ABOUT THE SPEAKER
Matilda Ho - Serial entrepreneur, investor
TED Fellow Matilda Ho is shaping the startup landscape to create more sustainable food systems in China.

Why you should listen

Matilda Ho is the founder and managing director of Bits x Bites, China's first food tech accelerator and VC fund that invests in entrepreneurs tackling global food system challenges.

With a mission to shape the future of food, Bits x Bites is a big step forward to inspire China’s entrepreneurial community to bring new ideas to solve global issues. It also serves as a critical catalyst to give startups the confidence and connections to prosper and make a meaningful and scalable impact. Bits x Bites has invested in companies that include a silkworm-based snack food startup, a drinkable salad CPG startup and a young company building weatherproof, cloud-connected farms to enable local food production by anyone anywhere.

In addition to Bits x Bites, Ho has founded Yimishiji, one of China's first online farmers markets to bring organic and local produce to families. Yimishiji stands alone as a farm-to-table e-commerce platform that has engineered food education and transparency into the entire supply chain and customer experience, effectively reshaping the relationship between Chinese consumers and farmers.
Prior to entrepreneurship, she filled leadership roles at IDEO and BCG (The Boston Consulting Group) in both Shanghai and Washington DC. She holds an MBA from the University of Chicago Booth School of Business. She currently serves as an advisor on the board of Shinho, China’s first and largest organic condiment company.

Ho is an emerging voice on food sustainability and entrepreneurship. She has been featured in articles by Fast Company, South China Morning Post and Inc. In 2017, she was named a TED Fellow and a GLG Social Impact Fellow.

