ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.

Why you should listen

Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
 
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
 
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
 
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.

More profile about the speaker
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Gwynne Shotwell: SpaceX's plan to fly you across the globe in 30 minutes

Gwynne Shotwell: Le projet de SpaceX de vous faire voler jusqu'à l'autre bout du globe en 30 minutes

Filmed:
2,933,173 views

Quoi de neuf chez SpaceX ? L'ingénieure Gwynne Shotwell était la septième employée de l'entreprise aérospatiale révolutionnaire d'Elon Musk et en est maintenant la présidente. Durant cette conversation avec l'administrateur de TED Chris Anderson, elle discute de la course de SPaceX pour envoyer des gens en orbite et du prochain grand projet de l'organisation, le BFR (demandez-lui ce que cela signifie). La nouvelle fusée géante est conçue pour amener l'humanité sur Mars mais a une autre utilisation potentielle : la navigation spatiale pour les terriens.
- Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ChrisChris AndersonAnderson: So two monthsmois agodepuis,
something crazyfou happenedarrivé.
0
2801
2817
Chris Anderson : Il y a 2 mois,
une chose folle est arrivée.
00:17
Can you talk us throughpar this, because
this caughtpris so manybeaucoup people'sles gens attentionattention?
1
5643
3626
Pouvez-vous nous l’expliquer ?
Elle a attiré l’attention de beaucoup.
00:21
GwynneGwynne ShotwellShotwell: I'll stayrester quietsilencieux
for the beginningdébut,
2
9294
2388
Gwynne Shotwell :
Je vais me taire au début,
00:23
and then I'll startdébut talkingparlant.
3
11707
1341
puis je parlerai.
00:25
(VideoVidéo) VoicesVoix: FiveCinq, fourquatre,
threeTrois, two, one.
4
13073
4339
(Vidéo) Voix : Cinq, quatre,
trois, deux, un.
00:29
(CheeringAcclamations)
5
17436
2120
(Encouragements)
00:31
WomanFemme: LiftoffDécollage. Go FalconFaucon HeavyLourdes.
6
19580
2736
Femme : Décollage. Allez Falcon Heavy.
00:34
GSGS: So this was suchtel
an importantimportant momentmoment for SpaceXSpaceX.
7
22930
3262
GS : C’était un moment
si important pour SpaceX.
00:38
With the FalconFaucon 9
and now the FalconFaucon HeavyLourdes,
8
26216
2756
Avec le Falcon 9
et maintenant le Falcon Heavy,
00:40
we can launchlancement into orbitorbite
9
28996
2715
nous pouvons mettre en orbite
00:43
any payloadcharge utile that has previouslyprécédemment
been conceivedconçu or is conceivedconçu right now.
10
31735
4872
toute charge utile ayant déjà été conçue
ou étant en cours de conception.
00:48
We'veNous avons got a couplecouple of launcheslancements
of FalconFaucon HeavyLourdes laterplus tard this yearan,
11
36631
2953
Nous avons deux mises en orbite
avec le Falcon Heavy cette année,
00:51
so this had to go right.
12
39608
1656
cela devait bien se passer.
00:53
It was the first time we flewa volé it,
13
41288
2358
C’était son premier vol
00:55
and the starétoile of the showmontrer, of coursecours,
14
43670
1799
et la star du spectacle, bien sûr,
00:57
brotherfrère and sistersœur sidecôté boostersboosters landingatterrissage.
15
45493
2524
l’atterrissage des propulseurs d'appoint.
01:00
I was excitedexcité.
16
48041
1151
J’étais ravie.
01:01
(LaughterRires)
17
49216
1603
(Rires)
01:02
ThankingRemerciant my teaméquipe.
18
50843
1151
Je remerciais mon équipe.
01:04
By the way, there's maybe
a thousandmille people
19
52018
2048
Il y a peut-être mille personnes
01:06
standingpermanent around me right there.
20
54090
1619
autour de moi à ce moment-là.
01:08
And StarmanStarman.
21
56682
1150
Et Starman.
01:10
StarmanStarman did not stealvoler the showmontrer, thoughbien que --
22
58357
1953
Starman n’a pas volé la vedette,
01:12
the boostersboosters did.
23
60334
1246
c’étaient les propulseurs.
01:13
CACA: (LaughterRires)
24
61604
1011
CA : (Rires)
01:14
CACA: There had to be some payloadcharge utile --
why not put a TeslaTesla into spaceespace?
25
62639
3317
CA : Il fallait une charge utile --
pourquoi ne pas envoyer une Tesla ?
01:17
GSGS: ExactlyExactement. It was perfectparfait.
26
65980
1953
GS : Exactement. C’était parfait.
01:19
CACA: GwynneGwynne, let's windvent the clockl'horloge back.
27
67957
2465
CA : Gwynne, remontons le temps.
01:22
I mean, how did you endfin up an engineeringénieur
and PresidentPrésident of SpaceXSpaceX?
28
70446
4344
Comment avez-vous finie ingénieure
et présidente de SpaceX ?
01:26
Were you supernerdysupernerdy as a girlfille?
29
74814
2269
Étiez-vous une fille intello ?
01:29
GSGS: I don't think I was nerdyringard,
30
77107
1498
GS : Je ne crois pas,
01:30
but I was definitelyabsolument doing the things
that the girlsfilles weren'tn'étaient pas doing.
31
78629
3316
mais je faisais clairement des choses
que les filles ne faisaient pas.
01:33
I askeda demandé my mommaman, who was an artistartiste,
when I was in thirdtroisième gradequalité,
32
81969
3012
J’ai demandé à ma mère, une artiste,
quand j’étais en CE2,
01:37
how a carvoiture workedtravaillé,
33
85005
1241
comment fonctionnait une voiture.
01:38
so she had no ideaidée so she gavea donné me
a booklivre, and I readlis it,
34
86270
3690
N’en ayant aucune idée,
elle m’a donné un livre, que j’ai lu,
01:41
and sure enoughassez, my first jobemploi
out of my mechanicalmécanique engineeringingénierie degreedegré
35
89984
4173
et mon premier boulot
après mon diplôme d’ingénierie mécanique
01:46
was with ChryslerChrysler MotorsMoteurs
in the automotiveautomobile industryindustrie.
36
94181
3472
fut chez Chrysler,
dans l’industrie automobile.
01:49
But I actuallyréellement got into engineeringingénierie
not because of that booklivre
37
97677
2886
Mais je suis devenue ingénieure
non pas en raison de ce livre,
01:52
but because my mommaman tooka pris me
to a SocietySociété of WomenFemmes EngineersIngénieurs eventun événement,
38
100587
3084
mais d’un événement
de la Société des femmes ingénieures
où je suis tombée amoureuse
de l’ingénieure mécanique intervenant.
01:55
and I fellest tombée in love with
the mechanicalmécanique engineeringénieur that spokeparlait.
39
103695
2781
01:58
She was doing really criticalcritique work,
40
106500
1793
Elle réalisait un travail important
02:00
and I lovedaimé her suitcostume.
41
108317
2042
et j’ai adoré son tailleur.
02:02
(LaughterRires)
42
110383
1001
(Rires)
02:03
And that's what a 15-year-old-Age
girlfille connectsse connecte with.
43
111408
2309
C’est ce que remarque une fille de 15 ans.
02:05
And I used to shytimide away
from tellingrécit that storyrécit,
44
113741
2474
Je craignais de raconter cette histoire,
02:08
but if that's what causedcausé me
to be an engineeringénieur --
45
116239
2286
mais si c’est ce qui a
fait de moi une ingénieure,
02:10
hey, I think we should talk about that.
46
118549
1858
nous devrions en parler.
02:12
CACA: SixteenSeize yearsannées agodepuis, you becamedevenu
employeeemployé numbernombre sevenSept at SpaceXSpaceX,
47
120431
5876
CA : Il y a 16 ans, vous êtes devenue
la 7ème employée de SpaceX
02:18
and then over the nextprochain yearsannées,
48
126331
1802
et au cours des années suivantes,
02:20
you somehowen quelque sorte builtconstruit a multi-billion-dollarplusieurs milliards de dollars
relationshiprelation with NASANASA,
49
128157
5352
vous avez bâti une relation valant
des milliards de dollars avec la NASA,
02:25
despitemalgré the factfait that SpaceX'sDe SpaceX
first threeTrois launcheslancements blewa soufflé up.
50
133533
3825
malgré le fait que les trois premiers
lancements de SpaceX aient explosé.
02:29
I mean, how on earthTerre did you do that?
51
137382
1876
Comment avez-vous accompli cela ?
02:31
GSGS: So actuallyréellement, sellingvente rocketsfusées
is all about relationshipsdes relations
52
139282
3880
GS : Dans la vente de fusées,
tout est question de relations
