ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Katharine Wilkinson: How empowering women and girls can help stop global warming

Filmed:
1,815,238 views

If we really want to address climate change, we need to make gender equity a reality, says writer and environmentalist Katharine Wilkinson. As part of Project Drawdown, Wilkinson has helped scour humanity's wisdom for solutions to draw down heat-trapping, climate-changing emissions: obvious things like renewable energy and sustainable diets and not so obvious ones, like the education and empowerment of women. In this informative, bold talk, she shares three key ways that equity for women and girls can help address climate change. "Drawing down emissions depends on rising up," Wilkinson says.
- Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There are two powerfulقوي phenomenaالظواهر
unfoldingتتكشف on earthأرض:
0
944
4526
‫هناك ظاهرتان قويتان تتكشفان على الأرض:‬
00:18
the riseترتفع of globalعالمي warmingتسخين
1
6111
2178
‫تنامي الاحترار العالمي‬
‫وتنامي شأن النساء والفتيات.‬
00:20
and the riseترتفع of womenنساء and girlsالفتيات.
2
8313
2494
‫وكثيرًا ما يتم إغفال الصلة بينهما،‬
00:23
The linkحلقة الوصل betweenما بين them is oftenغالبا overlookedالتغاضي,
3
11690
3284
‫لكن المساواة بين الجنسين هي الحل الرئيسي‬
‫لتحدي الكوكب الذي نواجهه.‬
00:26
but genderجنس equityالقيمة المالية is a keyمفتاح answerإجابة
to our planetaryكوكبي challengeالتحدي.
4
14998
4823
00:32
Let me explainشرح.
5
20486
1314
‫دعوني أشرح ذلك‬
‫خلال السنوات القليلة الماضية،‬
00:34
For the last fewقليل yearsسنوات,
6
22857
1239
‫ظللت أعمل على مشروع‬
‫يسمى “بروجيكت دروداون“.‬
00:36
I have been workingعامل on an effortمجهود
calledمسمي "Projectمشروع Drawdownالانهاء التدريجي."
7
24120
3571
‫استكشف فريقنا الحكمة البشرية‬
00:40
Our teamالفريق has scouredمصقول humanity'sالبشرية wisdomحكمة
8
28323
2978
‫لإيجاد حلول لخفض فخ الحرارة،‬
00:43
for solutionsمحاليل to drawرسم down
heat-trappingالاحتباس الحراري, climate-changingالتغير المناخي emissionsانبعاثات
9
31325
5992
‫والانبعاثات بسبب تغيّر المناخ ‬
‫في الغلاف الجوي.‬
00:49
in the atmosphereالغلاف الجوي --
10
37341
1762
‫ليس حلولًا تنجح بالصدفة،‬
00:51
not "somedayفي يوم ما, maybe,
if we're luckyسعيد الحظ" solutionsمحاليل,
11
39127
4085
00:55
the 80 bestالأفضل practicesالممارسات and technologiesالتقنيات
12
43236
3534
‫80 من أفضل الممارسات‬
‫والتقنيات الموجودة بالفعل:‬
00:58
alreadyسابقا in handيد:
13
46794
2055
‫الطاقة النظيفة والمتجددة،‬
‫بما في ذلك الطاقة الشمسية والرياح؛‬
01:00
cleanنظيف, renewableقابل للتجديد energyطاقة,
includingبما فيها solarشمسي and windينفخ;
14
48873
4946
‫المباني الخضراء، ‬
‫سواء الجديدة منها أو المحدَّدة؛‬
01:06
greenأخضر buildingsالبنايات, bothكلا newالجديد and retrofittedالتعديلي;
15
54609
3877
01:11
efficientفعالة transportationوسائل النقل
from Brazilالبرازيل to Chinaالصين;
16
59542
3702
‫نقل فعال من البرازيل إلى الصين،‬
‫النظم الإيكولوجية المزدهرة‬
‫من خلال الحماية والإصلاح,‬
01:15
thrivingمزدهر ecosystemsالنظم البيئية throughعبر
protectionحماية and restorationاستعادة;
17
63902
5580
‫الحد من النفايات واستعادة قيمتها،‬
01:21
reducingتقليص wasteالمخلفات and reclaimingاستصلاح its valueالقيمة;
18
69506
4366
‫زراعة الأغذية بطرق جيدة‬
‫تعيد تجديد التربة،‬
01:25
growingمتزايد foodطعام in good waysطرق
that regeneratesتجدد soilتربة;
19
73896
4553
‫استهلاك كميات أقل من اللحوم ‬
‫والاكثار من النباتات،‬
01:31
shiftingتحويل dietsالوجبات الغذائية to lessأقل meatلحم, more plantsالنباتات;
20
79066
4809
‫نوع الجنس و المناخ‬
‫مرتبطان ارتباطا لا ينفصم.‬
01:36
and equityالقيمة المالية for womenنساء and girlsالفتيات.
21
84426
3378
‫خفض الانبعاثات‬
‫يعتمد على الارتفاع.‬
‫خفض الانبعاثاتيعتمد على الارتفاع.‬
01:40
Genderجنس and climateمناخ
are inextricablyلا ينفصم linkedمرتبط.
22
88524
3505
‫أولا قليلا من السياق.‬
01:44
Drawingرسم down emissionsانبعاثات
dependsيعتمد على on risingارتفاع up.
