ABOUT THE SPEAKER
Helen Pearson - Science journalist, editor, author
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world.

Why you should listen

In March 1946, scientists began tracking almost every British baby born in a single week. What they discovered would change how we are born, grow up, raise children, live and die. Helen Pearson's 2016 book, The Life Project, is the story of this incredible project and the remarkable discoveries that have come from it. It was named best science book of the year by The Observer and was a book of the year for The Economist.

As Chief Magazine Editor for the world’s leading science journal, Nature, Pearson oversees all its journalism and opinion content. Her own stories have won accolades including the 2010 Wistar Institute Science Journalism Award and two best feature awards from the Association of British Science Writers.

More profile about the speaker
Helen Pearson | Speaker | TED.com
TED2017

Helen Pearson: Lessons from the longest study on human development

هلن پیرسن: درسی از طولانی‌مدت‌ترین مطالعه در رشد انسان

Filmed:
2,357,562 views

در ۷۰ سال گذشته، دانشمندان در بریتانیا در حال مطالعه هزارها کودک در طول زندگیشان بوده‌اند، برای درک اینکه چرا برخی از آنها انسانهای شاد و سالمی می‌شوند درحالیکه بقیه تقلا می‌کنند. این طولانی مدت‌ترین مطالعه روی رشد انسان در جهان است، و عده‌ای از انسان‌های بسیار دقیق بررسی شده در جهان را بوجود آورده و باعث تغییر روش زندگی، یادگیری و تربیت فرزندانمان شده است. با بررسی این تحقیق برجسته، روزنامه‌نگار علمی، هلن پیرسن، برخی نتایج مهم و حقایق ساده در مورد زندگی و تربیت فرزندان را با ما در میان می‌گذارد.
- Science journalist, editor, author
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Todayامروز I want to confessاعتراف کنید something to you,
0
1802
3324
امروز می‌خواهم به چیزی اعتراف کنم،
00:17
but first of all I'm going to askپرسیدن you
a coupleزن و شوهر of questionsسوالات.
1
5150
2895
اما در ابتدا می‌خواهم چند
سوال از شما بپرسم.
00:20
How manyبسیاری people here have childrenفرزندان?
2
8069
1753
چند نفر اینجا صاحب فرزند هستند؟
00:23
And how manyبسیاری of you are confidentمطمئن
3
11676
1578
و چند نفر از شما مطمئن هستند
00:25
that you know how
to bringآوردن up your childrenفرزندان
4
13278
2054
که می‌دانند چطور آنها را تربیت کنند
00:27
in exactlyدقیقا the right way?
5
15356
1235
دقیقا به بهترین حالت؟
00:28
(Laughterخنده)
6
16615
3441
(خنده)
00:32
OK, I don't see too manyبسیاری handsدست ها
going up on that secondدومین one,
7
20080
3139
خب، نمی‌بینم که دست‌های زیادی بالا بروند
در مورد سوال دوم،
00:35
and that's my confessionاعتراف, too.
8
23243
1547
و این اعتراف من هم هست،
00:36
I've got threeسه boysپسران;
9
24814
1251
من سه تا پسر دارم،
00:38
they're threeسه, nineنه and 12.
10
26089
1807
آنها سه، نه و دوازده ساله هستند.
00:39
And like you, and like mostاکثر parentsپدر و مادر,
11
27920
2066
و من مثل شما و بیشتر والدین،
00:42
the honestصادقانه truthحقیقت is I have
prettyبسیار much no ideaاندیشه what I'm doing.
12
30010
2940
واقعیت اینست که من
هیچ ایده‌ای ندارم که چه کار می‌کنم.
00:45
I want them to be
happyخوشحال and healthyسالم in theirخودشان livesزندگی می کند,
13
33649
2405
من می‌خواهم آنها
در زندگی شاد و سالم باشند.
00:48
but I don't know what I'm supposedقرار است to do
14
36078
1986
اما نمی‌دانم چه کاری باید انجام دهم،
00:50
to make sure they are happyخوشحال and healthyسالم.
15
38088
2006
تا مطمئن شوم که آنها شاد و سلامت هستند.
00:52
There's so manyبسیاری booksکتاب ها
offeringارائه all kindsانواع of conflictingمتناقض adviceمشاوره,
16
40118
2977
کتاب‌های زیادی هستند،
که نصیحت‌های مختلف و متضادی می‌دهند،
00:55
it can be really overwhelmingغافلگیر کننده.
17
43119
1536
می‌تواند واقعا گیج کننده باشد
00:56
So I've spentصرف شده mostاکثر of theirخودشان livesزندگی می کند
just makingساخت it up as I go alongدر امتداد.
18
44679
3096
پس، من بیشتر عمر فرزندانم،
در حال یادگیری و اصلاح روشم بودم
01:01
Howeverبا این حال, something changedتغییر کرد me
a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش,
19
49034
3016
درحالیکه چند سال پیش چیزی مرا تغییر داد
01:04
when I cameآمد acrossدر سراسر a little secretراز
that we have in Britainبریتانیا.
20
52074
2798
وقتیکه متوجه یک راز کوچک شدم
که ما در بریتانیا داریم.
01:07
It's helpedکمک کرد me becomeتبدیل شدن به more confidentمطمئن
about how I bringآوردن up my ownخودت childrenفرزندان,
21
55365
3481
که باعث شد اعتماد بنفس بیشتری
در پرورش فرزندانم پیدا کنم،
01:10
and it's revealedنشان داد a lot about
how we as a societyجامعه can help all childrenفرزندان.
22
58870
3409
و روشن کرد که ما بعنوان جامعه
چقدر می‌توانیم تمام کودکان را کمک کنیم.
01:14
I want to shareاشتراک گذاری that secretراز
with you todayامروز.
23
62804
2178
می‌خواهم این راز را امروز با شما
در میان بگذارم.
01:18
For the last 70 yearsسالها,
24
66128
1937
در ۷۰ سال گذشته،
01:20
scientistsدانشمندان in Britainبریتانیا have been followingذیل
thousandsهزاران نفر of childrenفرزندان throughاز طریق theirخودشان livesزندگی می کند
25
68089
4477
دانشمندان در بریتانیا هزارها بچه را
در طول زندگیشان تحت نظر داشتند
01:24
as partبخشی of an incredibleباور نکردنی scientificعلمی studyمطالعه.
26
72590
2004
در یک تحقیق علمی بسیار جالب.
