ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Katharine Wilkinson: How empowering women and girls can help stop global warming

کاترین ویلکینسون: چطور قدرتمند کردن زنان می‌تواند به توقف گرمایش جهانی کمک کند

Filmed:
1,815,238 views

کاترین ویلکینسون نویسنده و فعال محیط زیست می‌گوید، اگر واقعا می‌خواهیم به تغییر اقلیم توجه کنیم، نیاز داریم تا برابری جنسیتی به یک واقعیت مبدل شود. به عنوان بخشی از پروژه «Drawdown» ویلکینسون کمک کرده است تا با جست‌وجو در دانش بشری راه‌حل‌هایی برای کاهش گازهای تغییردهندهٔ اقلیم و نگهدارندهٔ گرما پیدا شود: راه‌های مشخصی مثل انرژی تجدیدپذیر و برنامهٔ غذایی پایدار و راه‌های غیرآشکاری مثل تحصیلات و قدرتمند شدن زنان. در این سخنرانی آموزنده و برجسته، او سه راهکار کلیدی را به اشتراک می‌گذارد که برابری برای زنان و دختران می‌تواند کمک کند تا به تغییر اقلیم توجه شود. ویلکینسون می‌گوید: «کم کردن گازهای گلخانه‌ای به برخاستن زنان بستگی دارد.»
- Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There are two powerfulقدرتمند phenomenaپدیده ها
unfoldingآشکار شدن on earthزمین:
0
944
4526
دو پدیدهٔ قدرتمند بر روی
زمین آشکار می‌شوند:
00:18
the riseبالا آمدن of globalجهانی است warmingگرمایش
1
6111
2178
افزایش گرمایش جهانی
00:20
and the riseبالا آمدن of womenزنان and girlsدختران.
2
8313
2494
و برخاستن زنان و دختران.
00:23
The linkارتباط دادن betweenبین them is oftenغالبا overlookedنادیده گرفته شده,
3
11690
3284
ارتباط این‌ها اغلب نادیده گرفته می‌شود،
00:26
but genderجنسیت equityانصاف is a keyکلیدی answerپاسخ
to our planetaryسیاره ای challengeچالش.
4
14998
4823
اما برابری جنسیتی پاسخ کلیدی
به چالش سیاره‌ای ما است.
00:32
Let me explainتوضیح.
5
20486
1314
اجازه دهید توضیح دهم.
00:34
For the last fewتعداد کمی yearsسالها,
6
22857
1239
در چند سال اخیر،
00:36
I have been workingکار کردن on an effortتلاش
calledبه نام "Projectپروژه Drawdownافت سرمایه."
7
24120
3571
من بر روی برنامه‌ای به نام
«پروژه Drawdown» کار می‌کنم.
00:40
Our teamتیم has scouredپخته شده humanity'sبشریت wisdomحکمت
8
28323
2978
تیم ما دانش بشری را بررسی می‌کرد
00:43
for solutionsراه حل ها to drawقرعه کشی down
heat-trappingگرمازدگی, climate-changingتغییر آب و هوا emissionsانتشارات
9
31325
5992
تا راه‌حل‌هایی برای کاهش گازهای
تغییردهنده‌ٔ اقلیم و نگه‌دارندهٔ گرما
00:49
in the atmosphereاتمسفر --
10
37341
1762
در جوّ زمین ارائه کند--
00:51
not "somedayروزی, maybe,
if we're luckyخوش شانس" solutionsراه حل ها,
11
39127
4085
نه راه‌حل‌های « یک روزی، شاید،
اگر ما خوش‌شانس باشیم»،
00:55
the 80 bestبهترین practicesشیوه ها and technologiesفن آوری ها
12
43236
3534
هشتادتا از بهترین تکنولوژی‌ها و برنامه‌ها
00:58
alreadyقبلا in handدست:
13
46794
2055
هم اکنون در دسترس هستند:
01:00
cleanپاک کن, renewableتجدید پذیر energyانرژی,
includingشامل solarخورشیدی and windباد;
14
48873
4946
انرژی پاک و تجدیدپذیر،
شامل انرژی خورشیدی و بادی؛
01:06
greenسبز buildingsساختمان ها, bothهر دو newجدید and retrofittedتکمیل شده;
15
54609
3877
ساختمان‌های منطبق با محیط‌زیست،
هم تازه‌ساز و هم بازسازی شده؛
01:11
efficientکارآمد transportationحمل و نقل
from Brazilبرزیل to Chinaچين;
16
59542
3702
حمل و نقل کارآمد از برزیل تا چین؛
01:15
thrivingپر رونق ecosystemsاکوسیستم ها throughاز طریق
protectionحفاظت and restorationترمیم;
17
63902
5580
توسعهٔ زیست‌بوم از راه حفاظت و تجدیدپذیری؛
01:21
reducingكم كردن wasteدور ریختنی and reclaimingاحیای its valueارزش;
18
69506
4366
کاهش دادن زباله‌ و احیای ارزش آن؛
01:25
growingدر حال رشد foodغذا in good waysراه ها
that regeneratesبازسازی می کند soilخاک;
19
73896
4553
تولید غذا از راه‌های مناسبی
که خاک را بازتولید کند؛
01:31
shiftingانتقال dietsرژیم های غذایی to lessکمتر meatگوشت, more plantsگیاهان;
20
79066
4809
تغییر رژیم غذایی به گوشت
کمتر، سبزیجات بیشتر؛
01:36
and equityانصاف for womenزنان and girlsدختران.
