ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.

Why you should listen

Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
 
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
 
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
 
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.

More profile about the speaker
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2018

Gwynne Shotwell: SpaceX's plan to fly you across the globe in 30 minutes

Gwynne Shotwell: Planul SpaceX de a transporta oameni oriunde pe glob în 30 de minute

Filmed:
2,933,173 views

Ce se întâmplă la SpaceX? Inginerul Gwynne Shotwell a fost angajatul numărul șapte la compania aerospațială de pionierat a lui Elon Musk și acum este președintele acesteia. În conversație cu curatorul TED Chris Anderson, ea discută despre cursa SpaceX de a pune oameni pe orbită și următorul mare proiect al organizației, BFR (întrebați-o pe ea de la ce e acronimul). Noua rachetă gigant este creată pentru a duce umanitatea pe Marte -- dar mai are o altă utilizare potențială: călătoria prin spațiu pentru muritorii de rând.
- Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations. Full bio - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
ChrisChris AndersonAnderson: So two monthsluni agoîn urmă,
something crazynebun happeneds-a întâmplat.
0
2801
2817
Chris Anderson: Acum două luni
s-a întâmplat ceva nebunesc.
Ne poți spune mai multe,
pentru că s-a bucurat de multă atenție?
00:17
Can you talk us throughprin this, because
this caughtprins so manymulți people'soamenii lui attentionAtenţie?
1
5643
3626
00:21
GwynneMihail ShotwellShotwell: I'll staystau quietLiniște
for the beginningînceput,
2
9294
2388
Gwynne Shotwell: Nu voi spune nimic
pentru început, apoi voi vorbi.
00:23
and then I'll startstart talkingvorbind.
3
11707
1341
00:25
(VideoPagina) VoicesVoci: FiveCinci, fourpatru,
threeTrei, two, one.
4
13073
4339
(Video) Voci: Cinci, patru,
trei, doi, unu.
00:29
(CheeringAplauze)
5
17436
2120
(Urale)
00:31
WomanFemeie: LiftoffLiftoff. Go FalconFlorin HeavyGrele.
6
19580
2736
Femeie: Decolare. Succes, Falcon Heavy!
00:34
GSGS: So this was suchastfel de
an importantimportant momentmoment for SpaceXSpaceX.
7
22930
3262
GS: Acesta a fost un moment
foarte important pentru SpaceX.
00:38
With the FalconFlorin 9
and now the FalconFlorin HeavyGrele,
8
26216
2756
Mai întâi cu Falcon 9
și acum Falcon Heavy,
00:40
we can launchlansa into orbitorbită
9
28996
2715
putem lansa pe orbită
00:43
any payloadîncărcătură utilă that has previouslyîn prealabil
been conceivedconceput or is conceivedconceput right now.
10
31735
4872
orice încărcătură existentă,
sau care e concepută chiar acum.
00:48
We'veNe-am got a couplecuplu of launcheslansări
of FalconFlorin HeavyGrele latermai tarziu this yearan,
11
36631
2953
Avem programate câteva lansări
ale Falcon Heavy în acest an,
00:51
so this had to go right.
12
39608
1656
așa că aceasta trebuia
să fie o reușită.
00:53
It was the first time we flewzburat it,
13
41288
2358
A fost primul zbor,
00:55
and the starstea of the showspectacol, of coursecurs,
14
43670
1799
și bineînțeles, vedetele show-ului,
00:57
brotherfrate and sistersoră sidelatură boostersboostere landingaterizare.
15
45493
2524
aterizarea rachetelor auxiliare gemene.
01:00
I was excitedexcitat.
16
48041
1151
Am fost entuziasmată.
01:01
(LaughterRâs)
17
49216
1603
(Râsete)
01:02
ThankingMulţumindu- my teamechipă.
18
50843
1151
Aici mulțumesc echipei mele.
01:04
By the way, there's maybe
a thousandmie people
19
52018
2048
Apropo, sunt probabil o mie de persoane
01:06
standingpermanent around me right there.
20
54090
1619
care stau în jurul meu acolo.
01:08
And StarmanStarman.
21
56682
1150
Și Starman.
01:10
StarmanStarman did not stealfura the showspectacol, thoughdeşi --
22
58357
1953
Totuși, Starman nu a acaparat
toată atenția —
01:12
the boostersboostere did.
23
60334
1246
rachetele au făcut-o.
01:13
CACA: (LaughterRâs)
24
61604
1011
CA: (Râsete)
01:14
CACA: There had to be some payloadîncărcătură utilă --
why not put a TeslaTesla into spacespaţiu?
25
62639
3317
CA: Trebuie să fie și o încărcătură —
de ce să nu trimiți o Tesla în spațiu?
01:17
GSGS: ExactlyExact. It was perfectperfect.
26
65980
1953
GS: Exact. A fost perfect.
01:19
CACA: GwynneMihail, let's windvânt the clockceas back.
