ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com
TEDWomen 2018

Katharine Wilkinson: How empowering women and girls can help stop global warming

Katharine Wilinson: Comment l'émancipation des femmes et filles peut nous aider à lutter contre le réchauffement climatique

Filmed:
1,815,238 views

Si nous voulons vraiment lutter contre le changements climatique, il faut que l'égalité des sexes devienne une réalité, dit l'écrivain(e) et écologiste Katharine Wilkinson. Dans le cadre du Projet « Drawdown », Mme Wilkinson a essayé de trouver parmi toute la sagesse de l'Homme des solutions pour réduire les émissions de gaz à effet de serre. Par exemple, des choses évidentes comme l'énergie renouvelable et l'alimentation durable et d'autres moins connues comme l'éducation et l'émancipation des femmes. Pendant ce discours plutôt informatif et audacieux, elle partage trois points important, sur l'équité pour les femmes et filles, qui peuvent nous aider à faire face au dérèglement climatique. « La baisse des niveaux d'émissions dépend de notre évolution, » dit-elle.
- Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
There are two powerfulpuissant phenomenaphénomènes
unfoldingdéploiement on earthTerre:
0
944
4526
Deux phénomènes puissants
se déroulent sur Terre :
00:18
the riseaugmenter of globalglobal warmingéchauffement
1
6111
2178
l'émergence du réchauffement climatique
et l'ascension des femmes.
00:20
and the riseaugmenter of womenfemmes and girlsfilles.
2
8313
2494
Le lien entre les deux est souvent ignoré,
00:23
The linklien betweenentre them is oftensouvent overlookednégligé,
3
11690
3284
00:26
but genderle genre equitycapitaux propres is a keyclé answerrépondre
to our planetaryplanétaire challengedéfi.
4
14998
4823
mais l'égalité des sexes est la réponse
au problème climatique.
00:32
Let me explainExplique.
5
20486
1314
Je vous explique.
00:34
For the last fewpeu yearsannées,
6
22857
1239
Depuis quelques années,
00:36
I have been workingtravail on an efforteffort
calledappelé "ProjectProjet DrawdownPrélèvement."
7
24120
3571
je travaille sur un projet
qui s'appelle le « Projet Drawdown ».
00:40
Our teaméquipe has scouredrécuré humanity'sl'humanité wisdomsagesse
8
28323
2978
Notre équipe a cherché
dans l'étendue du savoir humain
00:43
for solutionssolutions to drawdessiner down
heat-trappingretenant la chaleur, climate-changingchangement climatique emissionsles émissions
9
31325
5992
des solutions pour réduire
les émissions de gaz à effet de serre
00:49
in the atmosphereatmosphère --
10
37341
1762
dans l'atmosphère.
00:51
not "somedayun jour, maybe,
if we're luckychanceux" solutionssolutions,
11
39127
4085
Pas des solutions vagues et hypothétiques,
00:55
the 80 bestmeilleur practicespratiques and technologiesles technologies
12
43236
3534
mais les 80 meilleures technologies
00:58
alreadydéjà in handmain:
13
46794
2055
déjà disponibles :
01:00
cleannettoyer, renewablerenouvelable energyénergie,
includingcomprenant solarsolaire and windvent;
14
48873
4946
l'énergie propre et renouvelable,
y compris l'énergie solaire et éolienne ;
01:06
greenvert buildingsbâtiments, bothtous les deux newNouveau and retrofittedmodernisé;
15
54609
3877
des bâtiments écologiques,
neufs et modernisés ;
01:11
efficientefficace transportationtransport
from BrazilBrésil to ChinaLa Chine;
16
59542
3702
des transports efficaces,
du Brésil à la Chine ;
01:15
thrivingen plein essor ecosystemsles écosystèmes throughpar
protectionprotection and restorationrestauration;
17
63902
5580
des écosystèmes qui prospèrent grâce
à la protection et à la restauration ;
01:21
reducingréduire wastedéchets and reclaimingReclaiming its valuevaleur;
18
69506
4366
réduire le gaspillage
et redonner de la valeur aux objets ;
01:25
growingcroissance foodaliments in good waysfaçons
that regeneratesse régénère soilsol;
19
73896
4553
une agriculture responsable
qui régénère le sol ;
01:31
shiftingdéplacement dietsrégimes alimentaires to lessMoins meatmoi à, more plantsles plantes;
20
79066
4809
consommer moins de viande
et plus de végétaux ;
01:36
and equitycapitaux propres for womenfemmes and girlsfilles.