21
84426
3378
و برابری برای زنان و دختران.
01:40
Genderجنسيت and climateآب و هوا
are inextricablyجدا از هم linkedمرتبط.
22
88524
3505
جنسیت و اقلیم ارتباط جدایی‌ناپذیری دارند.
01:44
Drawingنقشه برداری down emissionsانتشارات
dependsبستگی دارد on risingرو به افزایش up.
23
92881
4131
کم کردن گازهای گلخانه‌ای به
برخاستن زنان بستگی دارد.
01:50
First, a bitبیت of contextزمینه.
24
98980
1592
اول، کمی پیش‌زمینه بدهم.
01:53
We are in a situationوضعیت of urgencyضرورت,
severityشدت and scopeمحدوده
25
101492
4427
ما در موقعیتی از اضطرار،
وخامت و آزادی عمل هستیم
01:57
never before facedدر مواجهه by humankindبشریت.
26
105943
2552
که قبل از این هرگز نوع بشر
با آن روبه‌رو نشده است.
02:01
So farدور, our responseواکنش isn't
anywhereهر جا closeبستن to adequateکافی است.
27
109249
5167
تا به حال، پاسخ ما اصلا کافی نبوده است.
02:07
But you alreadyقبلا know that.
28
115762
1701
اما شما هم‌اکنون آن را می‌دانید.
02:10
You know it in your gutروده,
29
118155
2354
با حس شهودی خود این را می‌دانید،
02:12
in your bonesاستخوان ها.
30
120533
1700
و سخت به آن باور دارید.
02:15
We are eachهر یک partبخشی
of the planet'sسیاره livingزندگي كردن systemsسیستم های,
31
123117
3129
ما بخشی از مجموعهٔ جانداران سیاره هستیم،
02:18
knittedبافتنی togetherبا یکدیگر with almostتقریبا
7.7 billionبیلیون humanانسان beingsموجودات
32
126270
5235
که با نزدیک به ۷.۷ میلیارد
نفر به هم وابسته‌ شده‌ایم
02:23
and 1.8 millionمیلیون knownشناخته شده speciesگونه ها.
33
131529
3472
و ۱.۸ میلیون گونه‌ٔ جانوری
و گیاهی شناخته شده.
02:27
We can feel the connectionsارتباطات betweenبین us.
34
135840
2955
ما می‌توانیم ارتباط بین خود را احساس کنیم.
02:31
We can feel the brokennessشکسته شدن
35
139712
2084
می‌توانیم آسیب‌ها را حس کنیم
02:33
and the closingبسته شدن windowپنجره to healالتیام it.
36
141820
2172
و بن‌بست‌ها را تا آن را ترمیم کنیم.
02:37
This earthزمین, our home,
37
145028
2790
این زمین، خانه‌ٔ ما،
02:40
is tellingگفتن us that a better way of beingبودن
mustباید emergeظهور, and fastسریع.
38
148615
4432
به ما می‌گوید شیوهٔ بهتری از زندگی باید
ظهور کند، و به سرعت باید این اتفاق بیفتد.
02:47
In my experienceتجربه, to have eyesچشم ها wideوسیع openباز کن
39
155504
2983
به تجربهٔ من، داشتن چشمان باز
02:50
is to holdنگه دارید a brokenشکسته شده heartقلب everyهرکدام day.
40
158511
2289
یعنی هر روز قلبی شکسته داشته باشی.
02:53
It's a griefغم و اندوه that I rarelyبه ندرت speakصحبت,
41
161617
2313
این اندوه‌بار است که من
خیلی کم صحبت می‌کنم
02:56
thoughگرچه my work callsتماس می گیرد
on the powerقدرت of voiceصدای.
42
164758
3634
اگرچه کار من به قدرت صدا نیاز دارد.
03:02
I remindیادآوری کن myselfخودم that the heartقلب
can simplyبه سادگی breakزنگ تفريح, or it can breakزنگ تفريح openباز کن.
43
170256
5333
به خودم یادآوری می‌کنم که قلب به
سادگی می‌تواند بشکند، یا شکوفا شود.
03:08
A broken-openشکسته-باز heartقلب is awakeبیدار
and aliveزنده است and callsتماس می گیرد for actionعمل.
44
176672
5222
یک قلب شکسته اما شکوفا، بیدار
و زنده است و به عمل فرامی‌خواند.
03:14
It is regenerativeبازسازی کننده, like natureطبیعت,
45
182782
2851
این بازتولیدکننده است، مثل طبیعت،
03:18
reclaimingاحیای ruinedخراب groundزمینی, growingدر حال رشد anewدوباره.
46
186562
2958
خیش زدن زمین بایر، رشد کردن دوباره.
03:22
Life movesحرکت می کند inexorablyبی وقفه towardبه سمت more life,
47
190351
3740
زندگی توقف‌ناپذیر به سمت
زندگی بیشتر حرکت می‌کند،
03:26
towardبه سمت healingشفا دادن,
48
194115
1608
در جهت التیام یافتن،
03:27
towardبه سمت wholenessیکپارچگی.
49
195747
1280
در جهت تمامیت.
03:29
That's a fundamentalاساسی ecologicalاکولوژیکی truthحقیقت.
50
197734
2548
این یک حقیقت محیط زیستی پایه است.
03:33
And we, all of us,
51
201001
2470
و ما، همهٔ ما،
03:36
we are life forceزور.