27
67957
2465
CA: Gwynne, hai să dăm puțin
timpul înapoi.
01:22
I mean, how did you endSfârşit up an engineeringiner
and PresidentPreşedintele of SpaceXSpaceX?
28
70446
4344
Cum ai ajuns inginer
și președinte al SpaceX?
01:26
Were you supernerdysupernerdy as a girlfată?
29
74814
2269
Ai fost super tocilară de mică?
01:29
GSGS: I don't think I was nerdynerdy,
30
77107
1498
GS: Nu cred că am fost tocilară,
01:30
but I was definitelycategoric doing the things
that the girlsfete weren'tnu au fost doing.
31
78629
3316
dar într-adevăr, făceam lucruri
pe care fetele nu le făceau.
01:33
I askedîntrebă my mommama, who was an artistartist,
when I was in thirdal treilea gradecalitate,
32
81969
3012
Am întrebat-o pe mama, care era artist,
când eram în clasa a treia,
01:37
how a carmașină workeda lucrat,
33
85005
1241
cum funcționează o mașină,
01:38
so she had no ideaidee so she gavea dat me
a bookcarte, and I readcitit it,
34
86270
3690
iar ea nu avea nicio idee, așa că
mi-a dat o carte, iar eu am citit-o,
01:41
and sure enoughdestul, my first jobloc de munca
out of my mechanicalmecanic engineeringInginerie degreegrad
35
89984
4173
și ce să vezi, primul meu job după ce am
obținut o diplomă în inginerie mecanică,
01:46
was with ChryslerChrysler MotorsMotoare
in the automotiveauto industryindustrie.
36
94181
3472
a fost la Chrysler Motors
în industria automobilelor.
01:49
But I actuallyde fapt got into engineeringInginerie
not because of that bookcarte
37
97677
2886
Dar am fost atrasă de inginerie
nu datorită acelei cărți,
01:52
but because my mommama tooka luat me
to a SocietySocietatea of WomenFemei EngineersIngineri eventeveniment,
38
100587
3084
ci pentru că mama m-a dus la un eveniment
al Societății de Inginerie pentru Femei
01:55
and I fellcăzut in love with
the mechanicalmecanic engineeringiner that spokevorbit.
39
103695
2781
și m-am îndrăgostit
de femeia care a vorbit.
01:58
She was doing really criticalcritic work,
40
106500
1793
Ea avea un rol important,
02:00
and I lovediubit her suitcostum.
41
108317
2042
și mi-a plăcut la nebunie costumul ei.
02:02
(LaughterRâs)
42
110383
1001
(Râsete)
02:03
And that's what a 15-year-old-de ani
girlfată connectsConnects with.
43
111408
2309
Și cu așa ceva se identifică
o fată de 15 ani.
02:05
And I used to shytimid away
from tellingspune that storypoveste,
44
113741
2474
Și obișnuiam să mă feresc să spun
povestea asta,
02:08
but if that's what causedcauzate me
to be an engineeringiner --
45
116239
2286
dar dacă asta a dus la a fi inginer,
02:10
hey, I think we should talk about that.
46
118549
1858
cred că trebui să vorbim despre asta.
02:12
CACA: SixteenŞaisprezece yearsani agoîn urmă, you becamea devenit
employeeangajat numbernumăr sevenȘapte at SpaceXSpaceX,
47
120431
5876
CA: Acum 16 ani, ai devenit
angajatul numărul șapte la SpaceX,
02:18
and then over the nextUrmător → yearsani,
48
126331
1802
și în următorii ani,
02:20
you somehowoarecum builtconstruit a multi-billion-dollarmai multe miliarde de dolari
relationshiprelaţie with NASANASA,
49
128157
5352
ai construit cumva o relație
de multe miliarde de dolari cu NASA,
02:25
despitein ciuda the factfapt that SpaceX'sSpaceX pe
first threeTrei launcheslansări blewa suflat up.
50
133533
3825
în ciuda faptului că primele trei lansări
ale SpaceX au explodat.
02:29
I mean, how on earthPământ did you do that?
51
137382
1876
Cum ai reușit să faci așa ceva?
02:31
GSGS: So actuallyde fapt, sellingde vânzare rocketsrachete
is all about relationshipsrelaţii
52
139282
3880
GS: De fapt, a vinde rachete
ține mai ales de relații
02:35
and makingluare a connectionconexiune
with these customersclienții.
53
143186
2634
și de dezvoltarea de legături
cu acești clienți.
02:37
When you don't have a rocketrachetă to sellvinde,
54
145844
1817
Când nu ai o rachetă pe care să o vinzi,
02:39
what's really importantimportant
is sellingde vânzare your teamechipă,
55
147685
2126
ce e cu adevărat important
e să îți vinzi echipa,
02:41
sellingde vânzare the businessAfaceri savvySavvy of your CEOCEO --
56
149835
2168
să vinzi priceperea
în business a CEO-ului —
02:44
that's not really hardgreu
to sellvinde these dayszi --
57
152027
2366
și asta nu e greu de vândut în prezent —
02:46
and basicallype scurt, makingluare sure
that any technicaltehnic issueproblema that they have
58
154417
3264
și de fapt, a te asigura că orice problemă
tehnică ar avea
02:49
or any concernîngrijorare,
you can addressadresa right away.