23
92881
4131
‫إننا في حالة من الإلحاح و الخطورة‬
‫و النطاق لم تواجه البشرية من قبل.‬
01:50
First, a bitقليلا of contextسياق الكلام.
24
98980
1592
‫حتى الآن ، ردنا‬
‫ليس في أي مكان قريب من الكفاية.‬
01:53
We are in a situationموقف of urgencyالاستعجال,
severityخطورة and scopeنطاق
25
101492
4427
01:57
never before facedواجه by humankindالبشرية.
26
105943
2552
02:01
So farبعيدا, our responseاستجابة isn't
anywhereفي أى مكان closeأغلق to adequateكاف.
27
109249
5167
‫لكنك تعرف ذلك مسبقاً‬
‫أنت تعرف ذلك في أمعائك ، في عظامك.‬
02:07
But you alreadyسابقا know that.
28
115762
1701
02:10
You know it in your gutالقناة الهضمية,
29
118155
2354
‫و نحن كل جزء‬
‫من النظم الحية لل كوكب,‬
02:12
in your bonesالعظام.
30
120533
1700
‫محبوكة مع ما يقرب من‬
‫7.7 بليون إنسان‬
02:15
We are eachكل partجزء
of the planet'sالكوكب livingالمعيشة systemsأنظمة,
31
123117
3129
‫و 1.8 مليون نوع معروف.‬
02:18
knittedمحبوك togetherسويا with almostتقريبيا
7.7 billionمليار humanبشري beingsالكائنات
32
126270
5235
‫يمكننا أن نشعر بالروابط بيننا.‬
02:23
and 1.8 millionمليون knownمعروف speciesمحيط.
33
131529
3472
‫يمكننا أن نشعر بالانكسار‬
‫ونافذة الإغلاق لشفائه.‬
02:27
We can feel the connectionsروابط betweenما بين us.
34
135840
2955
‫هذه الأرض ، وطننا ،‬
02:31
We can feel the brokennessالانكسار
35
139712
2084
02:33
and the closingإغلاق windowنافذة او شباك to healشفاء - يشفى it.
36
141820
2172
‫تخبرنا أنه‬
‫يجب أن تظهر طريقة أفضل للوجود ، وبسرعة.‬
02:37
This earthأرض, our home,
37
145028
2790
‫في تجربتي ، أن يكون لديك عيون مفتوحة‬
‫على مصراعيها هو عقد قلب مكسور كل يوم.‬
02:40
is tellingتقول us that a better way of beingيجرى
mustيجب emergeيظهر, and fastبسرعة.
38
148615
4432
‫إنه لأمر حزن أنني نادرا ما أتكلم ،‬
‫على الرغم من أن عملي يتطلب قوة الصوت.‬
02:47
In my experienceتجربة, to have eyesعيون wideواسع openفتح
39
155504
2983
02:50
is to holdمعلق a brokenمكسور heartقلب everyكل day.
40
158511
2289
02:53
It's a griefحزن that I rarelyنادرا speakتحدث,
41
161617
2313
‫أذكر نفسي أن القلب‬
‫يمكن أن ينكسر ببساطة ،‬
02:56
thoughاعتقد my work callsالمكالمات
on the powerقوة of voiceصوت.
42
164758
3634
‫أو أنه يمكن كسر مفتوحة.‬
03:02
I remindتذكير myselfنفسي that the heartقلب
can simplyببساطة breakاستراحة, or it can breakاستراحة openفتح.
43
170256
5333
‫قلب مفتوح مكسور مستيقظ ،‬
‫وعلى قيد الحياة ، ويدعو إلى العمل.‬
03:08
A broken-openكسر المفتوحة heartقلب is awakeمستيقظ
and aliveعلى قيد الحياة and callsالمكالمات for actionعمل.
44
176672
5222
‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬
03:14
It is regenerativeمصلح, like natureطبيعة,
45
182782
2851
‫يستعيد الأرض المدمرة ، ينمو من جديد.‬
03:18
reclaimingاستصلاح ruinedخرب groundأرض, growingمتزايد anewمن جديد.
46
186562
2958
‫الحياة تتحرك بلا هوادة نحو المزيد من الحياة ،‬
‫نحو الشفاء ، نحو الكمال.‬
03:22
Life movesالتحركات inexorablyلا محالة towardباتجاه more life,
47
190351
3740
‫هذه حقيقة بيئية أساسية.‬
03:26
towardباتجاه healingشفاء,
48
194115
1608
03:27
towardباتجاه wholenessكمال.
49
195747
1280
‫ونحن ، كلنا ، نحن قوة الحياة.‬
03:29
That's a fundamentalأساسي ecologicalبيئي truthحقيقة.
50
197734
2548
‫وفي مواجهة ذلك ، فإن الصلة الأساسية‬
‫بين النساء والفتيات وعالم الاحترار‬
03:33
And we, all of us,
51
201001
2470
03:36
we are life forceفرض.
52
204222
1885
‫ليست الحياة ، بل الموت.‬
03:39
On the faceوجه of it, the primaryابتدائي linkحلقة الوصل
betweenما بين womenنساء, girlsالفتيات and a warmingتسخين worldالعالمية
53
207849
4200
03:44
is not life but deathالموت.
