ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.

Why you should listen

Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
 
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
 
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
 
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.

More profile about the speaker
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Gwynne Shotwell: SpaceX's plan to fly you across the globe in 30 minutes

Gwynne Shotwell: SpaceX'in Dünya çevresinde 30 dakikada uçmanızı sağlayacak planı

Filmed:
2,933,173 views

SpaceX'te neler oluyor? Gwynne Shotwell, Elon Musk'ın öncü hava ve uzay şirketinde 7 numaralı çalışandı ve şimdi şirketin başkanı. TED organizatörü Chris Anderson'la sohbette, SpaceX'in insanları yörüngeye yerleştirme uğraşı ve organizasyonun yeni büyük projesi BFR üzerine konuşuyor (açılımını kendisine sorun). Yeni dev roket insanlığı Mars'a götürmek için tasarlandı, fakat başka bir potansiyel işlevi var: biz Dünyalıları uzayda seyahata çıkarmak.
- Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ChrisChris AndersonAnderson: So two monthsay agoönce,
something crazyçılgın happenedolmuş.
0
2801
2817
Chris Anderson: İki ay önce
inanılmaz bir şey oldu.
00:17
Can you talk us throughvasitasiyla this, because
this caughtyakalandı so manyçok people'sinsanların attentionDikkat?
1
5643
3626
Bunu biraz anlatır mısın?
Çünkü çok fazla insanın dikkatini çekti.
00:21
GwynneGwynne ShotwellShotwell: I'll staykalmak quietsessiz
for the beginningbaşlangıç,
2
9294
2388
Gwynne Shotwell: İlk kısımda
sessiz kalayım,
00:23
and then I'll startbaşlama talkingkonuşma.
3
11707
1341
sonra anlatmaya başlayacağım.
00:25
(VideoVideo) VoicesSesler: FiveBeş, fourdört,
threeüç, two, one.
4
13073
4339
(Video) Sesler: Beş, dört, üç, iki, bir.
00:29
(CheeringTezahürat)
5
17436
2120
(Tezahüratlar)
00:31
WomanKadın: LiftoffKalkış. Go FalconŞahin HeavyAğır.
6
19580
2736
Kalkış. Falcon Heavy havada.
00:34
GSGS: So this was suchböyle
an importantönemli momentan for SpaceXSpaceX.
7
22930
3262
GS: Bu SpaceX için çok önemli bir andı.
00:38
With the FalconŞahin 9
and now the FalconŞahin HeavyAğır,
8
26216
2756
Falcon 9'un yanısıra
şimdi Falcon Heavy de var,
00:40
we can launchbaşlatmak into orbityörünge
9
28996
2715
daha önce oluşturulmuş
00:43
any payloadyük that has previouslyÖnceden
been conceivedgebe or is conceivedgebe right now.
10
31735
4872
veya şu an oluşturulan her türlü
yükü yörüngeye yerleştirebiliriz.
00:48
We'veBiz ettik got a coupleçift of launcheslansmanlar
of FalconŞahin HeavyAğır latersonra this yearyıl,
11
36631
2953
Bu yıl iki Falcon Heavy
kalkışı daha gerçekleştireceğiz,
00:51
so this had to go right.
12
39608
1656
o yüzden yolunda gitmesi iyi oldu.
00:53
It was the first time we flewuçtu it,
13
41288
2358
Aracın ilk uçusuydu
00:55
and the starstar of the showgöstermek, of coursekurs,
14
43670
1799
ve bu gösterinin yıldızı da
00:57
brothererkek kardeş and sisterkız kardeş sideyan boostersalttan yukarıya ittirmek landinginiş.
15
45493
2524
iki kardeş aracın
birlikte iniş yapması oldu.
01:00
I was excitedheyecanlı.
16
48041
1151
Heyecanlanmıştım.
01:01
(LaughterKahkaha)
17
49216
1603
(Kahkahalar)
01:02
ThankingTeşekkür my teamtakım.
18
50843
1151
Ekibime teşekkür ederken.
01:04
By the way, there's maybe
a thousandbin people
19
52018
2048
Bu arada sanırım etrafımda
01:06
standingayakta around me right there.
20
54090
1619
bin kişi falan var.
01:08
And StarmanStarman.
21
56682
1150
Ve Starman.
01:10
StarmanStarman did not stealçalmak the showgöstermek, thoughgerçi --
22
58357
1953
Starman gösterinin odağı olmadı ama,
01:12
the boostersalttan yukarıya ittirmek did.
23
60334
1246
kardeş araçlar oldu.
01:13
CACA: (LaughterKahkaha)
24
61604
1011
CA: (Kahkahalar)
01:14
CACA: There had to be some payloadyük --
why not put a TeslaTesla into spaceuzay?
25
62639
3317
CA: Biraz yük olması gerekiyordu.
Neden uzaya Tesla gönderilmesin ki?
01:17
GSGS: ExactlyTam olarak. It was perfectmükemmel.
26
65980
1953
GS: Kesinlikle. Kusursuzdu.
01:19
CACA: GwynneGwynne, let's windrüzgar the clocksaat back.
27
67957
2465
GA: Gwynne, biraz geriye gidelim.
01:22
I mean, how did you endson up an engineermühendis
and PresidentBaşkan of SpaceXSpaceX?
28
70446
4344
Nasıl oldu da bir mühendis
ve SpaceX'in başkanı oldun?
01:26
Were you supernerdysupernerdy as a girlkız?
29
74814
2269
Genç kızken çok mu çalışkandın?
01:29
GSGS: I don't think I was nerdyinek,
30
77107
1498
GS: Öyle olduğumu sanmıyorum
01:30
but I was definitelykesinlikle doing the things
that the girlskızlar weren'tdeğildi doing.
31
78629
3316
ama kesinlikle diğer kızların
yaptığı şeyleri yapmıyordum.
01:33
I askeddiye sordu my momanne, who was an artistsanatçı,
when I was in thirdüçüncü gradesınıf,
32
81969
3012
Ressam anneme üçüncü sınıftayken
bir araba nasıl çalışıyor
01:37
how a cararaba workedişlenmiş,
33
85005
1241
diye sormuştum,
01:38
so she had no ideaFikir so she gaveverdi me
a bookkitap, and I readokumak it,
34
86270
3690
onun da hiçbir fikri yoktu,
bana okumam için bir kitap verdi,
01:41
and sure enoughyeterli, my first job
out of my mechanicalmekanik engineeringmühendislik degreederece
35
89984
4173
makine mühendisliği
okuduktan sonra da ilk işim
01:46
was with ChryslerChrysler MotorsMotorlar
in the automotiveotomotiv industrysanayi.
36
94181
3472
otomotiv endüstrisinde
Chrysler Motors'daydı.
01:49
But I actuallyaslında got into engineeringmühendislik
not because of that bookkitap
37
97677
2886
Ancak ben mühendislik işine
o kitap sayesinde değil,
01:52
but because my momanne tookaldı me
to a SocietyToplum of WomenKadınlar EngineersMühendisler eventolay,
38
100587
3084
annemin beni bir Kadın Mühendisler
Topluluğu etkinliğine götürmesi
01:55
and I felldüştü in love with
the mechanicalmekanik engineermühendis that spokekonuştu.
39
103695
2781
ve benim konuşan makine mühendisine
aşık olmamla girdim.
01:58
She was doing really criticalkritik work,
40
106500
1793
Gerçekten önemli bir iş yapıyordu
02:00
and I lovedsevilen her suittakım elbise.
41
108317
2042
ve takımına bayılmıştım.
02:02
(LaughterKahkaha)
42
110383
1001
(Kahkahalar)
02:03
And that's what a 15-year-old-yaşında
girlkız connectsbağlandığı with.
43
111408
2309
15 yaşında genç kızlar
bu tür şeylerle bağ kurar.
02:05
And I used to shyutangaç away
from tellingsöylüyorum that storyÖykü,
44
113741
2474
Bunu anlatmaya utanırdım
02:08
but if that's what causedneden oldu me
to be an engineermühendis --
45
116239
2286
ama beni mühendis yapan şey buysa...
02:10
hey, I think we should talk about that.
46
118549
1858
bence bundan konuşmamız lazım.
02:12
CACA: SixteenOn altı yearsyıl agoönce, you becameoldu
employeeişçi numbernumara sevenYedi at SpaceXSpaceX,
47
120431
5876
CA: On altı yıl önce SpaceX'te
yedi numaralı çalışan oldun
02:18
and then over the nextSonraki yearsyıl,
48
126331
1802
ve sonraki yıllarda
02:20
you somehowbir şekilde builtinşa edilmiş a multi-billion-dollarmulti-milyar dolarlık
relationshipilişki with NASANASA,
49
128157
5352
NASA'yla milyar dolarlık
bir ilişki kurdun,
02:25
despiterağmen the factgerçek that SpaceX'sSpaceX'ın
first threeüç launcheslansmanlar blewpatladı up.
50
133533
3825
üstelik SpaceX'in ilk üç roket atışı
başarısız olmuştu.
02:29
I mean, how on earthtoprak did you do that?
51
137382
1876
Nasıl oldu da bunu başardın?
02:31
GSGS: So actuallyaslında, sellingsatış rocketsRoketler
is all about relationshipsilişkiler
52
139282
3880