02:35
and makingfabrication a connectionconnexion
with these customersles clients.
53
143186
2634
et de tisser des liens avec ses clients.
Quand vous n’avez pas de fusée à vendre,
02:37
When you don't have a rocketfusée to sellvendre,
54
145844
1817
02:39
what's really importantimportant
is sellingvente your teaméquipe,
55
147685
2126
il est très important
de vendre votre équipe,
02:41
sellingvente the businessEntreprise savvysavvy of your CEOPRÉSIDENT-DIRECTEUR GÉNÉRAL --
56
149835
2168
le sens des affaires de votre PDG
02:44
that's not really harddifficile
to sellvendre these daysjournées --
57
152027
2366
— ce n’est pas très compliqué
ces jours-ci —
02:46
and basicallyen gros, makingfabrication sure
that any technicaltechnique issueproblème that they have
58
154417
3264
et de vous assurer que vous pouvez
résoudre immédiatement
02:49
or any concernpréoccupation,
you can addressadresse right away.
59
157705
2119
tout problème technique
ou inquiétude qu’ils ont.
02:51
So I think it was helpfulutile
for me to be an engineeringénieur.
60
159848
3412
Cela m’a été très utile d’être ingénieure.
02:55
I think it was helpfulutile to my rolerôle
of runningfonctionnement salesVentes for ElonElon.
61
163284
3571
Cela m’a été utile dans mon rôle
de directrice des ventes pour Elon.
02:58
CACA: And currentlyactuellement,
a biggros focusconcentrer of the companycompagnie
62
166879
2405
CA : Actuellement,
l’objectif principal de l’entreprise
03:01
is, I guessdeviner, kindgentil of a racecourse with BoeingBoeing
63
169308
2235
est une course contre Boeing
03:03
to be the first to providefournir
the serviceun service to NASANASA
64
171567
3317
pour être le premier à offrir
à la NASA le service
03:06
of actuallyréellement puttingen mettant humanshumains into orbitorbite.
65
174908
4278
d’envoyer des êtres humains en orbite.
03:12
SafetySécurité considerationsconsidérations obviouslyévidemment
come to the forefore, here.
66
180702
3233
Les considérations de sécurité
sont primordiales.
03:15
How are you sleepingen train de dormir?
67
183959
2523
Comment dormez-vous ?
03:18
GSGS: I actuallyréellement sleepdormir really well.
I'm a good sleeperdormeur, that's my bestmeilleur thing.
68
186506
3973
GS : Je dors très bien.
Je suis une bonne dormeuse,
c’est mon truc.
03:22
But I think the daysjournées leadingde premier plan up
to our flyingen volant crewéquipage
69
190503
4237
Mais je crois que les jours précédant
un lancement avec équipage
03:26
will probablyProbablement be a little sleeplesssans sommeil.
70
194764
1912
seront probablement dépourvus de sommeil.
03:28
But really, fundamentallyfondamentalement,
safetysécurité comesvient in the designconception
71
196700
3376
Fondamentalement, la sécurité
est dans la conception
03:32
of the systemsystème that you're going
to flymouche people on,
72
200100
2286
du système dans lequel les gens vont voler
03:34
and so we'venous avons been workingtravail for yearsannées,
73
202410
1939
et nous travaillons depuis des années,
03:36
actuallyréellement, almostpresque a decadedécennie,
on this technologyLa technologie.
74
204373
2385
près d’une décennie,
sur cette technologie.
03:38
We're takingprise the DragonDragon cargocargaison spaceshipvaisseau spatial
75
206782
2232
Nous prenons le vaisseau
cargo spatial Dragon
03:41
and we're upgradingla mise à niveau it
to be ablecapable to carryporter crewéquipage.
76
209038
2738
et nous l’améliorons
pour qu’il accueille un équipage.
03:43
And as I said, we'venous avons been
engineeringingénierie in these safetysécurité systemssystèmes
77
211800
4023
Comme je l’ai dit, nous travaillons
et intégrons ces systèmes de sécurité
03:47
for quiteassez some time.
78
215847
1588
depuis un certain temps.
03:49
CACA: So isn't it that there's one systemsystème
that actuallyréellement allowspermet instantinstant escapeéchapper
79
217459
4356
CA : N’y a-t-il pas un système permettant
d’être éjecté instantanément
03:53
if there's a problemproblème.
80
221839
1182
en cas de problème ?
03:55
GSGS: That's right. It's calledappelé
the launchlancement escapeéchapper systemsystème.
81
223045
2612
GS : C’est système de retrait
de la zone de lancement.
03:57
CACA: I think we have that. Let's showmontrer that.
82
225681
2000
CA : Nous avons cela, montrons-le.
03:59
GSGS: We'veNous avons got a videovidéo
of a testtester that we rancouru in 2015.
83
227705
2451
GS : Nous avons la vidéo
d’un test réalisé en 2015.
04:03
So this simulatedsimulé havingayant
a really badmal day on the padtampon.
84
231062
4106
Cela simulait un très mauvais jour
sur la plateforme de lancement.
04:07
BasicallyFondamentalement, you want the capsulecapsule
to get out of DodgeDodge.
85
235192
2699
Vous voulez que la capsule
soit rapidement expulsée.
04:09
You want it to get away from the rocketfusée
86
237915
2008
Vous voulez qu'elle s’éloigne de la fusée
04:11
that had a badmal day right belowau dessous de it.
87
239947
2753
qui était dans un mauvais jour.
04:14
This is if there was an issueproblème on the padtampon.
88
242724
2028
C’est s’il y avait
un problème au lancement.
04:16
We alsoaussi will be doing
anotherun autre demonstrationmanifestation laterplus tard this yearan
89
244776
2762
Nous ferons une autre démonstration
plus tard cette année
04:19
on if we have an issueproblème
with the rocketfusée duringpendant flightvol.
90
247562
3119
pour les cas où il y a un problème
avec la fusée en vol.
04:23
CACA: And those rocketsfusées have anotherun autre
potentialpotentiel functionfonction as well, eventuallyfinalement.
91
251228
4183
CA : Ces fusées ont également
une autre fonction potentielle.
04:27
GSGS: Yeah, so the launchlancement escapeéchapper systemsystème
for DragonDragon is prettyjoli uniqueunique.
92
255435
3307
GS : Le système de Dragon est unique.
04:30
It's an integratedintégré launchlancement escapeéchapper systemsystème.
93
258766
1905
C’est un ensemble de fusées intégrées.
04:32
It's basicallyen gros a pusherpousseur,
94
260695
1278
C'est un propulseur,
04:33
so the propellantpropergol systemsystème and the thrusterspropulseurs
are integratedintégré into the capsulecapsule,
95
261997
4336
le système de propulsion
et les propulseurs
sont intégrés à la capsule
04:38
and so if it detectsdétecte a rocketfusée problemproblème,
it pushespousse the capsulecapsule away.
96
266357
4107
et s’ils détectent un problème
avec la fusée, la capsule est écartée.
04:42
CapsuleCapsule safetysécurité systemssystèmes in the pastpassé
have been like tractortracteur pullersextracteurs,
97
270488
3801
Les systèmes de sécurité des capsules
étaient tels des tracteurs
tirant des poids
04:46
and the reasonraison we didn't want to do that
98
274313
1976
et nous ne voulions pas faire cela
04:48
is that pullertire-câble needsBesoins to come off before
you can safelyen toute sécurité reenterEntrez à nouveau that capsulecapsule,
99
276313
3651
car le tracteur doit s’écarter de
la trajectoire sécuritaire de la capsule,
04:51
so we wanted to eliminateéliminer, in designconception,
that possibilitypossibilité of failureéchec.
100
279988
4473
nous voulions éliminer cette éventualité
de défaillance durant la conception.
04:57
CACA: I mean, SpaceXSpaceX has madefabriqué
the regularordinaire reusabilityréutilisabilité of rocketsfusées
101
285084
4429
CA : SpaceX a fait paraître
la réutilisation régulière de fusée
05:01
seemsembler almostpresque routineroutine,
102
289537
2165
comme banale.
05:03
whichlequel meansveux dire you've doneterminé something
103
291726
1652
Vous avez fait quelque chose
05:05
that no nationalnationale
spaceespace programprogramme, for exampleExemple,
104
293402
2660
qu’aucun programme spatial
national, par exemple,
05:08
has been ablecapable to achieveatteindre.
105
296086
2012
n’a réussi.
05:10
How was that possiblepossible?
106
298122
1634
Comment est-ce possible ?
05:12
GSGS: I think there's a couplecouple of things --
107
300423