21
84426
3378
et l'équité pour les femmes et les filles.
01:40
GenderEntre les sexes and climateclimat
are inextricablyinextricablement linkedlié.
22
88524
3505
Le genre et le climat
sont inextricablement liés.
01:44
DrawingDessin down emissionsles émissions
dependsdépend on risingen hausse up.
23
92881
4131
La réduction des émissions
dépend de notre évolution.
01:50
First, a bitbit of contextle contexte.
24
98980
1592
D'abord, contextualisons.
01:53
We are in a situationsituation of urgencyurgence,
severitygravité and scopeportée
25
101492
4427
Nous sommes dans un état d'urgence,
de pénurie et de surpopulation
01:57
never before facedface à by humankindhumanité.
26
105943
2552
sans précédent.
02:01
So farloin, our responseréponse isn't
anywherenulle part closeFermer to adequateadéquat.
27
109249
5167
Jusqu'à maintenant,
notre réponse est loin d'être suffisante.
02:07
But you alreadydéjà know that.
28
115762
1701
Mais vous le savez déjà.
02:10
You know it in your gutintestin,
29
118155
2354
Vous le savez instinctivement,
02:12
in your bonesdes os.
30
120533
1700
dans vos tripes.
02:15
We are eachchaque partpartie
of the planet'splanète livingvivant systemssystèmes,
31
123117
3129
Nous faisons tous partie du monde vivant,
02:18
knittedtricotés togetherensemble with almostpresque
7.7 billionmilliard humanHumain beingsêtres
32
126270
5235
reliés à presque
7,7 milliards d'êtres humains
02:23
and 1.8 millionmillion knownconnu speciesespèce.
33
131529
3472
et 1,8 million d'espèces connues.
02:27
We can feel the connectionsles liaisons betweenentre us.
34
135840
2955
Nous ressentons ces connexions entre nous.
02:31
We can feel the brokennessbrisure
35
139712
2084
Nous sentons qu'il y a une fragilité
02:33
and the closingfermeture windowfenêtre to healguérir it.
36
141820
2172
et que les moyens d'y remédier
s'amenuisent.
02:37
This earthTerre, our home,
37
145028
2790
Cette planète, notre maison,
02:40
is tellingrécit us that a better way of beingétant
mustdoit emergeémerger, and fastvite.
38
148615
4432
nous dit qu'il faut rapidement trouver
une meilleure manière de vivre.
02:47
In my experienceexpérience, to have eyesles yeux widelarge openouvrir
39
155504
2983
D'après mon expérience,
regarder les choses en face,
02:50
is to holdtenir a brokencassé heartcœur everychaque day.
40
158511
2289
c'est avoir le cœur brisé chaque jour.
02:53
It's a griefchagrin that I rarelyrarement speakparler,
41
161617
2313
C'est un chagrin dont je parle rarement,
02:56
thoughbien que my work callsappels
on the powerPuissance of voicevoix.
42
164758
3634
bien que mon travail m'oblige
à parler haut et fort.
03:02
I remindrappeler myselfmoi même that the heartcœur
can simplysimplement breakPause, or it can breakPause openouvrir.
43
170256
5333
Je me rappelle que si le cœur se brise,
c'est parfois pour mieux s'ouvrir.
03:08
A broken-opencassé-ouvert heartcœur is awakeéveillé
and alivevivant and callsappels for actionaction.
44
176672
5222
Un cœur ouvert est vivant, éveillé
et demande qu'on agisse.
03:14
It is regenerativerégénérative, like naturela nature,
45
182782
2851
Il est régénératif, comme la nature,
03:18
reclaimingReclaiming ruinedruiné groundsol, growingcroissance anewAnew.
46
186562
2958
il se réapproprie les terres
en ruine pour les renouveler.
03:22
Life movesse déplace inexorablyinexorablement towardvers more life,
47
190351
3740
La vie se tourne inévitablement
vers plus de vie,
03:26
towardvers healingguérison,
48
194115
1608
vers la guérison,
03:27
towardvers wholenessplénitude.
49
195747
1280
vers la plénitude.
03:29
That's a fundamentalfondamental ecologicalécologique truthvérité.
50
197734
2548
C'est une vérité fondamentale
de l'écologie.
03:33
And we, all of us,
51
201001
2470
Et nous, nous tous,
03:36
we are life forceObliger.
52
204222
1885
sommes une force vitale.
03:39
On the facevisage of it, the primaryprimaire linklien
betweenentre womenfemmes, girlsfilles and a warmingéchauffement worldmonde
53
207849
4200
À première vue, le lien entre
les femmes et le réchauffement climatique
03:44
is not life but deathdécès.