GS: Aslında roket satmak
tamamen ilişkiler
02:35
and makingyapma a connectionbağ
with these customersmüşteriler.
53
143186
2634
ve bu müşterilerle bir bağlantı
kurmakla ilgili.
02:37
When you don't have a rocketroket to sellsatmak,
54
145844
1817
Satacak bir roketiniz olmadığında
02:39
what's really importantönemli
is sellingsatış your teamtakım,
55
147685
2126
gerçekten önemli olan takımınızı satmak,
02:41
sellingsatış the business savvyanlayışlı of your CEOCEO --
56
149835
2168
CEO'nuzun işletme bilgisini satmak,
02:44
that's not really hardzor
to sellsatmak these daysgünler --
57
152027
2366
ki bu da günümüzde çok zor değil --
02:46
and basicallytemel olarak, makingyapma sure
that any technicalteknik issuekonu that they have
58
154417
3264
ve temel olarak her tür teknik sorun
ve tereddütlerine
02:49
or any concernilgilendirmek,
you can addressadres right away.
59
157705
2119
vakit kaybetmeden cevap vermek.
02:51
So I think it was helpfulfaydalı
for me to be an engineermühendis.
60
159848
3412
Sanırım mühendis olmamın
bu konuda yardımı oldu.
02:55
I think it was helpfulfaydalı to my rolerol
of runningkoşu salessatış for ElonElon.
61
163284
3571
Elon için satış işini yapmamda
yardımı oldu.
02:58
CACA: And currentlyşu anda,
a bigbüyük focusodak of the companyşirket
62
166879
2405
CA: Şu sıralar şirketin
odak noktalarından biri
03:01
is, I guesstahmin, kindtür of a raceyarış with BoeingBoeing
63
169308
2235
sanırım yörüngeye insan götürmek konusunda
03:03
to be the first to providesağlamak
the servicehizmet to NASANASA
64
171567
3317
NASA'ya bu hizmeti ilk veren
olabilmek için
03:06
of actuallyaslında puttingkoyarak humansinsanlar into orbityörünge.
65
174908
4278
Boeing'le bir yarış içine girmek.
03:12
SafetyEmanet considerationsdikkat edilmesi gereken noktalar obviouslybelli ki
come to the foreön, here.
66
180702
3233
Güvenlik tedbirleri
bariz şekilde önem kazandı.
03:15
How are you sleepinguyuyor?
67
183959
2523
Uykun nasıl peki?
03:18
GSGS: I actuallyaslında sleepuyku really well.
I'm a good sleeperUyuyan, that's my besten iyi thing.
68
186506
3973
GS: Aslında oldukça iyi uyurum.
İyi uyku en iyi olduğum konu.
03:22
But I think the daysgünler leadingönemli up
to our flyinguçan crewmürettebat
69
190503
4237
Fakat uçuş ekibimizle ilgili
günler yaklaştıkça
03:26
will probablymuhtemelen be a little sleeplessuykusuz.
70
194764
1912
muhtemelen biraz uykusuz kalacağım.
03:28
But really, fundamentallyesasen,
safetyemniyet comesgeliyor in the designdizayn
71
196700
3376
Temelde güvenlik,
insaların içinde uçuyor olacakları
03:32
of the systemsistem that you're going
to flyuçmak people on,
72
200100
2286
sistemin tasarımında oluyor,
03:34
and so we'vebiz ettik been workingçalışma for yearsyıl,
73
202410
1939
yıllardır bunun üzerinde çalışıyoruz,
03:36
actuallyaslında, almostneredeyse a decadeonyıl,
on this technologyteknoloji.
74
204373
2385
neredeyse bu teknoloji üzerinde
10 yıldır çalışıyoruz.
03:38
We're takingalma the DragonDragon cargokargo spaceshipuzay gemisi
75
206782
2232
Dragon kargo uzay gemisini
03:41
and we're upgradingyükseltme it
to be ableyapabilmek to carrytaşımak crewmürettebat.
76
209038
2738
ekibi taşıyabilecek şekilde yeniliyoruz.
03:43
And as I said, we'vebiz ettik been
engineeringmühendislik in these safetyemniyet systemssistemler
77
211800
4023
Dediğim gibi uzun zamandır
bu güvenlik sistemleri
03:47
for quiteoldukça some time.
78
215847
1588
üzerinde çalışıyoruz.
03:49
CACA: So isn't it that there's one systemsistem
that actuallyaslında allowsverir instantanlık escapekaçış
79
217459
4356
CA: Sorun olduğu zaman
anında kaçışı mümkün kılacak
03:53
if there's a problemsorun.
80
221839
1182
bir sistem mi bu?
03:55
GSGS: That's right. It's calleddenilen
the launchbaşlatmak escapekaçış systemsistem.
81
223045
2612
GS: Doğru. Kalkış kaçış sistemi deniyor.
03:57
CACA: I think we have that. Let's showgöstermek that.
82
225681
2000
CA: Bunu bir gösterelim.
03:59
GSGS: We'veBiz ettik got a videovideo
of a testÖlçek that we ranran in 2015.
83
227705
2451
GS: 2015 yılında
yaptığımız bir testten bir video.
04:03
So this simulatedtaklit havingsahip olan
a really badkötü day on the padped.
84
231062
4106
Bu, atış rampasında
kötü bir güne sebep oldu.
04:07
BasicallyTemel olarak, you want the capsulekapsül
to get out of DodgeBirden kenara çekilip kurtulmak.
85
235192
2699
Kapsülün Dodge'dan çıkmasını istiyorsunuz.
04:09
You want it to get away from the rocketroket
86
237915
2008
Altında kötü bir gün geçiren roketten
04:11
that had a badkötü day right belowaltında it.
87
239947
2753
uzaklaşmasını istiyorsunuz.
04:14
This is if there was an issuekonu on the padped.
88
242724
2028
Tabii rampada bir sorun varsa.
04:16
We alsoAyrıca will be doing
anotherbir diğeri demonstrationgösteri latersonra this yearyıl
89
244776
2762
Yılın ilerleyen zamanlarında
uçuş sırasında
04:19
on if we have an issuekonu
with the rocketroket duringsırasında flightuçuş.
90
247562
3119
rokette sorun olmasıyla alakalı
bir demo daha yapacağız.
04:23
CACA: And those rocketsRoketler have anotherbir diğeri
potentialpotansiyel functionfonksiyon as well, eventuallysonunda.
91
251228
4183
CA: Bu roketlerin potansiyel
bir işlevi daha var.
04:27
GSGS: Yeah, so the launchbaşlatmak escapekaçış systemsistem
for DragonDragon is prettygüzel uniquebenzersiz.
92
255435
3307
GS: Evet. Dragon'un kalkış kaçış sistemi
oldukça eşsiz.
04:30
It's an integratedentegre launchbaşlatmak escapekaçış systemsistem.
93
258766
1905
Entegre bir kaçış sistemi.
04:32
It's basicallytemel olarak a pusheritici,
94
260695
1278
Bir itekleyici var,
04:33
so the propellantBarut systemsistem and the thrustersRoket motorları
are integratedentegre into the capsulekapsül,
95
261997
4336
itici sistem ve fırlatıcılar
kapsülün içinde entegre
04:38
and so if it detectsalgılar a rocketroket problemsorun,
it pushesiter the capsulekapsül away.
96
266357
4107
ve rokette sorun olduğu anlaşılırsa
kapsülü dışarı atıyor.
04:42
CapsuleKapsül safetyemniyet systemssistemler in the pastgeçmiş
have been like tractorTraktör pullersÇekiciler,
97
270488
3801
Geçmişteki kapsül güvenlik sistemleri
traktör çekicileri gibiydi
04:46
and the reasonneden we didn't want to do that
98
274313
1976
ve bunu yapmak istemeyişimizin nedeni
04:48
is that pullerçektirme needsihtiyaçlar to come off before
you can safelygüvenli bir şekilde reenteryeniden girin that capsulekapsül,
99
276313
3651
kapsülü yeniden devreye sokmadan önce
çekicinin çıkmasının gerekmesi,
04:51
so we wanted to eliminateelemek, in designdizayn,
that possibilityolasılık of failurebaşarısızlık.
100
279988
4473
o yüzden de tasarımda
başarısızlık ihtimalini kaldırmak istedik.
04:57
CACA: I mean, SpaceXSpaceX has madeyapılmış
the regulardüzenli reusabilityyeniden kullanılabilirliği of rocketsRoketler
101
285084
4429
CA: Yani SpaceX roketlerin
düzenli yeniden kullanılabilirliğini
05:01
seemgörünmek almostneredeyse routinerutin,
102
289537
2165
adeta rutin gösteriyor,
05:03
whichhangi meansanlamına geliyor you've donetamam something
103
291726
1652
bu da şu anlama geliyor ki
05:05
that no nationalUlusal
spaceuzay programprogram, for exampleörnek,
104
293402
2660
başka hiçbir milli uzay programının
05:08
has been ableyapabilmek to achievebaşarmak.
105
296086
2012
başaramadığı bir şey yaptınız.
05:10
How was that possiblemümkün?
106
298122
1634
Bu nasıl mümkün oldu?
05:12
GSGS: I think there's a coupleçift of things --
107
300423
2706
GS: Bence birkaç şey var --
