ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Katharine Wilkinson: How empowering women and girls can help stop global warming

Katharine Wilkinson: Cum ajută împuternicirea femeilor și a fetelor la oprirea încălzirii globale

Filmed:
1,815,238 views

Dacă vrem să abordăm cu adevărat schimbarea climatică, trebuie să ne asigurăm ca echitatea de gen să devină realitate, spune scriitoarea și ecologista Katharine Wilkinson. În cadrul Proiectului Drawdown, Wilkinson a scotocit prin înțelepciunea omenirii pentru a găsi soluții care să permită reducerea gazelor cu efect de seră și a emisiilor din atmosferă care contribuie la schimbarea climatului: soluții evidente, precum energia regenerabilă și dietele durabile și unele mai puțin evidente, cum ar fi educația și împuternicirea femeilor. În această discuție informativă și îndrăzneață, ea împărtășește trei căi cheie prin care echitatea pentru femei și fete poate contribui la abordarea schimbărilor climatice. „Eliminarea emisiilor depinde de emanciparea lor”, spune Wilkinson.
- Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

În prezent, pe Pământ au loc
două fenomene puternice:
00:12
There are two powerfulputernic phenomenafenomene
unfoldingdesfășurare on earthPământ:
0
944
4526
00:18
the risecreştere of globalglobal warmingîncălzire
1
6111
2178
fenomenul de încălzire globală
și emanciparea femeilor și a fetelor.
00:20
and the risecreştere of womenfemei and girlsfete.
2
8313
2494
00:23
The linklegătură betweenîntre them is oftende multe ori overlookedtrecute cu vederea,
3
11690
3284
Legătura dintre acestea e adesea
trecută cu vederea,
dar egalitatea de gen e un răspuns cheie
la această provocare planetară.
00:26
but gendergen equitycapitaluri proprii is a keycheie answerRăspuns
to our planetaryplanetar challengeprovocare.
4
14998
4823
00:32
Let me explainexplica.
5
20486
1314
Permiteți-mi să vă explic.
00:34
For the last fewpuțini yearsani,
6
22857
1239
În ultimii ani,
00:36
I have been workinglucru on an effortefort
calleddenumit "ProjectProiect DrawdownTrageri."
7
24120
3571
am depus eforturi asupra unui proiect
numit „Proiectul Drawdown.”
00:40
Our teamechipă has scoureddegomat humanity'sumanității wisdomînţelepciune
8
28323
2978
Echipa noastră a scotocit
prin înțelepciunea omenirii
00:43
for solutionssoluţii to drawa desena down
heat-trappingcăldură-capcană, climate-changingschimbarea climei emissionsemisiilor
9
31325
5992
ca să găsească soluții
pentru reducerea gazelor cu efect de seră
și a emisiilor din atmosferă
ce contribuie la schimbarea climatului -
00:49
in the atmosphereatmosfera --
10
37341
1762
00:51
not "somedayîntr-o zi, maybe,
if we're luckynorocos" solutionssoluţii,
11
39127
4085
nu soluții de genul „poate într-o zi,
dacă avem noroc”,
00:55
the 80 bestCel mai bun practicespractici and technologiestehnologii
12
43236
3534
ci 80 dintre cele mai bune
practici și tehnologii
pe care le avem deja:
00:58
alreadydeja in handmână:
13
46794
2055
energie verde, regenerabilă,
inclusiv solară și eoliană;
01:00
cleancurat, renewableregenerabile energyenergie,
includinginclusiv solarsolar and windvânt;
14
48873
4946
clădiri verzi, atât noi, cât și renovate;
01:06
greenverde buildingsclădiri, bothambii newnou and retrofittedmodernizate;
15
54609
3877
transport eficient
din Brazilia până în China;
01:11
efficienteficient transportationtransport
from BrazilBrazilia to ChinaChina;
16
59542
3702
ecosisteme prospere
datorită protecției și restaurării;
01:15
thrivingînfloritoare ecosystemsecosisteme throughprin
protectionprotecţie and restorationrestaurare;
17
63902
5580
01:21
reducingreduce wastedeşeuri and reclaimingrecuperarea its valuevaloare;
18
69506
4366
reducerea deșeurilor
și revendicarea valorii acestora;
01:25
growingcreştere foodalimente in good waysmoduri
that regeneratesregenerează soilsol;
19
73896
4553
cultivarea alimentelor folosind metode
ce regenerează solul;
01:31
shiftingschimbare dietsdiete to lessMai puțin meatcarne, more plantsplante;
20
79066
4809
modificarea dietelor
prin reducerea consumului de carne,
și consumarea mai multor plante;
01:36
and equitycapitaluri proprii for womenfemei and girlsfete.