59
157705
2119
sau orice preocupare,
le poți adresa imediat.
02:51
So I think it was helpfulutil
for me to be an engineeringiner.
60
159848
3412
Cred că m-a ajutat că sunt inginer.
02:55
I think it was helpfulutil to my rolerol
of runningalergare salesvânzări for ElonElon.
61
163284
3571
Cred că m-a ajutat în conducerea
departamentului de vânzări pentru Elon.
02:58
CACA: And currentlyîn prezent,
a bigmare focusconcentra of the companycompanie
62
166879
2405
CA: În acest moment
un interes central al companiei
03:01
is, I guessghici, kinddrăguț of a racerasă with BoeingBoeing
63
169308
2235
este, cred, un soi de cursă cu Boeing
03:03
to be the first to providefurniza
the serviceserviciu to NASANASA
64
171567
3317
de a fi primii care furnizează
către NASA serviciul
03:06
of actuallyde fapt puttingpunând humansoameni into orbitorbită.
65
174908
4278
de a pune efectiv oameni pe orbită.
03:12
SafetySiguranţă considerationsConsideraţii obviouslyevident
come to the foreprim-plan, here.
66
180702
3233
Bineînțeles, considerațiile legate
de siguranță au prioritate aici.
03:15
How are you sleepingdormit?
67
183959
2523
Cum reușești să dormi?
03:18
GSGS: I actuallyde fapt sleepdormi really well.
I'm a good sleeperloc de dormit, that's my bestCel mai bun thing.
68
186506
3973
GS: Chiar dorm foarte bine.
Dorm bine. La asta mă pricep cel mai bine.
03:22
But I think the dayszi leadingconducere up
to our flyingzbor crewechipaj
69
190503
4237
Dar cred că zilele dinaintea zborului
cu echipaj
03:26
will probablyprobabil be a little sleeplesssomn.
70
194764
1912
vor fi probabil cu mai puțin somn.
03:28
But really, fundamentallyfundamental,
safetySiguranță comesvine in the designproiecta
71
196700
3376
Dar, fundamental,
siguranța apare din designul
03:32
of the systemsistem that you're going
to flya zbura people on,
72
200100
2286
sistemului care va duce oamenii pe orbită,
03:34
and so we'vene-am been workinglucru for yearsani,
73
202410
1939
așa că lucrăm de ani buni,
03:36
actuallyde fapt, almostaproape a decadedeceniu,
on this technologytehnologie.
74
204373
2385
de fapt, lucrăm de un deceniu
la această tehnologie.
03:38
We're takingluare the DragonDragon cargoîncărcătură spaceshipnava spatiala
75
206782
2232
Capsula Dragon,
nava spațială pentru marfă,
03:41
and we're upgradingmodernizarea it
to be ablecapabil to carrytransporta crewechipaj.
76
209038
2738
va fi îmbunătățită pentru a fi capabilă
să transporte un echipaj.
03:43
And as I said, we'vene-am been
engineeringInginerie in these safetySiguranță systemssisteme
77
211800
4023
Și cum am spus, am lucrat la partea
de siguranță a acestor sisteme
03:47
for quitedestul de some time.
78
215847
1588
de ceva vreme.
03:49
CACA: So isn't it that there's one systemsistem
that actuallyde fapt allowspermite instantclipă escapeevadare
79
217459
4356
CA: Există un sistem
care permite evacuarea imediată
03:53
if there's a problemproblemă.
80
221839
1182
dacă apare o problemă?
03:55
GSGS: That's right. It's calleddenumit
the launchlansa escapeevadare systemsistem.
81
223045
2612
GS: Da, se numește sistemul
de evacuare la lansare.
CA: Cred că avem câteva imagini.
03:57
CACA: I think we have that. Let's showspectacol that.
82
225681
2000
03:59
GSGS: We'veNe-am got a videovideo
of a testTest that we rana fugit in 2015.
83
227705
2451
GS: Avem un video al unui test din 2015.
04:03
So this simulatedsimulat havingavând
a really badrău day on the padtampon.
84
231062
4106
Am simulat o zi cu adevărat proastă
pe platforma de lansare.
04:07
BasicallyPractic, you want the capsulecapsulă
to get out of DodgeDodge.
85
235192
2699
Practic, vrei ca echipajul
să se îndepărteze de explozie.
04:09
You want it to get away from the rocketrachetă
86
237915
2008
Vrei să se îndepărteze de racheta
04:11
that had a badrău day right belowde mai jos it.
87
239947
2753
care a avut o zi rea, chiar dedesubt.