01:27
There's nothing quiteکاملا like it
anywhereهر جا elseچیز دیگری in the worldجهان.
27
75471
2700
چنین تحقیقی تقریبا در
هیچ جای دنیا وجود ندارد.
01:30
Collectingجمع آوری informationاطلاعات
on thousandsهزاران نفر of childrenفرزندان
28
78912
2192
جمع‌آوری اطلاعات از هزارها بچه
01:33
is a really powerfulقدرتمند thing to do,
29
81128
1573
واقعا کار پرقدرتی است،
01:34
because it meansبه معنای we can compareمقايسه كردن
the onesآنهایی که who say,
30
82725
2287
چون می‌توانیم مقایسه کنیم
بین آنهایی که مثلا
01:37
do well at schoolمدرسه or endپایان up healthyسالم
or happyخوشحال or wealthyثروتمند as adultsبزرگسالان,
31
85036
3410
درسشان خوب است، یا سالم هستند
و یا بعد از بزرگ شدن، شاد و موفق هستند
01:40
and the onesآنهایی که who struggleتقلا much more,
32
88470
1788
و آنهایی که خیلی بیشتر درجا می‌زنند،
01:42
and then we can siftغرق شدن throughاز طریق
all the informationاطلاعات we'veما هستیم collectedجمع آوری شده
33
90282
3001
و بعد می‌توانیم تمام اطلاعاتی را که
جمع کرده‌ایم مرور کنیم
01:45
and try to work out why
theirخودشان livesزندگی می کند turnedتبدیل شد out differentناهمسان.
34
93307
2900
و بفهمیم چرا زندگی آنها متفاوت
از آب درآمد.
01:48
This Britishانگلیس studyمطالعه --
it's actuallyدر واقع a kindنوع of crazyدیوانه storyداستان.
35
96231
2956
این مطالعه انگلیسی
در واقع داستان عجیبی دارد.
01:51
So it all startsشروع می شود back in 1946,
36
99211
2405
خب این در سال ۱۹۴۶ شروع شد،
01:53
just a fewتعداد کمی monthsماه ها
after the endپایان of the warجنگ,
37
101640
2241
تنها چند ماه بعد از اتمام جنگ،
01:55
when scientistsدانشمندان wanted to know
38
103905
1431
وقتی دانشمندان می‌خواستند بدانند
01:57
what it was like for a womanزن
to have a babyعزیزم at the time.
39
105360
2795
که بچه‌دار شدن برای یک زن
در آن زمان چگونه بود.
02:00
They carriedانجام out
this hugeبزرگ surveyنظر سنجی of mothersمادران
40
108752
2407
آنها این همه‌پرسی بزرگ
مادران را انجام دادند
02:03
and endedبه پایان رسید up recordingضبط the birthتولد
of nearlyتقریبا everyهرکدام babyعزیزم
41
111183
2945
و در نهایت بدنیا آمدن هر کودک را ضبط کردند
02:06
bornبدنیا آمدن in Englandانگلستان, Scotlandاسکاتلند
and Walesولز in one weekهفته.
42
114152
2563
که در انگلیس، اسکاتلند یا وییلز
در یک هفته بدنیا آمدند.
02:09
That was nearlyتقریبا 14,000 babiesنوزادان.
43
117127
2384
که این حدود ۱۴,۰۰۰ نوزاد بود
02:12
The questionsسوالات they askedپرسید: these womenزنان
44
120504
1763
سوالی که از این زنان کردند
02:14
are very differentناهمسان than the onesآنهایی که
we mightممکن askپرسیدن todayامروز.
45
122291
2462
بسیار متفاوت از سوالاتیست
که ما احتمالا امروز بپرسیم
02:16
They soundصدا really old-fashionedسبک قدیمی now.
46
124777
1726
بنظر بسیار قدیمی می‌آیند.
02:18
They askedپرسید: them things like,
47
126527
1335
از آنهایی چیزهایی پرسیدند مثل
02:19
"Duringدر حین pregnancyبارداری,
48
127886
1206
«در حاملگی،
02:21
did you get your fullپر شده extraاضافی rationجیره
of a pintپینت of milkشیر a day?"
49
129116
3109
آیا تمام جیره یک لیوان شیر در روز
را خوردی؟»
02:25
"How much did you spendخرج کردن
on smocksاسباب بازی ها, corsetsكرستس,
50
133456
3318
«چقدر روی پیراهن، شکم بند،
02:28
nightdressesشبدر, knickersلباس شلوار جین and brassieresسینه بند?"
51
136798
2919
لباس شب، شلوار جین یا سینه‌بند
هزینه کردی؟»
02:32
And this is my favoriteمورد علاقه one:
52
140838
1567
و این سوال مورد علاقه من است:
02:34
"Who lookedنگاه کرد after your husbandشوهر
while you were in bedبستر with this babyعزیزم?"
53
142429
3252
«چه کسی از شوهرتان مراقبت می‌کرد
وقتی شما با بچه در تخت بودید؟»
02:37
(Laughterخنده)
54
145705
4519
(خنده)
02:42
Now, this wartimeزمان جنگ studyمطالعه
actuallyدر واقع endedبه پایان رسید up beingبودن so successfulموفق شدن
55
150248
3395
خب، این مطالعه دوران جنگ
درواقع آنقدر موفق شد
02:45
that scientistsدانشمندان did it again.
56
153667
1769
که دانشمندان دوباره آنرا انجام دادند.
02:47
They recordedثبت شده the birthsتولد
of thousandsهزاران نفر of babiesنوزادان bornبدنیا آمدن in 1958
57
155460
3339
آنها تولد هزارها نوزاد را که در سال ۱۹۵۸
بدنیا آمدند را ضبط کردند،
02:50
and thousandsهزاران نفر more in 1970.
58
158823
1924
و هزارها بیشتر در سال ۱۹۷۰.
02:53
They did it again in the earlyزود 1990s,
59
161096
2002
و دوباره آنرا سالهای اول ۱۹۹۰ انجام دادند،
02:55
and again at the turnدور زدن of the millenniumهزاره.
60
163122
2048
و دوباره در تغییر هزاره.
02:57
Altogetherدر مجموع, more than 70,000 childrenفرزندان
have been involvedگرفتار in these studiesمطالعات
61
165194
3666
در مجموع، بیش از ۷۰،۰۰۰ بچه
در این مطالعه بوده‌اند
03:00
acrossدر سراسر those fiveپنج generationsنسل ها.
62
168884
2013
در آن پنج نسل مختلف.