21
84426
3378
și echitate pentru femei și fete.
Genul și clima sunt legate între ele
în mod inextricabil.
01:40
GenderÎntre femei şi bărbaţi and climateclimat
are inextricablyinextricabil linkedlegat.
22
88524
3505
01:44
DrawingDesen down emissionsemisiilor
dependsdepinde on risingîn creștere up.
23
92881
4131
Eliminarea emisiilor depinde
de inițiativa oamenilor.
01:50
First, a bitpic of contextcontext.
24
98980
1592
În primul rând, puțin context.
Ne aflăm într-o situație de urgență,
de severitate și de amploare,
01:53
We are in a situationsituatie of urgencyurgenţă,
severityseveritatea and scopedomeniu
25
101492
4427
o situație pe care omenirea
n-a mai înfruntat-o înainte.
01:57
never before facedcu care se confruntă by humankindomenirea.
26
105943
2552
02:01
So fardeparte, our responseraspuns isn't
anywhereoriunde closeînchide to adequateadecvat.
27
109249
5167
Până acum, răspunsul nostru nu e
nici pe-aproape de a fi adecvat.
Dar știți deja asta.
02:07
But you alreadydeja know that.
28
115762
1701
02:10
You know it in your gutintestin,
29
118155
2354
O știți în adâncul vostru,
în oasele voastre.
02:12
in your bonesoase.
30
120533
1700
02:15
We are eachfiecare partparte
of the planet'splaneta pe livingviaţă systemssisteme,
31
123117
3129
Fiecare dintre noi e o parte
a sistemelor vii ale planetei,
sisteme tricotate împreună
cu alte 7,7 miliarde de ființe umane
02:18
knittedTricotate togetherîmpreună with almostaproape
7.7 billionmiliard humanuman beingsființe
32
126270
5235
și alături de alte 1,8 milioane
de specii cunoscute.
02:23
and 1.8 millionmilion knowncunoscut speciesspecie.
33
131529
3472
Putem simți conexiunile dintre noi.
02:27
We can feel the connectionsconexiuni betweenîntre us.
34
135840
2955
02:31
We can feel the brokennesszdrobire
35
139712
2084
Putem simți ruptura
02:33
and the closingînchidere windowfereastră to healvindeca it.
36
141820
2172
și fereastra către vindecare
care se închide.
02:37
This earthPământ, our home,
37
145028
2790
Acest pământ, casa noastră,
02:40
is tellingspune us that a better way of beingfiind
musttrebuie sa emergeapărea, and fastrapid.
38
148615
4432
ne spune că trebuie să găsim o cale
mai bună de a exista, și asta repede.
Din experiența mea,
a avea ochii larg deschiși
02:47
In my experienceexperienţă, to have eyesochi widelarg opendeschis
39
155504
2983
02:50
is to holddeține a brokenspart heartinimă everyfiecare day.
40
158511
2289
înseamnă a avea o inimă zdrobită
în fiecare zi.
02:53
It's a griefdurerea that I rarelyrar speakvorbi,
41
161617
2313
E o durere despre care vorbesc rareori,
deși munca mea presupune puterea vocii.
02:56
thoughdeşi my work callsapeluri
on the powerputere of voicevoce.
42
164758
3634
03:02
I remindreaminti myselfeu insumi that the heartinimă
can simplypur şi simplu breakpauză, or it can breakpauză opendeschis.
43
170256
5333
Îmi reamintesc că inima se poate rupe
pur și simplu sau că poate fi sfâșiată.
O inimă sfâșiată e
conștientă și vie și solicită acțiuni.
03:08
A broken-openspart-deschis heartinimă is awaketreaz
and aliveîn viaţă and callsapeluri for actionacțiune.
44
176672
5222
E regenerativă, ca natura,
03:14
It is regenerativeregenerare, like naturenatură,
45
182782
2851
03:18
reclaimingrecuperarea ruinedruinat groundsol, growingcreştere anewdin nou.
46
186562
2958
revendicându-și terenul ruinat,
născându-se din nou.
03:22
Life movesmișcări inexorablyinexorabil towardspre more life,
47
190351
3740
Viața se mișcă inexorabil
spre mai multă viață,
03:26
towardspre healingcicatrizare,
48
194115
1608
spre vindecare,
spre întregire.
03:27
towardspre wholenessintegritatea.
49
195747
1280
Acesta e un adevăr ecologic fundamental.
03:29
That's a fundamentalfundamental ecologicalecologic truthadevăr.