05:15
there's a millionmilyon things, actuallyaslında --
108
303153
2063
aslında milyonlarca şey
05:17
that have allowedizin SpaceXSpaceX to be successfulbaşarılı.
109
305240
2920
SpaceX'in başarılı olmasında rol oynadı.
05:20
The first is that we're kindtür of standingayakta
on the shouldersomuzlar of giantsDevler. Right?
110
308184
3642
İlki şu ki biz devlerin
omuzlarında duruyoruz.
05:23
We got to look at the rocketroket industrysanayi
and the developmentsgelişmeler to datetarih,
111
311850
4556
Bugüne kadarki roket endüstrisi
ve gelişmelere bakmamız
05:28
and we got to pickalmak the besten iyi ideasfikirler,
112
316430
2427
ve en iyi fikirleri seçerek
05:30
leverageKaldıraç them.
113
318881
1807
onlardan fayda sağlamamız gerekti.
05:32
We alsoAyrıca didn't have technologyteknoloji
that we had to includeDahil etmek
114
320712
4027
Ayrıca araçlarımızdaki sistemlere
dâhil edeceğimiz
05:36
in our vehiclearaç systemssistemler.
115
324763
1416
teknolojiye sahip değildik.
05:38
So we didn't have to designdizayn
around legacymiras componentsbileşenler
116
326203
3832
O yüzden çok güvenilir olmayan
veya bir hayli pahalı
05:42
that maybe weren'tdeğildi the mostçoğu reliabledürüst
or were particularlyözellikle expensivepahalı,
117
330059
3191
donanımlar üzerinden
tasarım yapmak zorunda kalmadık,
05:45
so we really were ableyapabilmek to let physicsfizik
drivesürücü the designdizayn of these systemssistemler.
118
333274
4060
bu sistemlerin tasarımına
fiziğin yön vermesini sağlayabildik.
05:49
CACA: I mean, there are other programsprogramlar
startedbaşladı from scratchçizik.
119
337358
2715
CA: Sıfırdan yapılan
başka programlar da var.
05:52
That last phraseifade you said there,
you let physicsfizik drivesürücü the designdizayn,
120
340097
3348
Söylediğin son şey,
fiziğin tasarıma yön vermesi,
05:55
what's an exampleörnek of that?
121
343469
2372
buna bir örnek verebilir misin?
05:57
GSGS: There's hundredsyüzlerce of examplesörnekler,
actuallyaslında, of that,
122
345865
3119
GS: Bunun aslında yüzlerce örneği var,
06:01
but basicallytemel olarak, we got to constructinşa etmek
the vehiclearaç designdizayn
123
349008
4380
ama temel olarak araç tasarımını
gerçekten sadece boş bir kağıttan
06:05
from, really, a cleantemiz sheettabaka of paperkâğıt,
124
353412
2064
başlayarak oluşturduk
06:07
and we got to make decisionskararlar
that we wanted to make.
125
355500
3856
ve vermek istediğimiz kararları verdik.
06:11
The tanktank architecturemimari --
it's a commonortak domekubbe designdizayn.
126
359380
2769
Tank mimarisi,
yaygın bir dom tasarımı.
06:14
BasicallyTemel olarak it's like two beerbira canskutular
stackedyığılmış togetherbirlikte,
127
362173
2571
Tıpkı birbirine bağlanmış
iki kutu bira gibi,
06:16
one fulltam of liquidsıvı oxygenoksijen,
128
364768
1610
biri likit oksijenle dolu,
06:18
one fulltam of RPRP,
129
366402
2119
diğeri roket petrolüyle
06:20
and that basicallytemel olarak savedkaydedilmiş weightağırlık.
130
368545
2634
ve ağırlıktan kâr etmiş olduk.
06:23
It allowedizin us to basicallytemel olarak take
more payloadyük for the sameaynı designdizayn.
131
371203
4644
Aynı tasarım için
daha fazla yük almamızı sağladı.
06:27
One of the other elementselementler of the vehiclearaç
that we're flyinguçan right now
132
375871
3395
Şu an uçurduğumuz aracımızın
diğer elementlerinden biri
06:31
is we do use densifiedkesif
liquidsıvı oxygenoksijen and densifiedkesif RPRP,
133
379290
3336
yoğunlaştırılmış likit oksijen
ve roket petrolü kullanmamız,
06:34
so it's ultracoldultrasoğuk,
134
382650
1441
yani aşırı soğuk
06:36
and it allowsverir you to packpaket
more propellentpropellent into the vehiclearaç.
135
384115
4728
ve araç içine daha fazla itici
yüklemenizi sağlıyor.
06:40
It is donetamam elsewherebaşka yerde,
136
388867
1481
Diğer her yerde yapılıyor,
06:42
probablymuhtemelen not to the degreederece that we do it,
137
390372
2278
bizim yaptığımız ölçüde değil
06:44
but it addsekler a lot
of marginkenar boşluğu to the vehiclearaç,
138
392674
2001
ama aracın marjinine katkı sağlıyor,
06:46
whichhangi obviouslybelli ki addsekler reliabilitygüvenilirlik.
139
394699
2218
bu da daha fazla güvenilirlik demek.
06:48
CACA: GwynneGwynne, you becameoldu PresidentBaşkan
of SpaceXSpaceX 10 yearsyıl agoönce, I think.
140
396941
4436
CA: Gwynne, sanırım 10 yıl önce
SpaceX'in başkanı oldun.
06:53
What's it been like to work
so closelyyakından with ElonElon MuskMisk?
141
401401
3515
Elon Musk'a bu kadar yakın çalışmak
nasıl bir deneyim?
06:57
GSGS: So I love workingçalışma for ElonElon.
142
405408
2447
GS: Elon için çalışmayı çok seviyorum.
06:59
I've been doing it for 16 yearsyıl
this yearyıl, actuallyaslında.
143
407879
2461
Bu yılı da sayarsak
16 yıldır yaptığım şey bu.
07:02
I don't think I'm dumbdilsiz enoughyeterli
to do something for 16 yearsyıl
144
410364
3435
Sevmediğim bir işi
16 yıl sürdürecek kadar
07:05
that I don't like doing.
145
413823
1976
aptal olduğumu sanmıyorum.
07:07
He's funnykomik
146
415823
1920
Komik biri
07:09
and fundamentallyesasen withoutolmadan
him sayingsöz anything
147
417767
3148
ve bir şey söylemesine gerek kalmadan
07:12
he drivessürücüler you to do your besten iyi work.
148
420939
2766
işinizi en iyi şekilde yapmanızı sağlıyor.
07:16
He doesn't have to say a wordsözcük.
149
424300
1443
Tek kelime etmesi gerekmiyor.
07:17
You just want to do great work.
150
425767
1856
Siz harika bir iş çıkarmak istiyorsunuz.
07:20
CACA: You mightbelki be the personkişi
besten iyi placedyerleştirilmiş to answerCevap this questionsoru,
151
428101
3011
CA: Bu soruyu en iyi cevaplayacak
kişi sen olabilirsin,
07:23
whichhangi has puzzledşaşkın me,
152
431136
1493
kafamı kurcalayan bir soru,
07:24
whichhangi is to sheddöken lightışık
on this strangegarip unitbirim of time
153
432653
3482
''Elon zamanı'' denilen
bu tuhaf zaman birimine
07:28
calleddenilen "ElonElon time."
154
436159
2776
biraz ışık tutmanı istiyorum.
07:30
For exampleörnek, last yearyıl,
I askeddiye sordu ElonElon, you know,
155
438959
3161
Mesela geçen yıl Elon'a
07:34
when TeslaTesla would
auto-driveotomatik pilot acrosskarşısında AmericaAmerika,
156
442144
3444
Tesla'nın ne zaman Amerika'da
otomatik sürüşe geçeceğini sordum,
07:37
and he said by last DecemberAralık,
157
445612
2325
geçen Aralık'a kadar dedi,
07:39
whichhangi is definitelykesinlikle truedoğru,
if you take ElonElon time into accounthesap.
158
447961
4304
Elon zamanını hesaba kattığınızda
kesinlikle doğruydu.
07:44
So what's the conversiondönüşüm ratiooranı
betweenarasında ElonElon time and realgerçek time?
159
452289
4579
Elon zamanı ve gerçek zaman arasındaki
dönüştürme nasıl yapılıyor?
07:48
(LaughterKahkaha)
160
456892
1007
(Kahkaha)
07:49
GSGS: You put me
in a uniquebenzersiz positionpozisyon, ChrisChris.
161
457923
2010
GS: Chris, beni eşsiz bir duruma soktun.
07:51
Thanksteşekkürler for that.
162
459957
1868
Bunun için teşekkürler.
07:53
There's no questionsoru that ElonElon
is very aggressiveagresif on his timelineszaman çizelgeleri,
163
461849
3096
Elon'ın zamanlamaları konusunda
çok agresif olduğuna şüphe yok
07:56
but franklyaçıkçası, that drivessürücüler us
to do things better and fasterDaha hızlı.
164
464969
4533
ama bu bizi daha hızlı ve daha iyi
çalışmaya itiyor.
08:01
I think all the time
and all the moneypara in the worldDünya
165
469526
2388
Bence dünyadaki tüm zamanı
ve parayı da kullansanız
08:03
does not yieldYol ver the besten iyi solutionçözüm,