04:14
This is if there was an issueproblema on the padtampon.
88
242724
2028
Asta în caz că apare o problemă
pe platforma de lansare.
04:16
We alsode asemenea will be doing
anothero alta demonstrationdemonstrație latermai tarziu this yearan
89
244776
2762
Vom mai face o demonstrație în acest an
04:19
on if we have an issueproblema
with the rocketrachetă duringpe parcursul flightzbor.
90
247562
3119
în care vom simula o problemă
cu racheta în timpul zborului.
04:23
CACA: And those rocketsrachete have anothero alta
potentialpotenţial functionfuncţie as well, eventuallyîn cele din urmă.
91
251228
4183
CA: Și aceste rachete
mai au o potențială funcție.
04:27
GSGS: Yeah, so the launchlansa escapeevadare systemsistem
for DragonDragon is prettyfrumos uniqueunic.
92
255435
3307
GS: Da, sistemul de evacuare la lansare
pentru Dragon e chiar unic.
04:30
It's an integratedintegrat launchlansa escapeevadare systemsistem.
93
258766
1905
E un sistem de evacuare integrat.
04:32
It's basicallype scurt a pusherîmpingător,
94
260695
1278
E practic un ejector,
04:33
so the propellantcarburant systemsistem and the thrustersstanduri
are integratedintegrat into the capsulecapsulă,
95
261997
4336
așa că sistemul de carburant și
propulsoarele sunt integrate în capsulă,
04:38
and so if it detectsdetectează a rocketrachetă problemproblemă,
it pushesîmpinge the capsulecapsulă away.
96
266357
4107
deci dacă detectează o problemă,
împinge capsula la distanță.
04:42
CapsuleCapsulă safetySiguranță systemssisteme in the pasttrecut
have been like tractortractor pullersExtractoare,
97
270488
3801
Sistemele de siguranță anterioare
au fost precum tractor pullers,
04:46
and the reasonmotiv we didn't want to do that
98
274313
1976
și motivul pentru care
nu am vrut să facem asta
04:48
is that pullertragator needsare nevoie to come off before
you can safelyîn condiţii de siguranţă reenterReintroduceți that capsulecapsulă,
99
276313
3651
a fost că trebuie să se desprindă
înainte să poți reîntoarce capsula,
04:51
so we wanted to eliminateînlătura, in designproiecta,
that possibilityposibilitate of failureeșec.
100
279988
4473
așa că am vrut să eliminăm, din design,
posibilitatea aceasta de eșec.
04:57
CACA: I mean, SpaceXSpaceX has madefăcut
the regularregulat reusabilityreutilizarea of rocketsrachete
101
285084
4429
CA: SpaceX a făcut reutilizarea rachetelor
05:01
seempărea almostaproape routinerutină,
102
289537
2165
să pară aproape rutină,
05:03
whichcare meansmijloace you've doneTerminat something
103
291726
1652
ceea ce înseamnă că ați făcut ceva
05:05
that no nationalnaţional
spacespaţiu programprogram, for exampleexemplu,
104
293402
2660
ce niciun program spațial național,
de exemplu,
05:08
has been ablecapabil to achieveobține.
105
296086
2012
nu a putut realiza.
05:10
How was that possibleposibil?
106
298122
1634
Cum a fost acest lucru posibil?
05:12
GSGS: I think there's a couplecuplu of things --
107
300423
2706
GS: Cred că ține de câteva lucruri:
05:15
there's a millionmilion things, actuallyde fapt --
108
303153
2063
de fapt, milioane de lucruri
05:17
that have allowedpermis SpaceXSpaceX to be successfulde succes.
109
305240
2920
au permis SpaceX să aibă succes.
05:20
The first is that we're kinddrăguț of standingpermanent
on the shouldersumeri of giantsGiants. Right?
110
308184
3642
Primul e că stăm pe umerii
unor giganți. Corect?
05:23
We got to look at the rocketrachetă industryindustrie
and the developmentsevoluții to dateData,
111
311850
4556
Am urmărit industria rachetelor
și progresul de până acum,
05:28
and we got to pickalege the bestCel mai bun ideasidei,
112
316430
2427
și a trebuit să alegem cele mai bune idei,
05:30
leveragepârghie them.
113
318881
1807
și să le perfecționăm.
05:32
We alsode asemenea didn't have technologytehnologie
that we had to includeinclude
114
320712
4027
Nici nu am avut tehnologia
pe care să o includem
05:36
in our vehiclevehicul systemssisteme.
115
324763
1416
în sistemele vehiculelor noastre.
05:38
So we didn't have to designproiecta
around legacymoştenire componentscomponente
116
326203
3832
Așa că nu a trebuit să creăm
pe baza unor componente moștenite
05:42
that maybe weren'tnu au fost the mostcel mai reliablede încredere
or were particularlyîn special expensivescump,
117
330059
3191
care poate că nu erau cele mai bune
sau poate erau foarte scumpe,
05:45
so we really were ablecapabil to let physicsfizică
driveconduce the designproiecta of these systemssisteme.