2706
GS : Il y a quelques choses
05:15
there's a millionmillion things, actuallyréellement --
108
303153
2063
— il y a un million de choses, en fait —
05:17
that have allowedpermis SpaceXSpaceX to be successfulréussi.
109
305240
2920
qui ont permis à SpaceX de réussir.
05:20
The first is that we're kindgentil of standingpermanent
on the shouldersépaules of giantsgéants. Right?
110
308184
3642
La première est que nous nous tenons
sur les épaules de géants.
05:23
We got to look at the rocketfusée industryindustrie
and the developmentsdéveloppements to daterendez-vous amoureux,
111
311850
4556
Nous avons pu considérer l’industrie
des fusées et les développements,
05:28
and we got to pickchoisir the bestmeilleur ideasidées,
112
316430
2427
choisir les meilleures idées
05:30
leverageinfluence them.
113
318881
1807
et les mettre à profit.
05:32
We alsoaussi didn't have technologyLa technologie
that we had to includecomprendre
114
320712
4027
Nous n’avions également pas
de technologie à inclure
05:36
in our vehiclevéhicule systemssystèmes.
115
324763
1416
dans le système du véhicule.
05:38
So we didn't have to designconception
around legacyhéritage componentsComposants
116
326203
3832
Nous n’avions pas à faire la conception
autour d'anciens composants
05:42
that maybe weren'tn'étaient pas the mostles plus reliablefiable
or were particularlyparticulièrement expensivecoûteux,
117
330059
3191
qui n’étaient pas les plus fiables
ou étaient très chers.
05:45
so we really were ablecapable to let physicsla physique
driveconduire the designconception of these systemssystèmes.
118
333274
4060
Nous avons pu laisser la physique
diriger la conception de ces systèmes.
05:49
CACA: I mean, there are other programsprogrammes
startedcommencé from scratchrayure.
119
337358
2715
CA : D’autres programmes
ont démarré de rien.
05:52
That last phrasephrase you said there,
you let physicsla physique driveconduire the designconception,
120
340097
3348
Votre dernière phrase,
laisser la physique diriger la conception,
05:55
what's an exampleExemple of that?
121
343469
2372
quel en est un exemple ?
05:57
GSGS: There's hundredsdes centaines of examplesexemples,
actuallyréellement, of that,
122
345865
3119
GS : Il y a des centaines d’exemples.
06:01
but basicallyen gros, we got to constructconstruction
the vehiclevéhicule designconception
123
349008
4380
En gros, nous avons pu
concevoir le véhicule
06:05
from, really, a cleannettoyer sheetdrap of paperpapier,
124
353412
2064
en partant d’une page vierge
06:07
and we got to make decisionsles décisions
that we wanted to make.
125
355500
3856
et nous avons pu prendre les décisions
que nous voulions prendre.
06:11
The tankréservoir architecturearchitecture --
it's a commoncommun domedôme designconception.
126
359380
2769
L’architecture du réservoir,
c'est un dôme ordinaire.
06:14
BasicallyFondamentalement it's like two beerBière canscanettes
stackedempilé togetherensemble,
127
362173
2571
Ce sont comme deux canettes
de bière empilées,
06:16
one fullplein of liquidliquide oxygenoxygène,
128
364768
1610
une pleine d’oxygène liquide,
06:18
one fullplein of RPRP,
129
366402
2119
une pleine de carburant [RP]
06:20
and that basicallyen gros savedenregistré weightpoids.
130
368545
2634
et cela nous a fait gagner en poids.
06:23
It allowedpermis us to basicallyen gros take
more payloadcharge utile for the sameMême designconception.
131
371203
4644
Cela nous a permis de prendre plus
de charge utile pour la même conception.
06:27
One of the other elementséléments of the vehiclevéhicule
that we're flyingen volant right now
132
375871
3395
Un des autres éléments du véhicule
avec lequel nous volons actuellement
06:31
is we do use densifieddensifié
liquidliquide oxygenoxygène and densifieddensifié RPRP,
133
379290
3336
est que nous utilisons
de l’oxygène liquide et du RP densifiés,
06:34
so it's ultracoldultra-froids,
134
382650
1441
ils sont donc très froids
06:36
and it allowspermet you to packpack
more propellentcarburant into the vehiclevéhicule.
135
384115
4728
et cela nous permet de charger
plus de carburant dans le véhicule.
06:40
It is doneterminé elsewhereautre part,
136
388867
1481
C’est fait ailleurs,
06:42
probablyProbablement not to the degreedegré that we do it,
137
390372
2278
probablement pas à ce niveau-là,
06:44
but it addsajoute a lot
of marginmarge de to the vehiclevéhicule,
138
392674
2001
mais cela ajoute de la marge au véhicule,
06:46
whichlequel obviouslyévidemment addsajoute reliabilityfiabilité.
139
394699
2218
ce qui augmente la fiabilité.
06:48
CACA: GwynneGwynne, you becamedevenu PresidentPrésident
of SpaceXSpaceX 10 yearsannées agodepuis, I think.
140
396941
4436
CA : Gwynne, vous êtes devenue présidente
de SpaceX il y a 10 ans, je crois.
06:53
What's it been like to work
so closelyétroitement with ElonElon MuskMusc?
141
401401
3515
Comment est-ce que c’est de travailler
si étroitement avec Elon Musk ?
06:57
GSGS: So I love workingtravail for ElonElon.
142
405408
2447
GS : J’adore travailler pour Elon.
06:59
I've been doing it for 16 yearsannées
this yearan, actuallyréellement.
143
407879
2461
Je le fais depuis 16 ans cette année.
07:02
I don't think I'm dumbstupide enoughassez
to do something for 16 yearsannées
144
410364
3435
Je ne me crois pas assez idiote
pour faire quelque chose pendant 16 ans
07:05
that I don't like doing.
145
413823
1976
que je n’aime pas faire.
07:07
He's funnydrôle
146
415823
1920
Il est amusant
07:09
and fundamentallyfondamentalement withoutsans pour autant
him sayingen disant anything
147
417767
3148
et sans qu’il ne dise quoi que ce soit,
07:12
he drivesdisques you to do your bestmeilleur work.
148
420939
2766
il vous pousse à réaliser
le meilleur travail possible.
07:16
He doesn't have to say a wordmot.
149
424300
1443
Il n’a pas à prononcer un mot.
07:17
You just want to do great work.
150
425767
1856
Vous voulez faire un travail génial.
07:20
CACA: You mightpourrait be the personla personne
bestmeilleur placedmis to answerrépondre this questionquestion,
151
428101
3011
CA : Vous êtes la mieux placée
pour répondre à cette question
07:23
whichlequel has puzzledperplexe me,
152
431136
1493
qui m’a rendu perplexe,
07:24
whichlequel is to shedhangar lightlumière
on this strangeétrange unitunité of time
153
432653
3482
il s’agit de faire la lumière
sur cette étrange unité de temps
07:28
calledappelé "ElonElon time."
154
436159
2776
appelé « temps d'Elon ».
07:30
For exampleExemple, last yearan,
I askeda demandé ElonElon, you know,
155
438959
3161
Par exemple, l’année dernière,
j’ai demandé à Elon
07:34
when TeslaTesla would
auto-driveentraînement automatique acrossà travers AmericaL’Amérique,
156
442144
3444
quand Tesla traverserait l’Amérique
sans avoir de conducteur
07:37
and he said by last DecemberDécembre,
157
445612
2325
et il a dit décembre dernier,
07:39
whichlequel is definitelyabsolument truevrai,
if you take ElonElon time into accountCompte.
158
447961
4304
ce qui est vrai si l’on prend
le temps d'Elon en compte.
07:44
So what's the conversionconversion ratioratio
betweenentre ElonElon time and realréal time?
159
452289
4579
Quel est le ratio de conversion
entre le temps d'Elon et le temps réel ?
07:48
(LaughterRires)
160
456892
1007
(Rires)
07:49
GSGS: You put me
in a uniqueunique positionposition, ChrisChris.
161
457923
2010
GS : Vous me mettez
dans une position difficile.
07:51
ThanksMerci for that.
162
459957
1868
Je vous en remercie.
07:53
There's no questionquestion that ElonElon
is very aggressiveagressif on his timelinescalendrier,
163
461849
3096
Il n’y a aucun doute qu’Elon
est très agressif dans ses délais
07:56
but franklyfranchement, that drivesdisques us
to do things better and fasterPlus vite.
164
464969
4533
mais franchement, cela nous pousse
à faire les choses mieux et plus vite.
Je crois que tout le temps
et tout l’argent du monde
08:01
I think all the time