54
212073
1756
n'est pas la vie, mais la mort.
03:46
AwarenessPrise de conscience is growingcroissance that climateclimat impactsimpacts
hitfrappé womenfemmes and girlsfilles hardestle plus dur,
55
214813
4963
On voit que les femmes sont
plus durement touchées par le climat
03:51
givendonné existingexistant vulnerabilitiesvulnérabilités.
56
219800
2000
à cause de vulnérabilités pré-existantes.
03:54
There is greaterplus grand riskrisque of displacementdéplacement,
57
222569
2003
Le risque de déplacement est plus grand,
03:57
higherplus haute oddschances of beingétant injuredblessé
or killedtué duringpendant a naturalNaturel disastercatastrophe.
58
225123
3865
comme le risque d'être blessé ou tué
lors d'une catastrophe naturelle.
04:01
Prolongedprolongé droughtsécheresse
can precipitateprécipité earlyde bonne heure marriagemariage
59
229944
3058
Les longues sécheresses
peuvent entraîner des mariages prématurés
04:05
as familiesdes familles contendprétendent with scarcityrareté.
60
233026
2392
dans les familles qui luttent
contre la pénurie.
04:08
FloodsInondations can forceObliger last-resortdernier recours prostitutionla prostitution
61
236340
3132
Les inondations peuvent pousser
à la prostitution
04:11
as womenfemmes strugglelutte to make endsprend fin meetrencontrer.
62
239496
2509
les femmes qui peinent
à joindre les deux bouts.
04:14
The listliste goesva on and goesva widelarge.
63
242029
2475
La liste s'allonge indéfiniment.
04:17
These dynamicsdynamique are mostles plus acuteaigu
underen dessous de conditionsconditions of povertyla pauvreté,
64
245262
3435
Cette dynamique s'accroît encore
pour ceux qui vivent dans la pauvreté,
04:20
from NewNouveau OrleansOrleans to NairobiNairobi.
65
248721
2508
de la Nouvelle Orléans à Nairobi.
04:24
Too oftensouvent, the storyrécit endsprend fin here.
66
252907
2262
Trop souvent, l'histoire s'arrête ici.
04:27
But not todayaujourd'hui.
67
255193
1189
Mais pas aujourd'hui.
Il faut réaliser un autre fait essentiel.
04:29
AnotherUn autre empoweringautonomiser truthvérité begssupplie to be seenvu.
68
257177
3027
04:32
If we gainGain groundsol on genderle genre equitycapitaux propres,
69
260228
3272
Si nous avançons
au niveau de l'égalité des sexes,
04:35
we alsoaussi gainGain groundsol
on addressings’adressant globalglobal warmingéchauffement.
70
263524
3686
nous gagnerons aussi du terrain
sur le réchauffement climatique.
04:40
This connectionconnexion comesvient to lightlumière
in threeTrois keyclé areaszones,
71
268268
3677
Cette connexion se révèle
dans trois domaines importants,
04:43
threeTrois areaszones where we can securegarantir
the rightsdroits of womenfemmes and girlsfilles,
72
271969
4143
trois domaines dans lesquels nous pouvons
à la fois protéger les droits des femmes,
04:48
shorerive up resiliencerésistance
73
276136
1606
soutenir la résilience
04:49
and avertéviter emissionsles émissions at the sameMême time.
74
277766
2800
et éviter les émissions.
04:53
WomenFemmes are the primaryprimaire
farmersLes agriculteurs of the worldmonde.
75
281268
3615
Les femmes sont
les principales fermières du monde.
04:57
They produceproduire 60 to 80 percentpour cent
of foodaliments in lower-incomefaible revenu countriesdes pays,
76
285449
3679
Elles produisent 60 à 80%
de la nourriture des pays les plus pauvres
05:01
oftensouvent operatingen fonctionnement on fewermoins than fivecinq acresacres.
77
289152
3130
en utilisant souvent
moins de deux hectares.
05:04
That's what the termterme "smallholderpetits exploitants" meansveux dire.
78
292306
2576
Voilà ce qu'on entend par
le terme « petit cultivateur ».
05:07
ComparedPar rapport with menHommes, womenfemmes smallholderspetits exploitants
have lessMoins accessaccès to resourcesRessources,
79
295705
5096
Ces petites cultivatrices ont moins accès
que les hommes aux ressources,
05:12
includingcomprenant landterre rightsdroits,
80
300825
2198
y compris les droits de propriété,
05:15
creditcrédit and capitalCapitale, trainingentraînement,
81
303047
2385
le crédit et le capital, les formations,
05:17
toolsoutils and technologyLa technologie.