03:02
They're calledبه نام the Britishانگلیس birthتولد cohortsهمسران,
63
170921
2191
آنها گروه متولدین بریتانیا نام گرفته‌اند،
03:05
and scientistsدانشمندان have goneرفته back
and recordedثبت شده more informationاطلاعات
64
173136
2763
و دانشمندان برگشتند
و اطلاعات بیشتری ضبط کردند
03:07
on all of these people
everyهرکدام fewتعداد کمی yearsسالها ever sinceاز آنجا که.
65
175923
2349
از تمام این مردم،
هر چند سال یکبار.
03:11
The amountمیزان of informationاطلاعات
that's now been collectedجمع آوری شده on these people
66
179091
3176
میزان اطلاعاتی که راجع به این آدمها
تا بحال جمع شده
03:14
is just completelyبه صورت کامل mind-bogglingذهن غم انگیز.
67
182291
1580
کاملا شگفت‌انگیز است.
03:15
It includesشامل می شود thousandsهزاران نفر
of paperکاغذ questionnairesپرسشنامه ها
68
183895
2190
اینها شامل هزارها کاغذ پرسشنامه
03:18
and terabytes'ترابایت ' worthارزش of computerکامپیوتر dataداده ها.
69
186109
1867
و حجم ترابایتی اطلاعات کامپیوتری می‌شود
03:20
Scientistsدانشمندان have alsoهمچنین builtساخته شده up
a hugeبزرگ bankبانک of tissueبافت samplesنمونه ها,
70
188473
2826
دانشمندان همینطور بانک بزرگی از
نمونه‌های بافتی درست کردند،
03:23
whichکه includesشامل می شود locksقفل of hairمو,
nailناخن - میخ clippingsبرش ها, babyعزیزم teethدندان ها and DNADNA.
71
191323
4480
که شامل میزانی مو، ناخن، دندان بچه
و DNA می‌شود.
03:28
They'veآنها دارند even collectedجمع آوری شده 9,000 placentasplacentas
from some of the birthsتولد,
72
196498
4555
آنها حتی ۹،۰۰۰ تا جفت جنین
از برخی از این تولدها جمع کرده‌اند،
03:33
whichکه are now pickledترشی in plasticپلاستیک bucketsسطل ها
in a secureامن است storageذخیره سازی warehouseانبار.
73
201077
4314
که حالا در ظرفهای پلاستیکی در انبار امنی
نگهداری می‌شوند.
03:38
This wholeکل projectپروژه has becomeتبدیل شدن به uniqueمنحصر بفرد --
74
206564
1896
تمام این پروژه بسیار خاص شده است
03:40
so, no other countryکشور in the worldجهان
is trackingردیابی generationsنسل ها of childrenفرزندان
75
208484
3336
طوریکه هیچ کشور دیگری در دنیا
نسلهایی از بچه‌ها را
با این ظرافت دنبال نکرده.
03:43
in quiteکاملا this detailجزئیات.
76
211844
1336
03:45
These are some of the best-studiedبهترین مطالعه شده
people on the planetسیاره,
77
213769
3031
اینها انسان‌هایی در زمین هستند
که دقیق‌ترین مطالعه روی آنها شده،
03:48
and the dataداده ها has becomeتبدیل شدن به
incrediblyطور باور نکردنی valuableبا ارزش for scientistsدانشمندان,
78
216824
3104
و این اطلاعات برای دانشمندان
بسیار ارزشمند شده،
03:51
generatingتولید کننده well over 6,000
academicعلمی papersاوراق and booksکتاب ها.
79
219952
3294
که باعث تولید بیش از ۶،۰۰۰ مقاله
و کتاب علمی شده.
03:56
But todayامروز I want to focusتمرکز
on just one findingیافته --
80
224705
2859
ولی امروز من فقط می‌خواهم
روی یک یافته این مطالعه تمرکز کنم
03:59
perhapsشاید the mostاکثر importantمهم discoveryکشف
to come from this remarkableقابل توجه studyمطالعه.
81
227588
4334
شاید مهمترین کشفی که در این
تحقیق شگفت‌انگیز شده است.
04:03
And it's alsoهمچنین the one
that spokeصحبت کرد to me personallyشخصا,
82
231946
2338
و همینطور چیزیست که شخصاً
با آن ارتباط برقرار کردم
04:06
because it's about how to use scienceعلوم پایه
to do the bestبهترین for our childrenفرزندان.
83
234308
3314
چون در مورد این است که چطور از علم
به بهترین شکل برای بچه‌هایمان استفاده کنیم
04:10
So, let's get the badبد newsاخبار
out of the way first.
84
238588
2797
خب اجازه بدید اول خبر بد را بگویم.
04:14
Perhapsشاید the biggestبزرگترین messageپیام
from this remarkableقابل توجه studyمطالعه is this:
85
242206
3055
شاید بزرگترین پیام این تحقیق این است:
04:18
don't be bornبدنیا آمدن into povertyفقر
or into disadvantageبی بهره,
86
246137
3215
در فقر یا در محرومیت به دنیا نیا،
04:21
because if you are,
87
249376
1214
چون اگر بیایی،
04:22
you're farدور more likelyاحتمال دارد
to walkراه رفتن a difficultدشوار pathمسیر in life.
88
250614
2685
احتمال بسیار بیشتری هست که
مسیر سختی در زندگی داشته باشی.
04:26
Manyبسیاری childrenفرزندان in this studyمطالعه
were bornبدنیا آمدن into poorفقیر familiesخانواده ها
89
254103
2882
بسیاری از بچه‌ها در این مطالعه
در خانواده‌های فقیر بدنیا آمدند،
04:29
or into working-classطبقه کارگر familiesخانواده ها that had
crampedتنگ homesخانه ها or other problemsمشکلات,
90
257009
4327
و یا در طبقه کارگر که در خانه‌های تنگی
و یا با مشکلاتی دیگر بدنیا آمدند
04:33
and it's clearروشن است now
that those disadvantagedمحروم childrenفرزندان
91
261360
2478
و حالا روشن است که آن بچه‌های بی‌بهره
04:35
have been more likelyاحتمال دارد to struggleتقلا
on almostتقریبا everyهرکدام scoreنمره.
92
263862
3092
با احتمال بسیار بیشتری
در تمام مراحل زندگی سختی داشتند.