and all the moneyargent in the worldmonde
165
469526
2388
08:03
does not yieldrendement the bestmeilleur solutionSolution,
166
471938
1865
ne produisent pas la meilleure solution,
08:05
and so puttingen mettant that pressurepression on the teaméquipe
to movebouge toi quicklyrapidement is really importantimportant.
167
473827
4746
mettre cette pression à l’équipe
pour avancer vite est très important.
08:11
CACA: It feelsse sent like you playjouer
kindgentil of a keyclé intermediaryintermédiaire rolerôle here.
168
479531
3018
CA : On dirait que vous jouez
un rôle intermédiaire clé.
08:14
I mean, he setsensembles these crazyfou goalsbuts
that have theirleur impactimpact,
169
482573
4487
Il fixe ces objectifs fous
qui font leur effet,
08:19
but, in other circumstancesconditions,
mightpourrait blowcoup up a teaméquipe
170
487084
3494
mais qui, dans d’autres circonstances,
pourraient faire exploser une équipe
08:22
or setensemble impossibleimpossible expectationsattentes.
171
490602
2086
ou établir des attentes impossibles.
08:24
It feelsse sent like you've founda trouvé a way
of sayingen disant, "Yes, ElonElon,"
172
492823
3429
On dirait que vous avez trouvé
un moyen de dire « Oui, Elon »
08:28
and then makingfabrication it happense produire
in a way that is acceptableacceptable
173
496648
2477
puis de réaliser cela de façon acceptable
08:31
bothtous les deux to him and to your companycompagnie,
to your employeesemployés.
174
499150
2927
à la fois pour lui et votre entreprise,
pour vos employés.
08:34
GSGS: There is two really importantimportant
realizationsréalisations for that.
175
502296
3653
GS : Il y a deux prises de conscience
importantes pour cela.
08:37
First of all, when ElonElon saysdit something,
you have to pausepause
176
505973
4610
D’abord, quand Elon dit quelque chose,
vous devez marquer une pause
08:42
and not immediatelyimmédiatement blurtlaisser échapper out,
"Well, that's impossibleimpossible,"
177
510607
4075
et ne pas lâcher immédiatement :
« C’est impossible »
08:46
or, "There's no way we're going
to do that. I don't know how."
178
514706
2965
ou « Pas moyen que nous le fassions.
Je ne sais pas comment. »
08:49
So you zipZip *: français it, and you think about it,
179
517695
1842
Vous vous taisez, vous y réfléchissez
08:51
and you find waysfaçons to get that doneterminé.
180
519561
1848
et trouvez un moyen de réaliser cela.
08:53
And the other thing I realizedréalisé,
181
521801
2257
L’autre chose dont
je me suis rendu compte,
08:56
and it madefabriqué my jobemploi satisfactionla satisfaction
substantiallysubstantiellement harderPlus fort.
182
524082
3035
cela rendait plus difficile
ma satisfaction professionnelle.
08:59
So I always feltse sentait like my jobemploi
was to take these ideasidées
183
527141
4960
J’ai toujours eu l’impression
que mon boulot était de prendre ces idées,
de les transformer
en objectifs pour l'entreprise,
09:04
and kindgentil of turntour them into companycompagnie goalsbuts,
make them achievableréalisable,
184
532125
3483
de les rendre atteignables
09:07
and kindgentil of rollrouleau the companycompagnie over
from this steepraide slopepente, get it comfortableconfortable.
185
535632
4602
et de détourner l’entreprise
de cette pente raide, confortablement.
09:12
And I noticedremarqué everychaque time
I feltse sentait like we were there,
186
540258
3039
J’ai remarqué qu’à chaque fois
que nous y arrivions,
09:15
we were rollingroulant over,
people were gettingobtenir comfortableconfortable,
187
543321
3313
que nous nous retournions,
que les gens étaient à l'aise,
09:18
ElonElon would throwjeter something out there,
188
546658
1762
Elon allait lancer quelque chose
09:20
and all of a suddensoudain, we're not comfortableconfortable
189
548444
2143
et soudainement,
nous n’étions plus à l’aise,
09:22
and we're climbingescalade that steepraide slopepente again.
190
550611
2317
nous remontions à nouveau
cette pente raide.
09:24
But then onceune fois que I realizedréalisé
that that's his jobemploi,
191
552952
2626
Mais, un jour, j’ai réalisé
que c’était son travail
09:27
and my jobemploi is to get the companycompagnie
closeFermer to comfortableconfortable
192
555602
3322
et que mon travail est
que l’entreprise soit presque à l’aise
09:30
so he can pushpousser again
and put us back on that slopepente,
193
558948
2709
afin qu’il puisse nous pousser,
nous remettre sur la pente,
09:33
then I startedcommencé likingaimer my jobemploi a lot more,
194
561681
1971
alors j’ai plus aimé mon travail,
09:35
insteadau lieu of always beingétant frustratedfrustré.
195
563676
2089
au lieu d’être toujours frustrée.
09:37
CACA: So if I estimatedestimé
that the conversationconversation ratioratio
196
565789
3301
CA : J’ai estimé
que le ratio de conversion
09:41
for ElonElon time to your time is about 2x,
197
569114
2293
du temps d’Elon à votre temps
est un facteur deux,
09:43
am I a long way out there?
198
571431
2920
en suis-je loin ?
09:46
GSGS: That's not terribleterrible,
and you said it, I didn't.
199
574375
2564
GS : Ce n’est pas si mauvais
mais c’est vous qui l'avez dit, pas moi.
09:48
(LaughterRires)
200
576963
1991
(Rires)
09:50
CACA: You know, looking aheaddevant,
201
578978
1999
CA : En considérant l’avenir,
09:53
one hugeénorme initiativeinitiative
202
581001
1668
une énorme initiative
09:54
SpaceXSpaceX is believeda cru to be,
rumoredselon la rumeur to be workingtravail on,
203
582693
3006
sur laquelle les rumeurs
disent que SpaceX travaille
09:57
is a massivemassif networkréseau of literallyLittéralement
thousandsmilliers of lowfaible earthTerre orbitorbite satellitesles satellites
204
585723
6555
est un vaste réseau de milliers
de satellites en orbite terrestre basse
10:04
to providefournir high-bandwidthbande passante élevée,
low-costà bas prix internetl'Internet connectionconnexion
205
592302
3515
pour offrir une connexion internet
haut-débit et bas coût
10:07
to everychaque squarecarré footpied of planetplanète earthTerre.
206
595841
2365
sur chaque mètre carré de la Terre.
10:10
Is there anything
you can tell us about this?
207
598230
2234
Pouvez-vous nous dire
quelque chose à ce sujet ?
10:12
GSGS: We actuallyréellement don't chatbavarder very much
about this particularparticulier projectprojet,
208
600488
4102
GS : Nous ne discutons pas beaucoup
de ce projet en particulier,
10:16
not because we're hidingse cacher anything,
209
604614
1690
pas que nous cachions quelque chose,
10:18
but this is probablyProbablement
one of the mostles plus challengingdifficile
210
606328
2246
mais c’est l’un des projets
les plus ambitieux,
10:20
if not the mostles plus challengingdifficile
projectprojet we'venous avons undertakenentrepris.
211
608598
2538
voire le plus ambitieux, entrepris.
10:23
No one has been successfulréussi
212
611160
1842
Personne n’a réussi
10:25
deployingdéploiement de a hugeénorme constellationconstellation
for internetl'Internet broadbandhaut débit,
213
613026
3581
à déployer une énorme constellation
pour de l’internet haut-débit
10:28
or basicallyen gros for satelliteSatellite internetl'Internet,
214
616631
2299
ou pour de l’internet par satellite
10:30
and I don't think physicsla physique
is the difficultydifficulté here.
215
618954
2615
et je ne crois pas
que la physique soit la difficulté.
10:33
I think we can come up
with the right technologyLa technologie solutionSolution,
216
621593
2876
Nous pouvons trouver
la bonne solution technologique
10:36
but we need to make a businessEntreprise out of it,
217
624493
2260
mais nous devons en faire une affaire
10:38
and it'llça va costCoût the companycompagnie
about 10 billionmilliard dollarsdollars or more
218
626777
3587
et cela coûtera 10 milliards de dollars
ou plus à l'entreprise
10:42
to deploydéployer this systemsystème.
219
630388
1761
pour déployer ce système.
10:44
And so we're marchingmarche steadilyrégulièrement alongle long de
220
632173
4061
Nous avançons à rythme régulier
