ABOUT THE SPEAKER
Britt Wray - Science storyteller, author, broadcaster
Britt Wray's work is about life and what we make of it: past, present and future.

Why you should listen

Author of the book Rise of the Necrofauna, cohost of the BBC podcast Tomorrow's World and guest host on Canada's legendary national science TV show The Nature of Things, Britt Wray shows audiences what's happening at the forefront of science, technology, ethics and environment, probing how it affects us. The New Yorker named her first book Rise of the Necrofauna: The Science, Ethics, and Risks of De-Extinction one of the "books we loved" in 2017 and the Sunday Times called it a "must-read." By making science accessible and illuminating its possible consequences, Wray's writing, broadcasting and talks help us understand how the world is changing, creating a rich space for conversation about how each of us can respond to those changes.

Wray has been a summer host on CBC Radio 1's flagship science show Quirks and Quarks, and produced several radio documentaries for outlets such as BBC Radio 4, CBC IDEAS, WNYC's Studio 360 and Love and Radio. She created the interactive audio diary platform for frank speech about science called Aurator (aurator.org) which won the 2018 Society for the Social Studies of Science Award. Wray has a PhD in science communication with a focus on synthetic biology from the University of Copenhagen and holds a BSc (Hon) in biology from Queen's University and an interdisciplinary master's in art, media and design from OCAD University. She has also been a visiting scholar at the NYU Arthur L. Carter Institute for Journalism and was a 2019 TED Resident. Wray is currently writing a book about intimate dilemmas in the climate crisis.

More profile about the speaker
Britt Wray | Speaker | TED.com
TED Residency

Britt Wray: How climate change affects your mental health

بریت وری: تغییرات اقلیمی چطور بر سلامت روان ما تاثیر می‌گذارند

Filmed:
1,885,604 views

از میان کل صحبتهایی که درباره تغییرات اقلیمی شنیده‌ایم تقریبا به اندازه کافی در مورد اثرات روانشناسی زندگی در جهان در حال گرم شدن نشنیده‌ایم، این حرف بریت وری نویشنده علمی است. در این سخنرانی سریع، او به کنکاش درباره تغییرات اقلیمی که رفاه اجتماعی، معنوی و روانی ما را تهدید می کند پرداخته و نقطه شروعی را برای اقدمات لازم در این باره را ارائه می دهد.
- Science storyteller, author, broadcaster
Britt Wray's work is about life and what we make of it: past, present and future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For all that's ever been said
about climateآب و هوا changeتغییر دادن,
0
1722
2810
از کل چیزهایی که درباره تغییرات
اقلیمی تا به حال گفته شده،
00:16
we haven'tنه heardشنیدم nearlyتقریبا enoughکافی
about the psychologicalروانشناسی impactsاثرات
1
4556
3880
به حد کافی درباره اثرات روانی زندگی کردن
00:20
of livingزندگي كردن in a warmingگرمایش worldجهان.
2
8460
2124
در جهان در حال گرم شدن نشنیده‌ایم.
00:22
If you've heardشنیدم the grimترسناک climateآب و هوا researchپژوهش
3
10608
1961
اگر پژوهش‌های اقلیمی جدی را شنیده باشید
00:24
that scienceعلوم پایه communicatorsارتباطات like me
weaveبافت into our booksکتاب ها and documentariesفیلم مستند,
4
12593
3484
که خبررسانهای علمی امثال من به خورد
کتاب‌ها و مستندها می‌دهند،
00:28
you've probablyشاید feltنمد boutsمبارزه of fearترس,
fatalismفانتزی or hopelessnessناامیدی.
5
16101
3991
احتمالا مواردی مانند ترس، قبول مقدرات
یا استیصال را حس می کنید.
00:32
If you've been impactedتأثیرگذار است
by climateآب و هوا disasterفاجعه,
6
20617
2055
اگر تحت تاثیر فاجعه اقلیمی
قرار گرفته‌اید،
00:34
these feelingsاحساسات can setتنظیم in much deeperعمیق تر,
7
22696
2278
این احساسات می‌توانند عمیق‌تر شده
00:36
leadingمنتهی شدن to shockشوکه شدن, traumaتروما,
8
24998
2396
و منجر به به شوک و آسیبهای
روانی ناشی از حادثه،
00:39
strainedتنش relationshipsروابط, substanceمواد abuseسو استفاده کردن
9
27418
1881
روابط اجباری، استعمال مواد مخدر
00:41
and the lossاز دست دادن of personalشخصی
identityهویت and controlکنترل.