166
471938
1865
en iyi çözümü garantilemez,
08:05
and so puttingkoyarak that pressurebasınç on the teamtakım
to movehareket quicklyhızlı bir şekilde is really importantönemli.
167
473827
4746
o yüzden ekibin hızlı olması için
böyle bir baskı kurmak gerçekten önemli.
08:11
CACA: It feelshissediyor like you playoyun
kindtür of a keyanahtar intermediaryaracı rolerol here.
168
479531
3018
CA: Görünen o ki burada
bir nevi köprü görevi görüyorsun.
08:14
I mean, he setskümeler these crazyçılgın goalshedefleri
that have theironların impactdarbe,
169
482573
4487
Elon inanılmaz hedefler belirliyor,
bunların etkisi oluyor
08:19
but, in other circumstanceskoşullar,
mightbelki blowdarbe up a teamtakım
170
487084
3494
ama diğer yandan
bir ekibin patlamasına neden olabilir
08:22
or setset impossibleimkansız expectationsbeklentileri.
171
490602
2086
veya imkansız hedefler belirleyebilir.
08:24
It feelshissediyor like you've foundbulunan a way
of sayingsöz, "Yes, ElonElon,"
172
492823
3429
''Evet, Elon.'' demenin
bir yolunu bulmuşsun
08:28
and then makingyapma it happenolmak
in a way that is acceptablekabul edilebilir
173
496648
2477
ve bunu hem ona, hem şirkete,
hem de çalışanlara
08:31
bothher ikisi de to him and to your companyşirket,
to your employeesçalışanlar.
174
499150
2927
kabul edilebilir bir şekilde
gerçekleşmesini sağlıyorsun.
08:34
GSGS: There is two really importantönemli
realizationsgerçekleşmeleri for that.
175
502296
3653
GS: Burada iki önemli nokta var.
08:37
First of all, when ElonElon saysdiyor something,
you have to pauseDuraklat
176
505973
4610
Öncelikle Elon bir şey söylediğinde
biraz durmanız gerek,
08:42
and not immediatelyhemen blurtyumurtlamak out,
"Well, that's impossibleimkansız,"
177
510607
4075
''Ama bu mümkün değil''
veya ''Bunu yapabilmenin hiçbir yolu yok.
08:46
or, "There's no way we're going
to do that. I don't know how."
178
514706
2965
Nasıl olacağını bilmiyorum.'' gibi
bir şey ağızdan kaçmamalı.
08:49
So you zipzip it, and you think about it,
179
517695
1842
Yani susuyoruz, bunu bir düşünüyoruz
08:51
and you find waysyolları to get that donetamam.
180
519561
1848
ve yapmanın yollarını arıyoruz.
08:53
And the other thing I realizedgerçekleştirilen,
181
521801
2257
Fark ettiğim diğer şeyse
08:56
and it madeyapılmış my job satisfactionmemnuniyet
substantiallyesasen harderDaha güçlü.
182
524082
3035
iş tatmin çıtamı
önemli ölçüde yükseltti.
08:59
So I always feltkeçe like my job
was to take these ideasfikirler
183
527141
4960
İşimin bu fikirleri değerlendirip
09:04
and kindtür of turndönüş them into companyşirket goalshedefleri,
make them achievableelde,
184
532125
3483
başarılabilir şirket hedeflerine
dönüştürmek
09:07
and kindtür of rollrulo the companyşirket over
from this steepdik slopeeğim, get it comfortablerahat.
185
535632
4602
ve şirketin zor anlarda
işin içinden çıkmasını sağlamak sanırdım.
09:12
And I noticedfark everyher time
I feltkeçe like we were there,
186
540258
3039
Varlığımızı hissettiğim her zaman
şunu fark ettim ki
09:15
we were rollingyuvarlanan over,
people were gettingalma comfortablerahat,
187
543321
3313
işi başarıyoruz,
insanlar rahatlıyorlar,
09:18
ElonElon would throwatmak something out there,
188
546658
1762
Elon ortaya bir söz söylüyor
09:20
and all of a suddenani, we're not comfortablerahat
189
548444
2143
ve birdenbire rahatımız bozuluyor
09:22
and we're climbingTırmanmak that steepdik slopeeğim again.
190
550611
2317
ve yine o zor anlarla uğraşıyoruz.
09:24
But then oncebir Zamanlar I realizedgerçekleştirilen
that that's his job,
191
552952
2626
Tabii sonra fark ettim ki
onun işi bu,
09:27
and my job is to get the companyşirket
closekapat to comfortablerahat
192
555602
3322
benim işim de şirketin
rahata yakın hâle gelmesini sağlamak,
09:30
so he can pushit again
and put us back on that slopeeğim,
193
558948
2709
böylece bizi tekrar iterek
o zor anlara sevkedebilsin,
09:33
then I startedbaşladı likingsevme my job a lot more,
194
561681
1971
zamanla işimi daha çok sevmeye başladım,
09:35
insteadyerine of always beingolmak frustratedhayal kırıklığına uğramış.
195
563676
2089
artık her zaman tatminsiz değildim.
09:37
CACA: So if I estimatedtahmini
that the conversationkonuşma ratiooranı
196
565789
3301
CA: O hâlde bu dönüştürme oranını
senin zamanını 2 ile çarpıp
09:41
for ElonElon time to your time is about 2x,
197
569114
2293
Elon zamanını hesaplayarak bulsam
09:43
am I a long way out there?
198
571431
2920
çok mu abartmış olurum?
09:46
GSGS: That's not terriblekorkunç,
and you said it, I didn't.
199
574375
2564
GS: O kadar da kötü değil.
Bunu sen söyledin, ben değil.
09:48
(LaughterKahkaha)
200
576963
1991
(Kahkahalar)
09:50
CACA: You know, looking aheadönde,
201
578978
1999
CA: Geleceğe baktığımızda
09:53
one hugeKocaman initiativegirişim
202
581001
1668
SpaceX'in dev olduğunu düşündüğü
09:54
SpaceXSpaceX is believedinanılır to be,
rumoredsöylenti to be workingçalışma on,
203
582693
3006
üzerinde çalışıldığı söylenen
bir proje var,
09:57
is a massivemasif network of literallyharfi harfine
thousandsbinlerce of lowdüşük earthtoprak orbityörünge satellitesuydular
204
585723
6555
düşük irtifada seyreden binlerce
uydudan oluşan dev bir ağ,
10:04
to providesağlamak high-bandwidthyüksek bant genişliği,
low-costdüşük maliyetli internetInternet connectionbağ
205
592302
3515
gezegenin dört bir yanına
yüksek bant genişliği
10:07
to everyher squarekare footayak of planetgezegen earthtoprak.
206
595841
2365
ve düşük maliyetli internet sağlayacakmış.
10:10
Is there anything
you can tell us about this?
207
598230
2234
Bununla ilgili bize neler söyleyebilirsin?
10:12
GSGS: We actuallyaslında don't chatsohbet very much
about this particularbelirli projectproje,
208
600488
4102
GS: Aslında bu proje hakkında
çok fazla konuşmuyoruz,
10:16
not because we're hidinggizleme anything,
209
604614
1690
bir şey sakladığımız için değil,
10:18
but this is probablymuhtemelen
one of the mostçoğu challengingmeydan okuma
210
606328
2246
şu ana dek yaptığımız
en zorlu proje değilse de
10:20
if not the mostçoğu challengingmeydan okuma
projectproje we'vebiz ettik undertakenüstlenilen.
211
608598
2538
en zorlu projelerden biri olduğu için.
10:23
No one has been successfulbaşarılı
212
611160
1842
Daha önce hiç kimse
10:25
deployingdağıtma a hugeKocaman constellationtakımyıldızı
for internetInternet broadbandgenişbant,
213
613026
3581
genişbantlı internet
veya uydu interneti için
10:28
or basicallytemel olarak for satelliteuydu internetInternet,
214
616631
2299
uzaya dev bir küme
yerleştirmeyi başaramadı
10:30
and I don't think physicsfizik
is the difficultyzorluk here.
215
618954
2615
ve buradaki zorluğun
fizikle ilgili olduğunu sanmıyorum.
10:33
I think we can come up
with the right technologyteknoloji solutionçözüm,
216
621593
2876
Doğru teknolojik çözüme ulaşabiliriz
10:36
but we need to make a business out of it,
217
624493
2260
ama bunu iş piyasasına sürmemiz lazım,
10:38
and it'llolacak costmaliyet the companyşirket
about 10 billionmilyar dollarsdolar or more
218
626777
3587
bu sistemin kurulması şirkete
10:42
to deploydağıtmak this systemsistem.
219
630388
1761
yaklaşık 10 milyar dolara mâl olacak.
10:44
And so we're marchingyürüyen steadilysürekli alonguzun bir
220
632173
4061
Dengeli bir şekilde ilerliyoruz
10:48
but we're certainlykesinlikle
not claimingiddia victoryzafer yethenüz.
221
636258
2365
ama henüz zafer deklare etmiyoruz.
10:50
CACA: I mean, the impactdarbe of that,