54
212073
1756
‫ويتزايد الوعي بأن الآثار المناخية‬
‫تصيب النساء والفتيات أشد الضرر ،‬
03:46
Awarenessوعي is growingمتزايد that climateمناخ impactsالآثار
hitنجاح womenنساء and girlsالفتيات hardestأصعب,
55
214813
4963
‫بالنظر إلى أوجه الضعف القائمة.‬
‫هناك خطر أكبر من النزوح ،‬
03:51
givenمعطى existingموجود vulnerabilitiesنقاط الضعف.
56
219800
2000
‫احتمالات أكبر للإصابة أو القتل‬
‫خلال كارثة طبيعية.‬
03:54
There is greaterأكبر riskخطر of displacementالإزاح,
57
222569
2003
03:57
higherأعلى oddsخلاف of beingيجرى injuredمصاب
or killedقتل duringأثناء a naturalطبيعي >> صفة disasterكارثة.
58
225123
3865
‫‬
‫ويمكن أن يؤدي الجفاف المطول إلى التعجيل بالزواج المبكر‬
‫مع مواجهة الأسر الندرة. و‬
04:01
Prolongedالمطول droughtجفاف
can precipitateترسب earlyمبكرا marriageزواج
59
229944
3058
‫يمكن أن تجبر الفيضانات على البغاء في الملاذ الأخير,‬
‫حيث تكافح النساء من أجل تلبية احتياجاتهن.‬
04:05
as familiesأسر contendتنافس with scarcityنقص.
60
233026
2392
‫القائمة تطول وتذهب واسعة.‬
04:08
Floodsالفيضانات can forceفرض last-resortالملاذ الأخير prostitutionبغاء
61
236340
3132
04:11
as womenنساء struggleصراع to make endsنهايات meetيجتمع.
62
239496
2509
‫و هذه الديناميات أشد حدة‬
‫في ظل ظروف الفقر,‬
04:14
The listقائمة goesيذهب on and goesيذهب wideواسع.
63
242029
2475
‫من نيو أورلينز إلى نيروبي.‬
04:17
These dynamicsدينامية are mostعظم acuteحاد
underتحت conditionsالظروف of povertyفقر,
64
245262
3435
‫في كثير من الأحيان تنتهي القصة هنا ،‬
04:20
from Newالجديد Orleansاورليانز to Nairobiنيروبي.
65
248721
2508
‫ولكن ليس اليوم.‬
04:24
Too oftenغالبا, the storyقصة endsنهايات here.
66
252907
2262
‫الحقيقة التمكينية الأخرى تطلب أن تُرى. و‬
04:27
But not todayاليوم.
67
255193
1189
‫إذا اكتسبنا أرضية على المساواة بين الجنسين,‬
04:29
Anotherآخر empoweringتمكين truthحقيقة begsيتسول to be seenرأيت.
68
257177
3027
‫سنكسب أيضا أرضية‬
‫لمعالجة الاحترار العالمي. وت@@‬
04:32
If we gainربح groundأرض on genderجنس equityالقيمة المالية,
69
260228
3272
‫برز هذه الصلة‬
‫في ثلاثة مجالات رئيسية -‬
04:35
we alsoأيضا gainربح groundأرض
on addressingمعالجة globalعالمي warmingتسخين.
70
263524
3686
‫ثلاثة مجالات يمكننا فيها ضمان‬
‫حقوق النساء والفتيات ،‬
04:40
This connectionصلة comesيأتي to lightضوء
in threeثلاثة keyمفتاح areasالمناطق,
71
268268
3677
‫وتعزيز القدرة على الصمود ،‬
04:43
threeثلاثة areasالمناطق where we can secureتأمين
the rightsحقوق of womenنساء and girlsالفتيات,
72
271969
4143
‫وتجنب الانبعاثات في الوقت نفسه.‬
04:48
shoreدعم up resilienceالمرونة
73
276136
1606
‫و النساء هن‬
‫المزارعات الرئيسيتان في العالم.‬
04:49
and avertتجنب emissionsانبعاثات at the sameنفسه time.
74
277766
2800
04:53
Womenنساء are the primaryابتدائي
farmersالمزارعين of the worldالعالمية.
75
281268
3615
‫وهي تنتج 60 إلى 80 في المائة‬
‫من المواد الغذائية في البلدان ذات الدخل المنخفض ،‬
‫وغالبا ما تعمل على أقل من خمسة فدادين.‬
04:57
They produceإنتاج 60 to 80 percentنسبه مئويه
of foodطعام in lower-incomeذات الدخل المنخفض countriesبلدان,
76
285449
3679
‫هذا ما يعنيه مصطلح أصحاب الحيازات الصغيرة.‬
05:01
oftenغالبا operatingالتشغيل on fewerأقل than fiveخمسة acresفدان.
77
289152
3130
‫ومقارنة بالرجال ،‬
‫تقل فرص حصول النساء أصحاب الحيازات الصغيرة على الموارد ،‬
05:04
That's what the termمصطلح "smallholderصغار" meansيعني.
78
292306
2576
05:07
Comparedمقارنة with menرجالي, womenنساء smallholdersأصحاب الحيازات الصغيرة
have lessأقل accessالتمكن من to resourcesموارد,
79
295705
5096
‫بما في ذلك الحقوق في الأرض ، والائتمان ورأس المال‬
05:12
includingبما فيها landأرض rightsحقوق,
80
300825
2198
‫، والتدريب ، والأدوات والتكنولوجيا.‬
05:15
creditائتمان and capitalرأس المال, trainingتدريب,
81
303047
2385
‫وهم يزرعون‬
‫بكفاءة وكفاءة مثل الرجال ،‬
05:17
toolsأدوات and technologyتقنية.