04:38
They'veآنها دارند been more likelyاحتمال دارد
to do worseبدتر at schoolمدرسه,
93
266978
2350
آنها با احتمال بیشتری در مدرسه
عقب تر از بقیه بودند
04:41
to endپایان up with worseبدتر jobsشغل ها
and to earnبدست آوردن lessکمتر moneyپول.
94
269352
2755
شغلهای بدتری گرفتند
و درآمد کمتری داشتند.
04:44
Now, maybe that soundsبرای تلفن های موبایل really obviousآشکار,
95
272131
2007
شاید، این بنظر بسیار بدیهی می‌آید،
04:46
but some of the resultsنتایج
have been really surprisingشگفت آور,
96
274162
2695
ولی برخی نتایج واقعا تعجب برانگیز بودند،
04:48
so childrenفرزندان who had a toughسخت است startشروع کن in life
97
276881
1953
بچه‌هایی که شروع سختی در زندگی داشتند
04:50
are alsoهمچنین more likelyاحتمال دارد to endپایان up
unhealthyناسالم as adultsبزرگسالان.
98
278858
2504
همینطور احتمال بالاتری برای
بیماری در بزرگسالی دارند
04:53
They're more likelyاحتمال دارد to be overweightاضافه وزن,
99
281725
1767
محتمل‌تر است که سنگین‌ وزن باشند
04:55
to have highبالا bloodخون pressureفشار,
100
283516
1335
فشار خون بالاتری داشته باشند
04:56
and then decadesچند دهه down the lineخط,
101
284875
2093
و ده‌ها سال بعد،
04:58
more likelyاحتمال دارد to have a failingشکست خوردن memoryحافظه,
poorفقیر healthسلامتی and even to dieمرگ earlierقبلا.
102
286992
4373
به احتمال بیشتری حافظه بد
و ضعف سلامتی خواهند داشت و زودتر می‌میرند.
05:05
Now, I talkedصحبت کرد about what happensاتفاق می افتد laterبعد,
103
293777
2913
خب من راجع به اینکه
بعدها چه اتفاقی می‌افتد صحبت کردم
05:08
but some of these differencesتفاوت ها emergeظهور
at a really shockinglyتکان دهنده earlyزود ageسن.
104
296714
3317
ولی برخی از این تفاوت‌ها
در سنین بسیار پایینی نمایان می‌شود.
05:12
In one studyمطالعه,
105
300401
1288
در یک تحقیق،
05:13
childrenفرزندان who were growingدر حال رشد up in povertyفقر
106
301713
1895
بچه‌هایی که در فقر بزرگ شدند
05:15
were almostتقریبا a yearسال behindپشت
the richerغنی تر childrenفرزندان on educationalآموزشی testsآزمایشات,
107
303632
3861
تقریبا یک سال از بچه‌های ثروتمندتر
در تستهای درسی عقب بودند
05:19
and that was by the ageسن of just threeسه.
108
307517
1914
و این تا سن سه‌سالگی نمایان می‌شد.
05:22
These typesانواع of differencesتفاوت ها have been foundپیدا شد
again and again acrossدر سراسر the generationsنسل ها.
109
310499
3858
این نوع از تفاوتها، بارها و بارها
در تمام نسلها پیدا شده است.
05:26
It meansبه معنای that our earlyزود circumstancesشرایط
have a profoundعمیق influenceنفوذ
110
314381
3270
به این معنیست که شرایط اولیه ما
اثر بسیار مهمی
05:29
on the way that the restباقی مانده
of our livesزندگی می کند playبازی out.
111
317675
2645
در شکل‌گیری بقیه زندگی ما دارد.
05:32
And workingکار کردن out why that is
112
320344
1430
و تدبیر اینکه
چرا اینگونه است
05:33
is one of the mostاکثر difficultدشوار questionsسوالات
that we faceصورت todayامروز.
113
321798
2820
از سخت‌ترین سوالاتیست که
امروزه با آن روبرو هستیم.
05:37
So there we have it.
114
325833
1657
خب این را داریم.
05:39
The first lessonدرس for successfulموفق شدن life,
everyoneهر کس, is this:
115
327514
2676
اولین درس برای زندگی موفق این است:
05:42
chooseانتخاب کنید your parentsپدر و مادر very carefullyبا دقت.
116
330214
1856
والدینتان را بسیار با دقت انتخاب کنید.
05:44
(Laughterخنده)
117
332094
1001
(خنده)
05:45
Don't be bornبدنیا آمدن into a poorفقیر familyخانواده
or into a strugglingمبارزه می کنند familyخانواده.
118
333119
3052
در یک خانواده فقیر و یا
مشکل دار بدنیا نیایید.
05:49
Now, I'm sure you can see
the smallکوچک problemمسئله here.
119
337369
2737
خب، مطمئنم می‌توانید،
مشکل کوچک را اینجا تشخیص دهید.
05:52
We can't chooseانتخاب کنید our parentsپدر و مادر
or how much they earnبدست آوردن,
120
340130
3438
ما نمی‌توانیم والدینمان را
و یا درآمدشان انتخاب کنیم،
05:55
but this Britishانگلیس studyمطالعه has alsoهمچنین struckرخ داد
a realواقعی noteتوجه داشته باشید of optimismخوش بینی
121
343592
3229
ولی این تحقیق انگلیسی
یک نوید مثبت هم می‌دهد
05:58
by showingنشان دادن that not everyoneهر کس
who has a disadvantagedمحروم startشروع کن
122
346845
3351
با نشان دادن اینکه، تمامی آنهایی که
شروع سختی داشتند
06:02
endsبه پایان می رسد up in difficultدشوار circumstancesشرایط.
123
350220
2595
در شرایط سختی ختم نمی‌شوند.
همانطور که می‌دانید، بسیاری
شروع سختی در زندگی داشته‌اند
06:05
As you know, manyبسیاری people
have a toughسخت است startشروع کن in life,
124
353346
2453
06:07
but they endپایان up doing very well
on some measureاندازه گرفتن neverthelessبا این اوصاف,
125
355823
2859
ولی در نهایت در یک زمینه خاصی
بسیار خوب عمل کرده‌اند
06:10
and this studyمطالعه startsشروع می شود to explainتوضیح how.
126
358706
1791
و این تحقیق شروع به
توضیح این موضوع کرده است.
06:13
So the secondدومین lessonدرس is this:
127
361337
2101
خب درس شماره دو این است:
06:15
parentsپدر و مادر really matterموضوع.
128
363462
1825
والدین واقعا مهم هستند.