52
204222
1885
نیروهای زندگی هستیم.
03:39
On the faceصورت of it, the primaryاولیه linkارتباط دادن
betweenبین womenزنان, girlsدختران and a warmingگرمایش worldجهان
53
207849
4200
در نگاه کلی، ارتباط اولیه بین
زنان، دختران و جهان رو به گرما
03:44
is not life but deathمرگ.
54
212073
1756
نه زندگی، که مرگ است.
03:46
Awarenessاطلاع is growingدر حال رشد that climateآب و هوا impactsاثرات
hitاصابت womenزنان and girlsدختران hardestسخت ترین,
55
214813
4963
آگاهی در حال افزایش است که تأثیرات اقلیمی
به زنان و دختران بیشترین ضربه را می‌زند،
03:51
givenداده شده existingموجود است vulnerabilitiesآسیب پذیری ها.
56
219800
2000
که در حال حاضر آسیب‌پذیری بیشتری دارند.
03:54
There is greaterبزرگتر riskخطر of displacementجابه جایی,
57
222569
2003
خطر بیشتری در زمینهٔ بی‌خانمانی وجود دارد،
03:57
higherبالاتر oddsشانس of beingبودن injuredمجروح
or killedکشته شده duringدر حین a naturalطبیعی است disasterفاجعه.
58
225123
3865
با احتمال بیشتری از زخمی شدن
یا کشته‌شدن در زمان فجایع طبیعی.
04:01
Prolongedطولانی droughtخشکی
can precipitateرسوب کنید earlyزود marriageازدواج
59
229944
3058
خشکسالی طولانی‌مدت می‌تواند
ازدواج‌ زودهنگام را تسریع کند
04:05
as familiesخانواده ها contendمتشکرم with scarcityکمبود.
60
233026
2392
چراکه خانواده‌ها با کمبودها
دست‌وپنجه نرم می‌کنند.
04:08
Floodsسیل can forceزور last-resortآخرین به روز رسانی رفت و آمد مکرر prostitutionتن فروشی
61
236340
3132
سیل‌ها می‌توانند گزینه‌ٔ آخر
را به فحشا سوق دهند
04:11
as womenزنان struggleتقلا to make endsبه پایان می رسد meetملاقات.
62
239496
2509
چراکه زنان مایحتاج خود
را به سختی تأمین می‌کنند.
04:14
The listفهرست goesمی رود on and goesمی رود wideوسیع.
63
242029
2475
این فهرست ادامه دارد وگسترده‌تر می‌شود.
04:17
These dynamicsدینامیک are mostاکثر acuteحاد
underزیر conditionsشرایط of povertyفقر,
64
245262
3435
در شرایط فقر این تحرکات
در بحرانی‌ترین حالت هستند،
04:20
from Newجدید Orleansاورلئان to Nairobiنایروبی.
65
248721
2508
از نیواورلئانز تا نایروبی.
04:24
Too oftenغالبا, the storyداستان endsبه پایان می رسد here.
66
252907
2262
بیشتر اوقات، داستان همین جا تمام می‌شود.
04:27
But not todayامروز.
67
255193
1189
اما امروز این طور نیست.
04:29
Anotherیکی دیگر empoweringتوانمندسازی truthحقیقت begsالتماس می کند to be seenمشاهده گردید.
68
257177
3027
حقیقت قدرتمند دیگری تمنای دیده شدن دارد.
04:32
If we gainکسب کردن groundزمینی on genderجنسیت equityانصاف,
69
260228
3272
اگر ما به بستری از برابری جنسیتی برسیم،
04:35
we alsoهمچنین gainکسب کردن groundزمینی
on addressingخطاب به globalجهانی است warmingگرمایش.
70
263524
3686
ما همچنین به بستری برای حل
مشکل گرمایش جهانی می‌رسیم.
04:40
This connectionارتباط comesمی آید to lightسبک
in threeسه keyکلیدی areasمناطق,
71
268268
3677
این ارتباط در سه زمینه‌ٔ اصلی دیده می‌شود،
04:43
threeسه areasمناطق where we can secureامن است
the rightsحقوق of womenزنان and girlsدختران,
72
271969
4143
با این سه بخش می‌توانیم حقوق
زنان و دختران را حفظ کنیم،
04:48
shoreساحل up resilienceانعطاف پذیری
73
276136
1606
تقویت کردن تجدیدپذیری
04:49
and avertجلوگیری emissionsانتشارات at the sameیکسان time.
74
277766
2800
و توقف انتشار گرما را تضمین کنیم.
04:53
Womenزنان are the primaryاولیه
farmersکشاورزان of the worldجهان.
75
281268
3615
زنان اصلی‌ترین کشاورزان در جهان هستند.
04:57
They produceتولید کردن 60 to 80 percentدرصد
of foodغذا in lower-incomeدرآمد پایین تر countriesکشورها,
76
285449
3679
آنها ۶۰ تا ۸۰ درصد غذا را در
کشورهای کم‌درآمدتر تولید می‌کنند،
05:01
oftenغالبا operatingعامل on fewerکمتر than fiveپنج acresهکتار.
77
289152
3130
اغلب بر زمین‌هایی کمتر
از پنج جریب کار می‌کنند.
05:04
That's what the termدوره "smallholderصاحب کوچک" meansبه معنای.
78
292306
2576
«خرده مالک» به همین معنی است.