82
305456
1543
les outils et la technologie.
05:19
They farmferme as capablyavec compétence
and efficientlyefficacement as menHommes,
83
307510
2777
Elles cultivent aussi efficacement
que les hommes,
05:23
but this well-documentedbien documenté disparitydisparité
in resourcesRessources and rightsdroits
84
311088
3730
mais cette différence évidente
de ressources et de droits
05:26
meansveux dire womenfemmes produceproduire lessMoins foodaliments
on the sameMême amountmontant of landterre.
85
314842
3943
signifie que les femmes produisent
moins sur le même espace.
05:31
CloseFermer those gapslacunes,
86
319439
1511
Réduisons ces disparités,
05:33
and farmferme yieldsrendements riseaugmenter by 20 to 30 percentpour cent.
87
321702
3339
et le rendement des fermes augmente
de 20 à 30%.
05:37
That meansveux dire 20 to 30 percentpour cent more foodaliments
from the sameMême gardenjardin or the sameMême fieldchamp.
88
325065
5728
C'est-à-dire 20-30% de nourriture en plus
venant du même jardin ou du même champ.
05:43
The implicationsimplications for hungerfaim,
for healthsanté, for householdMénage incomele revenu --
89
331857
4068
Les implications pour la famine,
la santé, le revenu
05:47
they're obviousévident.
90
335949
1224
sont évidentes.
05:49
Let's followsuivre the threadfil to climateclimat.
91
337580
1696
Établissons le lien avec le climat.
05:53
We humanshumains need landterre to growcroître foodaliments.
92
341061
2858
Nous, les humains,
avons besoin de terres cultivables.
05:56
UnfortunatelyMalheureusement, forestsles forêts are oftensouvent
clearedeffacé to supplyla fourniture it,
93
344836
3347
Malheureusement, pour cela,
des forêts sont souvent défrichées,
06:00
and that causescauses emissionsles émissions
from deforestationla déforestation.
94
348207
2991
ce qui produit des émissions de CO2.
06:03
But if existingexistant farmsfermes produceproduire enoughassez foodaliments,
95
351866
3535
Mais si les fermes déjà existantes
produisaient assez de nourriture,
06:08
forestsles forêts are lessMoins likelyprobable to be lostperdu.
96
356001
2249
nous risquerions moins la déforestation.
06:10
So there's a rippleRipple effecteffet.
97
358274
1724
Il y a donc un effet boule de neige.
06:12
SupportPrise en charge womenfemmes smallholderspetits exploitants,
98
360755
2193
Soutenons les petites cultivatrices,
06:14
realizeprendre conscience de higherplus haute yieldsrendements,
99
362972
2094
augmentons les rendements,
06:17
avoidéviter deforestationla déforestation
100
365090
1622
évitons la déforestation,
06:18
and sustainsoutenir the life-givingqui donne la vie
powerPuissance of forestsles forêts.
101
366736
4189
et préservons cette source de vie
que sont les forêts.
06:22
ProjectProjet DrawdownPrélèvement estimatesestimations
that addressings’adressant inequityinégalité in agricultureagriculture
102
370949
3607
Le Projet Drawdown estime qu'en
combattant l'inégalité dans l'agriculture,
06:26
could preventprévenir two billionmilliard tonstonnes
of emissionsles émissions betweenentre now and 2050.
103
374580
5210
nous éviterions deux milliards de tonnes
d'émissions entre maintenant et 2050.
06:32
That's on parnominale with the impactimpact
householdMénage recyclingrecyclage can have globallyglobalement.
104
380445
4263
C'est le même impact, au niveau mondial,
que celui du recyclage.
06:37
AddressingAdressage this inequityinégalité
can alsoaussi help womenfemmes copechape
105
385765
3103
Réduire cette inégalité aiderait
aussi les femmes à relever
06:40
with the challengesdéfis of growingcroissance foodaliments
106
388892
2421
les défis de l'agriculture
06:43
as the climateclimat changeschangements.
107
391337
1845
sous un climat qui change.
06:46
There is life forceObliger in cultivationculture.
108
394193
2825
L'agriculture est une force vitale.
06:49
At last countcompter,
109
397947
1639
Selon le dernier recensement,
06:51
130 millionmillion girlsfilles are still deniedrefusé
theirleur basicde base right to attendassister à schoolécole.
110
399610
5029
130 millions de filles n'ont toujours pas
le droit d'aller à l'école.