06:17
In this studyمطالعه,
129
365907
1151
در این مطالعه،
06:19
childrenفرزندان who had engagedنامزد شده,
interestedعلاقه مند parentsپدر و مادر,
130
367082
2118
بچه‌هایی که والدین مشتاق دارند
06:21
onesآنهایی که who had ambitionهدف - آرزو for theirخودشان futureآینده,
131
369224
2064
آنهایی که برای آینده فرزندانشان
بلند‌پرواز بودند
06:23
were more likelyاحتمال دارد to escapeدر رفتن
from a difficultدشوار startشروع کن.
132
371312
2834
با احتمال بیشتری توانستند
از پیامدهای شروع سخت رهایی یابند.
06:26
It seemsبه نظر می رسد that parentsپدر و مادر and what they do
are really, really importantمهم,
133
374170
4025
بنظر می‌آید والدین واینکه چه کار می‌کنند
واقعا مهم است.
06:30
especiallyبه خصوص in the first fewتعداد کمی yearsسالها of life.
134
378219
2104
مخصوصا در سالهای اولیه زندگی.
06:32
Let me give you an exampleمثال of that.
135
380927
1668
اجازه بدهید مثالی بزنم.
06:34
In one studyمطالعه,
136
382619
1194
در یک مطالعه،
06:35
scientistsدانشمندان lookedنگاه کرد at about 17,000 childrenفرزندان
who were bornبدنیا آمدن in 1970.
137
383837
4056
دانشمندان حدود ۱۷،۰۰۰ بچه را مطالعه کردند
که در سال ۱۹۷۰ بدنیا آمده بودند.
06:40
They siftedsifted all the mountainsکوه ها of dataداده ها
that they had collectedجمع آوری شده
138
388779
2947
آنها تمام کوه اطلاعاتی که
جمع کرده‌ بودند را غربال کردند
06:43
to try to work out
139
391750
1227
که بفهمند،
06:45
what allowedمجاز the childrenفرزندان
who'dچه کسی می خواهد had a difficultدشوار startشروع کن in life
140
393001
2881
چه چیزی باعث شد که بچه‌هایی که
شروع سخت داشتند
06:47
to go on and do well
at schoolمدرسه neverthelessبا این اوصاف.
141
395906
2123
بتوانند نهایتا در مدرسه نتایج خوبی بگیرند
06:50
In other wordsکلمات, whichکه onesآنهایی که beatضرب و شتم the oddsشانس.
142
398053
2353
به زبان دیگر، کدامیک از آنها
بر محدودیت‌ها برنده شدند.
06:52
The dataداده ها showedنشان داد that what matteredمهم است
more than anything elseچیز دیگری was parentsپدر و مادر.
143
400430
3747
اطلاعات نشان داد که مهمترین
تفاوت در والدین بود.
06:56
Havingداشتن engagedنامزد شده, interestedعلاقه مند parentsپدر و مادر
in those first fewتعداد کمی yearsسالها of life
144
404201
3598
داشتن والدین متعهد و علاقمند به کودک
در آن سال‌های اول زندگی
06:59
was stronglyبه شدت linkedمرتبط to childrenفرزندان going on
to do well at schoolمدرسه laterبعد on.
145
407823
3707
کاملا به موفقیت درسی کودکان
در سال‌های آتی مرتبط بود
07:04
In factواقعیت, quiteکاملا smallکوچک things
that parentsپدر و مادر do
146
412238
2966
در واقع، کارهای کوچکی که
والدین انجام می‌دهند
07:07
are associatedهمراه with good
outcomesنتایج for childrenفرزندان.
147
415228
2478
به نتایج خوب در کودکان ارتباط دارد.
07:10
Talkingصحبت کردن and listeningاستماع to a childکودک,
148
418370
1905
صحبت کردن و گوش دادن به کودک،
07:12
respondingپاسخ دادن to them warmlyبه گرمی,
149
420299
1904
با آنها به گرمی برخورد کردن،
07:14
teachingدرس دادن them theirخودشان lettersنامه ها and numbersشماره,
150
422227
1968
به آنها حروف و شماره‌ها را یاد دادن،
07:16
takingگرفتن them on tripsسفرها and visitsبازدیدکننده داشته است.
151
424219
1672
بردن آنها به سفر و دیدارها.
07:17
Readingخواندن to childrenفرزندان everyهرکدام day
seemsبه نظر می رسد to be really importantمهم, too.
152
425915
3017
روزانه کتاب خواندن برای آنها هم
بنظر بسیار مهم می‌آید.
07:21
So in one studyمطالعه,
153
429504
1388
خب در یک مطالعه،
07:22
childrenفرزندان whoseکه parentsپدر و مادر were readingخواندن
to them dailyروزانه when they were fiveپنج
154
430916
3287
بچه‌هایی که والدینشان برایشان
هرشب کتاب می‌خواندند وقتی ۵ ساله بودند
07:26
and then showingنشان دادن an interestعلاقه
in theirخودشان educationتحصیلات at the ageسن of 10,
155
434227
3049
و بعد به درس خواندنشان علاقه نشان می‌داند
در ۱۰ سالگی،
07:29
were significantlyبه طور قابل ملاحظه lessکمتر likelyاحتمال دارد
to be in povertyفقر at the ageسن of 30
156
437300
4021
بطور قابل ملاحظه‌ای احتمال کمتری داشتند
که در ۳۰ سالگی فقیر باشند.
07:33
than those whoseکه parentsپدر و مادر
weren'tنبودند doing those things.
157
441345
2592
نسبت به آنهایی که والدین آنها
این کارها را نمی‌کردند.
07:37
Now, there are hugeبزرگ challengesچالش ها
with interpretingتفسیر this typeتایپ کنید of scienceعلوم پایه.
158
445111
4041
حالا، مشکلات بزرگی در تحلیل
اینگونه مطالعات وجود دارد.
این مطالعات نشان می‌دهد
که کارهای خاصی که والدین انجام می‌دهند
07:41
These studiesمطالعات showنشان بده
that certainمسلم - قطعی things that parentsپدر و مادر do
159
449681
2655
07:44
are correlatedهمبستگی with good
outcomesنتایج for childrenفرزندان,
160
452360
2362
به نتایج خوب در بچه‌ها مرتبط است،
07:46
but we don't necessarilyلزوما know
those behaviorsرفتار causedباعث the good outcomesنتایج,
161
454746
3413
ولی ما الزاما نمی‌دانیم که آن رفتارها
باعث این نتایج خوب شده‌اند،
07:50
or whetherچه some other factorعامل
is gettingگرفتن in the way.