05:07
Comparedمقایسه شده with menمردان, womenزنان smallholdersمالکین کوچک
have lessکمتر accessدسترسی به to resourcesمنابع,
79
295705
5096
در مقایسه با مردان، خرده مالکان زن
دسترسی کمتری به منابع دارند،
05:12
includingشامل landزمین rightsحقوق,
80
300825
2198
شامل حقوق زمین،
05:15
creditاعتبار and capitalسرمایه، پایتخت, trainingآموزش,
81
303047
2385
اعتبار و سرمایه، آموزش،
05:17
toolsابزار and technologyتکنولوژی.
82
305456
1543
ابزار و تکنولوژی.
05:19
They farmمزرعه as capablyتوانست
and efficientlyموثر as menمردان,
83
307510
2777
آنها با ظرفیت و بهره‌وری
مشابه مردان کشاورزی می‌کنند،
05:23
but this well-documentedمستند مستند disparityتناقض
in resourcesمنابع and rightsحقوق
84
311088
3730
اما این نابرابری اثبات شده در منابع و حقوق
05:26
meansبه معنای womenزنان produceتولید کردن lessکمتر foodغذا
on the sameیکسان amountمیزان of landزمین.
85
314842
3943
یعنی زنان غذای کمتری در
زمین هم‌اندازه تولید می‌کنند.
05:31
Closeنزدیک those gapsشکاف ها,
86
319439
1511
این شکاف‌ها را برطرف کنید،
05:33
and farmمزرعه yieldsبازده riseبالا آمدن by 20 to 30 percentدرصد.
87
321702
3339
و مزرعه ۲۰ تا ۳۰ درصد بیشتر محصول می‌دهد.
05:37
That meansبه معنای 20 to 30 percentدرصد more foodغذا
from the sameیکسان gardenباغ or the sameیکسان fieldرشته.
88
325065
5728
این یعنی ۲۰ تا ۳۰ درصد غذای
بیشتر از همان باغ یا مزرعه.
05:43
The implicationsپیامدها for hungerگرسنگی,
for healthسلامتی, for householdلوازم منزل incomeدرآمد --
89
331857
4068
اثرات جانبی بر گرسنگی،
سلامت، درآمد خانوار--
05:47
they're obviousآشکار.
90
335949
1224
واضح هستند.
05:49
Let's followدنبال کردن the threadموضوع to climateآب و هوا.
91
337580
1696
بیاید سرنخ را تا اقلیم دنبال کنیم.
05:53
We humansانسان need landزمین to growرشد foodغذا.
92
341061
2858
ما انسان‌ها به زمین برای
کاشت غذا نیازمندیم.
05:56
Unfortunatelyمتاسفانه, forestsجنگل ها are oftenغالبا
clearedپاکسازی شده to supplyعرضه it,
93
344836
3347
متأسفانه، جنگل‌ها اغلب نابود
شده‌اند تا آن را تأمین کنند،
06:00
and that causesعلل emissionsانتشارات
from deforestationجنگل زدایی.
94
348207
2991
و این جنگل‌زدایی گازهای
گلخانه‌ای را تولید می‌کند.
06:03
But if existingموجود است farmsمزارع produceتولید کردن enoughکافی foodغذا,
95
351866
3535
اما اگر مزارع موجود غذای کافی تولید کنند،
06:08
forestsجنگل ها are lessکمتر likelyاحتمال دارد to be lostکم شده.
96
356001
2249
جنگل‌ها احتمالا کمتر از بین می‌روند.
06:10
So there's a rippleموج دار شدن effectاثر.
97
358274
1724
بنابراین اثرات موجی وجود دارد.
06:12
Supportحمایت کردن womenزنان smallholdersمالکین کوچک,
98
360755
2193
زنان با سهام کوچک را حمایت کنید،
06:14
realizeتحقق بخشیدن higherبالاتر yieldsبازده,
99
362972
2094
محصولات بیشتر را ببینید،
06:17
avoidاجتناب کردن deforestationجنگل زدایی
100
365090
1622
از جنگل‌زدایی جلوگیری کنید
06:18
and sustainپایدار باش the life-givingزندگی دادن
powerقدرت of forestsجنگل ها.
101
366736
4189
و قدرت زندگی‌بخش جنگل‌ها را حفظ کنید.
06:22
Projectپروژه Drawdownافت سرمایه estimatesتخمین می زند
that addressingخطاب به inequityبی عدالتی in agricultureکشاورزی
102
370949
3607
پروژهٔ «دراودون» تخمین می‌زند
که توجه به نابرابری در کشاورزی
06:26
could preventجلوگیری کردن two billionبیلیون tonsتن
of emissionsانتشارات betweenبین now and 2050.
103
374580
5210
می‌تواند مانع دو میلیارد تن گاز
گلخانه‌ای از الآن تا ۲۰۵۰ شود.
06:32
That's on parpar with the impactتأثیر
householdلوازم منزل recyclingبازیافت can have globallyدر سطح جهانی.
104
380445
4263
این برابر است با تأثیری که بازیافت
خانگی می‌تواند در جهان داشته باشد.
06:37
Addressingپرداختن this inequityبی عدالتی
can alsoهمچنین help womenزنان copeمقابله کن
105
385765
3103
توجه به این نابرابری می‌تواند
همچنین به زنان کمک کند
06:40
with the challengesچالش ها of growingدر حال رشد foodغذا
106
388892
2421
با چالش‌های کاشت غذا کنار بیایند
06:43
as the climateآب و هوا changesتغییرات.