10
29323
2493
و فقدان هویت شخصی و کنترل
منتهی شود.
00:44
Vitalحیاتی politicalسیاسی and technologicalتکنولوژیکی work
is underwayدر حال انجام to moderateدر حد متوسط our climateآب و هوا chaosهرج و مرج,
11
32314
4232
اقدامات اساسی فناوری و سیاسی برای
تعدیل هرج و مرج اقلیمی ما در دست است،
00:48
but I'm here to evokeتحریک کردن a feelingاحساس in you
12
36570
2644
اما من اینجا آمده‌ام تااین حس را در شما
بیدار کنم
00:51
for why we alsoهمچنین need
our actionsاقدامات and policiesسیاست های
13
39238
3119
که چرا همچنین به اقدامات و سیاستهایی
نیازمندیم
00:54
to reflectمنعکس کننده an understandingدرك كردن
of how our changingتغییر دادن environmentsمحیط ها
14
42381
2882
تا منعکس کننده این فهم باشند
که چطور محیطهای در حال تغییر
00:57
threatenتهدید کن our mentalذهنی,
socialاجتماعی and spiritualروحانی well-beingتندرستی.
15
45287
3087
رفاه معنوی، اجتماعی و روانی ما
را به مخاطره می‌اندازند.
01:00
The anxietyاضطراب, griefغم و اندوه and depressionافسردگی
of climateآب و هوا scientistsدانشمندان and activistsفعالان
16
48970
3643
اضطراب، غم و افسردگی کنشگران
و دانشمندان اقلیمی
01:04
have been reportedگزارش داد on for yearsسالها.
17
52637
2016
سالهاست که گزارش می‌شود.
01:06
Trendsروند we'veما هستیم seenمشاهده گردید
after extremeمفرط weatherهوا eventsمناسبت ها
18
54677
2150
بعد از حوادث شدید آب و هوایی
مانند طوفانهای
01:08
like hurricaneطوفان Sandyشنی or Katrinaکاترینا
19
56851
1730
کاترینا یا سندی شاهد رشد مواردی
01:10
for increasedافزایش یافت PTSDPTSD and suicidalityخودکشی.
20
58605
2829
چون خودکشی و اختلال استرس پس از سانحه
هستیم.
01:13
And there are richثروتمند mental-healthبهداشت روان dataداده ها
from northernشمال communitiesجوامع
21
61800
2976
و داده‌های بهداشت روان غنی از
جوامع شمالی موجود است که
01:16
where warmingگرمایش is the fastestسریعترین,
22
64800
1444
در آنجا گرم شدن سریع است،
01:18
like the Inuitاینویت in Labradorلابرادور,
23
66268
2063
مثل اینویت‌ها در لابرادور،
01:20
who faceصورت existentialوجودی distressپریشانی
as they witnessشاهد the iceیخ,
24
68355
2873
که با اندوه وجودی مواجه‌اند
در حالی که شاهدند که چگونه یخ،
01:23
a bigبزرگ partبخشی of theirخودشان identityهویت,
25
71252
1587
به عنوان جزء بزرگی از هویت آنها،
01:24
vanishingناپدید شدن before theirخودشان eyesچشم ها.
26
72863
1867
جلوی دیدگانشان آب می‌شود.
01:27
Now if that weren'tنبودند enoughکافی,
27
75220
1365
حال اگر اینها کافی نیست،
01:28
the Americanآمریکایی Psychologicalروانشناسی Associationاتحادیه
28
76609
1850
انجمن روانشناسی آمریکایی می‌گوید که
01:30
saysمی گوید that our psychologicalروانشناسی
responsesپاسخ to climateآب و هوا changeتغییر دادن,
29
78483
2872
واکنشهای روانی ما به تغییرات اقلیمی،
01:33
like conflictدرگیری avoidanceاجتناب, helplessnessبی نظمی
and resignationاستعفا, are growingدر حال رشد.
30
81379
4230
مانند اجتناب از تعارض، عجز و تسلیم
رو به رشد است.