118
333274
4060
așa că a trebuit să lăsăm fizica
să construiască designul acestor sisteme.
05:49
CACA: I mean, there are other programsprograme
starteda început from scratchzgârietură.
119
337358
2715
CA: Sunt unele programe
începute de la zero.
05:52
That last phrasefraza you said there,
you let physicsfizică driveconduce the designproiecta,
120
340097
3348
Ultima frază pe care ai spus-o,
că ați lăsat fizica să facă designul,
05:55
what's an exampleexemplu of that?
121
343469
2372
ce exemplu ne poți da?
05:57
GSGS: There's hundredssute of examplesexemple,
actuallyde fapt, of that,
122
345865
3119
GS: Sunt sute de exemple, de fapt,
pentru asta,
06:01
but basicallype scurt, we got to constructconstrui
the vehiclevehicul designproiecta
123
349008
4380
dar, de fapt, am avut ocazia să construim
designul pentru vehicul,
06:05
from, really, a cleancurat sheetfoaie of paperhârtie,
124
353412
2064
pornind de la o foaie albă de hârtie,
06:07
and we got to make decisionsdeciziile
that we wanted to make.
125
355500
3856
și am putut lua deciziile
pe care voiam să le facem.
06:11
The tankrezervor architecturearhitectură --
it's a commoncomun domedom designproiecta.
126
359380
2769
Arhitectura rezervorului —
e un design obișnuit de dom.
06:14
BasicallyPractic it's like two beerbere canscutii de conserve
stackedaranjate togetherîmpreună,
127
362173
2571
E ca două cutii de bere
puse una peste alta,
06:16
one fulldeplin of liquidlichid oxygenoxigen,
128
364768
1610
una plină de oxigen lichid,
06:18
one fulldeplin of RPRP,
129
366402
2119
una plină de kerosen,
06:20
and that basicallype scurt savedsalvate weightgreutate.
130
368545
2634
și asta practic a scăzut greutatea.
06:23
It allowedpermis us to basicallype scurt take
more payloadîncărcătură utilă for the samela fel designproiecta.
131
371203
4644
Ne-a permis să avem o încărcătură
mai mare pentru același design.
06:27
One of the other elementselement of the vehiclevehicul
that we're flyingzbor right now
132
375871
3395
Un alt element al vehiculului
06:31
is we do use densifieddensificat
liquidlichid oxygenoxigen and densifieddensificat RPRP,
133
379290
3336
e că folosim oxigen lichid
și kerosen densificat,
06:34
so it's ultracoldultracold,
134
382650
1441
așa că e extrem de rece,
06:36
and it allowspermite you to packambalaj
more propellentpropulsor into the vehiclevehicul.
135
384115
4728
și îți permite să stochezi mai mult
carburant în vehicul.
06:40
It is doneTerminat elsewhereîn altă parte,
136
388867
1481
Se face în altă parte,
06:42
probablyprobabil not to the degreegrad that we do it,
137
390372
2278
probabil nu la nivelul
la care o facem noi,
06:44
but it addsadaugă a lot
of marginmarja to the vehiclevehicul,
138
392674
2001
dar adaugă marjă substanțială vehiculului,
06:46
whichcare obviouslyevident addsadaugă reliabilityfiabilitate.
139
394699
2218
ceea ce evident adaugă fiabilitate.
06:48
CACA: GwynneMihail, you becamea devenit PresidentPreşedintele
of SpaceXSpaceX 10 yearsani agoîn urmă, I think.
140
396941
4436
CA: Gwynne, ai devenit președinte
al SpaceX acum 10 ani, cred.
06:53
What's it been like to work
so closelyîndeaproape with ElonElon MuskMosc?
141
401401
3515
Cum a fost să lucrezi atât de aproape
cu Elon Musk?
06:57
GSGS: So I love workinglucru for ElonElon.
142
405408
2447
GS: Ador să lucrez pentru Elon.
06:59
I've been doing it for 16 yearsani
this yearan, actuallyde fapt.
143
407879
2461
Se împlinesc 16 ani de când fac asta.
07:02
I don't think I'm dumbprost enoughdestul
to do something for 16 yearsani
144
410364
3435
Nu cred că sunt într-atât de toantă
încât să fac 16 ani
07:05
that I don't like doing.
145
413823
1976
ceva ce nu îmi place.
07:07
He's funnyamuzant
146
415823
1920
Elon e amuzant
07:09
and fundamentallyfundamental withoutfără
him sayingzicală anything
147
417767
3148
și poate, fără să spună nimic,
07:12
he drivesunități you to do your bestCel mai bun work.
148
420939
2766
să te facă să lucrezi cât poți de bine.
07:16
He doesn't have to say a wordcuvânt.
149
424300
1443
Nu trebuie să spună niciun cuvânt.