More profile about the speaker
Matilda Ho | Speaker | TED.com
TED2017

Matilda Ho: The future of good food in China

ماتیلدا هو: آینده غذای خوب در چین

Filmed:
1,440,344 views

غذایی عاری از مواد شیمیایی و حشره‌کش‌ها در چین کمیاب است به طوریکه در سال ۲۰۱۶، دولت چین از نیم میلیون مورد تخطی در ایمنی غذا در ظرف تنها نه ماه پرده برداشت. در غیاب منابع غذایی پایدار و ایمن، همیار TED ، ماتیلدا هو، نخستین بازار انلاین مزرعه‌داران چین را با پایه‌گذاری یک آزمایش حد مقاومت صفر غذاها در برابر هورمون‌ها، آنتی بیوتیک‌ها و حشره کش‌ها راه اندازی کرد. او در این سخنرانی برای ما اساس شکل‌گیری و رشد این ایستگاه و ارسال مواد خورکی بومی اورگانیک به خانواده‌های طالب آن را توضیح می‌دهد.
- Serial entrepreneur, investor
TED Fellow Matilda Ho is shaping the startup landscape to create more sustainable food systems in China. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was sixشش when I had the first chanceشانس
to learnیاد گرفتن what patienceصبر meansبه معنای.
0
817
4333
شش سال داشتم وقتی اولین بار شانس
آموختن معنی شکیبایی را پیدا کردم.
00:18
My grandmotherمادر بزرگ gaveداد me a magicشعبده بازي boxجعبه
as a birthdayروز تولد presentحاضر,
1
6099
3362
مادربزرگم برای کادوی تولد
به من یک جعبه جادو داد،
که هیچکدام از ما نمی دانستیم قرار است
هدیه‌ای سرنوشت ساز برای تمام عمرم شود.
00:21
whichکه neitherنه of us knewمی دانست
would becomeتبدیل شدن به a giftهدیه for life.
2
9485
3285
00:25
I becameتبدیل شد obsessedغرق with magicشعبده بازي,
3
13817
2477
شیفته جادو شدم،
00:28
and at 20, I becameتبدیل شد
an amateurآماتور doveکبوتر magicianجادوگر.
4
16318
3571
و در ۲۰ سالگی،
تردست آماتور با حقه کبوتر شدم.
00:33
This actعمل کن of magicشعبده بازي
requiresنیاز دارد that I trainقطار my dovesکبوترها
5
21467
3127
برای این تردستی به کبوترهای دست آموزی
00:36
to sitنشستن and wait insideداخل my clothingتن پوش.
6
24618
2221
نیاز دارم که توی لباسم منتظر بنشینند.
00:39
As a youngجوان magicianجادوگر, I was always
in a rushهجوم بردن to make them appearبه نظر می رسد,
7
27738
4723
بعنوان یک ترددست جوان، همیشه
در ظاهر کردن آنها عجله داشتم،
00:44
but my teacherمعلم told me
8
32485
1547
اما معلمم به من گفت
00:46
the secretراز to the successموفقیت
of this magicalجادویی actعمل کن
9
34056
3388
که رمز موفقیت در این نوع تردستی
این است که
00:49
is to make my dovesکبوترها appearبه نظر می رسد
only after they'veآنها دارند waitedمنتظر patientlyصبر کن
10
37468
4223
کبوترها را تنها بعد از این که صبورانه
درون کت جادویی‌ام منتظر نشستند
00:53
in my tuxedoلباسشویی.
11
41715
1233
ظاهر کنم.
00:55
It has to be a mindfulذهن kindنوع of patienceصبر,
12
43797
3020
این شکیبایی باید از نوع آگاهانه باشد،
00:58
the kindنوع that tookگرفت me
some yearsسالها to masterاستاد.
13
46841
2988
نوعی که چند سالی طول کشید
تا در آن استاد شوم.
01:03
When life tookگرفت me to Shanghaiشانگهای
sevenهفت yearsسالها agoپیش,
14
51789
3115
وقتی ۷ سال بعد
زندگی من را به شانگهای کشاند،
01:06
the mindfulذهن patienceصبر I learnedیاد گرفتم
becameتبدیل شد almostتقریبا impossibleغیرممکن است to practiceتمرین.
15
54928
4465
بکارگیری شکیبایی آگاهانه‌ای که آموختم
تقریبا ناممکن شد.
01:12
In Chinaچين, where everyoneهر کس
and everything is in a hurryعجله کن,
16
60419
3969
در چین، همه کس و همه چیز
در شتاب هستند،
01:16
you need to outperformبهتر از
over 1.3 billionبیلیون other people
17
64412
3452
برای داشتن زندگی بهتر لازم است
عملکرد بهتری نسبت به ۱.۳ میلیارد
01:19
to buildساختن a better life.
18
67888
1309
انسان دیگر داشته باشید.
01:22
You hackهک کردن the systemسیستم, bendخم شدن the rulesقوانین,
19
70601
2414
سیستم را هک می‌کنید،
از قوانین تخطی می‌کنید
01:25
circumventدور زدن the boundariesمرزها.
20
73039
1507
و مرزها را دور می‌زنید.
01:27
It is the sameیکسان when it comesمی آید to foodغذا ...
21
75530
2031
همین اتفاق درباره غذا می‌افتد ...
01:30
exceptبجز that when it comesمی آید to foodغذا,
22
78500
3014
با این استثنا که وقتی پای غذا در میان است،
01:33
impatienceبی تابی can have direوخیم consequencesعواقب.
23
81538
3055
ناشکیبایی می‌تواند عوارض جدی داشته باشد.
01:37
In the hasteعجله کن to growرشد more, sellفروش more,
24
85618
2739