10:48
but we're certainlycertainement
not claimingaffirmant victoryvictoire yetencore.
221
636258
2365
mais nous ne crions pas encore victoire.
10:50
CACA: I mean, the impactimpact of that,
obviouslyévidemment, if that happenedarrivé to the worldmonde,
222
638647
3429
CA : L’impact de cela,
si le monde connaissait cela,
10:54
of connectivityconnectivité everywherepartout,
would be prettyjoli radicalradical,
223
642100
3388
une connectivité partout,
serait assez radical
10:57
and perhapspeut être mainlyprincipalement for good --
224
645512
1493
— et majoritairement positif —
10:59
I mean, it changeschangements a lot
if suddenlysoudainement everyonetoutes les personnes can connectrelier cheaplyà bon marché.
225
647029
3815
cela change beaucoup si tout le monde
peut se connecter à bas prix.
11:02
GSGS: Yeah, there's no questionquestion
it'llça va changechangement the worldmonde.
226
650868
2477
GS : Il n’y a aucun doute
que cela changera le monde.
11:05
CACA: How much of a worryinquiéter is it,
227
653369
1848
CA : À quel point
avez-vous des inquiétudes
11:07
and how much of a dragtraîne
on the planningPlanification is it,
228
655241
2183
et est-ce un frein dans la planification,
11:09
are concernspréoccupations just about spaceespace junkCamelote?
229
657448
1985
les questions de débris spatiaux ?
11:11
People worryinquiéter a lot about this.
230
659457
1468
Les gens s’en inquiètent.
11:12
This would a hugeénorme increaseaugmenter in the totaltotal
numbernombre of satellitesles satellites in orbitorbite.
231
660949
3343
Ce serait une énorme augmentation
du nombre de satellites en orbite.
11:16
Is that a concernpréoccupation?
232
664316
1151
Est-ce un souci ?
11:17
GSGS: So spaceespace debrisdébris is a concernpréoccupation,
there's no questionquestion --
233
665491
3681
GS : Les débris spatiaux sont un problème,
— il n’y a aucun doute —
11:21
not because it's so likelyprobable to happense produire,
234
669196
2515
pas parce que cela risque d’arriver
11:23
but the consequencesconséquences of it happeningévénement
are prettyjoli devastatingdévastateur.
235
671735
3894
mais parce que les conséquences
sont assez désastreuses.
11:27
You could basicallyen gros spewvomir
a bunchbouquet of particlesdes particules in orbitorbite
236
675653
3766
Vous pourriez rejeter
des particules en orbite
11:31
that could take out that orbitorbite
from beingétant usefulutile for decadesdécennies or longerplus long.
237
679443
5158
qui rendraient cette orbite inutile
durant des décennies ou plus.
11:36
So as a mattermatière of factfait,
238
684625
1818
En effet,
11:38
we are requiredChamps obligatoires to bringapporter down
our secondseconde stageétape after everychaque missionmission
239
686467
3879
nous sommes obligés de faire redescendre
notre deuxième étage après chaque mission
11:42
so it doesn't endfin up beingétant
a rocketfusée carcasscarcasse orbitingen orbite earthTerre.
240
690370
4127
afin que cela ne finisse pas par être
une carcasse de fusée
en orbite autour de la Terre.
11:46
So you really need to be
a good stewardSteward of that.
241
694521
2816
Vous avez besoin d’un bon intendant.
11:50
CACA: So despitemalgré
the remarkableremarquable successSuccès there
242
698398
4100
CA : Malgré le succès remarquable
11:54
of that FalconFaucon HeavyLourdes rocketfusée,
243
702522
3347
de cette fusée Falcon Heavy,
11:57
you're actuallyréellement not focusingse concentrer on that
as your futureavenir developmentdéveloppement planplan.
244
705893
3248
vous ne vous concentrez pas dessus
pour votre plan de croissance.
12:01
You're doublingdoubler down
to a much biggerplus gros rocketfusée
245
709165
2991
Vous redoublez d'efforts
avec une fusée bien plus grande
12:04
calledappelé the BFRBFR,
246
712180
1508
appelée BFR,
12:05
whichlequel standspeuplements for ...
247
713712
1770
ce qui signifie...
12:07
GSGS: It's the BigGros FalconFaucon RocketFusée.
CACA: The BigGros FalconFaucon RocketFusée, that's right.
248
715506
4333
GS : Le Big Falcon Rocket.
CA : Le Big Flacon Rocket, c'est ça.
12:11
(LaughterRires)
249
719863
1666
(Rires)
12:13
What's the businessEntreprise logiclogique of doing this
250
721553
2670
Quelle est la logique commerciale à cela
12:16
when you investedinvesti all that
in that incredibleincroyable technologyLa technologie,
251
724247
3298
quand vous avez investi
toute cette technologie incroyable
12:19
and now you're just going
to something much biggerplus gros. Why?
252
727569
2828
et vous passez à quelque chose
de bien plus grand. Pourquoi ?
12:22
GSGS: ActuallyEn fait, we'venous avons learnedappris some lessonscours
253
730421
1912
GS : J’ai appris quelques leçons
12:24
over the durationdurée where we'venous avons
been developingdéveloppement these launchlancement systemssystèmes.
254
732357
3687
durant le développement
de ces systèmes de lancement.
12:28
What we want to do is not introduceprésenter
a newNouveau productproduit before we'venous avons been ablecapable
255
736068
4880
Nous ne voulons pas introduire
un nouveau produit avant d'avoir pu
12:32
to convinceconvaincre the customersles clients that this
is the productproduit that they should movebouge toi to,
256
740972
3579
convaincre les clients
qu'ils devraient passer à ce produit.
12:36
so we're workingtravail on
the BigGros FalconFaucon RocketFusée now,
257
744575
3372
Nous travaillons actuellement
sur le Big Falcon Rocket,
12:39
but we're going to continuecontinuer
flyingen volant FalconFaucon 9s and FalconFaucon HeaviesHeavies
258
747971
3015
mais nous continuerons à faire voler
des Falcon 9 et Falcon Heavy
12:43
untiljusqu'à there is absoluteabsolu
widespreadrépandu acceptanceacceptation of BFRBFR.
259
751010
3071
jusqu’à avoir une acceptation
généralisée du BFR.
12:46
But we are workingtravail on it right now,
260
754867
1928
Nous y travaillons maintenant,
12:48
we're just not going to cancelAnnuler
FalconFaucon 9 and FalconFaucon HeavyLourdes
261
756819
3230
nous n’allons pas interrompre
le Falcon 9 et le Falcon Heavy
12:52
and just put in placeendroit BFRBFR.
262
760073
2904
pour les remplacer par le BFR.
CA : La logique est-elle que le BFR
est ce dont vous avez besoin
12:55
CACA: The logiclogique is that BFRBFR is what you need
to take humanityhumanité to MarsMars?
263
763001
4499
pour emmener des humains sur Mars ?
12:59
GSGS: That's correctcorrect.
264
767524
1229
GS : C’est exact.
13:00
CACA: But somehowen quelque sorte, you've alsoaussi founda trouvé
other businessEntreprise ideasidées for this.
265
768777
4110
CA : Vous avez aussi trouvé
d’autres idées d'activité commerciale.
13:04
GSGS: Yes. BFRBFR can take the satellitesles satellites
that we're currentlyactuellement takingprise to orbitorbite
266
772911
3472
GS : Le BFR peut amener les satellites
que nous mettons en orbite
13:08
to manybeaucoup orbitsorbites.
267
776407
1233
sur de nombreuses orbites.
13:09
It allowspermet for even a newNouveau classclasse
of satellitesles satellites to be deliveredlivré to orbitorbite.
268
777664
5325
Il permet la mise en orbite
d'une nouvelle classe de satellites.
13:15
BasicallyFondamentalement, the widthlargeur, the diameterdiamètre
of the fairingcapot de carénage is eighthuit metersmètres,
269
783013
3626
La largeur, le diamètre
du carénage est de huit mètres,
13:18
so you can think about
what giantgéant telescopestélescopes
270
786663
2349
pensez aux télescopes géants
13:21
you can put in that fairingcapot de carénage,
in that cargocargaison baybaie,
271
789036
3420
que vous pouvez mettre dans le carénage,
dans la baie de chargement,
13:24
and see really incredibleincroyable things
272
792480
2095
pour voir des choses incroyables
13:26
and discoverdécouvrir incredibleincroyable things in spaceespace.
273
794599
2269
et découvrir des choses
incroyables dans l'espace.
13:28
But then there are some
residualrésiduelle capabilitiescapacités
274
796892
2182
Le BFR a également
des capacités résiduelles.
