ABOUT THE SPEAKER
Britt Wray - Science storyteller, author, broadcaster
Britt Wray's work is about life and what we make of it: past, present and future.

Why you should listen

Author of the book Rise of the Necrofauna, cohost of the BBC podcast Tomorrow's World and guest host on Canada's legendary national science TV show The Nature of Things, Britt Wray shows audiences what's happening at the forefront of science, technology, ethics and environment, probing how it affects us. The New Yorker named her first book Rise of the Necrofauna: The Science, Ethics, and Risks of De-Extinction one of the "books we loved" in 2017 and the Sunday Times called it a "must-read." By making science accessible and illuminating its possible consequences, Wray's writing, broadcasting and talks help us understand how the world is changing, creating a rich space for conversation about how each of us can respond to those changes.

Wray has been a summer host on CBC Radio 1's flagship science show Quirks and Quarks, and produced several radio documentaries for outlets such as BBC Radio 4, CBC IDEAS, WNYC's Studio 360 and Love and Radio. She created the interactive audio diary platform for frank speech about science called Aurator (aurator.org) which won the 2018 Society for the Social Studies of Science Award. Wray has a PhD in science communication with a focus on synthetic biology from the University of Copenhagen and holds a BSc (Hon) in biology from Queen's University and an interdisciplinary master's in art, media and design from OCAD University. She has also been a visiting scholar at the NYU Arthur L. Carter Institute for Journalism and was a 2019 TED Resident. Wray is currently writing a book about intimate dilemmas in the climate crisis.