در عجله برای رشد سریعتر و فروش بیشتر،
01:40
4,000 yearsسالها of agricultureکشاورزی
in a countryکشور of richثروتمند naturalطبیعی است resourcesمنابع
25
88381
4983
۴،۰۰۰ سال سابقه کشاورزی در کشوری
سرشار از منابع طبیعی
01:45
is spoiledخراب by the overuseاستعمال مفرط
of chemicalsمواد شیمیایی and pesticidesآفت کش ها.
26
93388
3380
با استفاده بیش از حد مواد شیمیایی
و حشره کش‌ها به فنا رفته است.
01:49
In 2016, the Chineseچینی ها governmentدولت revealedنشان داد
27
97650
2953
در ۲۰۱۶، دولت چین خبر بیش نیم میلیون
01:52
halfنیم a millionمیلیون foodغذا safetyایمنی violationsنقض
in just nineنه monthsماه ها.
28
100627
4292
مورد تخطی در ایمنی غذا
طی فقط نه ماه را برملا کرد.
01:58
Alarminglyبرانگیزتر, one in everyهرکدام fourچهار
diabeticsبیماران دیابتی in the worldجهان
29
106125
3731
بطرز هشدار دهنده‌ای از هر
چهار فرد مبتلا به مرض قند
02:01
now comesمی آید from Chinaچين.
30
109880
1546
یک نفر اهل چین است.
02:04
The storiesداستان ها around foodغذا
31
112742
1713
وقایع پیرامون غذا
ترسناک و به نوعی به فکر فرو برنده است،
02:06
are scaryترسناک and somewhatتاحدی overwhelmingغافلگیر کننده,
32
114479
3462
02:09
and I told myselfخودم it's time to bringآوردن
a mindfulذهن patienceصبر into the impatienceبی تابی.
33
117965
5396
بخودم گفتم که وقت بکارگیری
شکیبایی آگاهانه در این ناشکیبایی است.
02:16
When I say mindfulذهن patienceصبر,
34
124352
1818
وقتی از شکیبایی آگاهانه صحبت می کنم،
02:18
I don't mean the abilityتوانایی to wait.
35
126194
2007
منظورم قابلیت انتظار کشیدن نیست.
02:20
I mean knowingدانستن how to actعمل کن while waitingدر انتظار.
36
128966
2833
منظورم این است که بدانیم در حین انتظار
چه عملی انجام دهیم.
02:25
And so, while I wait for the day
37
133751
2585
و بنابراین وقتی منتظر روزی می‌مانم
02:28
when a sustainableپایدار foodغذا systemسیستم
becomesتبدیل می شود a realityواقعیت in Chinaچين,
38
136360
3968
که سیستم غذایی پایدار در چین به
واقعیت بپیوندد،
02:32
I launchedراه اندازی شد one of China'sچینی first
onlineآنلاین farmersکشاورزان marketبازار
39
140352
3310
یکی از نخستین بازارهای آنلاین
مزرعه‌داران چین را راه اندازی کردم
02:35
to bringآوردن localمحلی, organicallyارگانیک grownرشد کرد
produceتولید کردن to familiesخانواده ها.
40
143686
3475
تا محصولات اورگانیک محلی
را بدست خانواده‌ها برسانم.
02:40
When we wentرفتی liveزنده, 18 monthsماه ها agoپیش,
41
148488
2173
وقتی ۱۸ماه قبل،
سایت را بر روی اینترنت بردیم،
02:42
the foodغذا we could sellفروش then
was somewhatتاحدی dismalناراحت کننده.
42
150685
2588
غذایی که می‌توانستیم بفروشیم کم بود.
02:46
We had no fruitمیوه
and hardlyبه سختی any meatگوشت to sellفروش,
43
154006
3040
میوه نداشتیم و گوشت هم بندرت
برای فروش داشتیم،
02:49
as noneهیچ کدام that was sentارسال شد to the labآزمایشگاه
passedگذشت our zeroصفر toleranceتحمل testتست
44
157070
3992
چون هیچکدام از مواد ارسالی به آزمایشگاه،
در شاخص تحمل صفر استفاده از
02:53
towardsبه سمت pesticidesآفت کش ها, chemicalsمواد شیمیایی,
antibioticsآنتی بیوتیک ها and hormonesهورمون ها.
45
161086
4002
مواد شیمیایی، هورمون‌ها، حشره‌کش‌ها
و آنتی‌بیوتیک‌ها، صفر را نشان ندادند.
02:57
I told our very anxiousمشتاق employeesکارکنان
46
165572
2096
به کارکنان بسیار نگران از اوضاع گفتم
02:59
that we would not give up untilتا زمان we'veما هستیم metملاقات کرد
everyهرکدام localمحلی farmerمزرعه دار in Chinaچين.
47
167692
4452
که تا وقتی با تک به تک مزرعه داران
بومی چین ملاقات نکردیم تسلیم نخواهیم شد.
03:05
Todayامروز, we supplyعرضه 240 typesانواع of produceتولید کردن
48
173882
3842
امروز ، ۲۴۰ نوع محصول از ۵۷
03:09
from 57 localمحلی farmersکشاورزان.
49
177748
2078
مزرعه‌دار بومی را عرضه می‌کنیم.
03:12
After almostتقریبا one yearسال of searchingجستجوکردن,
50
180732
2574
پس از تقریباً یکسال جستجو،
03:15
we finallyسرانجام foundپیدا شد chemical-freeعاری از مواد شیمیایی bananasموز
51
183330
2847
سرانجام به موزهای عاری از مواد شیمیایی
03:18
grownرشد کرد in the backyardsحیاط خلوت
of villagersروستاییان on HainanHainan Islandجزیره.
52
186201
3190
پرورش یافته در حیاط پشتی‌ روستایی‌های
جزیره هاینان رسیدیم.
03:22
And only two hoursساعت ها away from Shanghaiشانگهای,
53
190569
2783