107
391337
1845
همان طور که اقلیم تغییر می‌کند.
06:46
There is life forceزور in cultivationکشت.
108
394193
2825
نیروی زندگی در کاشت وجود دارد.
06:49
At last countشمردن,
109
397947
1639
طبق آخرین بررسی،
06:51
130 millionمیلیون girlsدختران are still deniedتکذیب کرد
theirخودشان basicپایه ای right to attendمراجعه كردن schoolمدرسه.
110
399610
5029
حق اساسی به مدرسه رفتن۱۳۰ میلیون
دختر همچنان نادیده گرفته می‌شود.
06:57
Gapsشکاف are greatestبزرگترین
in secondaryثانوی schoolمدرسه classroomsکلاس های درس.
111
405234
3111
شکاف‌ها در کلاس‌های مقطع
راهنمایی مهمتر هستند.
07:00
Too manyبسیاری girlsدختران are missingگم شده
a vitalحیاتی foundationپایه for life.
112
408979
3908
تعداد بسیاری از دختران پایه‌ای اساسی
برای زندگی را از دست می‌دهند.
07:05
Educationتحصیلات meansبه معنای better healthسلامتی
for womenزنان and theirخودشان childrenفرزندان,
113
413599
3819
آموزش یعنی سلامت بهتر برای زنان و بچه‌ها،
07:09
better financialمالی securityامنیت,
114
417989
1612
امنیت مالی بهتر،
07:12
greaterبزرگتر agencyآژانس at home and in societyجامعه,
115
420172
3217
جایگاه مهمتر در خانه و در جامعه،
07:16
more capacityظرفیت to navigateحرکت کن
a climate-changingتغییر آب و هوا worldجهان.
116
424216
3590
ظرفیت بیشتر برای راهیابی در
جهانی با اقلیم در حال تغییر.
07:20
Educationتحصیلات can mean optionsگزینه ها,
adaptabilityسازگاری, strengthاستحکام.
117
428614
4985
آموزش می‌تواند به معنی انتخاب‌ها،
تطبیق‌پذیری، توانمندی باشد.
07:26
It can alsoهمچنین mean lowerپایین تر emissionsانتشارات.
118
434177
2416
این همچنین به معنی گاز گلخانه‌ای کمتر است.
07:29
For a varietyتنوع of reasonsدلایل,
119
437433
1585
بنا به دلایل مختلف،
07:31
when we have more yearsسالها of educationتحصیلات,
120
439042
2837
وقتی ما تحصیلات بالاتر داریم،
07:33
we typicallyمعمولا chooseانتخاب کنید to marryازدواج کن laterبعد
121
441903
2608
ما معمولا انتخاب می‌کنیم
که دیرتر ازدواج کنیم
07:36
and to have fewerکمتر childrenفرزندان.
122
444535
1675
و بچه‌های کمتری داشته باشیم.
07:38
So our familiesخانواده ها endپایان up beingبودن smallerکوچکتر.
123
446234
3021
پس خانواده‌های ما کوچکتر می‌شوند.
07:41
What happensاتفاق می افتد at the individualفردی levelسطح
addsمی افزاید up acrossدر سراسر the worldجهان and over time.
124
449631
5086
آنچه در سطح فردی رخ می‌دهد در سراسر
جهان و در طول زمان به آن اضافه می‌شود.
07:46
One by one by one,
125
454741
2205
یک به یک به یک،
07:48
the right to go to schoolمدرسه impactsاثرات
how manyبسیاری humanانسان beingsموجودات liveزنده on this planetسیاره
126
456970
5300
حق به مدرسه رفتن اثر می‌گذارد بر این که
چند انسان بر روی این سیاره زندگی کنند
07:54
and impactsاثرات its livingزندگي كردن systemsسیستم های.
127
462294
2279
و بر مجموعهٔ جانداران تأثیرگذار است.
07:57
That's not why girlsدختران should be educatedتحصیل کرده.
128
465500
2740
این دلیلی بر این نیست که چرا
دختران باید درس بخوانند.
08:00
It's one meaningfulمعنی دار outcomeنتیجه.
129
468991
1895
این یکی از نتایج معنادار آن است.
08:04
Educationتحصیلات is one sideسمت of a coinسکه.
130
472354
2592
تحصیلات یک روی یک سکه است.
08:06
The other is familyخانواده planningبرنامه ریزی:
131
474970
1729
روی دیگر، برنامه‌ریزی خانواده است:
08:09
accessدسترسی به to high-qualityکیفیت بالا,
voluntaryداوطلبانه reproductiveباروری healthسلامتی careاهميت دادن.
132
477505
4607
دسترسی به مراقبت‌های بهداشت
باروری داوطلبانه و با کیفیت بالا.
08:15
To have childrenفرزندان by choiceانتخابی
ratherنسبتا than chanceشانس
133
483169
2606
داشتن بچه با انتخاب بیشتر از شانس
08:17
is a matterموضوع of autonomyخودمختاری and dignityکرامت.
134
485799
2269
به استقلال و اختیار مرتبط است.
08:21
Yetهنوز in the US,
135
489478
2737
اما در آمریکا،
08:24
45 percentدرصد of pregnanciesحاملگی ها are unintendedغیر عمدی.
136
492239
2864
۴۵ درصد بارداری‌ها بدون برنامه‌ریزی هستند.