50
197734
2548
Și noi, noi toți,
03:33
And we, all of us,
51
201001
2470
03:36
we are life forceforta.
52
204222
1885
suntem forța vieții.
03:39
On the facefață of it, the primaryprimar linklegătură
betweenîntre womenfemei, girlsfete and a warmingîncălzire worldlume
53
207849
4200
În aparență, legătura primară
dintre femei, fete și încălzirea globală
nu însemnă viață, ci moarte.
03:44
is not life but deathmoarte.
54
212073
1756
Crește gradul de conștientizare
că impactul schimbărilor climatice
03:46
AwarenessGradului de conştientizare is growingcreştere that climateclimat impactsimpacturi
hitlovit womenfemei and girlsfete hardestcel mai greu,
55
214813
4963
afectează mai mult femeile și fetele,
dacă luăm în considerare
vulnerabilitățile existente.
03:51
givendat existingexistent vulnerabilitiesvulnerabilităţile.
56
219800
2000
Există un risc mai mare de deplasare,
03:54
There is greatermai mare riskrisc of displacementdeplasare,
57
222569
2003
șanse mai mari de a fi rănite sau ucise
în timpul unui dezastru natural.
03:57
highersuperior oddsșanse of beingfiind injuredrănit
or killeducis duringpe parcursul a naturalnatural disasterdezastru.
58
225123
3865
Seceta prelungită poate precipita
căsătoria timpurie
04:01
ProlongedPrelungită droughtseceta
can precipitateprecipitat earlydin timp marriagecăsătorie
59
229944
3058
04:05
as familiesfamilii contendsusţin with scarcitydeficitul.
60
233026
2392
pe măsură ce familiile
se confruntă cu lipsurile.
04:08
FloodsInundaţii can forceforta last-resortUltima statiune prostitutionprostituţie
61
236340
3132
În ultimă instanță, inundațiile
pot forța prostituția
04:11
as womenfemei strugglelupta to make endscapete meetîntâlni.
62
239496
2509
pe măsură ce femeile se luptă
să supraviețuiască.
04:14
The listlistă goesmerge on and goesmerge widelarg.
63
242029
2475
Și lista continuă să crească.
Aceste dinamici sunt cele mai acute
în condiții de sărăcie,
04:17
These dynamicsdinamică are mostcel mai acuteacut
undersub conditionscondiţii of povertysărăcie,
64
245262
3435
din New Orleans până în Nairobi.
04:20
from NewNoi OrleansOrleans to NairobiNairobi.
65
248721
2508
04:24
Too oftende multe ori, the storypoveste endscapete here.
66
252907
2262
Prea des povestea se termină aici.
04:27
But not todayastăzi.
67
255193
1189
Dar nu astăzi.
04:29
AnotherUn alt empoweringresponsabilizarea truthadevăr begsimploră to be seenvăzut.
68
257177
3027
Un alt adevăr eliberator
cere să fie văzut.
04:32
If we gaincâştig groundsol on gendergen equitycapitaluri proprii,
69
260228
3272
Dacă câștigăm teren
referitor la egalitatea de gen,
câștigăm teren și în ceea ce privește
abordarea încălzirii globale.
04:35
we alsode asemenea gaincâştig groundsol
on addressingabordarea globalglobal warmingîncălzire.
70
263524
3686
04:40
This connectionconexiune comesvine to lightușoară
in threeTrei keycheie areaszone,
71
268268
3677
Această conexiune iese la lumină
în trei domenii cheie,
04:43
threeTrei areaszone where we can secureSecure
the rightsdrepturile of womenfemei and girlsfete,
72
271969
4143
trei domenii în care putem asigura
drepturile femeilor și fetelor,
04:48
shoreMal up resilienceelasticitate
73
276136
1606
susține capacitatea de adaptare
04:49
and avertpreveni emissionsemisiilor at the samela fel time.
74
277766
2800
și preveni emisiile,
toate în același timp.
04:53
WomenFemei are the primaryprimar
farmersagricultori of the worldlume.
75
281268
3615
Femeile sunt fermierii primari ai lumii.
Acestea produc 60-80% din produsele
alimentare în țările cu venituri mici,
04:57
They producelegume şi fructe 60 to 80 percentla sută
of foodalimente in lower-incomevenituri mai mici countriesțări,
76
285449
3679
și lucrează deseori
pe mai puțin de cinci hectare.
05:01
oftende multe ori operatingoperare on fewermai putine than fivecinci acresacri.
77
289152
3130
05:04
That's what the termtermen "smallholdermicilor" meansmijloace.
78
292306
2576
Asta înseamnă termenul de „mici fermieri”.