More profile about the speaker
Britt Wray | Speaker | TED.com
TED Residency

Britt Wray: How climate change affects your mental health

브릿 레이(Britt Wray): 기후 변화가 정신 건강에 어떻게 영향을 주는가

Filmed:
1,885,604 views

"기후 변화에 대해서 많이 들어보았지만, 온난화 되어가는 세상의 삶에 대한 심리적인 영향에 대해서는 충분히 들어보지 못했다"고 과학 저술가 브릿 레이는 말합니다. 이 짧은 강연에서 그녀는 기후 변화가 어떻게 우리의 정신적, 사회적, 영적인 건강을 위협하고 있는지를 살펴보고, 우리가 할 수 있는 일의 출발점을 제시합니다.
- Science storyteller, author, broadcaster
Britt Wray's work is about life and what we make of it: past, present and future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
For all that's ever been said
about climate기후 change변화,
0
1722
2810
우리가 기후변화에 대해서
많이 들어왔지만,
00:16
we haven't~하지 않았다. heard들었던 nearly거의 enough충분히
about the psychological심리적 인 impacts영향
1
4556
3880
온난화 되는 세상이
삶에 끼치는 심리적 영향은
00:20
of living생활 in a warming따뜻하게 함 world세계.
2
8460
2124
제대로 들어보지 못했습니다.
00:22
If you've heard들었던 the grim엄한 climate기후 research연구
3
10608
1961
여러분이 과학 저술가들의 책이나
00:24
that science과학 communicators커뮤니케이터 like me
weave짜다 into our books서적 and documentaries다큐멘터리,
4
12593
3484
다큐멘터리에 나온 암울한
기후 연구에 대해 들어보셨다면,
00:28
you've probably아마 felt펠트 bouts시합 of fear무서움,
fatalism운명론 or hopelessness가망 없음.
5
16101
3991
두려움, 체념이나 절망을
느꼈을 겁니다.
00:32
If you've been impacted영향을받은
by climate기후 disaster재앙,
6
20617
2055
기후 재난으로 여러분이
영향을 받았다면,
00:34
these feelings감정 can set세트 in much deeper더 깊은,
7
22696
2278
그 감정은 더 깊이 자리잡아
00:36
leading주요한 to shock충격, trauma외상,
8
24998
2396
충격, 트라우마,
00:39
strained팽팽한 relationships관계, substance물질 abuse남용
9
27418
1881
긴장된 관계, 약물 남용,
00:41
and the loss손실 of personal개인적인
identity정체 and control제어.
10
29323
2493
정체성 및 제어능력 상실로
이어질 수 있습니다.
00:44
Vital중요 한 political주재관 and technological기술적 인 work
is underway진행 중 to moderate보통의 our climate기후 chaos혼돈,
11
32314
4232
기후 혼돈을 조절하기 위한
정치적 및 기술적 작업이 진행중이지만,
00:48
but I'm here to evoke일깨우다 a feeling감각 in you
12
36570
2644
제가 여기서 여러분에게
환기시키려는 것은
00:51
for why we also또한 need
our actions행위 and policies정책들
13
39238
3119
우리의 행동과 정책이
필요한 이유입니다.
00:54
to reflect비추다 an understanding이해
of how our changing작고 보기 흉한 사람 environments환경
14
42381
2882
변화하는 환경이
우리의 정신적, 사회적, 영적 건강을
00:57
threaten위협하다 our mental지적인,
social사회적인 and spiritual영적인 well-being안녕.
15
45287
3087
어떻게 위협하고 있는지
이해하려는 것입니다.
01:00
The anxiety걱정, grief고통 and depression우울증
of climate기후 scientists과학자들 and activists활동가들
16
48970
3643
기후 과학자들과 활동가들의
걱정, 슬픔, 우울증은
01:04
have been reported보고 된 on for years연령.
17
52637
2016
수년간 보도되어 왔습니다.
01:06
Trends트렌드 we've우리는 seen
after extreme극단 weather날씨 events사건
18
54677
2150
허리케인 샌디나 카트리나 같은
기상이변 후에는
외상 후 스트레스 장애
또는 자살경향이
01:08
like hurricane허리케인 Sandy스코틀랜드 인의 별명 or Katrina카트리나
19
56851
1730
01:10
for increased증가한 PTSDPTSD and suicidality자살 성.
20
58605
2829
증가 추세를 보여왔습니다.
01:13
And there are rich풍부한 mental-health정신 건강 data데이터
from northern북부 사투리 communities커뮤니티
21
61800
2976
온난화 속도가 빠른 북부 지역에선
정신 건강에 관한
01:16
where warming따뜻하게 함 is the fastest가장 빠른,
22
64800
1444
데이터가 많습니다.
01:18
like the Inuit이누잇 in Labrador래브라도,
23
66268
2063
래브라도 반도의 이누잇족은
01:20
who face얼굴 existential실존 적 distress고통
as they witness증거 the ice얼음,
24
68355
2873
자신의 정체성의 큰 부분인 얼음이
그들의 눈 앞에서
01:23
a big part부품 of their그들의 identity정체,
25
71252
1587
사라지는 것을 목격하면서
01:24
vanishing사라지는 before their그들의 eyes.
26
72863
1867
실존적 고통을 느낍니다.
01:27
Now if that weren't하지 않았다 enough충분히,
