ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Katharine Wilkinson: How empowering women and girls can help stop global warming

캐서린 윌킨슨: 지구 온난화 방지를 위한 여성의 권리 신장

Filmed:
1,815,238 views

지구 온난화에 진정으로 대처하려면 성 형평성이 실현돼야 한다고, 작가 겸 근본주의자 캐서린 윌킨슨(Katharine Wilkinson)은 말합니다. '감소 프로젝트'의 일환으로, 기후변화와 온실효과를 일으키는 온실가스에 대한 해결책을 찾기 위해 인류의 지혜를 모으는 작업을 하며 알게된, 재생 에너지와 지속 가능한 식생활 같이 잘 알려진 방법들, 그리고 교육과 여성의 권리신장 같이 잘 알려지지 ㅇ않은 방법들에 대해 이야기합니다. 이 유익하고 대담한 강연을 통해, 여성에 대한 형평성이 기후 변화를 해결하는데 도움을 줄 세 가지 중요한 방법을 들려주며, 그녀는 말합니다, "온실가스의 감소는 여성의 권리 신장에 달려 있어요."
- Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There are two powerful강한 phenomena현상
unfolding펼쳐지는 on earth지구:
0
944
4526
현재 지구에는 두 가지의
엄청난 현상이 일어나고 있죠.
00:18
the rise오르기 of global글로벌 warming따뜻하게 함
1
6111
2178
바로 지구 온난화의 심화와
00:20
and the rise오르기 of women여자들 and girls여자애들.
2
8313
2494
여성들의 부상입니다.
00:23
The link링크 between중에서 them is often자주 overlooked간과 한,
3
11690
3284
이 둘 사이의 관계는 흔히 간과되지만
00:26
but gender성별 equity공평 is a key answer대답
to our planetary지구의 challenge도전.
4
14998
4823
성 형평성은 지구의 문제에 대한
결정적인 해결책입니다.
00:32
Let me explain설명.
5
20486
1314
설명해 드리죠.
00:34
For the last few조금 years연령,
6
22857
1239
지난 몇 년간
00:36
I have been working on an effort노력
called전화 한 "Project계획 Drawdown삭감."
7
24120
3571
저는 "감소 프로젝트"라 불리는
작업에 몰두해 왔어요.
00:40
Our team has scoured샅샅이 뒤졌다 humanity's인류의 wisdom지혜
8
28323
2978
인류가 가진 지혜를
저희 팀이 싹 다 뒤져 봤죠.
00:43
for solutions솔루션 to draw무승부 down
heat-trapping열 트래핑, climate-changing기후 변화 emissions배출
9
31325
5992
대기의 온실효과와 기후변화를
일으키는 온실가스를 줄일
00:49
in the atmosphere분위기 --
10
37341
1762
해결책을 찾기 위해서요 ...
00:51
not "someday언젠가, maybe,
if we're lucky운이 좋은" solutions솔루션,
11
39127
4085
"운 좋으면 언젠가는"
라는 식이 아니라
00:55
the 80 best베스트 practices관행 and technologies기술
12
43236
3534
80가지의 모범사례와 기술들이
이미 마련돼 있었어요.
00:58
already이미 in hand:
13
46794
2055
01:00
clean깨끗한, renewable재생 가능 energy에너지,
including포함 solar태양 and wind바람;
14
48873
4946
태양열과 풍력처럼 깨끗한 재생 에너지,
01:06
green녹색 buildings건물, both양자 모두 new새로운 and retrofitted개장 한;
15
54609
3877
새로 지어지거나 개량된 친환경 건물들,
01:11
efficient실력 있는 transportation교통
from Brazil브라질 to China중국;
16
59542
3702
브라질부터 중국까지 널리 보급된
효율적인 교통수단,
01:15
thriving번성하는 ecosystems생태계 through...을 통하여
protection보호 and restoration복구;
17
63902
5580
보호와 복원을 통해 번성하는 생태계,
01:21
reducing감소시키는 waste낭비 and reclaiming재생 its value;
18
69506
4366
폐기물 감소와 그 가치의 재발견,
01:25
growing성장하는 food식품 in good ways
that regenerates재생산하다 soil;
19
73896
4553
토양의 재생에 알맞는 재배,
01:31
shifting이동 diets다이어트 to less적게 meat고기, more plants식물;
20
79066
4809
육식을 줄이고
채식을 늘리는 식단의 개선,
01:36
and equity공평 for women여자들 and girls여자애들.