01:38
This meansبه معنای that our consciousآگاهانه
and unconsciousناخودآگاه mentalذهنی processesفرآیندهای
31
86101
2921
این به آن معناست که فرایند ذهنی هوشیاری و
عدم هوشیاری ما،
01:41
are holdingبرگزاری us back
32
89046
1166
ما را از شناسایی مسببین
01:42
from identifyingشناسایی the causesعلل
of the problemمسئله for what they are,
33
90236
2881
مشکلاتی که وجود دارد،کار کردن بر روی
راه‌حلها،
01:45
workingکار کردن on solutionsراه حل ها and fosteringپرورش دادن
our ownخودت psychologicalروانشناسی resilienceانعطاف پذیری,
34
93141
3198
انعطاف‌پذیری روانی خودمان باز می‌دارند،
01:48
but we need all those things
to take on what we'veما هستیم createdایجاد شده.
35
96363
3539
اما به همه اینها نیازمندیم
تا آنچه را که خلق کردیم بفهمیم.
01:52
Latelyاخیرا, I've been studyingدر حال مطالعه a phenomenonپدیده
36
100878
2066
اخیرا، مشغول بررسی پدیده‌ای بوده‌ام
01:54
that's just one exampleمثال
of the emotionalعاطفی hardshipsمشکلات
37
102968
2515
که فقط یک مثال از سختی‌های عاطفی
است که
01:57
that we're seeingدیدن.
38
105507
1189
شاهد آنها هستیم.
01:58
And it comesمی آید in the formفرم of a questionسوال
39
106720
1912
و از این پرسش ناشی می‌شود
02:00
that a significantقابل توجه amountمیزان of people
in my generationنسل are strugglingمبارزه می کنند to answerپاسخ.
40
108656
3707
که میزان قابل توجهی از انسانها
هم نسل من تقلای پاسخ به آن را دارند.
02:04
That beingبودن:
41
112890
1183
این که:
02:06
Should I have a childکودک
in the ageسن of climateآب و هوا changeتغییر دادن?
42
114097
3008
آیا باید در این عصر تغییرات اقلیمی
صاحب فرزند شوم؟
02:09
After all, any childکودک bornبدنیا آمدن todayامروز
43
117613
1523
در نهایت هر کودک متولد امروز
02:11
will have to liveزنده in a worldجهان
where hurricanesطوفان ها, floodingسیل, wildfiresآتش سوزی --
44
119160
3270
محکوم به زندگی در جهانی است مملو از
طوفانها، سیلابها و آتش‌سوزیها--
02:14
what we used to call naturalطبیعی است disastersبلایای طبیعی --
45
122454
1970
آنچه قبلا بلایای طبیعی می‌نامیدیم--
02:16
have becomeتبدیل شدن به commonplaceعادی.
46
124448
1404
حالا متداول شده‌اند.
02:18
The hottestداغترین 20 yearsسالها on recordرکورد
occurredرخ داده است withinدر داخل the last 22.
47
126688
3754
داغ ترین ۲۰ سال را طی ۲۲ سال اخیر داشتیم.
02:23
The UNسازمان ملل متحد expectsانتظار می رود that two-thirdsدو سوم
of the globalجهانی است populationجمعیت
48
131172
2802
سازمان ملل انتظار دارد که دو-سوم
جمعیت جهانی
02:25
mayممکن است faceصورت waterاب shortagesکمبود
only sixشش yearsسالها from now.
49
133998
2973
با احتمال کمبود آب تا شش سال آینده
مواجه شود.
02:29
The Worldجهان Bankبانک predictsپیش بینی می کند that by 2050,
50
137844
1833
بانک جهانی پیش‌بینی می‌کند که تا ۲۰۵۰
02:31
there's going to be
140 millionمیلیون climateآب و هوا refugeesپناهندگان
51
139701
2928
شاهد ۱۴۰ میلیون پناهنده اقلیمی در
آفریقای سیاه،
02:34
in sub-Saharanجنوب صحرای غربی Africaآفریقا,
Latinلاتین Americaآمریکا and Southجنوب Asiaآسیا.
52
142653
2940
آفریقای جنوبی و آمریکای لاتین باشیم.
02:37
And other estimatesتخمین می زند put that numberعدد
at over one billionبیلیون.
53
145617
2968
و برخی دیگر آن عدد را بالای یک
میلیارد برآورد می‌کند.