162
458183
2382
و یا عوامل دیگری وجود دارند.
07:52
For exampleمثال, we have to take
genesژن ها into accountحساب,
163
460589
2245
برای مثال ما باید ژنتیک را مدنظر بگیریم.
07:54
and that's a wholeکل other talk in itselfخودش.
164
462858
2147
و این برای خودش سخنرانی دیگریست.
ولی دانشمندانی که در این
تحقیق انگلیسی کار می‌کنند
07:57
But scientistsدانشمندان workingکار کردن
with this Britishانگلیس studyمطالعه
165
465489
2223
07:59
are workingکار کردن really hardسخت to get at causesعلل,
166
467736
2166
سخت کار میکنند که دلایل واقعی را بیابند،
08:01
and this is one studyمطالعه I particularlyبه خصوص love.
167
469926
2021
و این تحقیق خاص تحقیقیست
که من بسیار دوست دارم
08:03
In this one,
168
471971
1182
در این تحقیق،
08:05
they lookedنگاه کرد at the bedtimeوقت خواب routinesکارهای روزمره
of about 10,000 childrenفرزندان
169
473177
2867
به ساعت خواب حدود ۱۰،۰۰۰ کودک نگاه کردند
08:08
bornبدنیا آمدن at the turnدور زدن of the millenniumهزاره.
170
476068
1792
که در اوایل سالهای ۲۰۰۰ بدنیا آمدند.
08:09
Were the childrenفرزندان going to bedبستر
at regularمنظم timesبار,
171
477884
2329
آیا بچه‌ها همیشه
در ساعات خاصی می‌خوابیدند،
08:12
or did they go to bedبستر
at differentناهمسان timesبار duringدر حین the weekهفته?
172
480237
2898
یا در طول هفته
در ساعات متفاوتی به خواب می‌رفتند؟
08:15
The dataداده ها showedنشان داد that those childrenفرزندان
who were going to bedبستر at differentناهمسان timesبار
173
483159
3573
داده‌ها نشان می‌داد کودکانی که
در ساعات مختلف به خواب می‌رفتند،
08:18
were more likelyاحتمال دارد
to have behavioralرفتاری problemsمشکلات,
174
486756
2373
احتمال مشکلات رفتاری در آنها بیشتر است
08:21
and then those that switchedتغییر کرد
to havingداشتن regularمنظم bedtimesخوابیدن
175
489153
2709
و آنهایی که به منظم خوابیدن روی آوردند
08:23
oftenغالبا showedنشان داد an improvementبهبود in behaviorرفتار,
176
491886
2386
در رفتارشان بهبود مشاهده شد
08:26
and that was really crucialحیاتی,
177
494296
1356
و این بسیار حیاتی بود،
08:27
because it suggestedپیشنهادی
it was the bedtimeوقت خواب routinesکارهای روزمره
178
495676
2272
چون اشاره به این موضوع داشت
که عادت ساعات خواب بود
08:29
that were really helpingکمک things
get better for those kidsبچه ها.
179
497972
2715
که به این بچه‌ها
کمک می‌کرد بهبود یابند
و یک مورد دیگر که
مورد توجه قرار دهیم
08:33
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر one to think about.
180
501261
1621
08:34
In this one,
181
502906
1158
در این مورد
08:36
scientistsدانشمندان lookedنگاه کرد at childrenفرزندان
who were readingخواندن for pleasureلذت.
182
504088
2891
داشنمندان کودکانی را بررسی کردند
که برای سرگرمی کتاب می‌خواندند.
08:39
That meansبه معنای that they pickedبرداشت up
a magazineمجله, a pictureعکس bookکتاب, a storyداستان bookکتاب.
183
507003
4053
مثلا مجله یا کتاب مصور یا کتاب داستان
برمی‌داشتند و می‌خواندند.
08:43
The dataداده ها showedنشان داد that childrenفرزندان
who were readingخواندن for pleasureلذت
184
511806
2773
داده‌ها نشان داد که بچه‌هایی که
برای سرگرمی ‌می‌خواندند
08:46
at the agesسنین of fiveپنج and 10
185
514603
2260
در ۵ و ۱۰ سالگی
08:48
were more likelyاحتمال دارد to go on in schoolمدرسه
better, on averageمیانگین,
186
516887
2896
با احتمال بیشتری در مدرسه
موفقیت داشتند،
08:51
on schoolمدرسه testsآزمایشات laterبعد in theirخودشان livesزندگی می کند.
187
519807
1971
در امتحانات و بعدها در زندگی.
08:53
And not just testsآزمایشات of readingخواندن,
188
521802
1705
و نه تنها امتحان‌های مربوط به خواندن
08:55
but testsآزمایشات of spellingاملا and mathsریاضی as well.
189
523531
2140
بلکه آزمون‌های املا و ریاضیات هم همینطور.
08:58
This studyمطالعه triedتلاش کرد to controlکنترل
for all the confoundingمخالف factorsعوامل,
190
526505
2810
در این تحقیق
تمام عوامل غیرمنتظره را مدنظر قرار دادند
09:01
so it lookedنگاه کرد at childrenفرزندان
who were equallyبه همان اندازه intelligentباهوش - هوشمند
191
529339
2484
به کودکانی نگاه کردند
که هوش یکسانی داشتند
09:03
and from the sameیکسان social-classطبقه اجتماعی backgroundزمینه,
192
531847
2032
و از طبقه اجتماعی یکسانی می‌آمدند،
09:05
so it seemedبه نظر می رسید as if it was the readingخواندن
whichکه really helpedکمک کرد those childrenفرزندان
193
533903
3383
پس بنظر می‌رسید که این خواندن بود
که بچه‌ها را کمک می‌کرد
09:09
go on and scoreنمره better on those
schoolمدرسه testsآزمایشات laterبعد in theirخودشان livesزندگی می کند.
194
537310
3143
که در امتحانها به نتایج بهتری برسند،
09:13
Now at the startشروع کن,
195
541777
1150
خب در ابتدا،
09:14
I said the first lessonدرس from this studyمطالعه
196
542951
1949
من گفتم که اولین درس در این مطالعه
09:16
was not to be bornبدنیا آمدن into povertyفقر
or into disadvantageبی بهره,
197
544924
2548
این است که در فقر و محرومیت
به دنیا نیایید،
09:19
because those childrenفرزندان tendگرایش داشتن to followدنبال کردن
more difficultدشوار pathsراه ها in theirخودشان livesزندگی می کند.