21
84426
3378
그리고 모든 여성에 대한 형평성이죠.
01:40
Gender성별 and climate기후
are inextricably뗄 수없는 linked링크 된.
22
88524
3505
기후와 성문제는 이토록 밀접합니다.
01:44
Drawing그림 down emissions배출
depends의존하다 on rising상승 up.
23
92881
4131
온실가스의 감소가
여성의 권리신장에 달려 있는 거죠.
01:50
First, a bit비트 of context문맥.
24
98980
1592
먼저, 상황을 좀 보죠.
01:53
We are in a situation상태 of urgency긴급,
severity엄격 and scope범위
25
101492
4427
현재 우리에게 당면한
이 심각하고 시급한 위기는
인류에게 전에 없는 수준입니다.
01:57
never before faced직면 한 by humankind인류.
26
105943
2552
02:01
So far멀리, our response응답 isn't
anywhere어딘가에 close닫기 to adequate알맞은.
27
109249
5167
지금까지 전혀 적절하게
대처하지 못하고 있죠.
02:07
But you already이미 know that.
28
115762
1701
하지만 이미 알고 있습니다.
02:10
You know it in your gut거트,
29
118155
2354
마음 속으로
02:12
in your bones.
30
120533
1700
또 뼛속 깊이요.
02:15
We are each마다 part부품
of the planet's행성의 living생활 systems시스템,
31
123117
3129
각자 지구 생태계의 일원으로
한데 모여 함께 살아가고 있는데
02:18
knitted together함께 with almost거의
7.7 billion십억 human인간의 beings존재들
32
126270
5235
77억에 가까운 인간들과
02:23
and 1.8 million백만 known알려진 species.
33
131529
3472
180만 종에 달하는 생물들이요.
02:27
We can feel the connections사이 between중에서 us.
34
135840
2955
모두 연결되어 있는 걸
느낄 수 있습니다.
02:31
We can feel the brokenness부서짐
35
139712
2084
그것이 단절된 것도 느낄 수 있죠.
02:33
and the closing폐쇄 window창문 to heal고치다 it.
36
141820
2172
치유의 기회 조차 닫히고 있다는 걸요.
02:37
This earth지구, our home,
37
145028
2790
우리의 보금자리인 지구가
02:40
is telling말함 us that a better way of being존재
must절대로 필요한 것 emerge나타나다, and fast빠른.
38
148615
4432
서둘러 방법을 찾아야 한다고
우리에게 말하고 있어요.
02:47
In my experience경험, to have eyes wide넓은 open열다
39
155504
2983
제 경험으로,
이런 현실에 눈을 뜨면
02:50
is to hold보류 a broken부서진 heart심장 every...마다 day.
40
158511
2289
매일 무너진 가슴을 안고
살아야 합니다.
02:53
It's a grief고통 that I rarely드물게 speak말하다,
41
161617
2313
좀처럼 말하지 않는 슬픔이지만
02:56
though그래도 my work calls전화
on the power of voice목소리.
42
164758
3634
목소리의 힘은
제 일에 너무나 중요합니다.
03:02
I remind생각 나게하다 myself자기 that the heart심장
can simply간단히 break단절, or it can break단절 open열다.
43
170256
5333
가슴은 무너지고, 찢길 수 있다는 걸
스스로 되뇌이곤 해요.
03:08
A broken-open깨진-오픈 heart심장 is awake깨다
and alive살아 있는 and calls전화 for action동작.
44
176672
5222
찢어진 가슴은 깨어있고,
살아 숨쉬며, 행동을 촉구합니다.
03:14
It is regenerative재생의, like nature자연,
45
182782
2851
재생력이 있죠, 자연처럼요.
03:18
reclaiming재생 ruined망가진 ground바닥, growing성장하는 anew다시 한번.
46
186562
2958
폐허 속에서 새생명을 키워내죠.
03:22
Life moves움직임 inexorably냉혹하게 toward...쪽으로 more life,
47
190351
3740
생명은 더 많은 생명을 향해
거침없이 나아갑니다.
03:26
toward...쪽으로 healing치료,
48
194115
1608
치유를 향해서,
03:27
toward...쪽으로 wholeness전체.
49
195747
1280
온전함을 향해서.
03:29
That's a fundamental기본적인 ecological생태학의 truth진실.