obviouslybelli ki, if that happenedolmuş to the worldDünya,
222
638647
3429
CA: Bu dünyada gerçekleşseydi
bunun etkisi,
10:54
of connectivitybağlantı everywhereher yerde,
would be prettygüzel radicalradikal,
223
642100
3388
her yerde bağlantı imkanı
oldukça radikal olurdu
10:57
and perhapsbelki mainlyağırlıklı olarak for good --
224
645512
1493
ve herkes için de iyi olur --
10:59
I mean, it changesdeğişiklikler a lot
if suddenlyaniden everyoneherkes can connectbağlamak cheaplyucuza.
225
647029
3815
Herkesin birdenbire daha ucuza
bağlanabilmesi çok şeyi değiştirir.
11:02
GSGS: Yeah, there's no questionsoru
it'llolacak changedeğişiklik the worldDünya.
226
650868
2477
GS: Evet, dünyayı değiştireceğine dair
şüphemiz yok.
11:05
CACA: How much of a worryendişelenmek is it,
227
653369
1848
CA: Uzay çöplüğü hakkında
11:07
and how much of a dragsürüklemek
on the planningplanlama is it,
228
655241
2183
ne kadar planlama yapıyorsunuz
11:09
are concernsendişeler just about spaceuzay junkÖnemsiz?
229
657448
1985
ve bu konuda endişeler neler?
11:11
People worryendişelenmek a lot about this.
230
659457
1468
İnsanlar bundan çok endişeleniyorlar.
11:12
This would a hugeKocaman increaseartırmak in the totalGenel Toplam
numbernumara of satellitesuydular in orbityörünge.
231
660949
3343
Yörüngedeki toplam uydu sayısında
dev bir artıştan söz ediyoruz.
11:16
Is that a concernilgilendirmek?
232
664316
1151
Endişelenmeli miyiz?
11:17
GSGS: So spaceuzay debrisenkaz is a concernilgilendirmek,
there's no questionsoru --
233
665491
3681
GS: Uzay enkazının
endişe yarattığı bir gerçek --
11:21
not because it's so likelymuhtemelen to happenolmak,
234
669196
2515
çok muhtemel olduğu için değil,
11:23
but the consequencessonuçları of it happeningolay
are prettygüzel devastatingyıkıcı.
235
671735
3894
sonuçlarının çok yıkıcı olmasından ötürü.
11:27
You could basicallytemel olarak spewkusmak
a bunchDemet of particlesparçacıklar in orbityörünge
236
675653
3766
Yörüngeye bir dizi parçacık atarsınız,
11:31
that could take out that orbityörünge
from beingolmak usefulişe yarar for decadeson yıllar or longeruzun.
237
679443
5158
yörüngede çok uzun yıllar boyunca
faydalı olmaktan çıkar.
11:36
So as a mattermadde of factgerçek,
238
684625
1818
İşin aslı,
11:38
we are requiredgereklidir to bringgetirmek down
our secondikinci stageevre after everyher missionmisyon
239
686467
3879
her proje sonunda ikinci aşamamızı
geri indirmemiz gerekiyor,
11:42
so it doesn't endson up beingolmak
a rocketroket carcasskarkas orbitingyörüngesindeki earthtoprak.
240
690370
4127
böylece Dünya'yı dolaşan
ölü bir roket hâline gelmesin.
11:46
So you really need to be
a good stewardSteward of that.
241
694521
2816
Bu konuda iyi yargılama yapmanız lazım.
11:50
CACA: So despiterağmen
the remarkabledikkat çekici successbaşarı there
242
698398
4100
CA: Falcon Heavy roketinin
11:54
of that FalconŞahin HeavyAğır rocketroket,
243
702522
3347
inanılmaz başarısına rağmen
11:57
you're actuallyaslında not focusingodaklanma on that
as your futuregelecek developmentgelişme planplan.
244
705893
3248
aslında buna gelecekte geliştirilecek
bir proje olarak bakmıyorsunuz.
12:01
You're doublingikiye katlama down
to a much biggerDaha büyük rocketroket
245
709165
2991
BFR dediğiniz çok daha büyük bir roketi
12:04
calleddenilen the BFRBFR,
246
712180
1508
iki katına çıkarıyorsunuz,
12:05
whichhangi standsstandları for ...
247
713712
1770
açılımı ne peki?
12:07
GSGS: It's the BigBüyük FalconŞahin RocketRoket.
CACA: The BigBüyük FalconŞahin RocketRoket, that's right.
248
715506
4333
GS: Big Falcon Rocket.
CA: Big Falcon Rocket, doğru ya.
12:11
(LaughterKahkaha)
249
719863
1666
(Kahkaha)
12:13
What's the business logicmantık of doing this
250
721553
2670
Bunun işletme mantığı ne peki?
12:16
when you investedyatırım all that
in that incredibleinanılmaz technologyteknoloji,
251
724247
3298
İnanılmaz bir teknolojik yatırım yaptınız
12:19
and now you're just going
to something much biggerDaha büyük. Why?
252
727569
2828
ve şimdi de çok daha büyük
bir şeye el atıyorsunuz. Neden?
12:22
GSGS: ActuallyAslında, we'vebiz ettik learnedbilgili some lessonsdersler
253
730421
1912
GS: Aslında, bu fırlatma sistemlerini
12:24
over the durationsüre where we'vebiz ettik
been developinggelişen these launchbaşlatmak systemssistemler.
254
732357
3687
geliştirdiğimiz süre boyunca
bazı dersler çıkardık.
12:28
What we want to do is not introducetakdim etmek
a newyeni productürün before we'vebiz ettik been ableyapabilmek
255
736068
4880
Şu an yapmak istediğimiz şey
müşterileri o ürün için
12:32
to convinceikna etmek the customersmüşteriler that this
is the productürün that they should movehareket to,
256
740972
3579
ikna edecek duruma gelmeden
yeni bir ürün tanıtmak değil,
12:36
so we're workingçalışma on
the BigBüyük FalconŞahin RocketRoket now,
257
744575
3372
bu yüzden de Big Falcon Rocket
üzerinde çalışıyoruz
12:39
but we're going to continuedevam et
flyinguçan FalconŞahin 9s and FalconŞahin HeaviesKışlık iç çamaşırı
258
747971
3015
ama Falcon 9 ve Falcon Heavy
roketlerini de uçurmaya
12:43
untila kadar there is absolutekesin
widespreadyaygın acceptancekabul of BFRBFR.
259
751010
3071
BFR geniş çapta kabul edilene dek
fırlatmaya devam edeceğiz.
12:46
But we are workingçalışma on it right now,
260
754867
1928
Şu an sadece üzerinde çalışıyoruz,
12:48
we're just not going to cancelİptal
FalconŞahin 9 and FalconŞahin HeavyAğır
261
756819
3230
Falcon 9 ve Falcon Heavy'yi kaldırıp
12:52
and just put in placeyer BFRBFR.
262
760073
2904
yerine BFR koymayacağız.
12:55
CACA: The logicmantık is that BFRBFR is what you need
to take humanityinsanlık to MarsMars?
263
763001
4499
CA: BFR ile insanları Mars'a götürme
mantığından mı yola çıkıyorsunuz?
12:59
GSGS: That's correctdoğru.
264
767524
1229
GS: Evet, öyle.
13:00
CACA: But somehowbir şekilde, you've alsoAyrıca foundbulunan
other business ideasfikirler for this.
265
768777
4110
CA: Bir şekilde bunun için
başka ticari fikirler de buldunuz.
13:04
GSGS: Yes. BFRBFR can take the satellitesuydular
that we're currentlyşu anda takingalma to orbityörünge
266
772911
3472
GS: Evet. BFR şu an yörüngeye
çıkardığımız uyduları
13:08
to manyçok orbitsYörüngeler.
267
776407
1233
birden çok yörüngeye çıkarabilir.
13:09
It allowsverir for even a newyeni classsınıf
of satellitesuydular to be deliveredteslim to orbityörünge.
268
777664
5325
Yeni bir sınıf uyduların yörüngeye
ulaştırılmasına da olanak tanıyor.
13:15
BasicallyTemel olarak, the widthGenişlik, the diameterçap
of the fairingkaporta is eightsekiz metersmetre,
269
783013
3626
Dış yüzeyin kalınlığı,
yarıçapı 8 metre,
13:18
so you can think about
what giantdev telescopesteleskoplar
270
786663
2349
bu aracın kargo kısmına
yerleştirilebilecek
13:21
you can put in that fairingkaporta,
in that cargokargo bayDefne,
271
789036
3420
devasa teleskopları düşünün,
13:24
and see really incredibleinanılmaz things
272
792480
2095
inanılmaz şeylere şahit olup
13:26
and discoverkeşfetmek incredibleinanılmaz things in spaceuzay.
273
794599
2269
inanılmaz şeyler keşfedeceğimizi.
13:28
But then there are some
residualArtık capabilitiesyetenekleri
274
796892
2182
Bir de BFR'den çıkarabileceğimiz
13:31
that we have out of BFRBFR as well.
275
799098
2308
arta kalan yetenekler var.
13:33
CACA: A residualArtık capabilitykabiliyet?
GSGS: It's a residualArtık capabilitykabiliyet.
276
801430
2772
CA: Arta kalan yetenek mi?
GS: Arta kalan yetenek.