و فقط در فاصله ۲ ساعتی از شانگهای،
03:25
on an islandجزیره that even Googleگوگل Mapsنقشه ها
does not have coordinatesمختصات for,
54
193376
4071
در جزیره‌ای که حتی گوگل مپ
مختصات آن را ندارد،
03:29
we foundپیدا شد a placeمحل where cowsگاوها eatخوردن grassچمن
55
197471
2770
جایی را یافتیم که گاوها علف می‌خورند
03:32
and roamسرگردان freeرایگان underزیر the blueآبی skyآسمان.
56
200265
2166
و زیر آسمان آبی آزادانه می‌چرند.
ما سخت مشغول کار روی ترابری محصولات هستیم.
03:35
We alsoهمچنین work hardسخت on logisticsتدارکات.
57
203941
2183
03:38
We deliverارائه our customers'مشتریان ordersسفارشات
in as fastسریع as threeسه hoursساعت ها
58
206690
3421
ما سفارشات مشتریان خود
را با خودروهای الکتریکی
03:42
on electricالکتریکی vehiclesوسايل نقليه,
59
210135
1944
ظرف سه ساعت تحویل می‌دهیم
03:44
and we use biodegradableقابل تجزیه زیستی, reusableقابل استفاده مجدد boxesجعبه ها
60
212103
2699
و از جعبه‌های تجزیه‌پذیر قابل استفاده مجدد
برای به حداقل رساندن تاثیرات کارمان
بر روی محیط زیست استفاده می‌کنیم.
03:46
to minimizeبه حداقل رساندن our environmentalمحیطی footprintرد پای.
61
214826
2554
03:50
I have no doubtشک that our offeringsپیشنهادات
will continueادامه دهید to growرشد,
62
218885
4032
شکی ندارم که ایده‌های‌ما
به رشد خود ادامه خواهد داد
03:54
but it will take time,
63
222941
1913
اما خب زمانبر است،
03:56
and I know a lot more people are neededمورد نیاز است
to shapeشکل the futureآینده of good foodغذا.
64
224878
4595
و می‌دانم که آدم‌های بیشتری برای شکل دادن
به آینده غذای خوب لازم است.
04:02
So last yearسال, I foundedتأسیس شد China'sچینی first
foodغذا techتکنولوژی acceleratorشتاب دهنده and VCVC platformسکو
65
230390
5469
خب پارسال، نخستین شتاب‌دهنده چینی فناوری
غذا و سکوی سرمایه‌گذاری همراه با ریسک را
04:07
to help start-upsراه اندازی to shapeشکل
the futureآینده of good foodغذا
66
235883
2961
تاسیس کردم تا به استارت‌آپ‌ها کمک کنم
که به آینده غذای خوب
04:10
the way they want,
67
238868
1563
به شکلی که می‌خواهند برسند.
04:12
be that throughاز طریق usingاستفاده كردن edibleخوراکی insectsحشرات
as a more sustainableپایدار sourceمنبع of proteinپروتئین
68
240455
4945
خواه با استفاده از حشرات خوردنی
بعنوان منبع پایدارتری از پروتئین باشد
04:17
or usingاستفاده كردن essentialضروری است oilsروغن
to keep foodغذا freshتازه for longerطولانی تر.
69
245424
3753
یا استفاده از روغن‌های ضروری
جهت حفظ بیشتر تازگی غذا.
04:22
So, you mayممکن است still askپرسیدن:
70
250514
2080
خب شاید هنوز بپرسید:
04:24
Why are you tryingتلاش کن to buildساختن
a sustainableپایدار foodغذا systemسیستم
71
252618
3317
چرا سعی در ساخت یک سیستم غذایی پایدار
از طریق برانگیختن
جنبشی صبورانه در کشوری داری
04:27
by drivingرانندگی a patientصبور movementجنبش
72
255959
1983
در حالی که به تاخیر انداختن کارها در چین
تقریباً جرم محسوب می‌شود؟
04:29
in a countryکشور where it's almostتقریبا
a crimeجرم to take it slowآرام?
73
257966
3246
04:34
Because, for me,
74
262329
1357
چون برای من،
04:35
the realواقعی secretراز to successموفقیت is patienceصبر --
75
263710
3556
رمز حقیقی موفقیت، شکیبایی است،
04:39
a mindfulذهن kindنوع of patienceصبر
76
267290
1809
نوعی شکیبایی آگاهانه
04:41
that requiresنیاز دارد knowingدانستن
how to actعمل کن while waitingدر انتظار,
77
269123
3802
که مستلزم دانستن چگونه واکنش نشان دادن
در عین انتظار کشیدن است،
04:44
the kindنوع of patienceصبر I learnedیاد گرفتم
with my grandmother'sمادربزرگ magicشعبده بازي boxجعبه.
78
272949
3719
نوعی از شکیبتی که با جعبه
جادوی مادربزرگ آموختم.
04:49
After all, we do not inheritبه ارث می برند
the earthزمین from our ancestorsاجداد.
79
277865
4595
سرآخر این که،
زمین را از نیاکان خویش به ارث نمی‌بریم.
04:55
We borrowامانت گرفتن it from our childrenفرزندان.
80
283030
2145
آن را از فرزندانمان به امانت می‌گیریم.
04:57
Thank you.
81
285199
1151
متشکرم.
04:58
(Applauseتشویق و تمجید)
82
286374
4856
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by Nima Pourreza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matilda Ho - Serial entrepreneur, investor
TED Fellow Matilda Ho is shaping the startup landscape to create more sustainable food systems in China.