05:07
ComparedÎn comparaţie with menbărbați, womenfemei smallholdersmicii proprietari
have lessMai puțin accessacces to resourcesresurse,
79
295705
5096
În comparație cu bărbații, femeile
au mai puțin acces la resurse,
05:12
includinginclusiv landteren rightsdrepturile,
80
300825
2198
inclusiv la drepturile de teren,
05:15
creditcredit and capitalcapital, trainingpregătire,
81
303047
2385
la credit și capital, la formare,
05:17
toolsunelte and technologytehnologie.
82
305456
1543
la instrumente și tehnologie.
05:19
They farmfermă as capablycapably
and efficientlyeficient as menbărbați,
83
307510
2777
Ele cultivă pământul
la fel de eficient ca bărbații,
dar această disparitate bine documentată
în resurse și drepturi
05:23
but this well-documentedbine documentat disparitydisparitate
in resourcesresurse and rightsdrepturile
84
311088
3730
înseamnă că femeile produc mai puține
alimente pe aceeași suprafață.
05:26
meansmijloace womenfemei producelegume şi fructe lessMai puțin foodalimente
on the samela fel amountCantitate of landteren.
85
314842
3943
Eliminați aceste goluri,
05:31
CloseÎnchide those gapslacune,
86
319439
1511
05:33
and farmfermă yieldsrandamentele risecreştere by 20 to 30 percentla sută.
87
321702
3339
iar producțiile agricole
vor crește cu 20-30%.
05:37
That meansmijloace 20 to 30 percentla sută more foodalimente
from the samela fel gardengrădină or the samela fel fieldcamp.
88
325065
5728
Asta înseamnă cu 20-30% mai multe alimente
din aceeași grădină sau din același câmp.
05:43
The implicationsimplicații for hungerfoame,
for healthsănătate, for householdgospodărie incomesursa de venit --
89
331857
4068
Implicațiile legate de foamete,
de sănătate, de venitul gospodăriei -
sunt evidente.
05:47
they're obviousevident.
90
335949
1224
05:49
Let's followurma the threadfir to climateclimat.
91
337580
1696
Să vedem ce legătura are asta cu climatul.
Noi, oamenii, avem nevoie de pământ
pentru a cultiva alimente.
05:53
We humansoameni need landteren to growcrește foodalimente.
92
341061
2858
05:56
UnfortunatelyDin păcate, forestspăduri are oftende multe ori
clearedeliminate to supplylivra it,
93
344836
3347
Din păcate, pădurile sunt tăiate adesea
pentru a crea terenuri agricole
06:00
and that causescauze emissionsemisiilor
from deforestationdespădurire.
94
348207
2991
și defrișările cauzează emisii.
06:03
But if existingexistent farmsferme producelegume şi fructe enoughdestul foodalimente,
95
351866
3535
Dar dacă fermele existente produc
suficientă hrană,
pădurile sunt mai puțin susceptibile
de a fi pierdute.
06:08
forestspăduri are lessMai puțin likelyprobabil to be lostpierdut.
96
356001
2249
06:10
So there's a rippleunda effectefect.
97
358274
1724
Deci, există un efect de undă.
06:12
SupportSuport womenfemei smallholdersmicii proprietari,
98
360755
2193
Sprijiniți femeile în agricultură,
obțineți randamente mai mari,
06:14
realizerealiza highersuperior yieldsrandamentele,
99
362972
2094
evitați defrișările
06:17
avoidevita deforestationdespădurire
100
365090
1622
06:18
and sustainsuporta the life-givingdătătoare de viaţă
powerputere of forestspăduri.
101
366736
4189
și susțineți puterea dătătoare
de viață a pădurilor.
Proiectul Drawdown estimează
că abordarea inegală din agricultură
06:22
ProjectProiect DrawdownTrageri estimatesestimări
that addressingabordarea inequityinechitate in agricultureagricultură
102
370949
3607
ar putea preveni două miliarde de tone
de emisii până în 2050.
06:26
could preventîmpiedica two billionmiliard tonstone
of emissionsemisiilor betweenîntre now and 2050.
103
374580
5210
06:32
That's on parpar with the impactefect
householdgospodărie recyclingreciclare can have globallyla nivel global.
104
380445
4263
Asta în paralel cu impactul pe care
reciclarea produselor de uz casnic
l-ar avea la nivel global.
06:37
AddressingAbordarea this inequityinechitate
can alsode asemenea help womenfemei copeface față
105
385765
3103
Abordarea acestei inechități
poate ajuta femeile
să facă față provocărilor întâlnite
în cultivarea alimentelor
06:40
with the challengesprovocări of growingcreştere foodalimente
106
388892
2421
06:43
as the climateclimat changesschimbări.