82
305456
1543
05:19
They farmمزرعة as capablyاقتدار
and efficientlyبكفاءة as menرجالي,
83
307510
2777
‫ولكن هذا التفاوت الموثق جيدا‬
‫في الموارد والحقوق‬
‫يعني أن النساء ينتجن كميات أقل من الغذاء‬
‫على نفس الكمية من الأرض.‬
05:23
but this well-documentedوثق بشكل جيد disparityتفاوت
in resourcesموارد and rightsحقوق
84
311088
3730
‫وسد هذه الفجوات وترتفع المحاصيل الزراعية‬
‫بنسبة 20 إلى 30 في المائة.‬
05:26
meansيعني womenنساء produceإنتاج lessأقل foodطعام
on the sameنفسه amountكمية of landأرض.
85
314842
3943
‫وهذا يعني 20 إلى 30 في المئة‬
‫المزيد من الغذاء من نفس الحديقة‬
05:31
Closeقريب those gapsثغرات,
86
319439
1511
05:33
and farmمزرعة yieldsعائدات riseترتفع by 20 to 30 percentنسبه مئويه.
87
321702
3339
‫أو نفس الحقل.‬
05:37
That meansيعني 20 to 30 percentنسبه مئويه more foodطعام
from the sameنفسه gardenحديقة or the sameنفسه fieldحقل.
88
325065
5728
‫الآثار المترتبة على الجوع ، والصحة ،‬
‫ودخل الأسرة ، هي واضحة.‬
‫دعونا نتبع الخيط إلى المناخ.‬
05:43
The implicationsآثار for hungerجوع,
for healthالصحة, for householdمنزلي incomeالإيرادات --
89
331857
4068
05:47
they're obviousواضح.
90
335949
1224
‫نحن البشر بحاجة إلى الأرض لزراعة الغذاء.‬
05:49
Let's followإتبع the threadخيط to climateمناخ.
91
337580
1696
‫ولل أسف,‬
‫كثيرا ما يتم تطهير الغابات لإمدادها,‬
05:53
We humansالبشر need landأرض to growتنمو foodطعام.
92
341061
2858
‫و هذا يسبب انبعاثات‬
‫من إزالة الغابات.‬
05:56
Unfortunatelyلسوء الحظ, forestsالغابات are oftenغالبا
clearedمسح to supplyيتبرع it,
93
344836
3347
06:00
and that causesالأسباب emissionsانبعاثات
from deforestationإزالة الغابات.
94
348207
2991
‫ولكن إذا كانت المزارع القائمة تنتج ما يكفي من الغذاء ،‬
‫فإن احتمال فقدان الغابات أقل.‬
‫لذلك هناك تأثير تموج.‬
06:03
But if existingموجود farmsمزارع produceإنتاج enoughكافية foodطعام,
95
351866
3535
06:08
forestsالغابات are lessأقل likelyالمحتمل أن to be lostضائع.
96
356001
2249
‫دعم صغار الحائزين ،‬
‫وتحقيق عائدات أعلى ، وتجنب إزالة الغابات ،‬
06:10
So there's a rippleتموج effectتأثير.
97
358274
1724
‫والحفاظ على‬
‫قوة الغابات الواهبة للحياة.‬
06:12
Supportالدعم womenنساء smallholdersأصحاب الحيازات الصغيرة,
98
360755
2193
06:14
realizeأدرك higherأعلى yieldsعائدات,
99
362972
2094
06:17
avoidتجنب deforestationإزالة الغابات
100
365090
1622
‫وتشير تقديرات مشروع السحب إلى‬
‫أن معالجة عدم الإنصاف في الزراعة‬
06:18
and sustainالحفاظ the life-givingالواهبة للحياة
powerقوة of forestsالغابات.
101
366736
4189
‫يمكن أن تمنع ملياري طن‬
‫من الانبعاثات من الآن وحتى عام 2050.‬
06:22
Projectمشروع Drawdownالانهاء التدريجي estimatesالتقديرات
that addressingمعالجة inequityظلم in agricultureالزراعة
102
370949
3607
‫وهذا على قدم المساواة مع تأثير إعادة‬
‫التدوير المنزلية يمكن أن يكون على الصعيد العالمي.‬
06:26
could preventيحول دون two billionمليار tonsطن
of emissionsانبعاثات betweenما بين now and 2050.
103
374580
5210
‫ومن شأن معالجة هذا التفاوت‬
‫أن تساعد المرأة أيضا‬
06:32
That's on parقدم المساواة with the impactتأثير
householdمنزلي recyclingإعادة التدوير can have globallyعلى الصعيد العالمي.
104
380445
4263
‫على مواجهة تحديات زراعة الأغذية مع‬
‫تغير المناخ.‬
06:37
Addressingمعالجه this inequityظلم
can alsoأيضا help womenنساء copeالتأقلم
105
385765
3103
‫هناك قوة الحياة في الزراعة.‬
06:40
with the challengesالتحديات of growingمتزايد foodطعام
106
388892
2421
06:43
as the climateمناخ changesالتغييرات.
107
391337
1845
‫وفي آخر إحصاء,‬
06:46
There is life forceفرض in cultivationزراعة.