08:27
Two hundredصد and fourteenچهارده millionمیلیون womenزنان
in lower-incomeدرآمد پایین تر countriesکشورها
137
495834
3378
دویست و چهارده میلیون
زن در کشورهای کم‌درآمد
08:31
say they want to decideتصميم گرفتن whetherچه
and when to becomeتبدیل شدن به pregnantباردار
138
499236
3323
می‌گویند می‌خواهند درباره‌ٔ چرایی
و زمان بارداری تصمیم بگیرند
08:34
but aren'tنه usingاستفاده كردن contraceptionپیشگیری از بارداری.
139
502583
2027
اما از لوازم پیشگیری استفاده نمی‌کنند.
08:36
Listeningاستماع to women'sزنان needsنیاز دارد,
140
504634
1838
با شنیدن نیازهای زنان،
08:38
addressingخطاب به those needsنیاز دارد,
141
506496
2029
توجه به آن نیازها،
08:40
advancingپیشبرد equityانصاف and well-beingتندرستی:
142
508549
2450
ارتقای برابری و رفاه:
08:43
those mustباید be the aimsاهداف
of familyخانواده planningبرنامه ریزی, periodدوره زمانی.
143
511023
3403
آنها باید اهداف برنامه‌ریزی
خانواده باشد، تمام.
08:47
Curbingمهار the growthرشد of our humanانسان populationجمعیت
144
515096
2662
محدود کردن رشد جمعیت انسان‌ها
08:49
is a sideسمت effectاثر, thoughگرچه a potentقوی one.
145
517782
2791
یک اثر جانبی است، اگرچه
می‌تواند یک قابلیت هم باشد.
08:53
It could dramaticallyبه طور چشمگیری reduceكاهش دادن demandتقاضا
for foodغذا, transportationحمل و نقل, electricityالکتریسیته,
146
521255
5248
این می‌تواند به صورت قابل توجهی
نیاز به غذا، حمل و نقل، برق،
08:58
buildingsساختمان ها, goodsکالاها and all the restباقی مانده,
147
526527
2884
ساخت‌وساز، کالاها و بقیهٔ موارد را کم کند،
09:01
therebyدر نتیجه reducingكم كردن emissionsانتشارات.
148
529435
2046
در نتیجه گازهای گلخانه‌ای کمتر می‌شوند.
09:04
Closeنزدیک the gapsشکاف ها on accessدسترسی به
to educationتحصیلات and familyخانواده planningبرنامه ریزی,
149
532170
4221
شکاف در دسترسی به آموزش و
برنامه‌ریزی خانواده را از بین ببرید،
09:08
and by mid-centuryاواسط قرن, we mayممکن است find
one billionبیلیون fewerکمتر people inhabitingساکنان earthزمین
150
536415
5035
و در نیمهٔ قرن، یک میلیارد جمعیت
کمتری بر روی زمین زندگی می‌کنند
09:13
than we would if we do nothing more.
151
541474
1824
نسبت به وقتی که هیچ کاری انجام ندهیم.
09:16
Accordingبا توجه to Projectپروژه Drawdownافت سرمایه,
152
544450
2105
به گزارش «پروژهDrawdown»،
09:18
one billionبیلیون fewerکمتر people
could mean we avoidاجتناب کردن
153
546579
2766
یک میلیارد انسان کمتر می‌تواند معنی بدهد
09:21
nearlyتقریبا 120 billionبیلیون tonsتن of emissionsانتشارات.
154
549369
3903
از حدود ۱۲۰ میلیارد تُن گاز
گلخانه‌ای اجتناب کنیم.
09:25
At that levelسطح of impactتأثیر,
155
553685
1677
در آن سطح از تأثیر،
09:27
genderجنسیت equityانصاف is a topبالا solutionراه حل
to restoreبازگرداندن a climateآب و هوا fitمناسب for life.
156
555386
5356
برابری جنسیتی یک راه حل مهم
برای برگردان اقلیم به زندگی است.
09:33
At that levelسطح of impactتأثیر,
157
561651
1798
در آن سطح از تأثیر،
09:35
genderجنسیت equityانصاف is on parpar with windباد turbinesتوربین ها
158
563473
3597
برابری جنسیتی مساوی با توربین‌ بادی است
09:39
and solarخورشیدی panelsپانل ها and forestsجنگل ها.
159
567094
2768
و پنل‌های خورشیدی و جنگل‌ها.
09:43
There is life forceزور in learningیادگیری
160
571020
2350
نیروی زندگی در یادگیری است
09:45
and life forceزور in choiceانتخابی.
161
573394
2468
و در انتخاب.
09:49
Now, let me be clearروشن است:
162
577005
1489
حالا، اجازه بدهیم واضح بگویم:
09:50
this does not mean womenزنان and girlsدختران
are responsibleمسئول for fixingتثبیت everything.
163
578518
3864
این به این معنی نیست که زنان و دختران
مسئول درست کردن همه‌ چیز هستند.
09:54
(Laughterخنده)
164
582406
1616
(خنده)
09:56
Thoughگرچه we probablyشاید will.
165
584046
1845
اگرچه احتمالا ما هستیم.