13:31
that we have out of BFRBFR as well.
275
799098
2308
13:33
CACA: A residualrésiduelle capabilityaptitude?
GSGS: It's a residualrésiduelle capabilityaptitude.
276
801430
2772
CA : Une capacité résiduelle ?
GS : Une capacité résiduelle.
13:36
CACA: Is that what you call this?
Talk about what the heckZut this is.
277
804226
3109
CA : Vous appelez cela ainsi ?
Dites-nous ce que c'est.
13:39
Oh wait a secseconde --
278
807360
1151
Attendez un instant --
13:40
GSGS: That's FalconFaucon HeavyLourdes.
279
808535
1171
GS : C’est un Falcon Heavy.
13:41
That's worthvaut pointingpointant out, by the way.
280
809730
1811
Il est utile de le souligner.
13:43
What a beautifulbeau rocketfusée,
281
811565
1411
Quelle belle fusée !
13:45
and that hangarhangar could just fiten forme
the StatueStatue de of LibertyLiberty in it,
282
813000
4960
La statue de la Liberté
rentrerait dans ce hangar,
13:49
so you get a sensesens of sizeTaille
of that FalconFaucon HeavyLourdes RocketFusée.
283
817984
4396
pour vous donner une idée
de la taille de la fusée Falcon Heavy.
13:54
CACA: And the factfait that
there are 27 enginesles moteurs there.
284
822404
2476
CA : Et le fait qu'il y a 27 moteurs.
13:56
That's partpartie of the designconception principleprincipe
285
824904
1667
Cela fait partie de la conception,
13:58
that you, ratherplutôt than just
inventinginventer ever biggerplus gros rocketsfusées,
286
826595
3229
plutôt que d'inventer
de plus grosses fusées,
14:01
you teaméquipe them up.
287
829848
1150
vous les associez.
14:03
GSGS: It's exactlyexactement this residualrésiduelle capabilityaptitude.
288
831014
2086
GS : C’est cette capacité résiduelle.
14:05
We developeddéveloppé the MerlinMerlin enginemoteur
for the FalconFaucon 1 launchlancement vehiclevéhicule.
289
833124
3018
Nous avons développé le moteur Merlin
pour le lanceur de Falcon 1.
14:08
We could have tossedjeté that enginemoteur
290
836166
1766
Nous aurions pu jeter ce moteur
14:09
and builtconstruit an entirelyentièrement newNouveau enginemoteur
for the FalconFaucon 9.
291
837956
2961
et construire un tout nouveau moteur
pour le Falcon 9.
14:12
It would have been calledappelé
something differentdifférent,
292
840941
2178
Il aurait été appelé autrement,
14:15
because FalconFaucon 9 is nineneuf MerlinMerlin enginesles moteurs,
293
843143
1905
mais le Falcon 9 a neuf moteurs Merlin,
14:17
but insteadau lieu of spendingdépenses a billionmilliard dollarsdollars
on a brandmarque newNouveau enginemoteur,
294
845072
3039
au lieu de dépenser un milliard de dollars
sur un nouveau moteur,
14:20
we put nineneuf of them togetherensemble
on the back endfin of FalconFaucon 9.
295
848135
3186
nous en avons assemblé neuf
à l'arrière du Falcon 9.
14:23
ResidualRésiduelle capabilityaptitude:
gluecolle threeTrois FalconFaucon 9s togetherensemble
296
851345
3080
Capacité résiduelle :
coller trois Falcon 9 ensemble
14:26
and you have the largestplus grand
operationalopérationnel rocketfusée flyingen volant.
297
854449
3119
et vous avez la plus grande
fusée opérationnelle volante.
14:29
And so it was expensivecoûteux to do,
298
857592
1809
Cela a été cher à réaliser,
14:31
but it was a much more efficientefficace pathchemin
than startingdépart from scratchrayure.
299
859425
3226
mais c'était un chemin bien plus efficace
que de repartir de zéro.
14:34
CACA: And the BFRBFR is the equivalentéquivalent
of how much biggerplus gros than that,
300
862675
3861
CA : Le BFR est l'équivalence
de combien de fois cela
14:38
in termstermes of its powerPuissance?
301
866560
1151
en termes de puissance ?
14:39
GSGS: BFRBFR is about, I believe,
two and halfmoitié timesfois the sizeTaille of this.
302
867735
3120
GS : Le BFR fait environ
deux fois et demi cette taille.
14:42
CACA: Right, and so that allowspermet you --
303
870879
1977
CA : Cela vous permet --
14:44
I mean, I still don't really believe
this videovidéo that we're about to playjouer here.
304
872880
3687
je ne crois toujours pas
cette vidéo que nous allons passer.
14:48
What on earthTerre is this?
305
876591
1851
Qu’est-ce que c'est ?
14:50
GSGS: So it currentlyactuellement is on earthTerre,
306
878863
2859
GS : C’est actuellement au sol
14:53
but this is basicallyen gros
spaceespace travelVoyage for earthlingsterriens.
307
881746
3132
mais c’est la navigation spatiale
pour les terriens.
14:56
I can't wait for this residualrésiduelle capabilityaptitude.
308
884903
2221
J’ai hâte de voir
cette capacité résiduelle.
14:59
BasicallyFondamentalement, what we're going to do
is we're going to flymouche BFRBFR like an aircraftavion
309
887148
4656
Nous allons faire voler le BFR
comme un avion
15:03
and do point-to-pointpoint à point travelVoyage on earthTerre,
310
891828
2586
et voyager d'un endroit
à un autre sur Terre.
15:06
so you can take off
from NewNouveau YorkYork CityVille or VancouverVancouver
311
894438
4027
Vous pouvez décoller
de New York ou de Vancouver
15:10
and flymouche halfwayà mi-chemin acrossà travers the globeglobe.
312
898489
2038
et aller à l'autre bout du monde.
15:12
You'llVous aurez be on the BFRBFR for roughlygrossièrement
halfmoitié an hourheure or 40 minutesminutes,
313
900551
4015
Vous ne serez dans le BFR qu'environ
une demi-heure ou 40 minutes
15:16
and the longestle plus long partpartie --
yeah, it's so awesomeimpressionnant.
314
904590
2444
et le plus long -- c'est génial.
15:19
(ApplauseApplaudissements)
315
907058
1092
(Applaudissements)
15:20
The longestle plus long partpartie of that flightvol
is actuallyréellement the boatbateau out and back.
316
908174
4193
Et le plus long dans ce vol
est de prendre le bateau
pour y aller et en revenir.
15:24
(LaughterRires)
317
912391
1001
(Rires)
15:25
CACA: I mean. GwynneGwynne, come on,
this is awesomeimpressionnant, but it's crazyfou, right?
318
913416
3402
CA : Gwynne, enfin, c'est génial,
mais c'est fou, non ?
15:28
This is never going to actuallyréellement happense produire.
319
916842
2850
Cela ne va jamais arriver.
15:31
GSGS: Oh no, it's definitelyabsolument
going to happense produire.
320
919716
2019
GS : Cela va arriver, assurément.
15:33
This is definitelyabsolument going to happense produire.
321
921759
1667
Cela va arriver, assurément.
15:35
CACA: How?
322
923450
1151
CA : Comment ?
15:36
(ApplauseApplaudissements)
323
924625
4134
(Applaudissements)
15:40
So first of all, countriesdes pays are going
to acceptAcceptez this incomingentrants missilemissile --
324
928783
4256
D’abord, les pays vont accepter
ce missile en approche…
15:45
(LaughterRires)
325
933063
1001
(Rires)
15:46
GSGS: ChrisChris, so can you imagineimaginer
us tryingen essayant to convinceconvaincre a federalfédéral rangegamme,
326
934088
4341
GS : Chris, pouvez-vous nous imaginer
convaincant le gouvernement fédéral,
15:50
AirAir ForceForce basesbases to take the incomersarrivants?
327
938453
2143
les bases aériennes
d'accueillir les arrivants ?
15:52
Because we're doing it now,
regularlyrégulièrement, right?
328
940620
2180
Nous le faisons régulièrement.
15:54
We're bringingapportant the first stagesétapes back,
329
942824
1801
Nous ramenons le premier étage
15:56
and we're landingatterrissage them
on federalfédéral propertypropriété on an AirAir ForceForce basebase.
330
944649
3007
et le faisons atterrir
sur une base aérienne fédérale.
15:59
So I think doing it, I don't know,
331
947680
1745
Nous pourrions le faire
16:01
10 kilometerskilomètres out from a cityville, maybe
it's only fivecinq kilometerskilomètres out from a cityville.
332
949449
3729
à 10 kilomètres d'une ville,
peut-être cinq kilomètres d'une ville.
16:05
CACA: So how manybeaucoup passengerspassagers
can possiblypeut-être affordoffrir the fortunefortune
333
953202
2815
CA : Combien de passagers
peuvent se payer le luxe
16:08
of flyingen volant by spaceespace?
334
956041
1019
de voyager dans l'espace ?
16:09
GSGS: So the first BFRBFR is going to have