06:57
GapsLacunes are greatestplus grand
in secondarysecondaire schoolécole classroomssalles de classe.
111
405234
3111
Ces disparités sont pires
au collège et au lycée.
07:00
Too manybeaucoup girlsfilles are missingmanquant
a vitalvital foundationfondation for life.
112
408979
3908
Trop de filles sont privées
de ce socle fondamental dans la vie.
07:05
EducationÉducation meansveux dire better healthsanté
for womenfemmes and theirleur childrenles enfants,
113
413599
3819
L'éducation signifie une meilleure santé
pour les femmes et leurs enfants,
07:09
better financialfinancier securitySécurité,
114
417989
1612
plus de sécurité financière,
07:12
greaterplus grand agencyagence at home and in societysociété,
115
420172
3217
plus de contrôle au foyer
et dans la société,
07:16
more capacitycapacité to navigatenaviguer
a climate-changingchangement climatique worldmonde.
116
424216
3590
plus de capacité pour faire face
au changement climatique.
07:20
EducationÉducation can mean optionsoptions,
adaptabilitycapacité d’adaptation, strengthforce.
117
428614
4985
L'éducation fournit des options,
de l'adaptabilité, de la force.
07:26
It can alsoaussi mean lowerinférieur emissionsles émissions.
118
434177
2416
Et potentiellement moins d'émissions.
07:29
For a varietyvariété of reasonsles raisons,
119
437433
1585
Pour plusieurs raisons,
07:31
when we have more yearsannées of educationéducation,
120
439042
2837
avec une éducation plus longue,
07:33
we typicallytypiquement choosechoisir to marrymarier laterplus tard
121
441903
2608
nous choisissons de nous marier plus tard
07:36
and to have fewermoins childrenles enfants.
122
444535
1675
et d'avoir moins d'enfants.
07:38
So our familiesdes familles endfin up beingétant smallerplus petit.
123
446234
3021
Nos familles se réduisent.
07:41
What happensarrive at the individualindividuel levelniveau
addsajoute up acrossà travers the worldmonde and over time.
124
449631
5086
Les actions individuelles s'additionnent
dans le temps et à travers le monde.
07:46
One by one by one,
125
454741
2205
L'un après l'autre,
07:48
the right to go to schoolécole impactsimpacts
how manybeaucoup humanHumain beingsêtres livevivre on this planetplanète
126
456970
5300
le droit à l'éducation influence
le nombre d'humains vivant sur la planète,
07:54
and impactsimpacts its livingvivant systemssystèmes.
127
462294
2279
ce qui influence les systèmes écologiques.
07:57
That's not why girlsfilles should be educatedéduqué.
128
465500
2740
Ce n'est pas pour ça que
les femmes doivent être éduquées.
08:00
It's one meaningfulsignificatif outcomerésultat.
129
468991
1895
C'est une conséquence parmi d'autres.
L'éducation est une part du problème
08:04
EducationÉducation is one sidecôté of a coinpièce de monnaie.
130
472354
2592
l'autre est le planning familial :
08:06
The other is familyfamille planningPlanification:
131
474970
1729
08:09
accessaccès to high-qualityhaute qualité,
voluntaryvolontaire reproductivereproductive healthsanté carese soucier.
132
477505
4607
accès aux services de santé sexuelle
et reproductive de qualité.
08:15
To have childrenles enfants by choicechoix
ratherplutôt than chancechance
133
483169
2606
Avoir des enfants par choix
plutôt que par accident
est une question d'autonomie
et de dignité.
08:17
is a mattermatière of autonomyautonomie and dignitydignité.
134
485799
2269
08:21
YetEncore in the US,
135
489478
2737
Pourtant, aux États-Unis,
08:24
45 percentpour cent of pregnanciesgrossesses are unintendedinvolontaires.
136
492239
2864
45% des grossesses sont non désirées.
214 millions de femmes
dans les pays à faibles revenus
08:27
Two hundredcent and fourteenQuatorze millionmillion womenfemmes
in lower-incomefaible revenu countriesdes pays
137
495834
3378
08:31
say they want to decidedécider whetherqu'il s'agisse
and when to becomedevenir pregnantEnceinte
138
499236
3323
disent vouloir contrôler leur grossesse,
08:34
but aren'tne sont pas usingen utilisant contraceptioncontraception.
139
502583
2027
mais n'utilisent pas de contraception.
