間毎に20ドルと
04:30
a MetroCardメトロカード
99
258005
1158
地下鉄乗車カード そして
04:31
and her first experiences経験 with a computerコンピューター.
100
259187
2186
コンピューターに触れる
初めての機会を得ました
04:33
These simple単純 resourcesリソース
are what helped助けた her get her GEDGED,
101
261397
3344
これらの慎ましい資源は彼女が
GEDを取得する手助けとなりましたが
04:36
but then she suffered苦しんだ
from a very serious深刻な kidney腎臓 failure失敗,
102
264765
2855
その時 彼女は深刻な腎臓疾患に
かかりました
04:39
whichどの was particularly特に problematic問題がある
because she was only bornうまれた with one kidney腎臓.
103
267644
4064
生まれつき腎臓が1つしかなかったので
極めて困難な問題でした
04:43
She spent過ごした 10 years on dialysis透析
waiting待っている for a successful成功した transplant移植.
104
271732
4126
透析を10年間続けた末に
待望の腎臓移植を受けることができました
04:48
After that,
105
276423
1305
その後
04:49
her mentorsメンター at communityコミュニティ collegeカレッジ
had kept保管 in touchタッチ with her,
106
277752
2822
コミュニティカレッジの指導教員が
彼女と連絡を取り続けていて
04:52
and so she was ableできる to go,
107
280598
1637
彼女はカレッジへ行けるようになり
04:54
and they put her in an honors名誉 programプログラム.
108
282259
2099
優等学位プログラムに入りました
04:56
And that's the pathway経路
that allowed許可された her to become〜になる accepted受け入れられた
109
284382
2741
それが彼女が米国で
最も優秀な女子大の1つに
04:59
to one of the most最も eliteエリート collegesカレッジ
for women女性 in the country,
110
287147
3339
入学を許される道筋となり
05:02
and she received受け取った her bachelor's学士 at 36,
111
290510
2477
36歳で学位を習得し
05:05
setting設定 an incredible信じられない example
for her young若い son息子.
112
293011
2776
若い息子にとって
素晴らしい模範を示したのです
05:08
What these stories物語 primarily主に indicate示す
is that teaching教える is socialソーシャル
113
296782
4189
何よりも この話が示しているのは
教える事は社会的であり
05:12
and benefits利点 from socialソーシャル scaffolding足場.
114
300995
2365
社会的な基本構造からの
恩恵である事です
05:15
There were factors要因
pushing押して these two in one direction方向,
115
303384
2810
2人にはこの方向に後押しされる
要因もありましたが
05:18
but throughを通して tailoredテーラード
mentorship指導 and opportunities機会,
116
306218
2849
個別の親身な指導と機会を通して
05:21
they were ableできる to reflect反映する
on their彼らの circumstances状況
117
309091
2524
それぞれの環境に思いを巡らせ
05:23
and resistレジスト negative influences影響.
118
311639
2512
悪影響に抗う事が出来たのです
05:26
They alsoまた、 learned学んだ simple単純 skillsスキル
like developing現像 a networkネットワーク,
119
314175
3510
彼らは人脈を広めたり 助けを求める
といった単純なスキルも
05:29
or asking尋ねる for help --
120
317709
1641
身に着けました
05:31
things manyたくさんの of us in this roomルーム can forget忘れる
that we have needed必要な from time to time,
121
319374
4804
ここにいる多くの方が
時折必要となっている事すら忘れたり
05:36
or can take for granted付与された.
122
324202
1497
当然と思っているような技能です
05:38
And when we think of people like this,
123
326251
1832
このような人達の事を考える時
05:40
we should only think of them
as exceptional例外的, but not as exceptions例外.
124
328107
4175
私達は彼らを「例外」ではなく
「特別に頑張った」と考えるべきなのです
05:44
Thinking考え of them as exceptions例外 absolves許す us
125
332652
2825
彼らを例外と見なす事は
05:47
of the collective集団 responsibility責任
to help students学生の in similar類似 situations状況.
126
335501
4424
同じ状況にある学生を助ける
共同の責任から免れようとする事なのです
05:52
When Presidents大統領 Bushブッシュ, Obamaオバマ
and now even Trumpトランプ,
127
340274
3604
ブッシュ、オバマそして
トランプ大統領でさえ
05:55
have calledと呼ばれる education教育
"the civil市民 rights権利 issue問題 of our time,"
128
343902
3698
教育を「我々の時代の市民の権利」
と呼んできたし
05:59
perhapsおそらく we should treat治療する it that way.
129
347624
1730
おそらくそのように
扱うべきなのです
06:02
If schools学校 were ableできる to think
about the agency代理店 that their彼らの students学生の have
130
350119
3712
もし学校が
学生の持つ能力について考え
06:05