Why you should listen

Matilda Ho is the founder and managing director of Bits x Bites, China's first food tech accelerator and VC fund that invests in entrepreneurs tackling global food system challenges.

With a mission to shape the future of food, Bits x Bites is a big step forward to inspire China’s entrepreneurial community to bring new ideas to solve global issues. It also serves as a critical catalyst to give startups the confidence and connections to prosper and make a meaningful and scalable impact. Bits x Bites has invested in companies that include a silkworm-based snack food startup, a drinkable salad CPG startup and a young company building weatherproof, cloud-connected farms to enable local food production by anyone anywhere.

In addition to Bits x Bites, Ho has founded Yimishiji, one of China's first online farmers markets to bring organic and local produce to families. Yimishiji stands alone as a farm-to-table e-commerce platform that has engineered food education and transparency into the entire supply chain and customer experience, effectively reshaping the relationship between Chinese consumers and farmers.
Prior to entrepreneurship, she filled leadership roles at IDEO and BCG (The Boston Consulting Group) in both Shanghai and Washington DC. She holds an MBA from the University of Chicago Booth School of Business. She currently serves as an advisor on the board of Shinho, China’s first and largest organic condiment company.

Ho is an emerging voice on food sustainability and entrepreneurship. She has been featured in articles by Fast Company, South China Morning Post and Inc. In 2017, she was named a TED Fellow and a GLG Social Impact Fellow.

More profile about the speaker
Matilda Ho | Speaker | TED.com