50
197734
2548
바로 근본적인 생태의 진리죠.
03:33
And we, all of us,
51
201001
2470
그리고 우리 모두가
03:36
we are life force.
52
204222
1885
바로 생명의 힘입니다.
03:39
On the face얼굴 of it, the primary행성 link링크
between중에서 women여자들, girls여자애들 and a warming따뜻하게 함 world세계
53
207849
4200
표면적으로, 여성과 지구 온난화의
주된 연결고리는
03:44
is not life but death죽음.
54
212073
1756
생명이 아니라 죽음입니다.
03:46
Awareness인식 is growing성장하는 that climate기후 impacts영향
hit히트 women여자들 and girls여자애들 hardest단단한,
55
214813
4963
여성이 기후의 영향을 더 받는다는
인식이 높아지고 있어요.
03:51
given주어진 existing기존의 vulnerabilities취약점.
56
219800
2000
선천적으로 약한 부분 때문이죠.
03:54
There is greater더 큰 risk위험 of displacement배수량,
57
222569
2003
이주할 때 더 큰 부담을 안게 되고
03:57
higher더 높은 odds승산 of being존재 injured다쳐서
or killed살해 된 during...동안 a natural자연스러운 disaster재앙.
58
225123
3865
자연 재해로 다치거나
사망에 이를 가능성이 높습니다.
04:01
Prolonged장기간 drought가뭄
can precipitate침전물 early이른 marriage결혼
59
229944
3058
지속되는 가뭄은
조혼으로 이어지기도 하는데
04:05
as families가족들 contend다투다 with scarcity부족.
60
233026
2392
굶주리는 식구들을 위한
궁여지책이죠.
04:08
Floods홍수 can force last-resort최후의-리조트 prostitution매춘
61
236340
3132
홍수는 매춘으로까지 이어지는데
04:11
as women여자들 struggle노력 to make ends끝이다 meet만나다.
62
239496
2509
여성들의 생계를 위한
마지막 수단이죠.
04:14
The list명부 goes간다 on and goes간다 wide넓은.
63
242029
2475
예를 들자면 끝이 없어요.
04:17
These dynamics역학 are most가장 acute심각한
under아래에 conditions정황 of poverty가난,
64
245262
3435
이런 현상은 빈곤한 지역에서
더 심하게 나타날 수 밖에 없죠.
04:20
from New새로운 Orleans올리언즈 to Nairobi나이로비.
65
248721
2508
뉴올리언스부터 나이로비까지.
04:24
Too often자주, the story이야기 ends끝이다 here.
66
252907
2262
여기까지만 할 때가 너무 많죠.
04:27
But not today오늘.
67
255193
1189
하지만 오늘은 아니에요.
04:29
Another다른 empowering권한을 부여하는 truth진실 begs~을 구걸하다 to be seen.
68
257177
3027
세상에 알려지길 기다리는
희망적인 사실 하나는
04:32
If we gain이득 ground바닥 on gender성별 equity공평,
69
260228
3272
성 형평성에 한 발 더 다가가면
04:35
we also또한 gain이득 ground바닥
on addressing주소 지정 global글로벌 warming따뜻하게 함.
70
263524
3686
지구 온난화의 해결에도
한 발 더 나아갈 수 있다는 겁니다.
04:40
This connection연결 comes온다 to light
in three key areas지역,
71
268268
3677
세 가지 분야에서
이 연관성이 잘 드러납니다.
04:43
three areas지역 where we can secure안전한
the rights진상 of women여자들 and girls여자애들,
72
271969
4143
모든 여성들의 권리를 보장하고,
04:48
shore육지 up resilience탄력
73
276136
1606
회복력을 강화하고,
04:49
and avert돌리다 emissions배출 at the same같은 time.
74
277766
2800
동시에 배출물질들도 막는 거죠.
04:53
Women여자들 are the primary행성
farmers농부 of the world세계.
75
281268
3615
세상의 여성 농부들은
아주 중요한 역할을 하고 있어요.
04:57
They produce생기게 하다 60 to 80 percent퍼센트
of food식품 in lower-income낮은 소득 countries국가,
76
285449
3679
저소득 국가에서 60-80%의
식량 생산을 책임지는데
05:01
often자주 operating운영중인 on fewer적은 than five다섯 acres에이커.