198
547496
3552
چون آن کودکان معمولا راههای سخت‌تری
در زندگی سپری می‌کنند.
09:23
But then I said that parentingپدر و مادر mattersمسائل,
199
551072
2237
ولی بعد گفتم که والدین مهم هستند،
09:25
and that good parentingپدر و مادر,
if you can call it that,
200
553333
2302
و اینکه تربیت خوب،
اگر این اسم را برایش بگذاریم،
09:27
helpsکمک می کند childrenفرزندان beatضرب و شتم the oddsشانس
201
555659
1336
کودکان را کمک می‌کند بر شرایط غلبه کنند
09:29
and overcomeغلبه بر some
of those earlyزود disadvantagesمعایب.
202
557019
2803
و بر محرومیت‌های اولیه پیروز شوند.
09:31
So wait,
203
559846
1325
خب صبر کنید
09:33
does that actuallyدر واقع mean, then,
that povertyفقر doesn't matterموضوع after all?
204
561195
3344
آیا این به‌ این معنیست که نهایتا
فقر مهم نیست؟
09:38
You could argueجر و بحث it doesn't matterموضوع
if a childکودک is bornبدنیا آمدن poorفقیر --
205
566216
3012
می‌توانید بگویید مهم نیست اگر بچه
فقیر بدنیا آمده باشد --
09:41
as long as theirخودشان parentsپدر و مادر are good parentsپدر و مادر,
they're going to do just fine.
206
569252
3721
اگر والدین خوبی داشته باشد،
آینده خوبی خواهد داشت.
09:44
I don't believe that's trueدرست است.
207
572997
1407
من فکر نمی‌کنم این درست باشد.
09:46
This studyمطالعه showsنشان می دهد that povertyفقر
and parentingپدر و مادر matterموضوع.
208
574428
2511
این مطالعه نشان می‌دهد که فقر و والدین
هر دو مهم هستند.
09:49
And one studyمطالعه actuallyدر واقع
put figuresارقام on that,
209
577438
2000
و یک تحقیق روی این مفاهیم عدد گذاشت،
09:51
so it lookedنگاه کرد at childrenفرزندان
growingدر حال رشد up in persistentمداوم povertyفقر
210
579462
2699
طوریکه به کودکانی که
در فقر بزرگ شده‌اند نگاه کرد
09:54
and how well they were doing at schoolمدرسه.
211
582185
2069
و اینکه در مدرسه چطور بودند.
09:56
The dataداده ها showedنشان داد
212
584596
1151
داده‌ها نشان داد
09:57
that even when theirخودشان parentsپدر و مادر
were doing everything right --
213
585771
2856
حتی وقتی والدین آنها همه
کارهای درست را می‌کردند
10:00
puttingقرار دادن them to bedبستر on time
214
588651
1302
به موقع آنها را می‌خواباندند
10:01
and readingخواندن to them everyهرکدام day
and everything elseچیز دیگری --
215
589977
2437
و برایشان هر روز کتاب می‌خواندند
و بقیه موارد
10:04
that only got those childrenفرزندان so farدور.
216
592438
1833
فقط به اندازه محدودی به بچه‌ها کمک کرد.
10:06
Good parentingپدر و مادر only reducedکاهش
the educationalآموزشی gapشکاف
217
594610
2969
والدین خوب فقط تفاوت آموزشی را
10:09
betweenبین the richثروتمند and poorفقیر childrenفرزندان
by about 50 percentدرصد.
218
597603
3013
بین فقیر و ثروتمند ۵۰٪ کم می‌کردند.
10:13
Now that meansبه معنای that povertyفقر
leavesبرگها a really lastingماندنی scarجای زخم,
219
601472
4151
این به این معنیست که فقر
زخم ماندگاری می‌گذارد
10:17
and it meansبه معنای that if we really want
to ensureاطمینان حاصل کنید the successموفقیت and well-beingتندرستی
220
605647
3382
و این معنیست که اگر ما واقعا می‌خواهیم
از موفقیت و خوب بودی
10:21
of the nextبعد generationنسل,
221
609053
1437
نسل بعد مطمئن شویم،
10:22
then tacklingمقابله با childکودک povertyفقر
is an incrediblyطور باور نکردنی importantمهم thing to do.
222
610514
3888
رویارویی با فقر بچگی
کار بسیار حیاتی‌یست که باید انجام دهیم.
10:27
Now, what does all this mean
for you and me?
223
615882
2388
خب، تمام اینها برای من و شما
چه معنی‌ای دارد؟
آیا اینجا درسهایی هست که ما
با خود ببریم و استفاده کنیم؟
10:30
Are there lessonsدرس ها here
we can all take home and use?
224
618294
2430
10:32
As a scientistدانشمند and a journalistروزنامه نگار,
225
620748
1530
بعنوان یک دانشمند و روزنامه‌نگار
10:34
I like to have some scienceعلوم پایه
to informآگاه کردن my parentingپدر و مادر ...
226
622302
2548
دوست دارم علمی داشته باشم
که به مادر بودنم کمک کند
10:37
and I can tell you that when
you're shoutingداد زدن at your kidsبچه ها
227
625912
2757
و می‌توانم به شما بگویم
وقتی سر بچه‌تان داد می‌زنید
10:40
to go to bedبستر on time,
228
628693
1260
که بموقع بخوابد،
10:41
it really helpsکمک می کند to have
the scientificعلمی literatureادبیات on your sideسمت.
229
629977
3032
واقعا مهم است که مقالات علمی
کار شما را تایید بکنند.
10:45
(Laughterخنده)
230
633033
1019
(خنده)
10:46
And wouldn'tنمی خواهم it be great to think
231
634076
1603
و عالی نیست اگر فکر کنیم
10:47
that all we had to do to have
happyخوشحال, successfulموفق شدن childrenفرزندان
232
635703
2709
که تمام کاری که باید برای
کودکان شاد و موفق بکنیم
10:50
was to talk to them,
be interestedعلاقه مند in theirخودشان futureآینده,
233
638436
2699
که با آنها صحبت کنبم،
به آینده آنها علاقمند باشیم،
10:53
put them to bedبستر on time,
and give them a bookکتاب to readخواندن?
234
641159
2574
آنها را بموقع بخوابانیم،
و کتاب برای خواندن به آنها بدهیم؟
10:55
Our jobکار would be doneانجام شده.