02:41
Massجرم migrationsمهاجرت and resourceمنابع scarcityکمبود
54
149284
2190
مهاجرتهای دست‌جمعی و قحطی منابع
02:43
increaseافزایش دادن the riskخطر for violenceخشونت,
warجنگ and politicalسیاسی instabilityبی ثباتی.
55
151498
3981
خطر خشونت، جنگ و
بی‌ثباتی سیاسی را افزایش می‌دهد.
02:48
The UNسازمان ملل متحد just reportedگزارش داد that we are pushingهل دادن
up to a millionمیلیون speciesگونه ها to extinctionانقراض,
56
156146
4642
سازمان ملل تازگی گزارش داده که ما حدود ۱
میلیون گونه را در آستانه انقراض دادیم،
02:52
manyبسیاری withinدر داخل decadesچند دهه,
57
160812
1175
خیلی ها ظرف چند دهه،
02:54
and our emissionsانتشارات are still increasingافزایش می یابد,
even after the Parisپاریس Agreementتوافق.
58
162011
4624
و انتشارات گاز گلخانه‌ی هنوز بعد از توافق
هسته‌ای پاریس رو به افزایش است.
02:59
Over the last yearسال and a halfنیم,
59
167373
1468
طی یک سال ونیم اخیر،
03:00
I've been conductingانجام
workshopsکارگاه ها and interviewsمصاحبه ها
60
168865
2111
کارگاه‌ها و مصاحبه‌هایی را با صدها نفر
03:03
with hundredsصدها of people
61
171000
1198
برگزار کرده‌ام درباره
03:04
about parentingپدر و مادر in the climateآب و هوا crisisبحران.
62
172222
2334
والدگری در بحرانهای اقلیمی.
03:06
And I can tell you
63
174580
1156
و می‌توانم به شما بگویم
03:07
that people who are worriedنگران about
havingداشتن kidsبچه ها because of climateآب و هوا changeتغییر دادن
64
175760
3357
که آدمهایی که نگران بچه داشتن به خاطر
تغییرات اقلیمی هستند
03:11
are not motivatedانگیزه by an asceticمستعار prideغرور.
65
179141
1952
به واسطه غرور زاهدانه انگیزه
نمی‌گیرند.
03:13
They're nerve-rackedعصب متصلب.
66
181117
1532
اعصابشان تحت فشار است.
03:14
There's even a movementجنبش
calledبه نام BirthStrikeاعتصاب تولد,
67
182673
2062
حتی جنبش برث‌استرایک هست
(اعتصاب زادوولد)،
03:16
whoseکه membersاعضا have declaredاعلام کرد
they're not going to have kidsبچه ها
68
184759
2732
که اعضای آن اعلام کرده‌اند
بچه‌دار نخواهند شد
03:19
because of the stateحالت
of the ecologicalاکولوژیکی crisisبحران
69
187515
2189
به خاطر این وضعیت
بحران زیست محیطی
03:21
and inactionبی عملی from governmentsدولت ها
to addressنشانی this existentialوجودی threatتهدید.
70
189728
3127
و اقدام نکردن دولتها در رسیدگی
به تهدید موجود.
03:24
And yes, other generationsنسل ها have alsoهمچنین
facedدر مواجهه theirخودشان ownخودت apocalypticآخرالزمانی dangersخطرات,
71
192879
3467
و بله، نسلهای دیگر هم خطرات
آخرالزمانی خود را داشتند،
03:28
but that is no reasonدلیل to disregardبی توجهی
the very realواقعی threatتهدید to our survivalبقاء now.
72
196370
3698
اما الان بی ربط است که بیخیال وجود این
تهدید واقعی در مسیر بقای خود شویم.
03:32
Some feel that it's better
to adoptاتخاذ کردن childrenفرزندان.
73
200489
2810
برخی حس می‌کنند که بهتر
فرزندخوانده بگیریم.
03:35
Or that it's unethicalغیر اخلاقی
to have more than one,
74
203323
2111
یا که بیشتر از یک بچه داشتن
اخلاقی نیست،
03:37
especiallyبه خصوص threeسه, fourچهار or more,
75
205458
1738
به خصوص سه، چهار یا بیشتر،
03:39
because kidsبچه ها increaseافزایش دادن
greenhouseگلخانه ای gasگاز emissionsانتشارات.