Entendre les besoins des femmes,
08:36
ListeningÀ l’écoute to women'saux femmes needsBesoins,
140
504634
1838
08:38
addressings’adressant those needsBesoins,
141
506496
2029
agir sur ces besoins,
08:40
advancingavancer equitycapitaux propres and well-beingbien-être:
142
508549
2450
améliorer l'égalité et le bien-être :
voilà ce que doit être
le but du planning familial.
08:43
those mustdoit be the aimsobjectifs
of familyfamille planningPlanification, periodpériode.
143
511023
3403
08:47
CurbingLimitation the growthcroissance of our humanHumain populationpopulation
144
515096
2662
Limiter l'expansion de notre population
n'est qu'un effet secondaire,
même si c'est un effet de taille.
08:49
is a sidecôté effecteffet, thoughbien que a potentpuissant one.
145
517782
2791
08:53
It could dramaticallydramatiquement reduceréduire demanddemande
for foodaliments, transportationtransport, electricityélectricité,
146
521255
5248
Cela pourrait faire chuter la demande
en nourriture, transport, électricité
bâtiments, produits, etc.,
08:58
buildingsbâtiments, goodsdes biens and all the restdu repos,
147
526527
2884
09:01
therebyainsi reducingréduire emissionsles émissions.
148
529435
2046
et donc réduire les émissions.
Facilitons l'accès à l'éducation
et au planning familial,
09:04
CloseFermer the gapslacunes on accessaccès
to educationéducation and familyfamille planningPlanification,
149
532170
4221
09:08
and by mid-centuryau milieu du siècle, we maymai find
one billionmilliard fewermoins people inhabitingqui habitent earthTerre
150
536415
5035
et d'ici 2050, il y aurait un milliard
d'humains en moins sur la planète
que si nous n'avions rien fait.
09:13
than we would if we do nothing more.
151
541474
1824
Selon le Projet Drawdown,
09:16
AccordingSelon to ProjectProjet DrawdownPrélèvement,
152
544450
2105
09:18
one billionmilliard fewermoins people
could mean we avoidéviter
153
546579
2766
avec un milliard de personnes en moins,
nous éviterions
120 milliards de tonnes d'émissions.
09:21
nearlypresque 120 billionmilliard tonstonnes of emissionsles émissions.
154
549369
3903
09:25
At that levelniveau of impactimpact,
155
553685
1677
A ce niveau-là,
09:27
genderle genre equitycapitaux propres is a topHaut solutionSolution
to restorerestaurer a climateclimat fiten forme for life.
156
555386
5356
l'égalité pourrait restaurer
un climat viable.
09:33
At that levelniveau of impactimpact,
157
561651
1798
À ce niveau-là,
09:35
genderle genre equitycapitaux propres is on parnominale with windvent turbinesturbines
158
563473
3597
l'égalité des sexes est aussi
importante que les éoliennes,
les panneaux solaires et les forêts.
09:39
and solarsolaire panelspanneaux and forestsles forêts.
159
567094
2768
09:43
There is life forceObliger in learningapprentissage
160
571020
2350
L'éducation est une force vitale
et le choix également.
09:45
and life forceObliger in choicechoix.
161
573394
2468
09:49
Now, let me be clearclair:
162
577005
1489
Mais laissez-moi être claire :
cela ne veut pas dire
que les femmes doivent tout arranger.
09:50
this does not mean womenfemmes and girlsfilles
are responsibleresponsable for fixingfixation everything.
163
578518
3864
09:54
(LaughterRires)
164
582406
1616
(Rires)
Même si elles le feront sans doute.
09:56
ThoughBien que we probablyProbablement will.
165
584046
1845
09:57
(LaughterRires)
166
585915
1366
(Rires)
09:59
(ApplauseApplaudissements)
167
587305
4312
(Applaudissements)
L'égalité des sexes dans l'agriculture,
l'éducation et le planning familial,
10:04
EquityCapitaux propres for womenfemmes in agricultureagriculture,
educationéducation and familyfamille planningPlanification:
168
592363
5124
10:09
these are solutionssolutions withindans a systemsystème
of drawdownréduction des effectifs solutionssolutions.
169
597511
3833
voilà des solutions à un monde
qui ne trouvent plus de solutions.
Ensemble, elles créent un modèle viable.
10:13
TogetherEnsemble, they comprisecomprendre
a blueprintplan d’action of possibilitypossibilité.
170
601901
3569
10:18
And let me be even clearerplus claire about this:
171
606419
2334
Pour être encore plus claire :
on ne peut pas isoler la population
de la production et de la consommation.
10:21
populationpopulation cannotne peux pas be seenvu in isolationisolement
from productionproduction or consumptionconsommation.