09:57
(Laughterخنده)
166
585915
1366
(خنده)
09:59
(Applauseتشویق و تمجید)
167
587305
4312
(تشویق)
10:04
Equityسهام for womenزنان in agricultureکشاورزی,
educationتحصیلات and familyخانواده planningبرنامه ریزی:
168
592363
5124
برابری برای زنان در کشاورزی،
آموزش و برنامه‌ریزی خانواده است:
10:09
these are solutionsراه حل ها withinدر داخل a systemسیستم
of drawdownتخلیه solutionsراه حل ها.
169
597511
3833
راه‌حل‌هایی درون مجموعهٔ
راه‌حل‌های دراودَون وجود دارد.
10:13
Togetherبا یکدیگر, they compriseشامل
a blueprintطرح of possibilityامکان پذیری.
170
601901
3569
با هم، آنها طرح اولیه‌ای از
امکانات را تشکیل می‌دهند.
10:18
And let me be even clearerواضح تر about this:
171
606419
2334
و اجازه بدهید از این هم روشن‌تر مطرح کنم:
10:21
populationجمعیت cannotنمی توان be seenمشاهده گردید in isolationانزوا
from productionتولید or consumptionمصرف.
172
609404
5856
جمعیت نمی‌تواند جدا از تولید یا
مصرف در نظر گرفته شود.
10:28
Some segmentsبخش ها of the humanانسان familyخانواده
causeسبب می شود exponentiallyنمایی greaterبزرگتر harmصدمه,
173
616365
4013
بعضی بخش‌های خانواده‌ٔ بشری
آسیب بسیار بیشتری ایجاد می‌کنند،
10:33
while othersدیگران sufferرنج بردن outsizedبی نظیر injusticeبی عدالتی.
174
621131
2843
در حالی که دیگران از بی‌عدالتی
بیش از اندازه رنج می‌برند.
10:37
The mostاکثر affluentفراوان --
175
625044
1425
ثروتمندترین--
10:39
we are the mostاکثر accountableپاسخگو.
176
627089
1655
ما بیشترین مسئولیت را داریم.
10:41
We have the mostاکثر to do.
177
629465
2412
ما بیشترین کار را باید انجام بدهیم.
10:46
The gender-climateجنسیت-آب و هوا connectionارتباط
extendsگسترش می یابد beyondفراتر negativeمنفی impactsاثرات
178
634496
3310
ارتباط جنسیت و اقلیم ورای آثار منفی
10:49
and beyondفراتر powerfulقدرتمند solutionsراه حل ها.
179
637830
2178
و فراتر از راه‌حل‌های قدرتمند است.
10:52
Womenزنان are vitalحیاتی voicesصدای
and agentsعاملان for changeتغییر دادن on this planetسیاره,
180
640438
5618
زنان صداهای مهم و نمایندگانی
برای تغییر در این سیاره هستند،
10:58
and yetهنوز we're too oftenغالبا missingگم شده
or even barredممنوع from the proverbialگمراه کننده tableجدول.
181
646080
5024
و اما همچنان بیشتر اوقات غایب هستیم یا حتی
از حضور در تصمیم‌گیری‌ها منع شده‌ایم.
11:03
We're too oftenغالبا ignoredنادیده گرفته شد
or silencedخاموش when we speakصحبت.
182
651883
2829
وقتی حرف می‌زنیم معمولاً
نادیده گرفته یا ساکت می‌شویم.
11:06
We are too oftenغالبا passedگذشت over
183
654736
1718
معمولاً بسیار نادیده گرفته می‌شویم
11:08
when plansبرنامه ها are laidگذاشته or investmentsسرمایه گذاری madeساخته شده.
184
656931
2781
وقتی طرح‌ها آماده هستند
یا سرمایه‌گذاری‌ها انجام می‌شود.
11:12
Accordingبا توجه to one analysisتحلیل و بررسی,
185
660526
2368
بنا بر یکی از تحلیل‌ها،
11:14
just 0.2 percentدرصد of philanthropicبشردوستانه fundsمنابع مالی
186
662918
3832
فقط ۰/۲ درصد سرمایه‌های خیریه‌ها
11:18
go specificallyبه طور مشخص towardsبه سمت womenزنان
and the environmentمحیط,
187
666774
2817
به زنان و محیط زیست اختصاص می‌یابد.
11:22
merelyصرفا - فقط 110 millionمیلیون dollarsدلار globallyدر سطح جهانی,
188
670228
3013
فقط ۱۱۰ میلیون دلار در سطح جهان،
11:25
the sumمجموع spentصرف شده by one man
on a singleتنها Basquiatباسکویه paintingرنگ آمیزی last yearسال.
189
673972
5218
مجموع هزینه شده توسط یک نفر بر یک
نقاشی از باسکیا در سال گذشته بود.
11:32
These dynamicsدینامیک are not only unjustناعادلانه,
they are settingتنظیمات us up for failureشکست.
190
680911
3774
این تحولات نه تنها غیرمنصفانه هستند،
که ما را برای شکست آماده می‌کنند.
11:37
To rapidlyبه سرعت در حال, radicallyبه طور اساسی reshapeتغییر شکل دهید societyجامعه,
191
685490
3092
برای تحول سریع و اساسی جامعه،
11:40
we need everyهرکدام solutionراه حل and everyهرکدام solverحل کننده,
192
688606
2515
ما به هر راه‌حل و حل‌کننده‌ای نیاز داریم،
11:44
everyهرکدام mindذهن,
193
692186
1557
هر ذهن،
11:45
everyهرکدام bitبیت of heartقلب,
194
693767
1574
هر ذره‌ای از قلب،
11:47
everyهرکدام setتنظیم of handsدست ها.