76
207220
3381
زیرا کودکان انتشارات گلخانه‌ای
را افزایش می‌دهند.
03:42
Now, it is a really unfortunateمتاسفم
stateحالت of affairsامور
77
210625
3188
حال، این وضعیت واقعا خوشایند نیست که
03:45
when people who want kidsبچه ها
sacrificeقربانی theirخودشان right to
78
213837
2391
آدمهایی که بچه می‌خواهند از حق خودشان
بگذرند
03:48
because, somehowبه نحوی, they have been told
that theirخودشان lifestyleسبک زندگی choicesگزینه های are to blameسرزنش
79
216252
4073
زیرا تا حدی به آنها گفته شده که سبک زندگی
انتخابی آنها قابل سرزنش است
03:52
when the faultعیب is farدور more systemicسیستمیک,
80
220349
1746
در حالیکه ایراد بیشتر سیستماتیک است،
03:54
but let's just unpackباز کردن the logicمنطق here.
81
222119
2150
اما بیایید ببینیم چه منطقی پشت آن است.
03:57
So an oft-citedoft ذکر شده studyمطالعه
showsنشان می دهد that, on averageمیانگین,
82
225048
2313
خب یک تحقیق پر مراجعه نشان می‌دهد
که بطور متوسط
03:59
havingداشتن one lessکمتر childکودک
in an industrializedصنعتی nationملت
83
227385
2700
داشتن یک فرزند کمتر در
یک کشور صنعتی
04:02
can saveصرفه جویی about 59 tonsتن
of carbonکربن dioxideدی اکسید perدر هر yearسال.
84
230109
3881
می‌تواند حدود ۵۹ تن دی‌اکسید کربن
صرفه‌جویی کند.
04:06
While in comparisonمقایسه,
85
234617
1420
در حالی که در قیاس،
04:08
livingزندگي كردن car-freeبدون ماشین savesموجب صرفه جویی در nearlyتقریبا 2.5 tonsتن,
86
236061
2943
بدون خودرو زندگی کردن حدود ۲/۵ تن
ذخیره می‌کند،
04:11
avoidingپرهیز کردن a transatlantictransatlantic flightپرواز --
and this is just one --
87
239028
3056
خودداری از پرواز به آن سوی اقیانوس اطلس--
و در این مورد خاص--
04:14
savesموجب صرفه جویی در about 1.5 tonsتن,
88
242108
1960
حدود ۱/۵ تن صرجه‌جویی می‌کند،
04:16
and eatingغذا خوردن a plant-basedگیاه مبتنی بر dietرژیم غذایی
can saveصرفه جویی almostتقریبا one tonتن perدر هر yearسال.
89
244092
3651
و داشتن یک رژیم غذایی مبتنی بر گیاه
سالانه یک تن صرفه جویی به همراه دارد.
04:20
And considerدر نظر گرفتن that a Bangladeshiبنگلادش childکودک
90
248760
2396
و یک بچه بنگلادشی را تصور کنید
04:23
only addsمی افزاید 56 metricمتریک tonsتن of carbonکربن
to theirخودشان parents'والدین' carbonکربن legacyمیراث
91
251180
3844
چطور در طول حیاتش ۵۶ تن
به میراث کربنی والدین خود
04:27
over theirخودشان lifetimeطول عمر,
92
255048
1452
اضافه می‌کند،
04:28
while an Americanآمریکایی childکودک, in comparisonمقایسه,
addsمی افزاید 9,441 to theirsخودشان.
93
256524
5420
در حای که سهم کودک آمریکایی، در قیاس۹۴۴۱
تن است.
04:34
So this is why some people argueجر و بحث
94
262428
1532
برای همین برخی
استدلال می کنند
04:35
that it's parentsپدر و مادر from nationsملت ها
with hugeبزرگ carbonکربن footprintsرد پا
95
263984
2722
که والدین از کشورهایی با اثر
کربنی عظیم لازم است
04:38
who should think the hardestسخت ترین
about how manyبسیاری kidsبچه ها they have.
96
266730
2853
سخت فکر کنند که چه تعداد بچه داشته باشند.