roughlygrossièrement a hundredcent passengerspassagers.
335
957132
5008
GS : Le premier BFR aura environ
une centaine de passagers.
16:14
And let's talk a little bitbit
about the businessEntreprise.
336
962165
2198
Parlons un peu du côté commercial.
16:16
EveryoneTout le monde thinkspense rocketsfusées
are really expensivecoûteux,
337
964387
2142
Tout le monde pense
que les fusées sont chères
16:18
and to a largegrand degreedegré they are,
338
966554
1539
et elles le sont.
16:20
and how could we possiblypeut-être competerivaliser
with airlineCompagnie aérienne ticketsdes billets here?
339
968463
2810
Comment rivaliser avec les prix
des compagnies aériennes ?
16:23
But if you think about it,
if I can do this tripvoyage
340
971298
2315
Si vous y réfléchissez,
si je peux faire le voyage
16:25
in halfmoitié an hourheure to an hourheure,
341
973638
2929
en entre une demi-heure et une heure,
16:28
I can do dozensdouzaines of these a day, right?
342
976591
2956
je peux en faire des dizaines par jour.
16:31
And yetencore, a long-haullongue distance aircraftavion
can only make one of those flightsvols a day.
343
979571
3622
Un avion long-courrier ne peut
réaliser qu'un de ces vols par jour.
16:35
So even if my rocketfusée
was slightlylégèrement more expensivecoûteux
344
983217
2309
Même si ma fusée était un peu plus chère
16:37
and the fuelcarburant is
a little bitbit more expensivecoûteux,
345
985550
2036
et que le carburant est un peu plus cher,
16:39
I can runcourir 10x at leastmoins
what they're runningfonctionnement in a day,
346
987611
2900
je peux voler au moins
10 fois plus qu'eux par jour
16:42
and really make the revenuerevenu
that I need to out of that systemsystème.
347
990536
3491
et tirer les revenus nécessaires
de ce système.
16:46
CACA: So you really believe this is going
to be deployeddéployé at some pointpoint
348
994051
3274
CA : Vous croyez vraiment
que cela sera mis en œuvre
à un moment de notre avenir. Quand ?
16:49
in our amazingincroyable futureavenir. When?
349
997349
1669
16:51
GSGS: WithinAu sein de a decadedécennie, for sure.
350
999042
1843
GS : Dans moins de 10 ans, c'est sûr.
16:53
CACA: And this is GwynneGwynne time or ElonElon time?
351
1001495
2618
CA : Est-ce en temps de Gwynne
ou en temps d'Elon ?
16:56
GSGS: That's GwynneGwynne time.
I'm sure ElonElon will want us to go fasterPlus vite.
352
1004137
3072
GS : C'est en temps de Gwynne.
Elon veut que nous allions plus vite.
16:59
(LaughterRires)
353
1007233
1245
(Rires)
17:01
CACA: OK, that's certainlycertainement amazingincroyable.
354
1009056
4111
CA : C’est extraordinaire.
17:05
(LaughterRires)
355
1013191
1621
(Rires)
17:06
GSGS: I'm personallypersonnellement investedinvesti in this one,
because I travelVoyage a lot
356
1014836
3044
GS : Je suis personnellement investie
car je voyage beaucoup
17:09
and I do not love to travelVoyage,
357
1017904
1368
et je n’aime pas voyager.
17:11
and I would love to get to see
my customersles clients in RiyadhRiyad,
358
1019296
3587
J’adorerais pouvoir voir
mes clients à Riyad,
17:14
leavelaisser in the morningMatin
and be back in time to make dinnerdîner.
359
1022907
3218
partir le matin et être de retour
à temps pour le dîner.
17:18
CACA: So we're going to testtester this out.
360
1026149
1769
CA : Nous allons évaluer cela.
17:19
So withindans 10 yearsannées,
an economyéconomie priceprix ticketbillet,
361
1027942
2770
En moins de 10 ans,
un billet au prix de la classe économique
17:22
or, like, a couplecouple thousandmille dollarsdollars
perpar personla personne to flymouche NewNouveau YorkYork to ShanghaiShanghai.
362
1030736
5650
ou environ 2 000 dollars par personne
pour voler de New York à Shanghai.
17:28
GSGS: Yeah, I think it'llça va be betweenentre
economyéconomie and businessEntreprise,
363
1036410
3110
GS : Le prix sera entre les classes
économique et affaires,
17:31
but you do it in an hourheure.
364
1039544
1398
mais ce sera en une heure.
17:32
CACA: Yeah, well, OK,
that is definitelyabsolument something.
365
1040966
2777
CA : Eh bien, c'est quelque chose.
17:35
(LaughterRires)
366
1043767
1001
(Rires)
17:36
And meanwhilependant ce temps, the other use
of BFRBFR is beingétant developeddéveloppé
367
1044792
3339
Pendant ce temps, l’autre utilisation
du BFR est en développement
17:40
to go a little bitbit furtherplus loin than ShanghaiShanghai.
368
1048155
3189
pour aller un peu plus loin que Shanghai.
17:43
Talk about this.
369
1051368
1242
Parlez-en.
17:44
You guys have actuallyréellement developeddéveloppé
quiteassez a detaileddétaillées, sortTrier of, picturephoto
370
1052634
3993
Vous avez brossé un tableau assez détaillé
17:48
of how humanshumains mightpourrait flymouche to MarsMars,
371
1056651
3420
de comment les humains
pourraient voler jusqu'à Mars
17:52
and what that would look like.
372
1060095
1592
et ce à quoi cela ressemblerait.
17:53
GSGS: Yeah. So we'venous avons got a videovidéo,
this is a croppedrecadrée videovidéo
373
1061711
2572
GS : Nous avons une vidéo,
une vidéo recadrée
17:56
from othersautres we'venous avons shownmontré, and then
there's a couplecouple of newNouveau bitsmorceaux to it.
374
1064307
3309
issue de celles que nous avons montrées
et quelques nouveaux bouts.
17:59
But basicallyen gros, you're going
to liftascenseur off from a padtampon,
375
1067640
3318
Vous allez décoller d'une plateforme,
18:02
you've got a boosterBooster as well as the BFSBFS,
the BigGros FalconFaucon SpaceshipVaisseau spatial.
376
1070982
3941
vous avez un propulseur et le BFS,
le Big Falcon Spaceship.
18:07
It's going to take off.
377
1075535
1182
Ils vont décoller.
18:11
The boosterBooster is going to droplaissez tomber
the spaceshipvaisseau spatial off in orbitorbite,
378
1079550
3391
Le propulseur va amener
le vaisseau en orbite,
18:14
lowfaible earthTerre orbitorbite,
379
1082965
1150
en orbite terrestre basse,
18:16
and then returnrevenir just like
we're returningretour boostersboosters right now.
380
1084139
3206
puis revenir comme nous le faisons
avec les propulseurs.
18:19
So it soundsdes sons incredibleincroyable,
but we're workingtravail on the piecesdes morceaux,
381
1087369
2722
Cela semble incroyable
mais nous travaillons sur les pièces
18:22
and you can see us achieveatteindre these piecesdes morceaux.
382
1090115
1968
et vous nous voyez obtenir ces pièces.
18:24
So boosterBooster comesvient back.
383
1092107
1203
Le propulseur revient.
18:25
The newNouveau thing here
384
1093334
1151
Ce qui est nouveau
18:26
is that we're going to actuallyréellement landterre
on the padtampon that we launchedlancé from.
385
1094509
3319
est que nous allons le faire atterrir
sur la plateforme de lancement.
18:29
CurrentlyActuellement, we landterre on a separateséparé padtampon,
or we landterre out on a boatbateau.
386
1097852
2968
Actuellement, l’atterrissage se fait
sur une plateforme séparée ou un bateau.
18:33
FastRapide, quickrapide connectrelier.
387
1101390
1673
Une connexion rapide.
18:35
You take a cargocargaison shipnavire fullplein of fuelcarburant,
388
1103087
2669
Vous prenez un cargo plein de carburant
18:37
or a fuelcarburant depotdépôt,
389
1105780
1173
ou un dépôt de carburant,
18:38
put it on that boosterBooster, get that in orbitorbite,
390
1106977
2474
le liez à ce propulseur,
l’envoyez en orbite,
18:41
do a dockingstation d’accueil maneuvermanœuvre,
refuelfaire le plein the spaceshipvaisseau spatial,
391
1109475
2924
faites une manœuvre d’accostage,
réapprovisionnez le vaisseau
18:45
and headtête on to your destinationdestination,
392
1113979
1874
et partez pour votre destination.
18:47
and this one is MarsMars.
393
1115877
2113
Ici, c'est Mars.
18:51
CACA: So, like, a hundredcent people
go to MarsMars at one time,
394
1119131
5301
CA : Une centaine de personnes
vont sur Mars à chaque voyage
18:56
takingprise, what, sixsix monthsmois? Two monthsmois?
395
1124456
2690
en combien, six mois ? Deux mois ?
18:59