07:17
You just want to do great work.
150
425767
1856
Pur și simplu
vrei să faci o muncă grozavă.
07:20
CACA: You mightar putea be the personpersoană
bestCel mai bun placedplasat to answerRăspuns this questionîntrebare,
151
428101
3011
CA: S-ar putea să fii persoana potrivită
care să răspundă la această întrebare
07:23
whichcare has puzzlednedumerit me,
152
431136
1493
care m-a preocupat,
07:24
whichcare is to shedmagazie lightușoară
on this strangeciudat unitunitate of time
153
432653
3482
și anume să clarifici
această ciudată unitate de timp
07:28
calleddenumit "ElonElon time."
154
436159
2776
numită „Timp Elon”.
07:30
For exampleexemplu, last yearan,
I askedîntrebă ElonElon, you know,
155
438959
3161
De exemplu, anul trecut,
l-am întrebat pe Elon
07:34
when TeslaTesla would
auto-driveauto-drive acrosspeste AmericaAmerica,
156
442144
3444
când va traversa America
mașina Tesla în mod autonom
07:37
and he said by last DecemberDecembrie,
157
445612
2325
și a spus că până în decembrie,
07:39
whichcare is definitelycategoric trueAdevărat,
if you take ElonElon time into accountcont.
158
447961
4304
ceea ce e cu siguranță adevărat,
dacă iei Timpul Elon în calcul.
07:44
So what's the conversionconversie ratioraportul
betweenîntre ElonElon time and realreal time?
159
452289
4579
Deci care e rata de conversie
între Timpul Elon și timpul real?
07:48
(LaughterRâs)
160
456892
1007
(Râsete)
07:49
GSGS: You put me
in a uniqueunic positionpoziţie, ChrisChris.
161
457923
2010
GS: Mă pui într-o postură unică, Chris.
07:51
Thanksmulţumesc for that.
162
459957
1868
Mulțumesc pentru asta.
07:53
There's no questionîntrebare that ElonElon
is very aggressiveagresiv on his timelinestermene limită,
163
461849
3096
E fără dubiu că Elon e foarte agresiv
când vine vorba de planificare,
07:56
but franklysincer, that drivesunități us
to do things better and fastermai repede.
164
464969
4533
dar, sincer, asta ne face să realizăm
lucrurile mai bine și mai repede.
08:01
I think all the time
and all the moneybani in the worldlume
165
469526
2388
Cred că tot timpul și banii din lume
08:03
does not yieldRandament the bestCel mai bun solutionsoluţie,
166
471938
1865
nu generează cele mai bune soluții,
08:05
and so puttingpunând that pressurepresiune on the teamechipă
to movemișcare quicklyrepede is really importantimportant.
167
473827
4746
așa că a pune un astfel de presiune
pe echipă e foarte important.
CA: Pare că joci
un rol intermediar cheie aici.
08:11
CACA: It feelsse simte like you playa juca
kinddrăguț of a keycheie intermediaryintermediar rolerol here.
168
479531
3018
08:14
I mean, he setsseturi these crazynebun goalsgoluri
that have theiral lor impactefect,
169
482573
4487
Adică, el stabilește aceste obiective
nebunești care au impact,
08:19
but, in other circumstancesîmprejurări,
mightar putea blowa sufla up a teamechipă
170
487084
3494
dar, în alte circumstanțe,
ar putea dinamita o echipă
08:22
or seta stabilit impossibleimposibil expectationsaşteptările.
171
490602
2086
sau să stabilească așteptări imposibile.
08:24
It feelsse simte like you've foundgăsite a way
of sayingzicală, "Yes, ElonElon,"
172
492823
3429
Se pare că ai găsit un mod
să spui „Da, Elon”,
08:28
and then makingluare it happenîntâmpla
in a way that is acceptableacceptabil
173
496648
2477
și apoi să faci ca lucrurile
să fie realizate într-un mod acceptabil
08:31
bothambii to him and to your companycompanie,
to your employeesangajați.
174
499150
2927
atât pentru el, cât și pentru angajați.
08:34
GSGS: There is two really importantimportant
realizationsrealizări for that.
175
502296
3653
GS: Există două mesaje
foarte importante aici.
08:37
First of all, when ElonElon saysspune something,
you have to pausepauză
176
505973
4610
Mai întâi, când Elon spune ceva,
trebuie să faci pauză
08:42
and not immediatelyimediat blurtdivulga fără să vrea out,
"Well, that's impossibleimposibil,"
177
510607
4075
și să nu spui imediat: „E imposibil”,
08:46
or, "There's no way we're going
to do that. I don't know how."
178
514706
2965
sau „Nu e posibil așa ceva.
Nu știu să fac asta”.
08:49
So you zipzip it, and you think about it,
179
517695
1842
Așa că îți ții gura, te gândești la asta
08:51
and you find waysmoduri to get that doneTerminat.
180
519561
1848
și găsești metode de a realiza acel lucru.