195
695365
1683
هر یک جفت دست‌.
11:49
We oftenغالبا craveطعنه زدن a simpleساده call to actionعمل,
196
697840
2853
ما معمولاً فراخوانی ساده به عمل می‌خواهیم،
11:53
but this challengeچالش demandsخواسته ها
more than a factواقعیت sheetورق
197
701447
3203
اما این چالش به بیش از
برگه‌ای از حقایق نیاز دارد
11:56
and more than a checklistچک لیست.
198
704674
1676
و بیش از یک فهرست اسامی و اشیاء.
11:58
We need to functionعملکرد
more like an ecosystemزیست بوم,
199
706978
3150
ما نیاز داریم نقشی بیشتر شبیه
به یک اکوسیستم ایفا کنیم،
12:02
findingیافته strengthاستحکام in our diversityتنوع.
200
710152
2391
نقاط قوت را در تنوع خود بیابیم.
12:05
You know what your superpowersابر قدرت ها are.
201
713530
2151
شما می‌دانید ابرقدرت‌های شما چه هستند.
12:08
You're an educatorمربی, farmerمزرعه دار, healerشفا دهنده,
creatorایجاد کننده, campaignerمبارزات انتخاباتی, wisdom-keeperحکمت حافظ.
202
716356
6064
شما به عنوان یک تحصیلکرده، کشاورز،
درمانگر، سازنده، نامزد انتخابات، حکیم.
12:15
How mightممکن you linkارتباط دادن armsبازوها where you are
203
723456
3277
چطور ممکن است همبستگی
ایجاد کنید از جایی که هستید
12:18
to moveحرکت solutionsراه حل ها forwardرو به جلو?
204
726757
1752
تا راه‌حل‌ها را به جلو پیش ببرید؟
12:21
There is one roleنقش I want to askپرسیدن
that all of you playبازی:
205
729532
2928
فقط یک نقش است که می‌خواهم
همهٔ شما آن را ایفا کنید:
12:24
the roleنقش of messengerپیام رسان.
206
732484
1667
نقش پیام‌رسان.
12:27
This is a time of great awakeningبیداری.
207
735341
2382
این زمانی برای هشیاری همگان است.
12:30
We need to breakزنگ تفريح the silenceسکوت
around the conditionوضعیت of our planetسیاره;
208
738507
4326
ما نیازمندیم تا سکوت را درباره‌ٔ
شرایط سیاره‌مان بشکنیم؛
12:35
moveحرکت beyondفراتر manufacturedساخته debatesبحث ها
about climateآب و هوا scienceعلوم پایه;
209
743524
4619
به ورای مباحث‌ خنثی در
زمینهٔ دانش اقلیم برویم؛
12:40
shareاشتراک گذاری solutionsراه حل ها;
210
748167
1832
راه‌حل‌ها را به اشتراک بگذاریم؛
12:43
speakصحبت truthحقیقت with a broken-openشکسته-باز heartقلب;
211
751038
3693
با قلبی شکسته اما شکوفا
دربارهٔ حقیقت سخن بگوییم؛
12:47
teachتدریس کنید that to addressنشانی climateآب و هوا changeتغییر دادن,
we mustباید make genderجنسیت equityانصاف a realityواقعیت.
212
755483
5312
توجه به تغییر اقلیم را آموزش دهیم، ما
باید برابری جنسیت را به واقعیت بدل کنیم.
12:52
And in the faceصورت of
a seeminglyظاهرا impossibleغیرممکن است challengeچالش,
213
760819
3681
و در رویارویی با یک چالش به ظاهر غیرممکن،
12:56
womenزنان and girlsدختران are
a fierceشدید sourceمنبع of possibilityامکان پذیری.
214
764524
3648
زنان و دختران نیروی
قدرتمند امکان‌پذیری هستند.
13:02
It is a magnificentباشکوه thing to be aliveزنده است
215
770307
2545
فوق‌العاده زیباست که زنده باشیم
13:05
in a momentلحظه that mattersمسائل so much.
216
773845
2901
در لحظه‌ای که بسیار مهم است.
13:11
This earthزمین,
217
779063
1211
این زمین،
13:13
our home,
218
781144
1217
خانهٔ ما،
13:15
is callingصدا زدن for us to be boldجسورانه,
219
783940
2662
ما را فرامی‌خواند تا به آن توجه شود،
13:20
remindingیادآوری us we are all
in this togetherبا یکدیگر --
220
788142
3073
به ما یادآوری می‌کند که ما
همه در اینجا با هم هستیم--
13:23
womenزنان, menمردان,
221
791907
1413
زنان، مردان،
13:25
people of all genderجنسیت identitiesهویت ها,
222
793344
2091
مردمانی از همهٔ هویت‌های جنسیتی،
13:27
all beingsموجودات.
223
795459
1222
همهٔ موجودات.
13:29
We are life forceزور,
224
797964
1736
ما نیروی زندگی هستیم،
13:32
one earthزمین,
225
800900
1248
یک زمین،
13:35
one chanceشانس.
226
803160
1203
یک فرصت.
13:37
Let's seizeتصاحب کردن it.
227
805182
1446
بیاید آن را حفظ کنیم.
13:38
Thank you.
228
806652
1430
ممنونم.
13:40
(Applauseتشویق و تمجید)
229
808106
4223
(تشویق)
Translated by samira soltani
Reviewed by Leila Ataei

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com