04:41
But the decisionتصمیم گیری to have a childکودک
and one'sیک نفر feelingsاحساسات about the futureآینده
97
269901
3349
اما تصمیم‌گیری درباره بچه داشتن
و احساسات شخص نسبت به آینده
04:45
are deeplyعمیقا personalشخصی,
98
273274
1436
عمیقا شخصی است،
04:46
and wrappedپیچیده شده up
in all sortsانواع of culturalفرهنگی normsهنجارها,
99
274734
2222
و در لفافه انواع هنجارهای
فرهنگی، اعتقادات
04:48
religiousدینی beliefsاعتقادات, socioeconomicاجتماعی و اقتصادی statusوضعیت,
educationتحصیلات levelsسطوح and more.
100
276980
3850
مذهبی، موقعیت اجتماعی- اقتصادی،
سطح سواد و غیره ارائه می‌شود.
04:53
And so to some, this debateمناظره
about kidsبچه ها in the climateآب و هوا crisisبحران
101
281184
2817
و بنابراین برای برخی، این بحث
بچه‌ها در بحران اقلیمی
04:56
can seemبه نظر می رسد like it cameآمد from anotherیکی دیگر planetسیاره.
102
284025
2531
شاید خیلی ماورایی به نظر برسد.
04:58
Manyبسیاری have more immediateفوری threatsتهدید
to theirخودشان survivalبقاء to think about,
103
286580
3183
زندگی خیلی همین حالا با تهدیدهای
فوری‌تری روبرو است،
05:01
like, how they're going to put
foodغذا on the tableجدول,
104
289787
2297
مثل این که شب چطور غذایی به خانه ببرند،
05:04
when they're a singleتنها momمامان
workingکار کردن threeسه jobsشغل ها,
105
292108
2097
وقتی که مادری مجرد است و
سه کجا کار می کند،
05:06
or they're HIVاچ آی وی positiveمثبت
or on the moveحرکت in a migrantمهاجر caravanکاروان.
106
294229
2991
یا اچ‌ای‌وی مثبت دارند یا در
کاروان مهاجران در حال حرکت هستند.
05:09
Tragicallyغم انگیز, thoughگرچه, climateآب و هوا changeتغییر دادن
is really great at intersectionalityمتقاطع بودن.
107
297244
3746
به‌طورغم انگیزی، تغییرات اقلیمی
چند بخشی هستند،
05:13
It multipliesضرب می شود the stressesتنش ها
marginalizedحاشیه communitiesجوامع alreadyقبلا faceصورت.
108
301387
3814
فشارهای عصبی که جوامع در حاشیه رانده‌
با آن مواجه هستند را چند برابر می‌کند.
05:18
A politicalسیاسی scientistدانشمند onceیک بار said to me
that a leadingمنتهی شدن indicatorشاخص
109
306442
2937
یکبار یک دانشمند سیاسی به من گفت
که یک شاخض عمده
05:21
that climateآب و هوا changeتغییر دادن is startingراه افتادن
to hitاصابت home, psychologicallyروان شناختی,
110
309403
3110
که تغییرات اقلیمی از جنبه روانشناسی
به خانواده‌ها رسیده این است که
05:24
would be an increaseافزایش دادن
in the rateنرخ of informedمطلع womenزنان
111
312537
2375
شمارزنان آگاهی که تصمیم
به بچه‌دار نشدن می‌گیرند
05:26
decidingتصمیم گیری to not have childrenفرزندان.
112
314936
1671
رو به افزایش است.
05:29
Interestingجالب هست.
113
317522
1150
جالب است.
05:31
Is it hittingضربه زدن home with you,
psychologicallyروان شناختی?
114
319236
2654
از جنبه روانشناسی این به ذهن شما رسیده؟
05:34
Are you perhapsشاید someoneکسی
with climate-linkedآب و هوا مرتبط pre-traumaticپیش از سانحه stressفشار?
115
322521
3541
شاید شما فردی باشید با استرس قبل از
شوک ناشی از حادثه مرتبط با آب و هوا؟
05:38
A climateآب و هوا psychiatristروانپزشک coinedمشتاق that termدوره,
116
326737
1952
یک روانپزشک اقلیمی آن
عبارت را ساخت،
05:40
and that's a professionحرفه now, by the way,
shrinksکاهش می یابد for climateآب و هوا woesنگرانی ها.
117
328713
3389
و الان یک حرفه است، که حزن و اندوه
اقلیمی را روانپزشکی می‌کند.