235
643757
1150
کار ما تمام می‌شد.
10:57
Now, as you can imagineتصور کن,
236
645369
1469
خب همونطوری که می‌دونید
10:58
the answersپاسخ ها aren'tنه quiteکاملا
as simpleساده as that.
237
646862
3209
جوابها به همین سادگی نیستند.
11:02
For one thing, this studyمطالعه
looksبه نظر می رسد at what happensاتفاق می افتد
238
650095
2191
برای مثال، این مطالعات بر اثر عوامل
11:04
to thousandsهزاران نفر and thousandsهزاران نفر
of childrenفرزندان on averageمیانگین,
239
652310
2421
روی هزارها کودک بصورت متوسط نگاه می‌کند
11:06
but that doesn't necessarilyلزوما say
what will help my childکودک or your childکودک
240
654755
3598
ولی این الزاما نمی‌گوید این عوامل
چطور کودک من و شما را کمک می‌کنند
11:10
or any individualفردی childکودک.
241
658377
1737
و یا هر بچه‌ خاصی.
11:12
In the endپایان, eachهر یک of our childrenفرزندان
is going to walkراه رفتن theirخودشان ownخودت pathمسیر,
242
660138
3208
در نهایت هرکدام از بچه‌های ما
راه خود را خواهند رفت،
11:15
and that's partlyتا حدی definedتعریف شده است
by the genesژن ها they inheritبه ارث می برند
243
663370
2579
و آن قسمتی با ژنهایی که می‌گیرند
مشخص خواهد می‌شود
11:17
and of courseدوره all the experiencesتجربیات
they have throughاز طریق theirخودشان livesزندگی می کند,
244
665973
3001
و همینطور تمام تجربه‌هایی که
در طول زندگی کسب می‌کنند،
11:20
includingشامل theirخودشان interactionsفعل و انفعالات
with us, theirخودشان parentsپدر و مادر.
245
668998
2452
که شامل ارتباطی که با ما
بعنوان والدینشان دارند می‌شود
11:23
I will tell you what I did
after I learnedیاد گرفتم all this.
246
671474
2455
به شما می‌گویم که من بعد از
یاد گرفتن این چه کردم.
11:25
It's a bitبیت embarrassingشرم آور.
247
673953
1150
یک مقدار خجالت آور است.
11:27
I realizedمتوجه شدم I was so busyمشغول workingکار کردن,
248
675952
2473
متوجه شدم من آنقدر مشغول کار بودم،
11:30
and ironicallyاز قضا,
249
678449
1159
و بطور وارونه‌ای
11:31
learningیادگیری and writingنوشتن about this incredibleباور نکردنی
studyمطالعه of Britishانگلیس childrenفرزندان,
250
679632
3584
درگیر یادگرفتن و نوشتن
این مطالعه جالب کودکان انگلیسی بودم
11:35
that there were daysروزها when I hardlyبه سختی
even spokeصحبت کرد to my ownخودت Britishانگلیس childrenفرزندان.
251
683240
3458
که روزهایی می‌شد که بندرت
با کودکان انگلیسی خودم صحبت می‌کردم.
11:39
So at home, we introducedمعرفی کرد talkingصحبت کردن time,
252
687446
2254
پس در خانه، ما زمان صحبت تعیین کردیم،
11:41
whichکه is just 15 minutesدقایق
at the endپایان of the day
253
689724
2144
که فقط ۱۵ دقیقه در انتهای روز است
11:43
when we talk and listen to the boysپسران.
254
691892
2166
وقتی که با پسرها صحبت می‌کنیم
و گوش می‌دهیم
11:46
I try better now to askپرسیدن them
what they did todayامروز,
255
694707
3311
من حالا تلاش بهتری می‌کنیم که بپرسم
امروز چه کار کردند،
11:50
and to showنشان بده that I valueارزش
what they do at schoolمدرسه.
256
698042
2331
و نشان دهم که برایم مهم است
که در مدرسه چه می‌کنند.
11:52
Of courseدوره, I make sure
they always have a bookکتاب to readخواندن.
257
700985
2642
حتما سعی می‌کنم کتابی برای خواندن
داشته باشند.
11:55
I tell them I'm ambitiousبلند پروازانه
for theirخودشان futureآینده,
258
703651
2245
به آنها می‌گویم که برای آینده‌شان
رویاهای زیادی دارم
11:57
and I think they can be happyخوشحال
and do great things.
259
705920
3160
و می‌دانم که آنها می‌توانند خوشحال باشند
و کارهای بزرگی بکنند.
12:02
I don't know that any of that
will make a differenceتفاوت,
260
710009
2782
نمی‌دانم که آیا هیچکدام از اینها
اثری خواهد داشت،
12:04
but I'm prettyبسیار confidentمطمئن
it won'tنخواهد بود do them any harmصدمه,
261
712815
2390
ولی مطمئنم آسیبی برایشان
نخواهد داشت،
12:07
and it mightممکن even do them some good.
262
715229
1731
و شاید حتی برایشان
اثر خوب داشته باشد
12:09
Ultimatelyدر نهایت, if we want happyخوشحال childrenفرزندان,
263
717735
2844
در نهایت، اگر ما کودکان شاد می‌خواهیم،
12:12
all we can do is listen to the scienceعلوم پایه,
264
720603
2040
تمام کاری که می‌توانیم بکنیم
این است که به علم گوش دهیم
12:14
and of courseدوره,
265
722667
1166
و مسلماً،
12:15
listen to our childrenفرزندان themselvesخودشان.
266
723857
1826
به خود کودکانمان گوش دهیم.
12:17
Thank you.
267
725707
1154
متشکرم.
Translated by Anahita Fathipour
Reviewed by Sadegh Zabihi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Helen Pearson - Science journalist, editor, author
Helen Pearson's book, "The Life Project," tells the extraordinary story of the longest-running study of human development in the world.

Why you should listen

In March 1946, scientists began tracking almost every British baby born in a single week. What they discovered would change how we are born, grow up, raise children, live and die. Helen Pearson's 2016 book, The Life Project, is the story of this incredible project and the remarkable discoveries that have come from it. It was named best science book of the year by The Observer and was a book of the year for The Economist.

As Chief Magazine Editor for the world’s leading science journal, Nature, Pearson oversees all its journalism and opinion content. Her own stories have won accolades including the 2010 Wistar Institute Science Journalism Award and two best feature awards from the Association of British Science Writers.

More profile about the speaker
Helen Pearson | Speaker | TED.com