08:53
And the other thing I realizedrealizat,
181
521801
2257
Și un alt lucru pe care l-am realizat,
08:56
and it madefăcut my jobloc de munca satisfactionsatisfacţie
substantiallysubstanţial harderMai tare.
182
524082
3035
și care mi-a sporit
gradului de satisfacţie în muncă.
08:59
So I always feltsimțit like my jobloc de munca
was to take these ideasidei
183
527141
4960
Dintotdeauna am crezut că sarcina mea
e să iau aceste idei,
09:04
and kinddrăguț of turnviraj them into companycompanie goalsgoluri,
make them achievablerealizabil,
184
532125
3483
să le transform în obiectivele companiei,
să le fac realizabile,
09:07
and kinddrăguț of rollrulou the companycompanie over
from this steepabrupt slopepantă, get it comfortableconfortabil.
185
535632
4602
și cumva să aduc compania într-un punct
confortabil, din unul abrupt.
09:12
And I noticeda observat everyfiecare time
I feltsimțit like we were there,
186
540258
3039
Și am realizat că de fiecare dată
când am crezut că suntem acolo,
09:15
we were rollingrulare over,
people were gettingobtinerea comfortableconfortabil,
187
543321
3313
pe punctul să ne revenim,
oamenii deveneau confortabili,
09:18
ElonElon would throwarunca something out there,
188
546658
1762
Elon arunca ceva acolo,
09:20
and all of a suddenbrusc, we're not comfortableconfortabil
189
548444
2143
și dintr-o dată, nu ne mai
simțeam confortabil,
09:22
and we're climbingalpinism that steepabrupt slopepantă again.
190
550611
2317
și urcam iar pe panta aia abruptă.
09:24
But then onceo singura data I realizedrealizat
that that's his jobloc de munca,
191
552952
2626
Dar odată ce am realizat
că asta e sarcina lui,
09:27
and my jobloc de munca is to get the companycompanie
closeînchide to comfortableconfortabil
192
555602
3322
și sarcina mea e să aduc compania
aproape de starea de confort,
09:30
so he can pushApăsaţi again
and put us back on that slopepantă,
193
558948
2709
pentru ca el să o poată împinge
din nou pe panta aia,
09:33
then I starteda început likingplacă my jobloc de munca a lot more,
194
561681
1971
atunci a început să-mi placă
munca mea mult mai mult
09:35
insteadin schimb of always beingfiind frustratedfrustrat.
195
563676
2089
în loc să mă simt frustrată.
09:37
CACA: So if I estimatedestimativ
that the conversationconversaţie ratioraportul
196
565789
3301
CA: Deci, dacă aș estima
că rata de conversie
09:41
for ElonElon time to your time is about 2x,
197
569114
2293
din Timpul Elon în timpul tău
e de aproximativ 2x,
09:43
am I a long way out there?
198
571431
2920
sunt departe de realitate?
09:46
GSGS: That's not terribleteribil,
and you said it, I didn't.
199
574375
2564
GS: Nu e foarte departe
și ai spus-o tu, nu eu.
09:48
(LaughterRâs)
200
576963
1991
(Râsete)
09:50
CACA: You know, looking aheadînainte,
201
578978
1999
CA: Știi, privind înainte,
09:53
one hugeimens initiativeinițiativă
202
581001
1668
o mare inițiativă a SpaceX
09:54
SpaceXSpaceX is believeda crezut to be,
rumoredzvonuri to be workinglucru on,
203
582693
3006
e considerată a fi,
se zvonește că se lucrează la asta,
09:57
is a massivemasiv networkreţea of literallyliteralmente
thousandsmii of lowscăzut earthPământ orbitorbită satellitessateliți
204
585723
6555
o rețea masivă de mii de sateliți
pe orbita joasă a Pământului,
10:04
to providefurniza high-bandwidthbandă largă,
low-costcost scăzut internetInternet connectionconexiune
205
592302
3515
care să furnizeze conexiune de internet
de bandă largă la preț mic,
10:07
to everyfiecare squarepătrat footpicior of planetplanetă earthPământ.
206
595841
2365
pentru fiecare metru pătrat
al planetei Pământ.
10:10
Is there anything
you can tell us about this?
207
598230
2234
Ne poți spune ceva despre asta?
10:12
GSGS: We actuallyde fapt don't chatconversație very much
about this particularspecial projectproiect,
208
600488
4102
GS: Nu vorbim foarte mult
despre acest proiect,
10:16
not because we're hidingAscunderea anything,
209
604614
1690
nu pentru că am ascunde ceva,
10:18
but this is probablyprobabil
one of the mostcel mai challengingprovocator
210
606328
2246
dar pentru că acesta e probabil
unul dintre cele mai dificile,
10:20
if not the mostcel mai challengingprovocator
projectproiect we'vene-am undertakenîntreprinse.
211
608598
2538
dacă nu cel mai dificil proiect
pe care ni l-am asumat.