108
394193
2825
‫لا تزال 130 مليون فتاة محرومة من حقهن الأساسي‬
‫في الالتحاق بالمدارس.‬
06:49
At last countعد,
109
397947
1639
06:51
130 millionمليون girlsالفتيات are still deniedرفض
theirهم basicالأساسية right to attendحضر schoolمدرسة.
110
399610
5029
‫فالفجوات هي الأكبر‬
‫في صفوف المدارس الثانوية.‬
‫فالكثير من الفتيات يفتقرن‬
‫إلى أساس حيوي للحياة. و‬
06:57
Gapsالثغرات are greatestأعظم
in secondaryثانوي schoolمدرسة classroomsالفصول الدراسية.
111
405234
3111
07:00
Too manyكثير girlsالفتيات are missingمفقود
a vitalحيوي foundationالمؤسسة for life.
112
408979
3908
‫التعليم يعني صحة أفضل‬
‫لل مرأة و أطفالها, و‬
‫أمن مالي أفضل,‬
07:05
Educationالتعليم meansيعني better healthالصحة
for womenنساء and theirهم childrenالأطفال,
113
413599
3819
‫و قدرة أكبر على العمل في المنزل وفي المجتمع, و‬
07:09
better financialالأمور المالية securityالأمان,
114
417989
1612
‫قدرة أكبر‬
‫على التنقل في عالم متغير المناخ.‬
07:12
greaterأكبر agencyوكالة at home and in societyالمجتمع,
115
420172
3217
‫التعليم يمكن أن يعني الخيارات ،‬
‫والقدرة على التكيف ، والقوة.‬
07:16
more capacityسعة to navigateالتنقل
a climate-changingالتغير المناخي worldالعالمية.
116
424216
3590
‫ويمكن أن يعني أيضا انخفاض الانبعاثات.‬
07:20
Educationالتعليم can mean optionsخيارات,
adaptabilityتكيف, strengthقوة.
117
428614
4985
‫لأسباب متنوعة ،‬
‫عندما يكون لدينا سنوات أكثر من التعليم ،‬
07:26
It can alsoأيضا mean lowerخفض emissionsانبعاثات.
118
434177
2416
07:29
For a varietyتشكيلة of reasonsأسباب,
119
437433
1585
‫نختار عادة الزواج في وقت لاحق‬
‫وإنجاب عدد أقل من الأطفال ،‬
07:31
when we have more yearsسنوات of educationالتعليم,
120
439042
2837
07:33
we typicallyعادة chooseأختر to marryتزوج laterفي وقت لاحق
121
441903
2608
‫وبالتالي فإن عائلاتنا في نهاية المطاف أصغر.‬
07:36
and to have fewerأقل childrenالأطفال.
122
444535
1675
‫ما يحدث على المستوى الفردي‬
‫يضيف في جميع أنحاء العالم ومع مرور الوقت. ف@@‬
07:38
So our familiesأسر endالنهاية up beingيجرى smallerالأصغر.
123
446234
3021
‫‬
‫الحق في الذهاب إلى المدرسة‬
07:41
What happensيحدث at the individualفرد levelمستوى
addsيضيف up acrossعبر the worldالعالمية and over time.
124
449631
5086
‫يؤثر الواحد تلو الآخر على عدد البشر الذين‬
‫يعيشون على هذا الكوكب‬
07:46
One by one by one,
125
454741
2205
07:48
the right to go to schoolمدرسة impactsالآثار
how manyكثير humanبشري beingsالكائنات liveحي on this planetكوكب
126
456970
5300
‫ويؤثر على أنظمته الحية.‬
‫ليس هذا هو السبب في أن الفتيات يجب أن يتعلمن.‬
07:54
and impactsالآثار its livingالمعيشة systemsأنظمة.
127
462294
2279
07:57
That's not why girlsالفتيات should be educatedمتعلم.
128
465500
2740
‫إنها نتيجة واحدة ذات مغزى.‬
08:00
It's one meaningfulذو معنى outcomeنتيجة.
129
468991
1895
‫التعليم هو جانب واحد من عملة واحدة.‬
‫أما الآخر فهو تنظيم الأسرة -‬
08:04
Educationالتعليم is one sideجانب of a coinعملة.
130
472354
2592
‫الحصول على‬
‫الرعاية الصحية الإنجابية الطوعية العالية الجودة.‬
08:06
The other is familyأسرة planningتخطيط:
131
474970
1729
‫و انجاب الأطفال عن طريق الاختيار‬
‫بدلا من‬
08:09
accessالتمكن من to high-qualityجودة عالية,
voluntaryتطوعي reproductiveالإنجابية healthالصحة careرعاية.
132
477505
4607
‫الصدفة مسألة تتعلق بالاستقلالية و الكرامة.‬
08:15
To have childrenالأطفال by choiceخيار
ratherبدلا than chanceفرصة
133
483169
2606
‫ومع ذلك ، في الولايات المتحدة ، 45 في المائة‬
‫من حالات الحمل غير مقصودة.‬
08:17
is a matterشيء of autonomyالحكم الذاتي and dignityكرامة.
134
485799
2269
08:21
Yetبعد in the US,
135
489478
2737
08:24
45 percentنسبه مئويه of pregnanciesالحمل are unintendedغير مقصود.