27
75220
1365
이 뿐만 아니라,
01:28
the American미국 사람 Psychological심리적 인 Association협회
28
76609
1850
미국심리학회에서는
01:30
says말한다 that our psychological심리적 인
responses응답 to climate기후 change변화,
29
78483
2872
기후변화로 인해 충돌 회피, 무기력,
01:33
like conflict충돌 avoidance기피, helplessness무력감
and resignation사직, are growing성장하는.
30
81379
4230
체념과 같은 심리 반응이
증가하고 있다고 말합니다.
01:38
This means방법 that our conscious의식이있는
and unconscious무의식 mental지적인 processes프로세스들
31
86101
2921
우리의 의식적, 무의식적인
정신 작용이
01:41
are holding보유 us back
32
89046
1166
우리를 붙들어
01:42
from identifying식별 the causes원인
of the problem문제 for what they are,
33
90236
2881
문제의 원인 규명을 막고
01:45
working on solutions솔루션 and fostering육성
our own개인적인 psychological심리적 인 resilience탄력,
34
93141
3198
해법 찾기나 심리적 회복을
막고 있다는 의미인데,
01:48
but we need all those things
to take on what we've우리는 created만들어진.
35
96363
3539
이 모든 것은 우리가 만든 것을
감당하기 위해 필요합니다.
01:52
Lately최근, I've been studying공부하는 a phenomenon현상
36
100878
2066
최근 제가 연구하는 현상은
01:54
that's just one example
of the emotional정서적 인 hardships풍파
37
102968
2515
감정적인 고통의 한 사례로
01:57
that we're seeing.
38
105507
1189
우리가 목격하는 것입니다.
01:58
And it comes온다 in the form형태 of a question문제
39
106720
1912
그건 질문 형태로 나타나
02:00
that a significant중요한 amount of people
in my generation세대 are struggling고생하는 to answer대답.
40
108656
3707
우리 세대의 많은 사람들이
답을 찾으려 애쓰는 건데요.
02:04
That being존재:
41
112890
1183
이 질문입니다.
02:06
Should I have a child어린이
in the age나이 of climate기후 change변화?
42
114097
3008
기후변화의 시대에
자녀를 가져야 하는 걸까요?
02:09
After all, any child어린이 born타고난 today오늘
43
117613
1523
결국, 오늘날 태어나는 아이는
02:11
will have to live살고 있다 in a world세계
where hurricanes허리케인, flooding홍수, wildfires산불 --
44
119160
3270
허리케인, 홍수, 산불 등
자연 재해라고 하는 것이
02:14
what we used to call natural자연스러운 disasters재해 --
45
122454
1970
흔하게 된 세상에서 살아야 할테니까요.
02:16
have become지다 commonplace평범한.
46
124448
1404
02:18
The hottest가장 섹시한 20 years연령 on record기록
occurred발생한 within이내에 the last 22.
47
126688
3754
기록상 가장 더웠던 20년이
최근 22년내였습니다.
02:23
The UN유엔 expects~을 기대하는 that two-thirds2/3
of the global글로벌 population인구
48
131172
2802
유엔이 예상하기로
세계 인구의 3분의 2가
02:25
may할 수있다 face얼굴 water shortages부족
only six years연령 from now.
49
133998
2973
지금으로부터 불과 6년 후에
물 부족에 직면할 것입니다.
02:29
The World세계 Bank은행 predicts예측하다 that by 2050,
50
137844
1833
세계 은행은 2050년까지
02:31
there's going to be
140 million백만 climate기후 refugees피난민
51
139701
2928
사하라 이남 아프리카 지역,
라틴 아메리카, 남아시아에
02:34
in sub-Saharan사하라 사막 이남의 Africa아프리카,
Latin라틴어 America미국 and South남쪽 Asia아시아.
52
142653
2940
1억 4천만 명의 기후 난민이
생길 거라 예측합니다.
02:37
And other estimates견적 put that number번호
at over one billion십억.
53
145617
2968
또 다른 예측으로는 그 숫자가
10억이 넘습니다.
02:41
Mass질량 migrations이전 and resource의지 scarcity부족
54
149284
2190
대규모 이주 및 자원 부족은
02:43
increase증가하다 the risk위험 for violence폭력,
war전쟁 and political주재관 instability불안정.
55
151498
3981
폭력, 전쟁, 정치 불안정의 위험을
증가시킵니다.
02:48
The UN유엔 just reported보고 된 that we are pushing미는
up to a million백만 species to extinction소멸,
56
156146
4642
유엔에 따르면 우리는
지난 수십 년 동안 수백만 종을
02:52
many많은 within이내에 decades수십 년,
57
160812
1175
멸종으로 몰아가고 있고,
02:54
and our emissions배출 are still increasing증가하는,
even after the Paris파리 Agreement협정.
58
162011
4624
파리 기후 협약 이후에도
탄소배출량은 여전히 증가하고 있습니다.
02:59
Over the last year and a half절반,
59
167373
1468
지난 한해 반 동안,
03:00