GSGS: It endsprend fin up dependingen fonction, dépendemment
on how biggros the rocketfusée is.
396
1127170
2626
GS : Cela dépend de la taille de la fusée.
19:01
I think this first versionversion,
and we'llbien continuecontinuer to make
397
1129820
3182
La première version,
et nous continuerons à créer
19:05
even biggerplus gros BFRsBFR,
398
1133026
2158
des BFR plus grands,
19:07
I think it's a three-monthtrois mois tripvoyage.
399
1135208
2031
c’est un voyage de trois mois.
19:09
Right now, the averagemoyenne is sixsix to eighthuit,
400
1137263
1915
La moyenne est entre six et huit,
19:11
but we're going to try to do it fasterPlus vite.
401
1139202
1962
mais nous essayons de faire plus rapide.
19:13
CACA: When do you believe SpaceXSpaceX
will landterre the first humanHumain on MarsMars?
402
1141188
4455
CA : Quand croyez-vous que SpaceX
fera atterrir son premier homme sur Mars ?
19:17
GSGS: It's a very similarsimilaire time frameCadre
from the point-to-pointpoint à point.
403
1145667
2762
GS : C’est une échelle similaire
au voyage de point à point.
19:20
It's the sameMême capabilityaptitude.
404
1148453
1245
C’est la même capacité.
19:21
It will be withindans a decadedécennie --
not this decadedécennie.
405
1149722
4209
Ce sera d'ici une décennie —
pas cette décennie.
19:25
CACA: In realréal time, again, withindans a decadedécennie.
406
1153955
2210
CA : En temps réel,
à nouveau, d'ici 10 ans.
19:28
Well, that would alsoaussi be amazingincroyable.
407
1156189
2799
Ce serait extraordinaire.
19:31
(LaughterRires)
408
1159012
1150
(Rires)
19:32
Why, thoughbien que? SeriouslyAu sérieux, why?
409
1160186
2515
Pourquoi ? Sérieusement, pourquoi ?
19:34
I mean, you've got a companycompagnie
where this is the officialofficiel stateddéclaré missionmission.
410
1162725
3754
Vous avez une entreprise
dont c’est la mission officielle.
19:38
Has everyonetoutes les personnes actuallyréellement
boughtacheté into that missionmission,
411
1166503
2507
Tout le monde a-t-il
adhéré à cette mission,
19:41
givendonné that, I mean,
there's a lot of people around
412
1169034
2692
étant donné que beaucoup de gens
19:43
who think, come on,
you've got so much talentTalent,
413
1171750
2158
pensent que vous avez tant de talent,
19:45
so much technologyLa technologie capabilityaptitude.
414
1173932
1697
tant de capacité technologique.
19:47
There are so manybeaucoup things on earthTerre
that need urgenturgent attentionattention.
415
1175653
3311
Il y a tant de choses à faire sur Terre
avec un besoin urgent d'attention.
19:50
Why would you have this escapeéchapper tripvoyage
off to anotherun autre planetplanète?
416
1178988
2945
Pourquoi ce voyage, cette fuite
vers une autre planète ?
19:53
(ApplauseApplaudissements)
417
1181957
1635
(Applaudissements)
19:55
GSGS: So I am gladcontent de you askeda demandé that,
418
1183616
1680
GS : Je suis ravie de votre question
19:57
but I think we need
to expanddévelopper our mindsesprits a little bitbit.
419
1185320
2644
mais je crois que nous devons
ouvrir notre esprit.
19:59
There are plentybeaucoup of things to do on earthTerre,
420
1187988
2079
Il y a plein de choses à faire sur Terre,
20:02
but there are lots of companiesentreprises
workingtravail on that.
421
1190091
2571
mais beaucoup d'entreprises y travaillent.
20:04
I think we're workingtravail on one of
the mostles plus importantimportant things we possiblypeut-être can,
422
1192686
4295
Nous travaillons sur l'une des choses
les plus importantes possibles :
20:09
and that's to find anotherun autre placeendroit
for humanshumains to livevivre and survivesurvivre and thriveprospérer.
423
1197005
4727
trouver un autre endroit
pour que les humains vivent,
survivent et s'épanouissent.
20:13
If something happenedarrivé on earthTerre,
424
1201756
3309
Si quelque chose se passait sur Terre,
20:17
you need humanshumains livingvivant somewherequelque part elseautre.
425
1205089
2095
nous avons besoin
d'humains vivant ailleurs.
20:20
(ApplauseApplaudissements)
426
1208896
1772
(Applaudissements)
20:22
It's the fundamentalfondamental riskrisque reductionréduction
for the humanHumain speciesespèce.
427
1210692
2757
C’est la réduction des risques
pour l’espèce humaine.
20:25
And this does not subvertsubvertir
428
1213473
2223
Cela n’est pas pour contourner
20:27
makingfabrication our planetplanète here better
and doing a better jobemploi takingprise carese soucier of it,
429
1215720
4809
le fait d’améliorer
l’état de notre planète
et d’en prendre plus soin,
20:32
but I think you need
multipleplusieurs pathssentiers to survivalsurvie,
430
1220553
3110
mais vous devez avoir
plusieurs chances de survie,
20:35
and this is one of them.
431
1223687
2143
c’en est une.
20:37
And let's not talk about the downerDowner piecepièce,
432
1225854
2099
Ne parlons pas de ce qui est déprimant,
20:39
like, you go to MarsMars to make sure
all earthlingsterriens don't diemourir.
433
1227977
3388
vous allez sur Mars pour vous assurer
que les terriens ne meurent pas.
20:43
That's terribleterrible, actuallyréellement,
that's a terribleterrible reasonraison to go do it.
434
1231389
3650
C’est horrible, c'est une
très mauvaise raison de le faire.
20:47
FundamentallyFondamentalement,
it's anotherun autre placeendroit to exploreexplorer,
435
1235063
2928
Fondamentalement,
c'est un autre endroit à explorer
20:50
and that's what makesfait du humanshumains
differentdifférent from animalsanimaux,
436
1238015
3398
et c’est ce qui différencie
les humains des animaux,
20:53
it's our sensesens of explorationexploration
and sensesens of wondermentémerveillement
437
1241437
2477
notre sens de l’exploration
et de l’émerveillement,
20:55
and learningapprentissage something newNouveau.
438
1243938
1377
de l’apprentissage.
20:57
And then I alsoaussi have to say,
439
1245339
2515
Je dois donc dire,
20:59
this is the first stepétape
in us movingen mouvement to other solarsolaire systemssystèmes
440
1247878
3841
c’est la première étape pour aller
vers d’autres systèmes solaires
21:03
and potentiallypotentiellement other galaxiesgalaxies,
441
1251743
1584
voire d’autres galaxies,
21:05
and I think this is the only time
I ever out-visionout-vision ElonElon,
442
1253351
3145
et c’est la seule fois où mon idée
dépasse celle d'Elon.
21:08
because I want to meetrencontrer other people
in other solarsolaire systemssystèmes.
443
1256520
2849
Je veux rencontrer des gens
dans d'autres systèmes solaires.
21:11
MarsMars is fine, but it is
a fixer-upperfixateur planetplanète.
444
1259393
2269
Mars, c’est bien, mais nécessite
des rénovations.
21:13
There's work to do there
to make it habitablehabitables.
445
1261686
2184
Il y a du travail
pour la rendre habitable.
21:15
(LaughterRires)
446
1263894
1001
(Rires)
21:16
I want to find people,
or whateverpeu importe they call themselvesse,
447
1264919
2987
Je veux trouver des gens,
quel que soit le nom qu’ils se donnent,
21:19
in anotherun autre solarsolaire systemsystème.
448
1267930
1619
dans un autre système solaire.
21:21
CACA: That is a biggros visionvision.
449
1269573
2228
CA : C'est une grande vision.
21:23
GwynneGwynne ShotwellShotwell, thank you.
450
1271825
1770
Gwynne Shotwell, merci.
21:25
You have one of the mostles plus
amazingincroyable jobsemplois on the planetplanète.
451
1273619
2430
Vous avez l’un des emplois
les plus géniaux sur Terre.
21:28
GSGS: Thank you very much. ThanksMerci, ChrisChris.
452
1276073
2334
GS : Merci beaucoup. Merci Chris.
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Serge Brosseau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.

Why you should listen

Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
 
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
 
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
 
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.

More profile about the speaker
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com