107
391337
1845
pe măsură ce climatul se schimbă.
Există forța vieții în cultivare.
06:46
There is life forceforta in cultivationcultivarea.
108
394193
2825
La ultima numărătoare,
06:49
At last countnumara,
109
397947
1639
unui număr de 130 de milioane de fete
încă le era refuzat dreptul la școală.
06:51
130 millionmilion girlsfete are still deniednegat
theiral lor basicde bază right to attendparticipa la schoolşcoală.
110
399610
5029
06:57
GapsLacune are greatestcea mai mare
in secondarysecundar schoolşcoală classroomssălile de clasă.
111
405234
3111
Lacunele sunt mai mari în școala generală.
Prea multe fete sunt lipsite
de o bază vitală pentru viață.
07:00
Too manymulți girlsfete are missingdispărut
a vitalvital foundationfundație for life.
112
408979
3908
07:05
EducationEducaţie meansmijloace better healthsănătate
for womenfemei and theiral lor childrencopii,
113
413599
3819
Educația înseamnă o sănătate mai bună
pentru femei și pentru copiii lor,
o mai bună securitate financiară,
07:09
better financialfinanciar securitySecuritate,
114
417989
1612
un factor favorizant atât acasă,
cât și în societate,
07:12
greatermai mare agencyagenţie at home and in societysocietate,
115
420172
3217
07:16
more capacitycapacitate to navigatenavigare
a climate-changingschimbarea climei worldlume.
116
424216
3590
mai multă capacitate de navigare
într-o lume cu o climă schimbătoare.
Educația poate însemna opțiuni,
adaptabilitate, putere.
07:20
EducationEducaţie can mean optionsOpțiuni,
adaptabilityadaptabilitate, strengthputere.
117
428614
4985
De asemenea, poate însemna
reducerea emisiilor.
07:26
It can alsode asemenea mean lowerinferior emissionsemisiilor.
118
434177
2416
Din diferite motive,
07:29
For a varietyvarietate of reasonsmotive,
119
437433
1585
când avem mai mulți ani de educație,
07:31
when we have more yearsani of educationeducaţie,
120
439042
2837
alegem să ne căsătorim mai târziu
07:33
we typicallytipic choosealege to marrycăsători latermai tarziu
121
441903
2608
07:36
and to have fewermai putine childrencopii.
122
444535
1675
și să avem mai puțini copii.
Astfel, familiile noastre ajung
să fie mai mici.
07:38
So our familiesfamilii endSfârşit up beingfiind smallermai mic.
123
446234
3021
07:41
What happensse întâmplă at the individualindividual levelnivel
addsadaugă up acrosspeste the worldlume and over time.
124
449631
5086
Ce se întâmplă la nivel individual
se adună de-a lungul lumii și a timpului.
Toate aceste acțiuni adunate,
07:46
One by one by one,
125
454741
2205
dreptul de a merge la școală influențează
câți oameni trăiesc pe această planetă
07:48
the right to go to schoolşcoală impactsimpacturi
how manymulți humanuman beingsființe livetrăi on this planetplanetă
126
456970
5300
și influențează sistemele sale vii.
07:54
and impactsimpacturi its livingviaţă systemssisteme.
127
462294
2279
Dar nu de aceea fetele ar trebui educate.
07:57
That's not why girlsfete should be educatededucat.
128
465500
2740
E un rezultat semnificativ.
08:00
It's one meaningfulplin de înțeles outcomerezultat.
129
468991
1895
Educația e doar o față a monedei.
08:04
EducationEducaţie is one sidelatură of a coinmonedă.
130
472354
2592
08:06
The other is familyfamilie planningplanificare:
131
474970
1729
Cealaltă e planificarea familială:
08:09
accessacces to high-qualitycalitate,
voluntaryvoluntar reproductivereproducere healthsănătate careîngrijire.
132
477505
4607
accesul la servicii de înaltă calitate,
sănătatea reproductivă voluntară.
08:15
To have childrencopii by choicealegere
rathermai degraba than chanceşansă
133
483169
2606
A avea copii la alegere
și nu la întâmplare,
08:17
is a mattermaterie of autonomyautonomie and dignitydemnitate.
134
485799
2269
e o chestiune de autonomie și demnitate.
08:21
YetÎncă in the US,
135
489478
2737
Cu toate acestea, în SUA,
08:24
45 percentla sută of pregnanciessarcini are unintendedinvoluntare.