I've been conducting전도
workshops워크샵 and interviews인터뷰
60
168865
2111
저는 수백 명의 부모를 대상으로
03:03
with hundreds수백 of people
61
171000
1198
기후 위기 속의 자녀양육에 대해
03:04
about parenting육아 in the climate기후 crisis위기.
62
172222
2334
워크숍과 인터뷰를 진행해왔습니다.
03:06
And I can tell you
63
174580
1156
기후 변화 때문에
03:07
that people who are worried걱정 about
having kids아이들 because of climate기후 change변화
64
175760
3357
아이를 갖는 걸 걱정하는
사람들의 동기는
03:11
are not motivated동기 부여 된 by an ascetic고행자 pride자부심.
65
179141
1952
금욕주의나 긍지가 아닙니다.
03:13
They're nerve-racked신경 이 완고.
66
181117
1532
그들은 긴장하고 있죠.
03:14
There's even a movement운동
called전화 한 BirthStrike출생 스트라이크,
67
182673
2062
심지어 출산 파업이라는
운동도 있습니다.
03:16
whose누구의 members회원 have declared선언 한
they're not going to have kids아이들
68
184759
2732
그들은 생태계의 위기 상황과
03:19
because of the state상태
of the ecological생태학의 crisis위기
69
187515
2189
실존하는 위협에 대한
정부의 무대응 때문에
03:21
and inaction활동하지 않은 from governments정부
to address주소 this existential실존 적 threat위협.
70
189728
3127
아이를 갖지 않겠다고 선언합니다.
03:24
And yes, other generations세대 have also또한
faced직면 한 their그들의 own개인적인 apocalyptic묵시적인 dangers위험,
71
192879
3467
네. 다른 세대에도 역시
종말의 위험은 있었지만,
03:28
but that is no reason이유 to disregard무시
the very real레알 threat위협 to our survival활착 now.
72
196370
3698
그렇다고 현재 우리 생존에 대한
실제 위협을 무시할 순 없죠.
03:32
Some feel that it's better
to adopt채택하다 children어린이.
73
200489
2810
어떤 이들은 아이를 입양하는 것이
더 낫다고 합니다.
03:35
Or that it's unethical비 윤리적 인
to have more than one,
74
203323
2111
한 명 이상 낳는 건
비윤리적이라고도 하죠.
03:37
especially특히 three, four or more,
75
205458
1738
서너명 이상이면 더욱 그런데,
03:39
because kids아이들 increase증가하다
greenhouse온실 gas가스 emissions배출.
76
207220
3381
아이들이 온실가스 배출을
증가시키기 때문이죠.
03:42
Now, it is a really unfortunate불행한 사람
state상태 of affairs사무
77
210625
3188
아이를 갖고 싶은 사람들이
03:45
when people who want kids아이들
sacrifice희생 their그들의 right to
78
213837
2391
그들의 생활방식이
잘못되었다고 들었기 때문에
03:48
because, somehow어쩐지, they have been told
that their그들의 lifestyle라이프 스타일 choices선택 are to blame비난
79
216252
4073
아이 가질 권리를 희생한다는 것은
참으로 불행한 일입니다.
03:52
when the fault결점 is far멀리 more systemic전신의,
80
220349
1746
시스템의 잘못이 훨씬 크지만,
03:54
but let's just unpack풀다 the logic논리 here.
81
222119
2150
논리적으로 풀어봅시다.
03:57
So an oft-cited인용된 study연구
shows that, on average평균,
82
225048
2313
자주 인용되는 연구에 따르면,
평균적으로
03:59
having one less적게 child어린이
in an industrialized산업화 된 nation민족
83
227385
2700
산업화된 국가에서 자녀를
한명 덜 갖는다면
04:02
can save구하다 about 59 tons
of carbon탄소 dioxide이산화물 per year.
84
230109
3881
매년 이산화탄소를 59톤
줄일 수 있다고 합니다.
04:06
While in comparison비교,
85
234617
1420
비교를 해보자면,
04:08
living생활 car-free자동차없는 saves저장하다 nearly거의 2.5 tons,
86
236061
2943
자동차 없이 살면
거의 2.5톤을 줄일 수 있고
04:11
avoiding피하는 a transatlantic미국인 flight비행 --
and this is just one --
87
239028
3056
대서양 횡단 비행기를
한번 타지 않으면
04:14
saves저장하다 about 1.5 tons,
88
242108
1960
1.5톤 정도를 줄일 수 있어요.
04:16
and eating먹기 a plant-based식물 기반 diet다이어트
can save구하다 almost거의 one ton per year.
89
244092
3651
채식을 하면
매년 1톤을 줄일 수 있습니다.
04:20
And consider중히 여기다 that a Bangladeshi방글라데시 child어린이
90
248760
2396
생각해보세요.
방글라데시의 아이 한 명은
04:23
only adds추가 56 metric미터법의 tons of carbon탄소
to their그들의 parents'부모님' carbon탄소 legacy유산
91
251180
3844
부모님의 탄소 유산에
평생동안 탄소 56톤을
04:27
over their그들의 lifetime일생,
92
255048
1452
증가시키는데,
04:28
while an American미국 사람 child어린이, in comparison비교,