13:36
CACA: Is that what you call this?
Talk about what the heckkahrolası this is.
277
804226
3109
CA: Buna böyle mi diyorsunuz?
Bunun ne olduğundan konuşalım.
13:39
Oh wait a secsek --
278
807360
1151
Bir saniye --
13:40
GSGS: That's FalconŞahin HeavyAğır.
279
808535
1171
GS: Bu Falcon Heavy.
13:41
That's worthdeğer pointingişaret out, by the way.
280
809730
1811
Bunu göstermek iyi oldu.
13:43
What a beautifulgüzel rocketroket,
281
811565
1411
Ne kadar güzel bir roket
13:45
and that hangarHangar could just fituygun
the StatueHeykel of LibertyÖzgürlük in it,
282
813000
4960
Özgürlük Heykeli
bu hangara sığabilir,
13:49
so you get a senseduyu of sizeboyut
of that FalconŞahin HeavyAğır RocketRoket.
283
817984
4396
yani Falcon Heavy'nin
aşağı yukarı boyutunu anlayabilirsiniz.
13:54
CACA: And the factgerçek that
there are 27 enginesmotorlar there.
284
822404
2476
CA: Bir de içinde 27 tane motor
olduğu gerçeği var.
13:56
That's partBölüm of the designdizayn principleprensip
285
824904
1667
Bu tasarım ilkelerinden biri,
13:58
that you, ratherdaha doğrusu than just
inventingicat ever biggerDaha büyük rocketsRoketler,
286
826595
3229
daha büyük roketler icat etmek yerine
14:01
you teamtakım them up.
287
829848
1150
onları bir araya getiriyorsunuz.
14:03
GSGS: It's exactlykesinlikle this residualArtık capabilitykabiliyet.
288
831014
2086
GS: İşte bu arta kalan yetenek.
14:05
We developedgelişmiş the MerlinMerlin enginemotor
for the FalconŞahin 1 launchbaşlatmak vehiclearaç.
289
833124
3018
Falcon 1 atış aracı için
Merlin motorunu geliştirdik.
14:08
We could have tossedattı that enginemotor
290
836166
1766
O motoru atıp
14:09
and builtinşa edilmiş an entirelyBaştan sona newyeni enginemotor
for the FalconŞahin 9.
291
837956
2961
Falcon 9 için
tamamen yenisini yapabilirdik.
14:12
It would have been calleddenilen
something differentfarklı,
292
840941
2178
İsmi farklı olurdu
14:15
because FalconŞahin 9 is ninedokuz MerlinMerlin enginesmotorlar,
293
843143
1905
çünkü Falcon 9, dokuz motordan oluşuyor
14:17
but insteadyerine of spendingharcama a billionmilyar dollarsdolar
on a brandmarka newyeni enginemotor,
294
845072
3039
ama yeni bir motora
bir milyar dolar harcamak yerine
14:20
we put ninedokuz of them togetherbirlikte
on the back endson of FalconŞahin 9.
295
848135
3186
onları Falcon 9'un arkasına yerleştirdik.
14:23
ResidualArtık capabilitykabiliyet:
gluetutkal threeüç FalconŞahin 9s togetherbirlikte
296
851345
3080
Arta kalan yetenek:
üç Falcon 9'u birbirine bağla
14:26
and you have the largesten büyük
operationalişletme rocketroket flyinguçan.
297
854449
3119
ve en büyük operasyonel rokete sahip ol.
14:29
And so it was expensivepahalı to do,
298
857592
1809
Bunu yapmak pahalıydı da
14:31
but it was a much more efficientverimli pathyol
than startingbaşlangıç from scratchçizik.
299
859425
3226
ama sıfırdan başlamaktansa
çok daha etkili bir yol oldu.
14:34
CACA: And the BFRBFR is the equivalenteşdeğer
of how much biggerDaha büyük than that,
300
862675
3861
CA: Güç bakımından da
daha fazla büyüklükle
14:38
in termsşartlar of its powergüç?
301
866560
1151
eşdeğerde mi?
14:39
GSGS: BFRBFR is about, I believe,
two and halfyarım timeszamanlar the sizeboyut of this.
302
867735
3120
GS: Sanırım BFR bunun
2 ile 2,5 katı boyutunda.
14:42
CACA: Right, and so that allowsverir you --
303
870879
1977
CA: Bu da size şu imkanı sağlıyor --
14:44
I mean, I still don't really believe
this videovideo that we're about to playoyun here.
304
872880
3687
Ben hâlâ oynatmak üzere olduğumuz
şu videoya inanamıyorum.
14:48
What on earthtoprak is this?
305
876591
1851
Bu da ne böyle?
14:50
GSGS: So it currentlyşu anda is on earthtoprak,
306
878863
2859
GS: Şu anda Dünya'da
14:53
but this is basicallytemel olarak
spaceuzay travelseyahat for earthlingsDünyalılar.
307
881746
3132
ama bu aslında biz dünyalıların
uzay seyahati etmesi için.
14:56
I can't wait for this residualArtık capabilitykabiliyet.
308
884903
2221
Ben bu arta kalan yetenek için
sabırsızlanıyorum.
14:59
BasicallyTemel olarak, what we're going to do
is we're going to flyuçmak BFRBFR like an aircraftuçak
309
887148
4656
Amacımız BFR'nin bir uçak gibi uçması
15:03
and do point-to-pointnoktadan noktaya travelseyahat on earthtoprak,
310
891828
2586
ve Dünya üzerinde
bir noktadan diğerine gidebilmesi,
15:06
so you can take off
from NewYeni YorkYork CityŞehir or VancouverVancouver
311
894438
4027
böylece New York City
veya Vancouver'dan hareket edip
15:10
and flyuçmak halfwayyarım acrosskarşısında the globeküre.
312
898489
2038
Dünya'nın diğer yarısına gidebilirsiniz.
15:12
You'llYou'll be on the BFRBFR for roughlykabaca
halfyarım an hoursaat or 40 minutesdakika,
313
900551
4015
BFR'de harcayacağınız zaman
kabaca 1 saat veya 40 dakika olur,
15:16
and the longestEn uzun partBölüm --
yeah, it's so awesomemüthiş.
314
904590
2444
en uzun süren --
evet, harika bir şey.
15:19
(ApplauseAlkış)
315
907058
1092
(Alkışlar)
15:20
The longestEn uzun partBölüm of that flightuçuş
is actuallyaslında the boattekne out and back.
316
908174
4193
Bu uçuşun en uzun kısmı
giriş ve çıkış olacak.
15:24
(LaughterKahkaha)
317
912391
1001
(Kahkahalar)
15:25
CACA: I mean. GwynneGwynne, come on,
this is awesomemüthiş, but it's crazyçılgın, right?
318
913416
3402
GS: Hadi ama Gwynne,
bu harika olsa da çok delice bir fikir.
15:28
This is never going to actuallyaslında happenolmak.
319
916842
2850
Bu aslında hiç olmayacak.
15:31
GSGS: Oh no, it's definitelykesinlikle
going to happenolmak.
320
919716
2019
GS: Kesinlikle olacak.
15:33
This is definitelykesinlikle going to happenolmak.
321
921759
1667
Bu kesinlikle gerçekleşecek.
15:35
CACA: How?
322
923450
1151
CA: Nasıl?
15:36
(ApplauseAlkış)
323
924625
4134
(Alkışlar)
15:40
So first of all, countriesülkeler are going
to acceptkabul etmek this incominggelen missilefüze --
324
928783
4256
Öncelikle ülkeler
bu gelen füzeyi kabul edecekler.
15:45
(LaughterKahkaha)
325
933063
1001
(Kahkahalar)
15:46
GSGS: ChrisChris, so can you imaginehayal etmek
us tryingçalışıyor to convinceikna etmek a federalfederal rangemenzil,
326
934088
4341
GS: Chris, hükûmetleri buna ikna etmeye
çalışırken bizi hayal edebilirsin,
15:50
AirHava ForceKuvvet basesbazlar to take the incomersincomers?
327
938453
2143
Hava Kuvvetleri üsleri
gelenleri alacak mı?
15:52
Because we're doing it now,
regularlydüzenli olarak, right?
328
940620
2180
Bunu zaten
düzenli olarak yapıyoruz, değil mi?
15:54
We're bringinggetiren the first stagesaşamaları back,
329
942824
1801
İlk aşamaları geri getiriyoruz
15:56
and we're landinginiş them
on federalfederal propertyözellik on an AirHava ForceKuvvet basebaz.
330
944649
3007
ve onları başka bir ülkeye ait
Hava Kuvvetleri üssüne indiriyoruz.
15:59
So I think doing it, I don't know,
331
947680
1745
Bilemiyorum,
16:01
10 kilometerskilometre out from a cityŞehir, maybe
it's only fivebeş kilometerskilometre out from a cityŞehir.
332
949449
3729
şehir merkezinden 5-10 km
uzak yerlerde belki.
16:05
CACA: So how manyçok passengersyolcu
can possiblybelki affordparası yetmek the fortuneservet
333
953202
2815
CA: Uzay seyahati yapabilme
servetini karşılayabilecek
16:08
of flyinguçan by spaceuzay?
334
956041
1019
kaç yolcu olabilir?
16:09
GSGS: So the first BFRBFR is going to have
roughlykabaca a hundredyüz passengersyolcu.
335
957132
5008
GS: İlk BFR'nin kabaca 100 yolcusu olacak.
16:14
And let's talk a little bitbit
about the business.
336
962165
2198