and bring持参する to the table
when they push押す them,
131
353855
2493
彼らが問題を提起した時
それを取り上げられるなら
06:08
what students学生の learn学ぶ can become〜になる
more relevant関連する to their彼らの lives人生,
132
356372
2999
学生が学ぶ事は
彼らの生活とより密接になり
06:11
and then they can tapタップ into those internal内部
reservoirs貯水池 of gritグリット and characterキャラクター.
133
359395
4571
彼らが内面に蓄えた やり抜く気概と気質を
利用する事が出来るのです
06:17
So this here --
134
365090
1539
ご覧のように
06:18
My student学生 Mahariマハリ
135
366653
1715
私の学生 マハーリは
06:20
got accepted受け入れられた to law法律 school学校
with scholarships奨学金,
136
368392
3225
奨学金つきでロースクールへの入学を
許可されました
06:23
and not to brag自慢,
137
371641
1516
自慢ではありませんが
06:25
but I did write書きます one of his letters手紙
of recommendation勧告.
138
373181
2523
私が彼の推薦状の1つを書きました
06:27
(Laughter笑い)
139
375728
1588
(笑)
06:29
And even thoughしかし I know hardハード work
is what got him this achievement成果,
140
377340
3958
この業績は彼の
真摯な努力の結果なのは明らかですが
06:33
I've seen見た him find
his voice音声 along一緒に the way,
141
381322
2107
この間 彼がようやく声を上げるのを
目にしました
06:35
whichどの as someone誰か who'sだれの grown成長した up
a little bitビット shyシャイ and awkward厄介な,
142
383453
3841
それは 少しばかり内気で
不器用な人物としては
06:39
I know it takes time and supportサポート.
143
387318
2313
時間と支援が要ることです
06:41
So even thoughしかし
he will rely頼りにする a lot on his gritグリット
144
389655
3135
だから たとえロースクールの
1年次の勉強を切り抜けるのに
06:44
to get him throughを通して
that first-year1年目 law法律 school学校 grind粉砕する,
145
392814
3175
自分のやり抜く力に
大いに頼るとしても
06:48
I'll be there as a mentor指導者 for him,
146
396013
2405
私は彼の助言者として
ここにいて
06:50
checkチェック in with him from time to time,
147
398442
2032
時々彼に連絡をしようと思います
06:52
maybe take him out to get some curryカレー ...
148
400498
1984
連れ出して
カレーを食べに行くかも…
06:54
(Laughter笑い)
149
402506
1087
(笑)
06:55
so that he can keep growing成長する his agency代理店
to succeed成功する even more.
150
403617
3751
彼がより成功する為の能力を
育み続けられるように
06:59
Thank you.
151
407392
1151
ありがとうございました
07:00
(Applause拍手)
152
408567
3634
(拍手)
Translated by Shoko Takaki
Reviewed by Masaki Yanagishita

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anindya Kundu - Sociologist, educator, writer
TED Resident Anindya Kundu is reframing our notions of achievement and ability through his sociological research, which suggests all students can succeed if provided the right support systems.

Why you should listen

Anindya Kundu studies the potential of human agency to help people create positive change in their lives. His research involves learning how students can navigate around personal, social and institutional challenges to succeed. Kundu's book Achieving Agency is forthcoming.

At NYU, Kundu has taught the course, "American Dilemmas: Race, Inequality, and the Unfulfilled Promise of Public Education," originally designed by achievement gap scholar, Dr. Pedro Noguera. Kundu was the 2017 recipient of the NYU "Outstanding Doctoral Student Teaching Award." He also teaches high school students storytelling through The Moth in New York City.

Kundu frequently contributes to public discourse on education. His work has appeared in NPR Education, MSNBC and Huffington Post. Kundu says, "There is intellectual talent going uncultivated and unnoticed in our communities. If we remember education is our greatest public responsibility, we can better tackle the social problems that lie ahead, together."

More profile about the speaker
Anindya Kundu | Speaker | TED.com