adds추가 9,441 to theirs그들의 것.
93
256524
5420
미국 아이 한 명은
9441톤을 증가시킵니다.
04:34
So this is why some people argue논하다
94
262428
1532
그래서 일부 사람들이 주장하는게
04:35
that it's parents부모님 from nations민족 국가
with huge거대한 carbon탄소 footprints발자취
95
263984
2722
탄소 발자국이 큰 나라의 부모들이
04:38
who should think the hardest단단한
about how many많은 kids아이들 they have.
96
266730
2853
아이를 몇이나 가질지를
진지하게 고민해야 한다는거죠.
04:41
But the decision결정 to have a child어린이
and one's사람의 feelings감정 about the future미래
97
269901
3349
하지만 아이를 갖는다는 결정과
미래를 걱정하는 마음은
04:45
are deeply깊이 personal개인적인,
98
273274
1436
매우 개인적인 것이고,
04:46
and wrapped감싸 인 up
in all sorts종류 of cultural문화적 norms규범,
99
274734
2222
수많은 문화 규범, 종교적 신념,
04:48
religious종교적인 beliefs신념, socioeconomic사회 경제적 인 status지위,
education교육 levels수준 and more.
100
276980
3850
사회경제적 지위, 교육 수준 등
많은 요소에 좌우되죠.
04:53
And so to some, this debate논쟁
about kids아이들 in the climate기후 crisis위기
101
281184
2817
어떤 이에게는, 기후 위기에 처한
아이에 대한 논쟁이
04:56
can seem보다 like it came왔다 from another다른 planet행성.
102
284025
2531
마치 다른 행성의 일처럼 보이겠죠.
04:58
Many많은 have more immediate즉시의 threats위협
to their그들의 survival활착 to think about,
103
286580
3183
많은 사람들은 즉각적인
생존의 위협에 처해 있습니다.
05:01
like, how they're going to put
food식품 on the table,
104
289787
2297
예를 들면,
세 가지 직업을 가진 싱글맘이
05:04
when they're a single단일 mom엄마
working three jobs일자리,
105
292108
2097
끼니를 어떻게 해결할 것인지,
05:06
or they're HIVHIV positive
or on the move움직임 in a migrant이주자 caravan대상.
106
294229
2991
에이즈에 걸렸다던지,
마차로 이주 중이라던지.
05:09
Tragically비극적으로, though그래도, climate기후 change변화
is really great at intersectionality교차점.
107
297244
3746
하지만 비극적이게도, 기후 변화에는
교차성 이론이 잘 적용됩니다.
05:13
It multiplies곱하기 the stresses스트레스
marginalized소외된 communities커뮤니티 already이미 face얼굴.
108
301387
3814
기후변화는 소외계층이 이미 직면한
고통을 증가시킵니다.
05:18
A political주재관 scientist과학자 once일단 said to me
that a leading주요한 indicator지시자
109
306442
2937
정치학자 한분이 말씀하셨죠.
기후 변화가 심리적으로
05:21
that climate기후 change변화 is starting출발
to hit히트 home, psychologically심리적으로,
110
309403
3110
가슴에 와닿는 일이라는
선행 지표는 바로
05:24
would be an increase증가하다
in the rate of informed정보를 얻은 women여자들
111
312537
2375
아이를 갖지 않기로 결정한
지식인 여성의 비율이
05:26
deciding결정 to not have children어린이.
112
314936
1671
증가하고 있다는 점이라고요.
05:29
Interesting재미있는.
113
317522
1150
흥미롭죠.
05:31
Is it hitting때리는 home with you,
psychologically심리적으로?
114
319236
2654
여러분 가슴에도 심리적으로
와닿나요?
05:34
Are you perhaps혹시 someone어떤 사람
with climate-linked기후 와 연계된 pre-traumatic외상 전 stress스트레스?
115
322521
3541
'기후변화로 인한 외상 전 스트레스'를
가지고 있으신가요?
05:38
A climate기후 psychiatrist정신과 의사 coined화폐로 주조 한 that term기간,
116
326737
1952
기후변화 정신과 의사가 만든 용어예요.
05:40
and that's a profession직업 now, by the way,
shrinks수축하다 for climate기후 woes불황.
117
328713
3389
그게 전문 직업이에요.
기후변화와 관련된 고뇌를 줄여주죠.
05:44
They're getting점점 work at a time
when some high높은 schoolers학생
118
332126
2578
그들이 하는 일은 고등학생들이
05:46
don't want to apply대다
to university대학 any longer더 길게,
119
334728
2103
자신의 미래가 어두워 보인다며
05:48
because they can't foresee예견하다
a future미래 for themselves그들 자신.
120
336855
2563
대학에 지원하지 않으려
할 때에도 적용됩니다.
05:51
And this brings가져다 준다 me back to my main본관 point포인트.
121
339831
2431
제 강연의 요점으로 되돌아오네요.
05:54
The growing성장하는 concern관심사 about having kids아이들
in the climate기후 crisis위기
122
342910
2851
기후 위기 속에서 자녀양육에 대한
우려가 커지는건
05:57
is an urgent긴급한 indicator지시자