77
289152
3130
보통 2만 평방미터 정도의 땅에서요.
05:04
That's what the term기간 "smallholder작은 자" means방법.
78
292306
2576
왜 "소작농"이라 하는지 아실거에요.
05:07
Compared비교 with men남자, women여자들 smallholders소액 주주
have less적게 access접속하다 to resources자원,
79
295705
5096
남성에 비해, 여성 소작농들에겐
지원이 많지 않습니다.
05:12
including포함 land rights진상,
80
300825
2198
땅에 대한 권리,
05:15
credit신용 and capital자본, training훈련,
81
303047
2385
신용거래, 융자, 교육,
05:17
tools도구들 and technology과학 기술.
82
305456
1543
도구와 기술 등이죠.
05:19
They farm농장 as capably유능
and efficiently효율적으로 as men남자,
83
307510
2777
남성들만큼
효율적이고 솜씨도 좋지만
05:23
but this well-documented잘 기록 된 disparity상이
in resources자원 and rights진상
84
311088
3730
이미 입증된 바와 같이,
지원과 권리에 대한 불균형으로
05:26
means방법 women여자들 produce생기게 하다 less적게 food식품
on the same같은 amount of land.
85
314842
3943
면적대비 생산량이
낮을 수 밖에 없는 거죠.
05:31
Close닫기 those gaps틈새,
86
319439
1511
이 격차만 줄여도
05:33
and farm농장 yields산출량 rise오르기 by 20 to 30 percent퍼센트.
87
321702
3339
수확량은 20-30% 증가합니다.
05:37
That means방법 20 to 30 percent퍼센트 more food식품
from the same같은 garden정원 or the same같은 field.
88
325065
5728
같은 크기의 땅에서 식량이
20-30% 더 나온다는 거죠.
05:43
The implications의미 for hunger굶주림,
for health건강, for household가정 income수입 --
89
331857
4068
굶주림, 건강, 가계 소득 등에
미치는 영향은
05:47
they're obvious분명한.
90
335949
1224
명백합니다.
05:49
Let's follow따르다 the thread to climate기후.
91
337580
1696
다시 기후 이야기로 돌아갈게요.
05:53
We humans인간 need land to grow자라다 food식품.
92
341061
2858
식량 재배에는 땅이 필요합니다.
05:56
Unfortunately운수 나쁘게, forests are often자주
cleared개간 된 to supply공급 it,
93
344836
3347
안타깝게,
숲을 밀어 버리기도 하는데
06:00
and that causes원인 emissions배출
from deforestation삼림 벌채.
94
348207
2991
사막화로 인한
온실가스가 배출되는 이유죠.
06:03
But if existing기존의 farms전원 produce생기게 하다 enough충분히 food식품,
95
351866
3535
하지만 기존에 있는 땅에서
충분한 식량을 생산할 수 있다면
06:08
forests are less적게 likely아마도 to be lost잃어버린.
96
356001
2249
숲을 없앨 필요는 없겠죠.
06:10
So there's a ripple리플 effect효과.
97
358274
1724
파급 효과를 말합니다.
06:12
Support지원하다 women여자들 smallholders소액 주주,
98
360755
2193
여성 소작농들을 지원하고
06:14
realize깨닫다 higher더 높은 yields산출량,
99
362972
2094
생산성을 높여
06:17
avoid기피 deforestation삼림 벌채
100
365090
1622
사막화를 막고
06:18
and sustain버티다 the life-giving생명을주는
power of forests.
101
366736
4189
숲의 생명력을 지키는 거죠.
06:22
Project계획 Drawdown삭감 estimates견적
that addressing주소 지정 inequity불공정 in agriculture농업
102
370949
3607
'감소 프로젝트'의 추산으로,
농업 현장에서의 불공평을 해소한다면
06:26
could prevent막다 two billion십억 tons
of emissions배출 between중에서 now and 2050.
103
374580
5210
20억 톤의 온실가스를 지금부터
2050년까지 막을 수 있다고 합니다.
06:32
That's on par평가 with the impact충격
household가정 recycling재활용 can have globally전 세계적으로.
104
380445
4263
가정 재활용이 전세계에 미치는
영향과 같습니다.
06:37
Addressing해결 this inequity불공정
can also또한 help women여자들 cope코프
105
385765
3103
불공평의 해소로
여성들은 농사를 지으며
06:40
with the challenges도전 of growing성장하는 food식품
106
388892
2421
보다 쉽게 기후 변화에
06:43
as the climate기후 changes변화들.