05:44
They're gettingگرفتن work at a time
when some highبالا schoolersمدرسان
118
332126
2578
آنها زمانی دست به کار می‌شوند که
برخی دبیرستانی‌ها
05:46
don't want to applyدرخواست
to universityدانشگاه any longerطولانی تر,
119
334728
2103
برای پذیرش گرفتن از دانشگاه
اقدام نمی کنند،
05:48
because they can't foreseeپیش بینی
a futureآینده for themselvesخودشان.
120
336855
2563
چون آینده ای را برای خود پیش بینی
نمی‌کنند.
05:51
And this bringsبه ارمغان می آورد me back to my mainاصلی pointنقطه.
121
339831
2431
و این باعث می‌شود که برگردم سر
حرف اصلی‌ام.
05:54
The growingدر حال رشد concernنگرانی about havingداشتن kidsبچه ها
in the climateآب و هوا crisisبحران
122
342910
2851
نگرانی فزاینده درباره بچه‌دار شدن
در این بحران اقلیمی
05:57
is an urgentفوری indicatorشاخص
of how hard-pressedسخت فشرده people are feelingاحساس.
123
345785
3995
شاخص ضروری است از شدت
فشاری که روی آدمهاست.
06:03
Right now, studentsدانش آموزان around the worldجهان
are screamingجیغ زدن for changeتغییر دادن
124
351110
3681
همین الان، دانش‌آموزان در کل دنیا
با صدای بلندی از استیصال
06:06
in the piercingپر سر و صدا voiceصدای of despairناامیدی.
125
354815
1956
فریاد تغییر سر داده‌اند
06:09
And the factواقعیت that we can see
how we contributeمشارکت to this problemمسئله
126
357645
2913
و این واقعیت که چطور به این مشکل
دامن می‌زنیم
06:12
that makesباعث می شود us feel unsafeناامن
127
360582
1468
باعث حس ناامنی در ما می‌شود
06:14
is crazy-makingدیوانه ساختن in itselfخودش.
128
362074
1833
که خودش دیوانه‌کننده است.
06:16
Climateآب و هوا changeتغییر دادن is all-encompassingهمه جانبه
129
364947
1932
تغییرات جوی کاملا جامع هستند
06:18
and so are the waysراه ها
that it messesmesses with our mindsذهنها.
130
366903
2762
و همینطور روشهایی که با ذهنهای ما
ور می‌روند.
06:22
Manyبسیاری activistsفعالان will tell you
131
370648
1366
خیلی از کنشگران خواهند گفت
06:24
that the bestبهترین antidoteپادزهر
to griefغم و اندوه is activismفعالیت.
132
372038
2365
که بهترین پادزهر برای غم گنشگری است.
06:26
And some psychologistsروانشناسان will tell you
the answerپاسخ can be foundپیدا شد in therapyدرمان.
133
374750
3547
و برخی روان‌شناس‌ها به شما خواهند
گفت پاسخ را می‌توان در تداوی یافت.
06:30
Othersدیگران believe the keyکلیدی is to imagineتصور کن
you're on your deathbedبستر مرگ,
134
378321
2905
دیگران متعقدند که تصور
کنید شما در بستر مرگ هستید،
06:33
reflectingمنعکس کننده back on what's matteredمهم است
the mostاکثر in your life,
135
381250
2690
مهم ترین موضوع زندگیتان را مرور کنید
06:35
so you can identifyشناسایی
what you should do more of now,
136
383964
2399
تا تشخیص دهید الان باید چه کاری کنید،
06:38
with the time that you have left.
137
386387
1595
با زمانی که برایتان باقیمانده.
06:40
We need all these ideasایده ها, and more,
138
388006
1857
همه این ایده‌ها را لازم داریم و بیشتر
06:41
to take careاهميت دادن of our innermostدرونی ترین selvesخودت
139
389887
1746
از درون خودمان مراقبت کنیم
06:43
as the environmentsمحیط ها we'veما هستیم knownشناخته شده
becomeتبدیل شدن به more punishingمجازات towardsبه سمت us.
140
391657
4126
در حالیکه محیطهای که می‌شناسیم
بیشتر نسبت به ما تنبیه‌ای می‌شوند.