136
492239
2864
45% din sarcini sunt neplanificate.
214 milioane de femei
din țările cu venituri mici
08:27
Two hundredsută and fourteenpaisprezece millionmilion womenfemei
in lower-incomevenituri mai mici countriesțări
137
495834
3378
08:31
say they want to decidea decide whetherdacă
and when to becomedeveni pregnantgravidă
138
499236
3323
spun că vor să decidă
dacă și când vor rămâne gravide,
dar nu folosesc metode contraceptive.
08:34
but aren'tnu sunt usingutilizând contraceptionmetode contraceptive.
139
502583
2027
Ascultarea nevoilor femeilor,
08:36
ListeningAscultare to women'sFemei needsare nevoie,
140
504634
1838
08:38
addressingabordarea those needsare nevoie,
141
506496
2029
abordarea acestor nevoi,
08:40
advancingavansarea equitycapitaluri proprii and well-beingbunăstare:
142
508549
2450
promovarea echității și a bunăstării:
acestea trebuie să fie obiectivele
planificării familiale, punct.
08:43
those musttrebuie sa be the aimsobiectivele
of familyfamilie planningplanificare, periodperioadă.
143
511023
3403
08:47
CurbingReducerea the growthcreştere of our humanuman populationpopulație
144
515096
2662
Moderarea creșterii populației umane
e un efect secundar,
chiar dacă e unul puternic.
08:49
is a sidelatură effectefect, thoughdeşi a potentputernic one.
145
517782
2791
08:53
It could dramaticallydramatic reducereduce demandcerere
for foodalimente, transportationtransport, electricityelectricitate,
146
521255
5248
Ar putea reduce drastic cererea
pentru alimente, transport, electricitate,
08:58
buildingsclădiri, goodsbunuri and all the restodihnă,
147
526527
2884
clădiri, bunuri și toate celelalte,
09:01
therebyastfel reducingreduce emissionsemisiilor.
148
529435
2046
reducând astfel emisiile.
09:04
CloseÎnchide the gapslacune on accessacces
to educationeducaţie and familyfamilie planningplanificare,
149
532170
4221
Eliminați golurile legate de accesul
la educație și la planificare familială,
09:08
and by mid-centurymijlocul secolului, we mayMai find
one billionmiliard fewermai putine people inhabitinglocuiesc pe earthPământ
150
536415
5035
și până la mijlocul secolului, populația
va fi cu un miliard de oameni mai redusă,
decât ar fi dacă n-am lua nicio măsură.
09:13
than we would if we do nothing more.
151
541474
1824
09:16
AccordingÎn funcţie de to ProjectProiect DrawdownTrageri,
152
544450
2105
Conform proiectului Drawdown,
09:18
one billionmiliard fewermai putine people
could mean we avoidevita
153
546579
2766
un miliard de oameni mai puțini,
ar putea însemna să evităm
09:21
nearlyaproape 120 billionmiliard tonstone of emissionsemisiilor.
154
549369
3903
aproape 120 de miliarde de tone de emisii.
09:25
At that levelnivel of impactefect,
155
553685
1677
La acest nivel de impact,
09:27
gendergen equitycapitaluri proprii is a toptop solutionsoluţie
to restorerestabili a climateclimat fitpotrivi for life.
156
555386
5356
echitatea dintre femei și bărbați
reprezintă soluția ideală
pentru a restabili climatul
potrivit pentru viață.
09:33
At that levelnivel of impactefect,
157
561651
1798
La acest nivel de impact,
09:35
gendergen equitycapitaluri proprii is on parpar with windvânt turbinesturbine
158
563473
3597
echitatea dintre femei și bărbați se află
în paralel cu turbinele eoliene,
09:39
and solarsolar panelspanouri and forestspăduri.
159
567094
2768
și cu panourile solare și cu pădurile.
Există forța vieții în învățare
09:43
There is life forceforta in learningînvăţare
160
571020
2350
și forța vieții în alegere.
09:45
and life forceforta in choicealegere.
161
573394
2468
09:49
Now, let me be clearclar:
162
577005
1489
Acum, permiteți-mi să fiu clară:
09:50
this does not mean womenfemei and girlsfete
are responsibleresponsabil for fixingfixare everything.
163
578518
3864
asta nu înseamnă că femeile și fetele
sunt responsabile pentru a repara totul.
09:54
(LaughterRâs)
164
582406
1616
(Râsete)
09:56
ThoughDeşi we probablyprobabil will.
165
584046
1845
Deși probabil vom crede asta.