Şimdi işin ticari kısmına gelelim.
16:16
EveryoneHerkes thinksdüşünüyor rocketsRoketler
are really expensivepahalı,
337
964387
2142
Herkes roketlerin pahalı olduğunu sanıyor,
16:18
and to a largegeniş degreederece they are,
338
966554
1539
bir dereceye kadar öyleler,
16:20
and how could we possiblybelki competeyarışmak
with airlinehavayolu ticketsbiletler here?
339
968463
2810
normal uçak biletleriyle
nasıl bir rekabet yapabiliriz?
16:23
But if you think about it,
if I can do this tripgezi
340
971298
2315
Ancak bir düşündüğünüz zaman,
ben bu seyahati
16:25
in halfyarım an hoursaat to an hoursaat,
341
973638
2929
yarım saat ve 1 saat arasında yapıyorsam
16:28
I can do dozensonlarca of these a day, right?
342
976591
2956
bir günde düzinelerce
seyahat ayarlanabilir, öyle değil mi?
16:31
And yethenüz, a long-hauluzun menzilli aircraftuçak
can only make one of those flightsuçuşlar a day.
343
979571
3622
Uzun mesafeli bir uçak
günde sadece bir kez uçabiliyor.
16:35
So even if my rocketroket
was slightlyhafifçe more expensivepahalı
344
983217
2309
Yani benim roketim
biraz daha pahalıysa bile
16:37
and the fuelyakıt is
a little bitbit more expensivepahalı,
345
985550
2036
ve yakıt da daha pahalı,
16:39
I can runkoş 10x at leasten az
what they're runningkoşu in a day,
346
987611
2900
onların bir gündeki seyahatlerini
en az 10'a katlayabilirim,
16:42
and really make the revenuegelir
that I need to out of that systemsistem.
347
990536
3491
bu da bu sistemden ihtiyacım olan
geliri elde etmemi sağlar.
16:46
CACA: So you really believe this is going
to be deployedkonuşlandırılmış at some pointpuan
348
994051
3274
CA: Yani bunun harika geleceğimizin
bir noktasında gerçekleşeceğine
16:49
in our amazingşaşırtıcı futuregelecek. When?
349
997349
1669
gerçekten inanıyorsun. Ne zaman?
16:51
GSGS: Withinİçinde a decadeonyıl, for sure.
350
999042
1843
GS: 10 yıl içinde.
16:53
CACA: And this is GwynneGwynne time or ElonElon time?
351
1001495
2618
CA: Gwynne zamanıyla mı Elon zamanıyla mı?
16:56
GSGS: That's GwynneGwynne time.
I'm sure ElonElon will want us to go fasterDaha hızlı.
352
1004137
3072
GS: Gwynne zamanıyla.
Eminim Elon hızlanmamızı ister.
16:59
(LaughterKahkaha)
353
1007233
1245
(Kahkahalar)
17:01
CACA: OK, that's certainlykesinlikle amazingşaşırtıcı.
354
1009056
4111
CA: Pekâlâ. Bu gerçekten büyüleyici.
17:05
(LaughterKahkaha)
355
1013191
1621
(Kahkahalar)
17:06
GSGS: I'm personallyŞahsen investedyatırım in this one,
because I travelseyahat a lot
356
1014836
3044
GS: Ben şahsen buna kalbimi koydum,
çünkü çok seyahat ediyorum
17:09
and I do not love to travelseyahat,
357
1017904
1368
ama seyahati çok sevmiyorum
17:11
and I would love to get to see
my customersmüşteriler in RiyadhRiyad,
358
1019296
3587
ve Riyad'daki müşterilerimi ziyaret edip
17:14
leaveayrılmak in the morningsabah
and be back in time to make dinnerakşam yemegi.
359
1022907
3218
sabah çıkıp akşam evde yemeğimi
yapabilmeyi çok isterdim.
17:18
CACA: So we're going to testÖlçek this out.
360
1026149
1769
CA: Bunu deneyeceğiz.
17:19
So withiniçinde 10 yearsyıl,
an economyekonomi pricefiyat ticketbilet,
361
1027942
2770
10 yıl içinde, ekonomi biletiyle
17:22
or, like, a coupleçift thousandbin dollarsdolar
perbaşına personkişi to flyuçmak NewYeni YorkYork to ShanghaiShanghai.
362
1030736
5650
veya New York'tan Shangay'a
kişi başı birkaç bin dolara.
17:28
GSGS: Yeah, I think it'llolacak be betweenarasında
economyekonomi and business,
363
1036410
3110
GS: Sanırım ücret
ekonomi ve business arasında olacak
17:31
but you do it in an hoursaat.
364
1039544
1398
ama bir saatte varıyorsunuz.
17:32
CACA: Yeah, well, OK,
that is definitelykesinlikle something.
365
1040966
2777
CA: Pekâlâ. Umut var gibi.
17:35
(LaughterKahkaha)
366
1043767
1001
(Kahkaha)
17:36
And meanwhileo esnada, the other use
of BFRBFR is beingolmak developedgelişmiş
367
1044792
3339
Bu arada BFR'nin diğer kullanımı
Shangay'ın biraz daha ötesine
17:40
to go a little bitbit furtherayrıca than ShanghaiShanghai.
368
1048155
3189
gitmek için tasarlanıyor.
17:43
Talk about this.
369
1051368
1242
Bundan bahseder misin?
17:44
You guys have actuallyaslında developedgelişmiş
quiteoldukça a detailedDetaylı, sortçeşit of, pictureresim
370
1052634
3993
İnsanların nasıl Mars'a gideceği
17:48
of how humansinsanlar mightbelki flyuçmak to MarsMars,
371
1056651
3420
ve bunun nasıl olacağıyla ilgili
17:52
and what that would look like.
372
1060095
1592
çok ayrıntılı bir plan yaptınız.
17:53
GSGS: Yeah. So we'vebiz ettik got a videovideo,
this is a croppedkırpılmış videovideo
373
1061711
2572
GS: Evet. Bir videomuz var,
17:56
from othersdiğerleri we'vebiz ettik showngösterilen, and then
there's a coupleçift of newyeni bitsbit to it.
374
1064307
3309
bu , daha önce gösterdiklerimizden
kesilmiş ve bazı kısımlar eklenmiş.
17:59
But basicallytemel olarak, you're going
to liftasansör off from a padped,
375
1067640
3318
Temel olarak atış rampasından
kalkış yapacaksınız,
18:02
you've got a boosteralttan yukarıya ittirmek as well as the BFSBFS,
the BigBüyük FalconŞahin SpaceshipUzay gemisi.
376
1070982
3941
Big Falcon uzay aracının yanısıra
bir booster'ınız olacak.
18:07
It's going to take off.
377
1075535
1182
Kalkış gerçekleşecek.
18:11
The boosteralttan yukarıya ittirmek is going to dropdüşürmek
the spaceshipuzay gemisi off in orbityörünge,
378
1079550
3391
Booster uzay aracını
yörüngenin aşağısına çekecek,
18:14
lowdüşük earthtoprak orbityörünge,
379
1082965
1150
düşük irtifalı yörünge,
18:16
and then returndönüş just like
we're returningdönen boostersalttan yukarıya ittirmek right now.
380
1084139
3206
sonra da şu an booster'ları
getirdiğimiz gibi geri döneceğiz.
18:19
So it soundssesleri incredibleinanılmaz,
but we're workingçalışma on the piecesparçalar,
381
1087369
2722
Kulağa inanılmaz geliyor
ama ayrıntılar üzerinde çalışıyoruz
18:22
and you can see us achievebaşarmak these piecesparçalar.
382
1090115
1968
ve bunları başardığımızı görebilirsiniz.
18:24
So boosteralttan yukarıya ittirmek comesgeliyor back.
383
1092107
1203
Booster'lar geri geliyor.
18:25
The newyeni thing here
384
1093334
1151
Buradaki yenilik,
18:26
is that we're going to actuallyaslında landarazi
on the padped that we launchedbaşlattı from.
385
1094509
3319
atış yaptığımız rampaya
iniş yapacak olmamız.
18:29
CurrentlyŞu anda, we landarazi on a separateayrı padped,
or we landarazi out on a boattekne.
386
1097852
2968
Şu an farklı bir rampaya
veya bot üzerine iniş yapıyoruz.
18:33
FastHızlı, quickhızlı connectbağlamak.
387
1101390
1673
Hızlı bağlantı.
18:35
You take a cargokargo shipgemi fulltam of fuelyakıt,
388
1103087
2669
Kargo aracının yakıtını
18:37
or a fuelyakıt depotdepo,
389
1105780
1173
tam dolduruyorsunuz,
18:38
put it on that boosteralttan yukarıya ittirmek, get that in orbityörünge,
390
1106977
2474
booster üstüne koyuyorsunuz,
yörüngeye çıkarıyorsunuz,
18:41
do a dockingbağlantı istasyonu maneuvermanevra,
refuelyakıt ikmali the spaceshipuzay gemisi,
391
1109475
2924
birleşme manevrası yapıyorsunuz,
yakıtı yeniden dolduruyorsunuz
18:45
and headkafa on to your destinationhedef,
392
1113979
1874
ve gideceğiniz noktaya gidiyorsunuz
18:47
and this one is MarsMars.
393
1115877
2113
işte bu da Mars.
18:51
CACA: So, like, a hundredyüz people
go to MarsMars at one time,
394
1119131
5301
CA: Yüz kişi bir kerede Mars'a gidecek,
18:56
takingalma, what, sixaltı monthsay? Two monthsay?
395
1124456
2690
bu da 6 ay veya 2 ay mı sürecek?
18:59