of how hard-pressed딱딱한 people are feeling감각.
123
345785
3995
사람들이 느끼는 스트레스에 대한
긴급 지표입니다.
06:03
Right now, students재학생 around the world세계
are screaming외침 for change변화
124
351110
3681
바로 지금, 전세계 학생들이
절망에 찢어지는 목소리로
06:06
in the piercing꿰뚫는 voice목소리 of despair절망.
125
354815
1956
변화를 부르짖고 있습니다.
06:09
And the fact that we can see
how we contribute기여하다 to this problem문제
126
357645
2913
우리가 위험을 느끼는 이 문제에
우리 스스로 원인을 제공함을
06:12
that makes~을 만든다 us feel unsafe위험한
127
360582
1468
알고 있다는 사실이
06:14
is crazy-making미친 짓 in itself그 자체.
128
362074
1833
우리를 미치게 합니다.
06:16
Climate기후 change변화 is all-encompassing모든 것을 포괄하는
129
364947
1932
기후변화는 모든 것을 아우르고 있고,
06:18
and so are the ways
that it messes엉망진창 with our minds마음.
130
366903
2762
우리의 마음을 어지럽히는 방식도
그러합니다.
06:22
Many많은 activists활동가들 will tell you
131
370648
1366
많은 활동가들이 말하죠.
06:24
that the best베스트 antidote해독제
to grief고통 is activism행동주의.
132
372038
2365
슬픔을 해결하는 최선책은
행동이라고요.
06:26
And some psychologists심리학자 will tell you
the answer대답 can be found녹이다 in therapy요법.
133
374750
3547
심리학자들은 그 해답이
심리치료에 있다고 말하겠죠.
06:30
Others기타 believe the key is to imagine상상하다
you're on your deathbed임박한,
134
378321
2905
또 다른 이들은
시한부 인생을 산다고 상상하고
06:33
reflecting반영 back on what's mattered중요하다
the most가장 in your life,
135
381250
2690
인생에서 무엇이
가장 중요했는지 성찰하면
06:35
so you can identify식별하다
what you should do more of now,
136
383964
2399
이제 남은 시간 동안 뭘 더 해야 할지
06:38
with the time that you have left.
137
386387
1595
알 수 있다고 하죠.
06:40
We need all these ideas아이디어, and more,
138
388006
1857
자연이 우리에게 벌을 내리게 되면서,
06:41
to take care케어 of our innermost가장 깊은 속의 selves자아
139
389887
1746
내면 속 깊은 자아를 돌보려면
06:43
as the environments환경 we've우리는 known알려진
become지다 more punishing처벌하는 towards...쪽으로 us.
140
391657
4126
우린 그 모든 아이디어와
그 이상이 필요합니다.
06:47
And whether인지 어떤지 you have children어린이 or not,
141
395807
2143
자녀가 있든 없든
06:49
we need to be honest정직한
about what is happening사고,
142
397974
2746
지금 일어나고 있는 일과
서로에게 빚지고 있는 것에 대해
06:52
and what we owe지고 있다 one another다른.
143
400744
1867
솔직해져야 합니다.
06:55
We cannot~ 할 수 없다. afford여유가있다 to treat
144
403601
1246
우리에겐 기후변화의
06:56
the psychological심리적 인 impacts영향
of climate기후 change변화
145
404871
2076
심리적 영향을 나중에 생각할 문제로
06:58
as some afterthought보적,
146
406971
1161
치부할 여유가 없습니다.
07:00
because the other issues문제, of science과학,
technology과학 기술 and the politics정치 and economy경제,
147
408156
4286
과학, 기술, 정치와 경제 등
다른 문제가 무겁게 보이고
07:04
feel hard단단한, while this somehow어쩐지 feels느낀다. soft부드러운.
148
412466
3333
이것이 가볍게 보인다는 이유로 말이죠.
07:08
Mental지적인 health건강 needs필요 to be an integral완전한 part부품
149
416807
2374
정신 건강은 기후변화의 생존전략 중
07:11
of any climate기후 change변화 survival활착 strategy병법,
150
419205
2301
필수적인 부분이 되어야 합니다.
07:13
requiring요구하는 funding자금,
and ethics윤리학 of equity공평 and care케어,
151
421530
3320
자금 지원, 공정성과 돌봄의 윤리,
07:16
and widespread펼친 awareness인식.
152
424874
1667
광범위한 인식 확산이 필요해요.
07:18
Because even if you're the most가장
emotionally감정적으로 avoidant피할 수 있는 person사람 on the planet행성,
153
426886
3556
비록 여러분이 지구상에서 가장
회피하는 정서를 가진 사람이라 할지라도
07:22
there's no rug깔개 in the world세계
that's big enough충분히 to sweep스위프 this up under아래에.
154
430466
3241
이 문제를 덮어버릴 만큼
큰 덮개는 없기 때문입니다.
07:25
Thank you.
155
433731
1165
감사합니다.
07:26
(Applause박수 갈채)
156
434920
3318
(박수)
Translated by Eunice Yunjung Nam
Reviewed by Juhyeon Kim