172
609404
5856
10:28
Some segmentssegments of the humanHumain familyfamille
causecause exponentiallyexponentiellement greaterplus grand harmnuire,
173
616365
4013
Quelques membres du genre humain
causent le plus de dégâts,
tandis que d'autres
récoltent les injustices.
10:33
while othersautres suffersouffrir outsizedhors normes injusticeinjustice.
174
621131
2843
10:37
The mostles plus affluentaisés --
175
625044
1425
Nous, les plus favorisés,
sommes les plus responsables.
10:39
we are the mostles plus accountableresponsable.
176
627089
1655
10:41
We have the mostles plus to do.
177
629465
2412
C'est à nous d'agir.
10:46
The gender-climategenre-climat connectionconnexion
extendss'étend beyondau-delà negativenégatif impactsimpacts
178
634496
3310
Le lien entre genre et climat surpasse
les impacts négatifs
et les grandes solutions.
10:49
and beyondau-delà powerfulpuissant solutionssolutions.
179
637830
2178
10:52
WomenFemmes are vitalvital voicesvoix
and agentsagents for changechangement on this planetplanète,
180
640438
5618
Les femmes sont des agents vitaux
dans les changements planétaires,
10:58
and yetencore we're too oftensouvent missingmanquant
or even barredbarré from the proverbialproverbiale tabletable.
181
646080
5024
mais sont souvent absentes
de la table des négociations.
Leur voix est trop souvent
ignorée ou étouffée.
11:03
We're too oftensouvent ignoredignoré
or silencedréduite au silence when we speakparler.
182
651883
2829
11:06
We are too oftensouvent passedpassé over
183
654736
1718
Nous sommes trop souvent oubliées
quand des plans
et des investissements se font.
11:08
when plansdes plans are laidposé or investmentsinvestissements madefabriqué.
184
656931
2781
11:12
AccordingSelon to one analysisune analyse,
185
660526
2368
Selon une analyse,
11:14
just 0.2 percentpour cent of philanthropicphilanthropique fundsfonds
186
662918
3832
seulement 0,2% des dons caritatifs
vont aux femmes et à l'environnement,
11:18
go specificallyPlus précisément towardsvers womenfemmes
and the environmentenvironnement,
187
666774
2817
11:22
merelyseulement 110 millionmillion dollarsdollars globallyglobalement,
188
670228
3013
à peine 110 millions
de dollars mondialement ;
c'est le montant dépensé l'an dernier par
un seul homme pour une œuvre de Basquiat.
11:25
the sumsomme spentdépensé by one man
on a singleunique BasquiatBasquiat paintingLa peinture last yearan.
189
673972
5218
Ces dynamiques sont injustes
et nous mènent à l'échec.
11:32
These dynamicsdynamique are not only unjustinjuste,
they are settingréglage us up for failureéchec.
190
680911
3774
Pour changer la société rapidement,
11:37
To rapidlyrapidement, radicallyradicalement reshaperemodeler societysociété,
191
685490
3092
11:40
we need everychaque solutionSolution and everychaque solversolveur,
192
688606
2515
nous avons besoin de chaque idée
et de chaque penseur,
11:44
everychaque mindesprit,
193
692186
1557
chaque esprit,
chaque cœur,
11:45
everychaque bitbit of heartcœur,
194
693767
1574
11:47
everychaque setensemble of handsmains.
195
695365
1683
chaque paire de mains.
Nous désirons un appel à l'action,
11:49
We oftensouvent cravedemander a simplesimple call to actionaction,
196
697840
2853
11:53
but this challengedéfi demandsdemandes
more than a factfait sheetdrap
197
701447
3203
mais ce défi demande plus
qu'une liste de faits
et de tâches à accomplir.
11:56
and more than a checklistliste de vérification.
198
704674
1676
11:58
We need to functionfonction
more like an ecosystemécosystème,
199
706978
3150
Il faut plutôt fonctionner
comme un écosystème,
en puisant notre force
dans notre diversité.
12:02
findingdécouverte strengthforce in our diversityla diversité.
200
710152
2391
Vous connaissez vos super-pouvoirs.
12:05
You know what your superpowerssuperpuissances are.
201
713530
2151
12:08
You're an educatoréducateur, farmeragriculteur, healerguérisseur,
creatorcréateur, campaignermilitante, wisdom-keepersagesse-gardien.
202
716356
6064
Vous êtes éducateur, fermier, guérisseur,
créateur, militant, intellectuel.