GSGS: It endsuçları up dependingbağlı
on how bigbüyük the rocketroket is.
396
1127170
2626
GS: Bu roketin ne kadar büyük
olacağına bağlı.
19:01
I think this first versionversiyon,
and we'lliyi continuedevam et to make
397
1129820
3182
Sanırım bu ilk versiyon,
ve daha büyük BFR'ler
19:05
even biggerDaha büyük BFRsBFR,
398
1133026
2158
yapmaya devam edeceğiz,
19:07
I think it's a three-monthüç aylık tripgezi.
399
1135208
2031
sanırım 3 aylık bir yolculuk.
19:09
Right now, the averageortalama is sixaltı to eightsekiz,
400
1137263
1915
Şu an ortalama 6-8 hafta arası
19:11
but we're going to try to do it fasterDaha hızlı.
401
1139202
1962
ama daha hızlı yapmaya çalışacağız.
19:13
CACA: When do you believe SpaceXSpaceX
will landarazi the first humaninsan on MarsMars?
402
1141188
4455
CA: SpaceX'in Mars'a ilk insanları
ne zaman götüreceğini düşünüyorsun?
19:17
GSGS: It's a very similarbenzer time frameçerçeve
from the point-to-pointnoktadan noktaya.
403
1145667
2762
GS: Uçtan uca seyahate kıyasla
benzer bir zaman.
19:20
It's the sameaynı capabilitykabiliyet.
404
1148453
1245
Aynı yetenek.
19:21
It will be withiniçinde a decadeonyıl --
not this decadeonyıl.
405
1149722
4209
10 yıl içinde gerçekleşecek.
19:25
CACA: In realgerçek time, again, withiniçinde a decadeonyıl.
406
1153955
2210
CA: Gerçek zamanlı, 10 yıl içinde.
19:28
Well, that would alsoAyrıca be amazingşaşırtıcı.
407
1156189
2799
Bu muhteşem olurdu.
19:31
(LaughterKahkaha)
408
1159012
1150
(Kahkahalar)
19:32
Why, thoughgerçi? SeriouslyCidden, why?
409
1160186
2515
Neden peki? Gerçekten, neden?
19:34
I mean, you've got a companyşirket
where this is the officialresmi statedbelirtilen missionmisyon.
410
1162725
3754
Bunun belirtilen resmi görev olduğu
bir şirkettesin.
19:38
Has everyoneherkes actuallyaslında
boughtsatın into that missionmisyon,
411
1166503
2507
Herkes bu göreve kendini verdi mi?
19:41
givenverilmiş that, I mean,
there's a lot of people around
412
1169034
2692
Çevremizde şu şekilde düşünen
çok insan var;
19:43
who think, come on,
you've got so much talentyetenek,
413
1171750
2158
hadi ama, bu kadar yetenek,
19:45
so much technologyteknoloji capabilitykabiliyet.
414
1173932
1697
bu kadar teknolojiye sahipsiniz.
19:47
There are so manyçok things on earthtoprak
that need urgentacil attentionDikkat.
415
1175653
3311
Dünya'da acil dikkatimizi gerektiren
bir sürü şey var.
19:50
Why would you have this escapekaçış tripgezi
off to anotherbir diğeri planetgezegen?
416
1178988
2945
Neden başka bir gezegene
kaçış gezisi yapıyorsunuz?
19:53
(ApplauseAlkış)
417
1181957
1635
(Alkışlar)
19:55
GSGS: So I am gladmemnun you askeddiye sordu that,
418
1183616
1680
GS: Bunu sormana memnun oldum
19:57
but I think we need
to expandgenişletmek our mindszihinler a little bitbit.
419
1185320
2644
ama bence zihnimizi biraz daha
açmamız lazım.
19:59
There are plentybol of things to do on earthtoprak,
420
1187988
2079
Dünya'da yapacak çok şey var
20:02
but there are lots of companiesşirketler
workingçalışma on that.
421
1190091
2571
ama bunun üzerinde uğraşan
birçok şirket var.
20:04
I think we're workingçalışma on one of
the mostçoğu importantönemli things we possiblybelki can,
422
1192686
4295
Bence biz yapabileceğimiz en önemli
şeylerden biri üzerinde çalışıyoruz,
20:09
and that's to find anotherbir diğeri placeyer
for humansinsanlar to livecanlı and survivehayatta kalmak and thrivegelişmek.
423
1197005
4727
bu da insanların hayatta kalması
ve gelişmesi için bir gezegen bulmak.
20:13
If something happenedolmuş on earthtoprak,
424
1201756
3309
Dünya'da bir şey olsa
20:17
you need humansinsanlar livingyaşam somewherebir yerde elsebaşka.
425
1205089
2095
insanların başka bir yerde yaşaması gerek.
20:20
(ApplauseAlkış)
426
1208896
1772
(Alkışlar)
20:22
It's the fundamentaltemel riskrisk reductionindirgeme
for the humaninsan speciesTürler.
427
1210692
2757
İnsan türü için temel bir risk azaltma.
20:25
And this does not subvertyıkmak
428
1213473
2223
Bu konu, gezegenimizi daha iyi kılma
20:27
makingyapma our planetgezegen here better
and doing a better job takingalma carebakım of it,
429
1215720
4809
veya ona daha iyi bakma
fikrine balta vurmuyor
20:32
but I think you need
multipleçoklu pathsyolları to survivalhayatta kalma,
430
1220553
3110
ama hayatta kalmak için
birden çok yola ihtiyacımız var,
20:35
and this is one of them.
431
1223687
2143
bu da onlardan biri.
20:37
And let's not talk about the downeraz daha unutuyordum pieceparça,
432
1225854
2099
İşin kasvet verici kısmına hiç girmeyelim,
20:39
like, you go to MarsMars to make sure
all earthlingsDünyalılar don't dieölmek.
433
1227977
3388
tüm Dünyalıların ölmemesi için
Mars'a gitmek gibi.
20:43
That's terriblekorkunç, actuallyaslında,
that's a terriblekorkunç reasonneden to go do it.
434
1231389
3650
Bu dehşet verici gerçekten,
bunu yapmak için çok kötü bir sebep.
20:47
FundamentallyTemelde,
it's anotherbir diğeri placeyer to explorekeşfetmek,
435
1235063
2928
Temel olarak
keşfedilecek yeni bir yer
20:50
and that's what makesmarkaları humansinsanlar
differentfarklı from animalshayvanlar,
436
1238015
3398
ve insanları hayvanlardan
farklı kılan şey bu,
20:53
it's our senseduyu of explorationkeşif
and senseduyu of wondermentşaşkınlık
437
1241437
2477
keşfetme, merak etme güdüsü
20:55
and learningöğrenme something newyeni.
438
1243938
1377
ve yeni bir şey öğrenme.
20:57
And then I alsoAyrıca have to say,
439
1245339
2515
Şunu da söylemem lazım,
20:59
this is the first stepadım
in us movinghareketli to other solargüneş systemssistemler
440
1247878
3841
Bu bizim başka güneş sistemlerine
girip diğer potansiyel galaksilere
21:03
and potentiallypotansiyel other galaxiesgalaksiler,
441
1251743
1584
yönelmemiz için ilk adım.
21:05
and I think this is the only time
I ever out-visionGeçici görme ElonElon,
442
1253351
3145
Bu benim Elon'dan daha geniş vizyona
sahip olduğum tek husus
21:08
because I want to meetkarşılamak other people
in other solargüneş systemssistemler.
443
1256520
2849
çünkü başka güneş sistemlerinde
başka insanlar tanımak istiyorum.
21:11
MarsMars is fine, but it is
a fixer-upperonarım planetgezegen.
444
1259393
2269
Mars iyi ama tamir gerektiren bir gezegen.
21:13
There's work to do there
to make it habitableyaşanabilir.
445
1261686
2184
Yaşanabilir olması için
yapılacak işler var.
21:15
(LaughterKahkaha)
446
1263894
1001
(Kahkahalar)
21:16
I want to find people,
or whateverher neyse they call themselveskendilerini,
447
1264919
2987
Başka bir güneş sisteminde
insan bulmak istiyorum
21:19
in anotherbir diğeri solargüneş systemsistem.
448
1267930
1619
veya kendilerine ne diyorlarsa.
21:21
CACA: That is a bigbüyük visionvizyon.
449
1269573
2228
CA: Bu büyük bir vizyon.
21:23
GwynneGwynne ShotwellShotwell, thank you.
450
1271825
1770
Gwynne Shotwell, teşekkürler.
21:25
You have one of the mostçoğu
amazingşaşırtıcı jobsMeslekler on the planetgezegen.
451
1273619
2430
Gezegendeki en harika işlerden
birine sahipsin.
21:28
GSGS: Thank you very much. Thanksteşekkürler, ChrisChris.
452
1276073
2334
GS: Çok teşekkür ederim, Chris.
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.

Why you should listen

Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
 
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
 
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
 
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.

More profile about the speaker
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com