107
391337
1845
대처할 수도 있습니다.
06:46
There is life force in cultivation경작.
108
394193
2825
농사에도 생명의 힘이 있습니다.
06:49
At last count카운트,
109
397947
1639
가장 최근의 집계로
06:51
130 million백만 girls여자애들 are still denied부정한
their그들의 basic기본 right to attend참석하다 school학교.
110
399610
5029
1억 3천만의 여자 아이들이
기본 교육도 못 받는다고 합니다.
06:57
Gaps간격 are greatest가장 큰
in secondary반성 school학교 classrooms교실.
111
405234
3111
중고등학교로 가면
그 차이는 더 커지죠.
07:00
Too many많은 girls여자애들 are missing있어야 할 곳에 없는
a vital치명적인 foundation기초 for life.
112
408979
3908
너무 많은 여자 아이들이
삶의 토대를 잃고 있어요.
07:05
Education교육 means방법 better health건강
for women여자들 and their그들의 children어린이,
113
413599
3819
교육은 여성들과 그 자녀들에게
보다 나은 건강,
07:09
better financial재정적 인 security보안,
114
417989
1612
보다 나은 경제적 안정,
07:12
greater더 큰 agency대리점 at home and in society사회,
115
420172
3217
가정과 사회에서의
보다 나은 '작용주체',
07:16
more capacity생산 능력 to navigate항해하다
a climate-changing기후 변화 world세계.
116
424216
3590
기후 변화에 대처할
보다 나은 능력 등을 제공합니다.
07:20
Education교육 can mean options옵션들,
adaptability적응성, strength.
117
428614
4985
교육은 선택의 폭,
적응력과 여력, 그리고
07:26
It can also또한 mean lower보다 낮은 emissions배출.
118
434177
2416
온실가스의 감소를 의미하죠.
07:29
For a variety종류 of reasons원인,
119
437433
1585
다양한 이유로
07:31
when we have more years연령 of education교육,
120
439042
2837
더 많이 교육 받을수록
07:33
we typically전형적으로 choose고르다 to marry얻다 later후에
121
441903
2608
대체로 결혼을 늦게 하고
07:36
and to have fewer적은 children어린이.
122
444535
1675
자녀들도 적게 낳게 됩니다.
07:38
So our families가족들 end종료 up being존재 smaller더 작은.
123
446234
3021
결국 가족의 규모가 줄어 듭니다.
07:41
What happens일이 at the individual개인 level수평
adds추가 up across건너서 the world세계 and over time.
124
449631
5086
개인 차원의 일들이 시간이 지나며
세계적으로 영향을 미치게 되는 거죠.
07:46
One by one by one,
125
454741
2205
조금씩 또 조금씩
07:48
the right to go to school학교 impacts영향
how many많은 human인간의 beings존재들 live살고 있다 on this planet행성
126
456970
5300
교육받을 권리가
지구상의 인구와 생태계에
07:54
and impacts영향 its living생활 systems시스템.
127
462294
2279
큰 영향을 주고 있는 거죠.
07:57
That's not why girls여자애들 should be educated교육받은.
128
465500
2740
단지 그 이유로, 여자 아이들을
교육해야 한다는게 아니에요.
08:00
It's one meaningful의미있는 outcome결과.
129
468991
1895
의미 있는 결과 중 하나일 뿐이죠.
08:04
Education교육 is one side측면 of a coin동전.
130
472354
2592
교육은 동전의 한 면입니다.
08:06
The other is family가족 planning계획:
131
474970
1729
다른 한 면은 가족계획인데
08:09
access접속하다 to high-quality고품질,
voluntary자발적인 reproductive생식 health건강 care케어.
132
477505
4607
자발적인 양질의 생식 건강 관리죠.
08:15
To have children어린이 by choice선택
rather차라리 than chance기회
133
483169
2606
어쩌다가 아니라
원해서 아이를 갖는 건
08:17
is a matter문제 of autonomy자치 and dignity존엄.
134
485799
2269
자율성과 존엄성의 문제입니다.
08:21
Yet아직 in the US,
135
489478
2737
아직도 미국에서는
08:24
45 percent퍼센트 of pregnancies임신 are unintended의도하지 않은.
136
492239
2864
원하지 않는 임신이
45%를 차지하고 있어요.