06:47
And whetherچه you have childrenفرزندان or not,
141
395807
2143
و خواه بچه داشته باشید یا خیر،
06:49
we need to be honestصادقانه
about what is happeningاتفاق می افتد,
142
397974
2746
باید درباره آنچه رخ می‌دهد
صادق باشیم،
06:52
and what we oweمدیون one anotherیکی دیگر.
143
400744
1867
و آنچه به هم بدهکاریم.
06:55
We cannotنمی توان affordاستطاعت داشتن to treatدرمان شود
144
403601
1246
ما نمی‌توانیم از پس برخورد
06:56
the psychologicalروانشناسی impactsاثرات
of climateآب و هوا changeتغییر دادن
145
404871
2076
با اثرات روانشناسی
تغییرات اقلیمی را بعنوان
06:58
as some afterthoughtپس انداز,
146
406971
1161
اقدامی ثانویه نداریم،
07:00
because the other issuesمسائل, of scienceعلوم پایه,
technologyتکنولوژی and the politicsسیاست and economyاقتصاد,
147
408156
4286
زیرا مسائلی مثل علم، فناوری، سیاست و
اقتصاد سخت و نفوذناپذیر احساس می‌شوند
07:04
feel hardسخت, while this somehowبه نحوی feelsاحساس می کند softنرم.
148
412466
3333
در حالی که این مورد ملایم به نظر می‌رسد.
07:08
Mentalروانی healthسلامتی needsنیاز دارد to be an integralانتگرال partبخشی
149
416807
2374
سلامت روان لازم است تا جز تمام و کمال
07:11
of any climateآب و هوا changeتغییر دادن survivalبقاء strategyاستراتژی,
150
419205
2301
هر نوع استراتژی بقای تغییرات اقلیمی باشد،
07:13
requiringنیاز به fundingمنابع مالی,
and ethicsاخلاق of equityانصاف and careاهميت دادن,
151
421530
3320
که مستلزم پشتیبانی مالی و اصول اخلاقی
برابری و مراقبت
07:16
and widespreadبطور گسترده awarenessاطلاع.
152
424874
1667
و آگاهی گسترده است.
07:18
Because even if you're the mostاکثر
emotionallyعاطفی avoidantاجتنابی personفرد on the planetسیاره,
153
426886
3556
زیرا حتی اگر شما گریزان‌ترین فرد
روی زمین از لحاظ عاطفی باشید
07:22
there's no rugفرش in the worldجهان
that's bigبزرگ enoughکافی to sweepجارو کردن this up underزیر.
154
430466
3241
هیچ فرشی در دنیا انقدر بزرگ نیست
که بشود این گند را زیرش جارو کنیم.
07:25
Thank you.
155
433731
1165
متشکرم.
07:26
(Applauseتشویق و تمجید)
156
434920
3318
(تشویق)
Translated by Leila Ataei
Reviewed by H. Yeganeh Yeganeh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Britt Wray - Science storyteller, author, broadcaster
Britt Wray's work is about life and what we make of it: past, present and future.

Why you should listen

Author of the book Rise of the Necrofauna, cohost of the BBC podcast Tomorrow's World and guest host on Canada's legendary national science TV show The Nature of Things, Britt Wray shows audiences what's happening at the forefront of science, technology, ethics and environment, probing how it affects us. The New Yorker named her first book Rise of the Necrofauna: The Science, Ethics, and Risks of De-Extinction one of the "books we loved" in 2017 and the Sunday Times called it a "must-read." By making science accessible and illuminating its possible consequences, Wray's writing, broadcasting and talks help us understand how the world is changing, creating a rich space for conversation about how each of us can respond to those changes.

Wray has been a summer host on CBC Radio 1's flagship science show Quirks and Quarks, and produced several radio documentaries for outlets such as BBC Radio 4, CBC IDEAS, WNYC's Studio 360 and Love and Radio. She created the interactive audio diary platform for frank speech about science called Aurator (aurator.org) which won the 2018 Society for the Social Studies of Science Award. Wray has a PhD in science communication with a focus on synthetic biology from the University of Copenhagen and holds a BSc (Hon) in biology from Queen's University and an interdisciplinary master's in art, media and design from OCAD University. She has also been a visiting scholar at the NYU Arthur L. Carter Institute for Journalism and was a 2019 TED Resident. Wray is currently writing a book about intimate dilemmas in the climate crisis.

More profile about the speaker
Britt Wray | Speaker | TED.com