136
492239
2864
‫وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل‬
‫ومتى يصبحن حاملاً ،‬
08:27
Two hundredمائة and fourteenأربعة عشرة millionمليون womenنساء
in lower-incomeذات الدخل المنخفض countriesبلدان
137
495834
3378
‫ولكنهن لا يستخدمن وسائل منع الحمل. و‬
08:31
say they want to decideقرر whetherسواء
and when to becomeيصبح pregnantحامل
138
499236
3323
08:34
but aren'tلا usingاستخدام contraceptionمنع الحمل.
139
502583
2027
‫الإصغاء إلى احتياجات المرأة, و‬
‫تلبية تلك الاحتياجات, و‬
08:36
Listeningاستماع to women'sللنساء needsالاحتياجات,
140
504634
1838
‫النهوض بالإنصاف و الرفاه,‬
08:38
addressingمعالجة those needsالاحتياجات,
141
506496
2029
‫يجب أن تكون هذه الأهداف هي أهداف‬
‫تنظيم الأسرة, الفترة.‬
08:40
advancingتقدم equityالقيمة المالية and well-beingرفاهية:
142
508549
2450
‫إن الحد من نمو‬
‫سكاننا البشري هو أثر جانبي ،‬
08:43
those mustيجب be the aimsأهداف
of familyأسرة planningتخطيط, periodفترة.
143
511023
3403
‫وإن كان له تأثير قوي.‬
08:47
Curbingكبح the growthنمو of our humanبشري populationتعداد السكان
144
515096
2662
08:49
is a sideجانب effectتأثير, thoughاعتقد a potentقوي one.
145
517782
2791
‫ويمكن أن يقلل بشكل كبير من‬
‫الطلب على الأغذية والنقل والكهرباء‬
‫والمباني والسلع وجميع ما تبقى ،‬
08:53
It could dramaticallyبشكل كبير reduceخفض demandالطلب
for foodطعام, transportationوسائل النقل, electricityكهرباء,
146
521255
5248
‫مما يقلل من الانبعاثات.‬
08:58
buildingsالبنايات, goodsبضائع and all the restراحة,
147
526527
2884
‫وسد الفجوات المتعلقة بالحصول على التعليم‬
‫وتنظيم الأسرة ،‬
09:01
therebyوبالتالي reducingتقليص emissionsانبعاثات.
148
529435
2046
‫وبحلول منتصف القرن ، قد نجد أن عدد‬
‫سكان الأرض يقل بمقدار بليون نسمة‬
09:04
Closeقريب the gapsثغرات on accessالتمكن من
to educationالتعليم and familyأسرة planningتخطيط,
149
532170
4221
‫عما كنا عليه لو لم نفعل شيئا أكثر من ذلك.‬
09:08
and by mid-centuryمنتصف القرن, we mayقد find
one billionمليار fewerأقل people inhabitingتقطن earthأرض
150
536415
5035
‫وفقاً لمشروع السحب ، فقد‬
09:13
than we would if we do nothing more.
151
541474
1824
‫يعني انخفاض عدد الأشخاص بمقدار مليار شخص أننا نتجنب‬
‫ما يقرب من 120 مليار طن من الانبعاثات.‬
09:16
Accordingعلي حسب to Projectمشروع Drawdownالانهاء التدريجي,
152
544450
2105
09:18
one billionمليار fewerأقل people
could mean we avoidتجنب
153
546579
2766
‫وعلى هذا المستوى من التأثير ،‬
09:21
nearlyتقريبا 120 billionمليار tonsطن of emissionsانبعاثات.
154
549369
3903
‫فإن المساواة بين الجنسين هي الحل الأمثل‬
‫لاستعادة مناخ صالح للحياة.‬
09:25
At that levelمستوى of impactتأثير,
155
553685
1677
‫وعلى هذا المستوى من التأثير ،‬
‫تتساوى المساواة بين الجنسين مع التوربينات الريحية‬
09:27
genderجنس equityالقيمة المالية is a topأعلى solutionحل
to restoreاستعادة a climateمناخ fitلائق بدنيا for life.
156
555386
5356
‫والألواح الشمسية والغابات.‬
09:33
At that levelمستوى of impactتأثير,
157
561651
1798
09:35
genderجنس equityالقيمة المالية is on parقدم المساواة with windينفخ turbinesتوربينات
158
563473
3597
‫هناك قوة الحياة في التعلم‬
‫وقوة الحياة في الاختيار.‬
09:39
and solarشمسي panelsلوحات and forestsالغابات.
159
567094
2768
‫الآن ، اسمحوا لي أن أكون واضحا.‬
09:43
There is life forceفرض in learningتعلم
160
571020
2350
09:45
and life forceفرض in choiceخيار.
161
573394
2468
‫هذا لا يعني أن النساء والفتيات‬
‫مسؤولون عن إصلاح كل شيء ،‬
09:49
Now, let me be clearواضح:
162
577005
1489
‫على الرغم من أننا ربما سنفعل.‬
09:50
this does not mean womenنساء and girlsالفتيات
are responsibleمسؤول for fixingاصلاح everything.
163
578518
3864
09:54
(Laughterضحك)
164
582406
1616
‫( ضحك)‬
09:56
Thoughعلى أية حال we probablyالمحتمل will.