09:57
(LaughterRâs)
166
585915
1366
(Râsete)
09:59
(ApplauseAplauze)
167
587305
4312
(Aplauze)
Echitate pentru femei în agricultură,
educație și planificare familială:
10:04
EquityCapitaluri proprii for womenfemei in agricultureagricultură,
educationeducaţie and familyfamilie planningplanificare:
168
592363
5124
acestea sunt soluții în cadrul unui sistem
de soluții bine gândite.
10:09
these are solutionssoluţii withinîn a systemsistem
of drawdowntrageri solutionssoluţii.
169
597511
3833
Împreună, ele formează
un plan al posibilităților.
10:13
TogetherÎmpreună, they comprisecuprinde
a blueprintBlueprint of possibilityposibilitate.
170
601901
3569
10:18
And let me be even clearermai clare about this:
171
606419
2334
Și permiteți-mi să fiu și mai clară
despre acest lucru:
10:21
populationpopulație cannotnu poti be seenvăzut in isolationizolarea
from productionproducere or consumptionconsum.
172
609404
5856
populația nu poate fi abordată separat
de producție sau de consum.
10:28
Some segmentssegmente of the humanuman familyfamilie
causecauza exponentiallyexponențial greatermai mare harmdăuna,
173
616365
4013
Unele segmente ale familiei umane
provoacă un rău exponențial mai mare,
10:33
while othersalții suffersuferi outsizedoutsized injusticenedreptate.
174
621131
2843
în timp ce altele suferă
de o nedreptate exagerată.
Cei mai îmbelșugați -
10:37
The mostcel mai affluentbogate --
175
625044
1425
10:39
we are the mostcel mai accountableresponsabil.
176
627089
1655
noi suntem cei mai răspunzători,
10:41
We have the mostcel mai to do.
177
629465
2412
noi avem cele mai multe de făcut.
10:46
The gender-climategen-clima connectionconexiune
extendsextinde beyonddincolo negativenegativ impactsimpacturi
178
634496
3310
Relația dintre gen și climă se extinde
dincolo de impacturile negative
și dincolo de soluțiile puternice.
10:49
and beyonddincolo powerfulputernic solutionssoluţii.
179
637830
2178
10:52
WomenFemei are vitalvital voicesvoci
and agentsagenţi for changeSchimbare on this planetplanetă,
180
640438
5618
Femeile sunt voci vitale și agenți
ai schimbării pe această planetă,
10:58
and yetinca we're too oftende multe ori missingdispărut
or even barredprescris from the proverbialproverbiala tablemasa.
181
646080
5024
dar lipsim prea des sau suntem excluse
din procesul de luare a deciziilor.
Suntem adesea ignorate
sau reduse la tăcere când vorbim.
11:03
We're too oftende multe ori ignoredignorate
or silencedreduse la tăcere when we speakvorbi.
182
651883
2829
Suntem adesea excluse
11:06
We are too oftende multe ori passeda trecut over
183
654736
1718
când se întocmesc planuri
sau când se fac investiții.
11:08
when plansplanuri are laidcablare or investmentsinvestiții madefăcut.
184
656931
2781
11:12
AccordingÎn funcţie de to one analysisanaliză,
185
660526
2368
Conform unei analize,
11:14
just 0.2 percentla sută of philanthropicfilantropic fundsfonduri
186
662918
3832
doar 0,2% din fondurile filantropice
merg în mod special
spre femei și spre mediu,
11:18
go specificallyspecific towardscătre womenfemei
and the environmentmediu inconjurator,
187
666774
2817
11:22
merelypur și simplu 110 millionmilion dollarsdolari globallyla nivel global,
188
670228
3013
doar 110 milioane de dolari
la nivel global -
suma cheltuită de un singur bărbat
pe o singură pictură Basquiat anul trecut.
11:25
the sumsumă spenta petrecut by one man
on a singlesingur BasquiatNumaidecât paintingpictură last yearan.
189
673972
5218
Aceste dinamici nu sunt numai nedrepte,
sunt menite eșecului.
11:32
These dynamicsdinamică are not only unjustnedrept,
they are settingcadru us up for failureeșec.
190
680911
3774
11:37
To rapidlyrapid, radicallyradical reshaperemodela societysocietate,
191
685490
3092
Pentru a transforma societatea
rapid și radical,
11:40
we need everyfiecare solutionsoluţie and everyfiecare solverRezolvitor,
192
688606
2515
avem nevoie de fiecare soluție
și de fiecare rezolvare,
11:44
everyfiecare mindminte,
193
692186
1557
de fiecare minte,
de fiecare bucățică de inimă,
11:45
everyfiecare bitpic of heartinimă,
194
693767
1574
11:47
everyfiecare seta stabilit of handsmâini.