08:27
Two hundred and fourteen십사 million백만 women여자들
in lower-income낮은 소득 countries국가
137
495834
3378
저소득 국가에서는
2억 1400만의 여성들이
08:31
say they want to decide결정하다 whether인지 어떤지
and when to become지다 pregnant충만한
138
499236
3323
임신의 여부와 시기를
계획하길 원하긴 하지만
08:34
but aren't있지 않다. using~을 사용하여 contraception피임.
139
502583
2027
피임은 안한다고 해요.
08:36
Listening청취 to women's여자 needs필요,
140
504634
1838
여성들의 요구에 귀 기울이고,
08:38
addressing주소 지정 those needs필요,
141
506496
2029
그것들을 해소해 주고,
08:40
advancing전진하는 equity공평 and well-being안녕:
142
508549
2450
형평성과 복지를 향상시키는 일들이
08:43
those must절대로 필요한 것 be the aims목표
of family가족 planning계획, period기간.
143
511023
3403
바로 가족 계획의 중심이
되어야 합니다.
08:47
Curbing재갈 the growth성장 of our human인간의 population인구
144
515096
2662
인구 증가의 억제는
08:49
is a side측면 effect효과, though그래도 a potent유력한 one.
145
517782
2791
부작용치고는 대단한 효과가 있어요.
08:53
It could dramatically극적으로 reduce줄이다 demand수요
for food식품, transportation교통, electricity전기,
146
521255
5248
식량, 교통, 전기, 건물, 제품,
기타 모든 것들에 대한
수요의 급격한 감소로
08:58
buildings건물, goods상품 and all the rest휴식,
147
526527
2884
09:01
thereby그것에 의하여 reducing감소시키는 emissions배출.
148
529435
2046
온실가스도 줄게 됩니다.
09:04
Close닫기 the gaps틈새 on access접속하다
to education교육 and family가족 planning계획,
149
532170
4221
교육과 가족계획에 대한 격차를
줄이는 것만으로
09:08
and by mid-century밋도 센츄리, we may할 수있다 find
one billion십억 fewer적은 people inhabiting거주하는 earth지구
150
536415
5035
금세기 중반까지, 세계 인구가
10억 정도 줄 수도 있는데
09:13
than we would if we do nothing more.
151
541474
1824
아무것도 안 했을 때와 비교해서요.
09:16
According따라 to Project계획 Drawdown삭감,
152
544450
2105
'감소 프로젝트'에 따르면
09:18
one billion십억 fewer적은 people
could mean we avoid기피
153
546579
2766
10억 명의 인구 감소로
방지할 수 있는 건
09:21
nearly거의 120 billion십억 tons of emissions배출.
154
549369
3903
1200억 톤의 온실가스입니다.
09:25
At that level수평 of impact충격,
155
553685
1677
그 정도의 영향력이라면
09:27
gender성별 equity공평 is a top상단 solution해결책
to restore복원 a climate기후 fit적당한 for life.
156
555386
5356
성 형평성이야말로 살기 좋은 기후를
회복할 최상책이죠.
09:33
At that level수평 of impact충격,
157
561651
1798
그 정도의 영향력이라면
09:35
gender성별 equity공평 is on par평가 with wind바람 turbines터빈
158
563473
3597
풍력발전기, 태양열 집열판, 숲 등에
09:39
and solar태양 panels패널 and forests.
159
567094
2768
버금가는 역할입니다.
09:43
There is life force in learning배우기
160
571020
2350
배움에는 생명의 힘이 있고
09:45
and life force in choice선택.
161
573394
2468
선택에도 생명의 힘이 있어요.
09:49
Now, let me be clear명확한:
162
577005
1489
자, 분명히 해둘께요,
09:50
this does not mean women여자들 and girls여자애들
are responsible책임있는 for fixing고정 everything.
163
578518
3864
그렇다고 여성들에게
모든 책임이 있다는게 아니에요.
09:54
(Laughter웃음)
164
582406
1616
(웃음)
09:56
Though그래도 we probably아마 will.
165
584046
1845
하지만 우리가 해낼지도 몰라요.
09:57
(Laughter웃음)
166
585915
1366
(웃음)
09:59
(Applause박수 갈채)
167
587305
4312
(갈채)
10:04
Equity공평 for women여자들 in agriculture농업,
education교육 and family가족 planning계획:
168
592363
5124
농업, 교육, 가족계획 등에서
여성에 대한 형평성은
10:09
these are solutions솔루션 within이내에 a system체계
of drawdown삭감 solutions솔루션.