165
584046
1845
‫(ضحك)‬
09:57
(Laughterضحك)
166
585915
1366
‫(تصفيق)‬
09:59
(Applauseتصفيق)
167
587305
4312
‫إنصاف المرأة في الزراعة‬
‫والتعليم وتنظيم الأسرة —‬
10:04
Equityالقيمة المالية for womenنساء in agricultureالزراعة,
educationالتعليم and familyأسرة planningتخطيط:
168
592363
5124
‫هذه حلول ضمن نظام‬
‫حلول التخفيض التدريجي.‬
‫وهي‬
‫تشكل معا مخططا لل إمكانية.‬
10:09
these are solutionsمحاليل withinفي غضون a systemالنظام
of drawdownسحب solutionsمحاليل.
169
597511
3833
‫واسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا حول هذا الموضوع.‬
10:13
Togetherسويا, they compriseتضم
a blueprintمخطط of possibilityإمكانية.
170
601901
3569
‫ولا يمكن النظر إلى السكان‬
‫بمعزل عن الإنتاج أو الاستهلاك.‬
10:18
And let me be even clearerأكثر وضوحا about this:
171
606419
2334
‫فبعض قطاعات الأسرة البشرية‬
‫تسبب أضرارا أكبر بكثير, في‬
10:21
populationتعداد السكان cannotلا تستطيع be seenرأيت in isolationعزل
from productionإنتاج or consumptionاستهلاك.
172
609404
5856
‫حين تعاني قطاعات أخرى من الظلم المتضخم.‬
10:28
Some segmentsشرائح of the humanبشري familyأسرة
causeسبب exponentiallyأضعافا مضاعفة greaterأكبر harmضرر,
173
616365
4013
‫الأكثر ثراء ،‬
‫ونحن الأكثر مساءلة ،‬
10:33
while othersالآخرين sufferعانى outsizedذات الحجم الصغير injusticeظلم.
174
621131
2843
‫لدينا أكثر ما ينبغي القيام به.‬
10:37
The mostعظم affluentغني --
175
625044
1425
10:39
we are the mostعظم accountableمسؤول.
176
627089
1655
‫و العلاقة بين الجنسين و المناخ‬
‫تتجاوز الآثار السلبية‬
10:41
We have the mostعظم to do.
177
629465
2412
‫و تتجاوز الحلول القوية.‬
10:46
The gender-climateالمناخ الجنساني connectionصلة
extendsيمتد beyondوراء negativeنفي impactsالآثار
178
634496
3310
‫فالنساء أصواتاً حيوية‬
‫وعوامل للتغيير على هذا الكوكب.‬
10:49
and beyondوراء powerfulقوي solutionsمحاليل.
179
637830
2178
‫ومع ذلك ، نحن في كثير من الأحيان في عداد المفقودين‬
‫أو حتى منعنا من طاولة المثل.‬
10:52
Womenنساء are vitalحيوي voicesأصوات
and agentsعملاء for changeيتغيرون on this planetكوكب,
180
640438
5618
‫نحن غالبا ما يتم تجاهلنا‬
‫أو إسكات عندما نتحدث. و‬
10:58
and yetبعد we're too oftenغالبا missingمفقود
or even barredممنوع from the proverbialضرب به المثل tableالطاولة.
181
646080
5024
‫كثيرا ما يتم تجاوزنا‬
‫عند وضع الخطط أو القيام باستثمارات.‬
11:03
We're too oftenغالبا ignoredتجاهل
or silencedصامت when we speakتحدث.
182
651883
2829
‫ووفقا لأحد التحليلات ، فإن‬
‫0.2 في المائة فقط من الأموال الخيرية‬
11:06
We are too oftenغالبا passedمرت over
183
654736
1718
11:08
when plansخطط are laidوضعت or investmentsالاستثمارات madeمصنوع.
184
656931
2781
11:12
Accordingعلي حسب to one analysisتحليل,
185
660526
2368
‫تذهب على وجه التحديد نحو النساء‬
‫والبيئة —‬
11:14
just 0.2 percentنسبه مئويه of philanthropicخيري fundsأموال
186
662918
3832
‫حوالي 110 مليون دولار على مستوى العالم ،‬
11:18
go specificallyعلى وجه التحديد towardsتجاه womenنساء
and the environmentبيئة,
187
666774
2817
11:22
merelyمجرد 110 millionمليون dollarsدولار globallyعلى الصعيد العالمي,
188
670228
3013
‫وهو المبلغ الذي أنفقه‬
‫رجل واحد على لوحة باسكيات واحدة العام الماضي.‬
‫و هذه الديناميات ليست مجحفة فحسب,‬
‫بل إنها تؤهلنا لل فشل.‬
11:25
the sumمجموع spentأنفق by one man
on a singleغير مرتبطة Basquiatباسكيات paintingلوحة last yearعام.
189
673972
5218
11:32
These dynamicsدينامية are not only unjustظالم,
they are settingضبط us up for failureبالفشل.
190
680911
3774
‫لإعادة تشكيل المجتمع بسرعة وبشكل جذري ،‬
‫نحتاج إلى كل حل وكل حل.‬
‫كل عقل ، كل جزء من القلب ،‬
‫كل مجموعة من الأيدي.‬
11:37
To rapidlyبسرعة, radicallyجذريا reshapeإعادة تشكيل societyالمجتمع,
191
685490
3092
11:40
we need everyكل solutionحل and everyكل solverحلالا,
192
688606
2515
11:44
everyكل mindعقل,
193
692186
1557
‫و كثيرا ما نتو‬
‫ق إلى دعوة بسيطة لل عمل.‬
11:45
everyكل bitقليلا of heartقلب,
194
693767
1574
11:47
everyكل setجلس of handsأيادي.