195
695365
1683
de fiecare pereche de mâini.
11:49
We oftende multe ori craveimplora a simplesimplu call to actionacțiune,
196
697840
2853
Adesea râvnim
la un simplu apel la acțiune,
dar această provocare cere mai mult
decât o listă de constatare,
11:53
but this challengeprovocare demandscereri
more than a factfapt sheetfoaie
197
701447
3203
și mai mult decât o listă de verificare.
11:56
and more than a checklistlista de verificare.
198
704674
1676
Trebuie să funcționăm
mai mult ca un ecosistem,
11:58
We need to functionfuncţie
more like an ecosystemecosistem,
199
706978
3150
să găsim putere în diversitatea noastră.
12:02
findingdescoperire strengthputere in our diversitydiversitate.
200
710152
2391
12:05
You know what your superpowerssuperputeri are.
201
713530
2151
Vă cunoașteți superputerile.
12:08
You're an educatoreducator, farmeragricultor, healervindecător,
creatorcreator, campaignermilitant, wisdom-keeperînțelepciunea-deținător.
202
716356
6064
Sunteți un educator, fermier, vindecător,
creator, militant, înțelept.
12:15
How mightar putea you linklegătură armsarme where you are
203
723456
3277
Cum v-ați putea uni cu toții în locația
în care vă aflați
12:18
to movemișcare solutionssoluţii forwardredirecţiona?
204
726757
1752
pentru a scoate la iveală soluțiile?
Vreau să vă întreb de un anumit rol
pe care îl jucați cu toții:
12:21
There is one rolerol I want to askcere
that all of you playa juca:
205
729532
2928
rolul mesagerului.
12:24
the rolerol of messengerMessenger.
206
732484
1667
Acesta e momentul pentru marea trezire.
12:27
This is a time of great awakeningTrezirea.
207
735341
2382
12:30
We need to breakpauză the silencetăcere
around the conditioncondiție of our planetplanetă;
208
738507
4326
Trebuie să întrerupem tăcerea
din jurul situației planetei noastre;
să depășim dezbaterile fabricate
despre știința climei;
12:35
movemișcare beyonddincolo manufacturedfabricate debatesdezbateri
about climateclimat scienceştiinţă;
209
743524
4619
12:40
shareacțiune solutionssoluţii;
210
748167
1832
să împărtășim soluții;
12:43
speakvorbi truthadevăr with a broken-openspart-deschis heartinimă;
211
751038
3693
să spunem adevărul cu o inimă sfâșiată;
12:47
teacha preda that to addressadresa climateclimat changeSchimbare,
we musttrebuie sa make gendergen equitycapitaluri proprii a realityrealitate.
212
755483
5312
să învățăm că pentru a aborda
schimbările climatice,
trebuie ca egalitatea de gen
să devină realitate.
12:52
And in the facefață of
a seeminglyaparent impossibleimposibil challengeprovocare,
213
760819
3681
Și în fața unei provocări
aparent imposibile,
femeile și fetele sunt o sursă feroce
de posibilități.
12:56
womenfemei and girlsfete are
a fierceferoce sourcesursă of possibilityposibilitate.
214
764524
3648
13:02
It is a magnificentmagnific thing to be aliveîn viaţă
215
770307
2545
E un lucru minunat să fii în viață
13:05
in a momentmoment that matterschestiuni so much.
216
773845
2901
într-un moment care contează atât de mult.
13:11
This earthPământ,
217
779063
1211
Acest pământ,
casa noastră,
13:13
our home,
218
781144
1217
ne cheamă să fim îndrăzneți,
13:15
is callingapel for us to be boldîndrăzneţ,
219
783940
2662
amintindu-ne că suntem împreună în asta -
13:20
remindingamintindu- us we are all
in this togetherîmpreună --
220
788142
3073
13:23
womenfemei, menbărbați,
221
791907
1413
femei, bărbați,
13:25
people of all gendergen identitiesidentităţi,
222
793344
2091
oameni de toate identitățile de gen,
13:27
all beingsființe.
223
795459
1222
toate ființele.
Suntem forța vieții,
13:29
We are life forceforta,
224
797964
1736
un Pământ,
13:32
one earthPământ,
225
800900
1248
o singură șansă.
13:35
one chanceşansă.
226
803160
1203
Haideți să profităm de ea!
13:37
Let's seizeprofite de it.
227
805182
1446
Vă mulțumesc!
13:38
Thank you.
228
806652
1430
13:40
(ApplauseAplauze)
229
808106
4223
(Aplauze)
Translated by Elena Robe
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com