169
597511
3833
모두 감소 정책에 포함된
해결책들입니다.
10:13
Together함께, they comprise이루다
a blueprint청사진 of possibility가능성.
170
601901
3569
이런 것들이 모여
미래의 청사진을 제시하죠.
10:18
And let me be even clearer더 명확한 about this:
171
606419
2334
한 가지 더 분명히 해 둘 건
10:21
population인구 cannot~ 할 수 없다. be seen in isolation격리
from production생산 or consumption소비.
172
609404
5856
인구를 생산이나 소비와
별개로 볼 수는 없다는 거에요.
10:28
Some segments구분 of the human인간의 family가족
cause원인 exponentially기하 급수적으로 greater더 큰 harm,
173
616365
4013
어떤 부류의 인간들은 점점 더
상황을 심각하게 하는 반면
10:33
while others다른 사람 suffer참다 outsized초대형 injustice부당.
174
621131
2843
다른 이들은
심한 불평등으로 고통받습니다.
10:37
The most가장 affluent풍족한 --
175
625044
1425
가장 부유한
10:39
we are the most가장 accountable책임감있는.
176
627089
1655
우리들에게 가장 큰 책임이 있어요.
10:41
We have the most가장 to do.
177
629465
2412
할 일이 가장 많습니다.
10:46
The gender-climate성별-기후 connection연결
extends확장하다 beyond...을 넘어서 negative부정 impacts영향
178
634496
3310
성과 기후의 연관성을 보면
부정적인 영향 뿐 아니라
10:49
and beyond...을 넘어서 powerful강한 solutions솔루션.
179
637830
2178
강력한 해결책을
제시해 주기도 합니다.
10:52
Women여자들 are vital치명적인 voices목소리
and agents자치령 대표 for change변화 on this planet행성,
180
640438
5618
여성들은 지구의 변화를 위해
꼭 필요한 목소리이자 매개체지만
10:58
and yet아직 we're too often자주 missing있어야 할 곳에 없는
or even barred가두어 버린 from the proverbial유명한 table.
181
646080
5024
중요한 자리에는
초대받기도 끼기조차 힘들죠.
11:03
We're too often자주 ignored무시당한
or silenced침묵하는 when we speak말하다.
182
651883
2829
목소리를 높여도 그냥
무시당하고 침묵을 강요받습니다.
11:06
We are too often자주 passed통과 된 over
183
654736
1718
그냥 지나치기 일수인데
11:08
when plans계획들 are laid놓은 or investments투자 made만든.
184
656931
2781
계획하고 투자를 결정하는 과정에서요.
11:12
According따라 to one analysis분석,
185
660526
2368
한 분석에 따르면
11:14
just 0.2 percent퍼센트 of philanthropic박애주의 funds자금
186
662918
3832
자선 기금 중 0.2%만이
11:18
go specifically구체적으로 towards...쪽으로 women여자들
and the environment환경,
187
666774
2817
여성들과 환경 문제에 한정해
11:22
merely단지 110 million백만 dollars불화 globally전 세계적으로,
188
670228
3013
전체 1,200억 원 정도 되는데
11:25
the sum합집합 spent지출하다 by one man
on a single단일 Basquiat바스키아 painting그림 last year.
189
673972
5218
작년에 누가 바스키아의 그림 하나를
구입하는데 쓴 액수와 같죠.
11:32
These dynamics역학 are not only unjust부당한,
they are setting환경 us up for failure실패.
190
680911
3774
이런 현상은 불공평할 뿐더러
우리들을 실패로 몰아넣습니다.
11:37
To rapidly빠르게, radically본래 reshape모양을 바꾸다 society사회,
191
685490
3092
신속하고 급격한 사회의 변화를 위해
11:40
we need every...마다 solution해결책 and every...마다 solver해법,
192
688606
2515
모든 해결책과 해결할 사람들,
11:44
every...마다 mind마음,
193
692186
1557
모든 발상,
11:45
every...마다 bit비트 of heart심장,
194
693767
1574
모든 정성,
11:47
every...마다 set세트 of hands소유.
195
695365
1683
그리고 모든 도움이 필요합니다.