12:15
How mightpourrait you linklien armsbras where you are
203
723456
3277
Comment pouvez-vous, à votre échelle,
faire avancer les choses ?
12:18
to movebouge toi solutionssolutions forwardvers l'avant?
204
726757
1752
12:21
There is one rolerôle I want to askdemander
that all of you playjouer:
205
729532
2928
Il y a un rôle que je veux
vous voir assumer :
le rôle de messager.
12:24
the rolerôle of messengerMessager.
206
732484
1667
C'est une époque
de grande prise de conscience.
12:27
This is a time of great awakeningl’éveil.
207
735341
2382
12:30
We need to breakPause the silencesilence
around the conditioncondition of our planetplanète;
208
738507
4326
Il faut briser le silence qui entoure
notre condition planétaire,
dépasser les débats stériles
sur le climat,
12:35
movebouge toi beyondau-delà manufacturedfabriqués debatesdébats
about climateclimat sciencescience;
209
743524
4619
12:40
sharepartager solutionssolutions;
210
748167
1832
partager des solutions,
12:43
speakparler truthvérité with a broken-opencassé-ouvert heartcœur;
211
751038
3693
dire la vérité le cœur grand ouvert,
enseigner que pour gérer le réchauffement,
il faut atteindre l'égalité des sexes.
12:47
teachapprendre that to addressadresse climateclimat changechangement,
we mustdoit make genderle genre equitycapitaux propres a realityréalité.
212
755483
5312
12:52
And in the facevisage of
a seeminglyapparemment impossibleimpossible challengedéfi,
213
760819
3681
Et face à un défi
qui semble insurmontable,
les femmes et les filles sont
une source immense de possibilités.
12:56
womenfemmes and girlsfilles are
a fierceféroce sourcela source of possibilitypossibilité.
214
764524
3648
C'est incroyable d'être vivant
13:02
It is a magnificentmagnifique thing to be alivevivant
215
770307
2545
13:05
in a momentmoment that mattersimporte so much.
216
773845
2901
à un moment si important.
13:11
This earthTerre,
217
779063
1211
Cette planète,
notre maison,
13:13
our home,
218
781144
1217
13:15
is callingappel for us to be boldaudacieux,
219
783940
2662
nous demande d'être forts,
nous rappelle que nous sommes
tous dans la même galère ;
13:20
remindingRappelant us we are all
in this togetherensemble --
220
788142
3073
13:23
womenfemmes, menHommes,
221
791907
1413
femmes, hommes,
tous genres confondus,
13:25
people of all genderle genre identitiesidentités,
222
793344
2091
13:27
all beingsêtres.
223
795459
1222
chaque individu.
Nous sommes une force vitale.
13:29
We are life forceObliger,
224
797964
1736
13:32
one earthTerre,
225
800900
1248
Une planète,
13:35
one chancechance.
226
803160
1203
une opportunité.
13:37
Let's seizesaisir it.
227
805182
1446
Saisissons-là.
Merci.
13:38
Thank you.
228
806652
1430
13:40
(ApplauseApplaudissements)
229
808106
4223
(Applaudissements)
Translated by Sandie Emonts
Reviewed by Tony Brosse

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Katharine Wilkinson - Writer, environmentalist
Katharine Wilkinson is transforming how we see and relate to the earth. As a writer and messenger, she brings humanity and heart to the challenge of climate change and invites us to be awake, aware and active participants in the community of life.

Why you should listen

As Katharine Wilkinson writes: "At age 16, through an ineffable alchemy of living and learning in the woods, I fell in love with this world and dedicated myself to being part of earth's healing. That commitment threads through my journey since, from research and teaching to strategy and advocacy at the intersections of environment, social science, religion, narrative and discourse, movement building, and gender equity.  

"Along the way, I have written two books. The first, Between God & Green: How Evangelicals Are Cultivating a Middle Ground on Climate Change, grew out of my doctoral research at the University of Oxford, where I was a Rhodes Scholar. The second was a New York Times bestseller: Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming. That book brings to life the pioneering, collaborative work of Project Drawdown, the nonprofit where I now lead communication and engagement.

"Climate change is humanity’s great challenge. It demands ambitious, swift, exponential action, across society. But many solutions are already in hand, and our collective wisdom is deep and wide. My work aims to help others envision what’s possible for this earth, our home, and persevere in making it real. 

"Today, I live not in the woods but in Atlanta. I continue to find sustenance in rivers and mountains, dogs and horses, and a community of wise, wild, kindred spirits."

More profile about the speaker
Katharine Wilkinson | Speaker | TED.com