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Britt Wray - Science storyteller, author, broadcaster
Britt Wray's work is about life and what we make of it: past, present and future.

Why you should listen

Author of the book Rise of the Necrofauna, cohost of the BBC podcast Tomorrow's World and guest host on Canada's legendary national science TV show The Nature of Things, Britt Wray shows audiences what's happening at the forefront of science, technology, ethics and environment, probing how it affects us. The New Yorker named her first book Rise of the Necrofauna: The Science, Ethics, and Risks of De-Extinction one of the "books we loved" in 2017 and the Sunday Times called it a "must-read." By making science accessible and illuminating its possible consequences, Wray's writing, broadcasting and talks help us understand how the world is changing, creating a rich space for conversation about how each of us can respond to those changes.

Wray has been a summer host on CBC Radio 1's flagship science show Quirks and Quarks, and produced several radio documentaries for outlets such as BBC Radio 4, CBC IDEAS, WNYC's Studio 360 and Love and Radio. She created the interactive audio diary platform for frank speech about science called Aurator (aurator.org) which won the 2018 Society for the Social Studies of Science Award. Wray has a PhD in science communication with a focus on synthetic biology from the University of Copenhagen and holds a BSc (Hon) in biology from Queen's University and an interdisciplinary master's in art, media and design from OCAD University. She has also been a visiting scholar at the NYU Arthur L. Carter Institute for Journalism and was a 2019 TED Resident. Wray is currently writing a book about intimate dilemmas in the climate crisis.

More profile about the speaker
Britt Wray | Speaker | TED.com