11:49
We often자주 crave갈망하다 a simple단순한 call to action동작,
196
697840
2853
보통 간단한 방법을 찾지만
11:53
but this challenge도전 demands요구
more than a fact sheet시트
197
701447
3203
이 문제는 어떤 자료나
목록에 표시되는 것
11:56
and more than a checklist체크리스트.
198
704674
1676
이상의 노력을 요구합니다.
11:58
We need to function기능
more like an ecosystem생태계,
199
706978
3150
하나의 생태계처럼 움직여
12:02
finding발견 strength in our diversity상이.
200
710152
2391
그 다양함 속에 힘을 찾아야 해요.
12:05
You know what your superpowers초강대국 are.
201
713530
2151
누구나 초능력이 있잖아요.
12:08
You're an educator교육자, farmer농장주, healer치료자,
creator창조자, campaigner운동가, wisdom-keeper지혜 키퍼.
202
716356
6064
교육하고, 농사짓고, 치유하고, 창조하고,
사회운동에 참여하고, 지혜를 나눕니다.
12:15
How might you link링크 arms무기 where you are
203
723456
3277
어떻게 서로 손잡고 하나씩
12:18
to move움직임 solutions솔루션 forward앞으로?
204
726757
1752
해결해 나갈 수 있을까요?
12:21
There is one role역할 I want to ask청하다
that all of you play놀이:
205
729532
2928
여러분 모두가 해 줬음 하는
역할이 하나 있어요.
12:24
the role역할 of messenger전령.
206
732484
1667
바로 전달자의 역할이죠.
12:27
This is a time of great awakening각성.
207
735341
2382
지금은 중대한 각성의 시간입니다.
12:30
We need to break단절 the silence침묵
around the condition조건 of our planet행성;
208
738507
4326
지구의 상태에 대해
더 이상 침묵해선 안됩니다.
12:35
move움직임 beyond...을 넘어서 manufactured제조 한 debates논쟁
about climate기후 science과학;
209
743524
4619
기후과학에 대한 뻔한
논쟁에서 벗어나
12:40
share solutions솔루션;
210
748167
1832
해결책들을 공유하고
12:43
speak말하다 truth진실 with a broken-open깨진-오픈 heart심장;
211
751038
3693
찢어진 가슴을 안고
진실을 말해야 합니다.
12:47
teach가르치다 that to address주소 climate기후 change변화,
we must절대로 필요한 것 make gender성별 equity공평 a reality현실.
212
755483
5312
기후 변화에 대처하기 위해
성 형평성 실현의 필요를 알려야 합니다.
12:52
And in the face얼굴 of
a seemingly겉으로는 impossible불가능한 challenge도전,
213
760819
3681
불가능해 보이는 문제에 직면해 있지만
12:56
women여자들 and girls여자애들 are
a fierce맹렬한 source출처 of possibility가능성.
214
764524
3648
모든 여성들은
엄청난 잠재력을 가지고 있어요.
13:02
It is a magnificent장엄한 thing to be alive살아 있는
215
770307
2545
살아 있는 것 자체가 벅찬 감동이죠,
13:05
in a moment순간 that matters사안 so much.
216
773845
2901
특히 이렇게 중요한 시기에요.
13:11
This earth지구,
217
779063
1211
이 지구가,
13:13
our home,
218
781144
1217
우리의 보금자리가,
13:15
is calling부름 for us to be bold대담한,
219
783940
2662
우리 모두가 도전하길 바라고
13:20
reminding생각 나게하는 us we are all
in this together함께 --
220
788142
3073
우리 모두는 함께한다는 걸
일깨워 주고 있어요.
13:23
women여자들, men남자,
221
791907
1413
여성, 남성,
13:25
people of all gender성별 identities정체성,
222
793344
2091
모든 성별의 사람들과
13:27
all beings존재들.
223
795459
1222
세상의 만물들.
13:29
We are life force,
224
797964
1736
우리는 생명의 힘이고,
13:32
one earth지구,
225
800900
1248
하나의 지구에
13:35
one chance기회.
226
803160
1203
기회도 하나입니다.
13:37
Let's seize잡다 it.
227
805182
1446
꼭 움켜쥡시다.
13:38
Thank you.
228
806652
1430
감사합니다.
13:40
(Applause박수 갈채)
229
808106
4223
(갈채)
Translated by Seongjae Hwang
Reviewed by TJ Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com