195
695365
1683
‫و لكن هذا التحدي يتطلب‬
‫أكثر من مجرد صحيفة‬
11:49
We oftenغالبا craveحن a simpleبسيط call to actionعمل,
196
697840
2853
‫و قائع و أكثر من مجرد قائمة مرجعية.‬
11:53
but this challengeالتحدي demandsحفز
more than a factحقيقة sheetورقة
197
701447
3203
‫نحن بحاجة إلى العمل‬
‫أكثر مثل النظام البيئي ،‬
11:56
and more than a checklistقائمة تدقيق.
198
704674
1676
11:58
We need to functionوظيفة
more like an ecosystemالنظام البيئي,
199
706978
3150
‫وإيجاد القوة في تنوعنا.‬
‫أنت تعرف ما هي قواك الخارقة.‬
12:02
findingالعثور على strengthقوة in our diversityتنوع.
200
710152
2391
12:05
You know what your superpowersالقوى العظمى are.
201
713530
2151
‫أنت مربي ، مزارع ، معالج ،‬
‫خالق ، حملة ، حارس حكمة.‬
12:08
You're an educatorمرب, farmerمزارع, healerالمعالج,
creatorالمنشئ, campaignerحملة, wisdom-keeperالحكمة حارس.
202
716356
6064
‫كيف يمكنك ربط الأسلحة حيث كنت‬
‫لدفع الحلول إلى الأمام ؟‬
‫هناك دور واحد أريد أن أطلب‬
‫منكم جميعا أن تلعبوا:‬
12:15
How mightربما you linkحلقة الوصل armsأسلحة where you are
203
723456
3277
12:18
to moveنقل solutionsمحاليل forwardإلى الأمام?
204
726757
1752
12:21
There is one roleوظيفة I want to askيطلب
that all of you playلعب:
205
729532
2928
‫دور الرسول.‬
‫هذا وقت الصحوة العظيمة.‬
12:24
the roleوظيفة of messengerرسول.
206
732484
1667
‫نحن بحاجة لكسر الصمت‬
‫حول حالة كوكبنا.‬
12:27
This is a time of great awakeningنهضة.
207
735341
2382
‫تجاوز المناقشات المصنعة‬
‫حول علم المناخ ،‬
12:30
We need to breakاستراحة the silenceالصمت
around the conditionشرط of our planetكوكب;
208
738507
4326
‫وتبادل الحلول ، وق‬
12:35
moveنقل beyondوراء manufacturedالمصنعة debatesالمناقشات
about climateمناخ scienceعلم;
209
743524
4619
12:40
shareشارك solutionsمحاليل;
210
748167
1832
‫ول الحقيقة بقلب مكسور ومفتوح.‬
12:43
speakتحدث truthحقيقة with a broken-openكسر المفتوحة heartقلب;
211
751038
3693
‫علّمي‬
‫ولكن للتصدي لتغير المناخ ،‬
‫يجب علينا أن نجعل المساواة بين الجنسين حقيقة واقعة.‬
12:47
teachعلم that to addressعنوان climateمناخ changeيتغيرون,
we mustيجب make genderجنس equityالقيمة المالية a realityواقع.
212
755483
5312
‫وفي مواجهة‬
‫التحدي الذي يبدو مستحيلا, تشكل‬
‫النساء و الفتيات‬
‫مصدرا شرسا لل إمكانية.‬
12:52
And in the faceوجه of
a seeminglyعلى ما يبدو impossibleغير ممكن challengeالتحدي,
213
760819
3681
‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬
12:56
womenنساء and girlsالفتيات are
a fierceعنيف sourceمصدر of possibilityإمكانية.
214
764524
3648
‫في لحظة ذات أهمية كبيرة.‬
13:02
It is a magnificentرائع thing to be aliveعلى قيد الحياة
215
770307
2545
13:05
in a momentلحظة that mattersالقضايا so much.
216
773845
2901
‫هذه الأرض ،‬
‫وطننا ،‬
13:11
This earthأرض,
217
779063
1211
‫تدعونا إلى أن نكون جريئين ،‬
13:13
our home,
218
781144
1217
‫تذكرنا أننا جميعا في هذا معا.‬
13:15
is callingدعوة for us to be boldبالخط العريض,
219
783940
2662
13:20
remindingتذكير us we are all
in this togetherسويا --
220
788142
3073
‫النساء ، الرجال ، الناس من جميع‬
‫الهويات الجنسية ، جميع الكائنات ،‬
‫نحن قوة الحياة.‬
13:23
womenنساء, menرجالي,
221
791907
1413
13:25
people of all genderجنس identitiesالمتطابقات,
222
793344
2091
13:27
all beingsالكائنات.
223
795459
1222
‫أرض واحدة.‬
13:29
We are life forceفرض,
224
797964
1736
‫فرصة واحدة‬
13:32
one earthأرض,
225
800900
1248
‫لنستولي الأمر‬
13:35
one chanceفرصة.
226
803160
1203
‫شكراً لك.‬
13:37
Let's seizeحجز it.
227
805182
1446
‫( تصفيق)‬
13:38
Thank you.
228
806652
1430
13:40
(Applauseتصفيق)
229
808106
4223
Translated by Riyad Almubarak
Reviewed by TED Translators Admin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com