10:23
No one has been successfulde succes
212
611160
1842
Nimeni nu a avut succes
10:25
deployingimplementarea a hugeimens constellationconstelaţie
for internetInternet broadbandîn bandă largă,
213
613026
3581
în instalarea unei constelații
imense pentru internet de bandă largă,
10:28
or basicallype scurt for satellitesatelit internetInternet,
214
616631
2299
sau practic internet prin satelit,
10:30
and I don't think physicsfizică
is the difficultydificultate here.
215
618954
2615
și nu cred că fizica e dificultatea aici.
10:33
I think we can come up
with the right technologytehnologie solutionsoluţie,
216
621593
2876
Cred că putem găsi
soluția tehnică potrivită,
10:36
but we need to make a businessAfaceri out of it,
217
624493
2260
dar trebuie să facem o afacere din asta
10:38
and it'llO să costa costat the companycompanie
about 10 billionmiliard dollarsdolari or more
218
626777
3587
și va costa compania aproximativ
10 miliarde de dolari sau mai mult
10:42
to deployimplementa this systemsistem.
219
630388
1761
să instaleze sistemul.
10:44
And so we're marchingmarş steadilyîn mod constant alongde-a lungul
220
632173
4061
Așa că înaintăm încet,
10:48
but we're certainlycu siguranță
not claimingrevendicare victoryVictoria yetinca.
221
636258
2365
dar cu siguranță nu revendicăm
încă victoria.
10:50
CACA: I mean, the impactefect of that,
obviouslyevident, if that happeneds-a întâmplat to the worldlume,
222
638647
3429
CA: Impactul acestui lucru asupra lumii,
10:54
of connectivityconectivitatea everywherepretutindeni,
would be prettyfrumos radicalradical,
223
642100
3388
de a avea conectivitate peste tot,
ar fi destul de radical
10:57
and perhapspoate mainlymai ales for good --
224
645512
1493
și probabil în principal în sens bun —
10:59
I mean, it changesschimbări a lot
if suddenlybrusc everyonetoata lumea can connectconectați cheaplyieftin.
225
647029
3815
ar schimba multe dacă brusc
toată lumea s-ar conecta ieftin.
11:02
GSGS: Yeah, there's no questionîntrebare
it'llO să changeSchimbare the worldlume.
226
650868
2477
GS: Da, nu e niciun dubiu
că va schimba lumea.
11:05
CACA: How much of a worryface griji is it,
227
653369
1848
CA: Câtă îngrijorare există,
11:07
and how much of a dragtrage
on the planningplanificare is it,
228
655241
2183
și ce probleme de planificare există
11:09
are concernspreocupările just about spacespaţiu junkdeșeuri?
229
657448
1985
în legătură cu deșeurile spațiale?
11:11
People worryface griji a lot about this.
230
659457
1468
Oamenii se îngrijorează mult.
11:12
This would a hugeimens increasecrește in the totaltotal
numbernumăr of satellitessateliți in orbitorbită.
231
660949
3343
Asta ar duce la o creștere enormă
a numărului de sateliți pe orbită.
11:16
Is that a concernîngrijorare?
232
664316
1151
E un motiv de îngrijorare?
11:17
GSGS: So spacespaţiu debrismoloz is a concernîngrijorare,
there's no questionîntrebare --
233
665491
3681
GS: Reziduurile spațiale sunt,
fără îndoială, un motiv de îngrijorare —
11:21
not because it's so likelyprobabil to happenîntâmpla,
234
669196
2515
nu pentru că e probabil să se întâmple,
11:23
but the consequencesconsecințe of it happeninglucru
are prettyfrumos devastatingdevastator.
235
671735
3894
ci pentru că consecințele
ar fi devastatoare.
11:27
You could basicallype scurt spewvomita
a bunchbuchet of particlesparticule in orbitorbită
236
675653
3766
Ai putea practic arunca
o groază de particule pe orbită
11:31
that could take out that orbitorbită
from beingfiind usefulutil for decadesdecenii or longermai lung.
237
679443
5158
care ar putea face orbita respectivă
inutilizabilă decenii sau mai mult.
11:36
So as a mattermaterie of factfapt,
238
684625
1818
Așa că, de fapt,
11:38
we are requirednecesar to bringaduce down
our secondal doilea stageetapă after everyfiecare missionmisiune
239
686467
3879
ni se cere să coborâm al doilea segment
al rachetei după fiecare misiune,
11:42
so it doesn't endSfârşit up beingfiind
a rocketrachetă carcasscarcasa orbitingorbitează earthPământ.
240
690370
4127
ca să nu devină un obiect abandonat
pe orbita Pământul.
11:46
So you really need to be
a good stewardSteward of that.
241
694521
2816
Așa că e necesar să fii
un bun supraveghetor al acestui lucru.
11:50
CACA: So despitein ciuda
the remarkableremarcabil successsucces there
242
698398
4100
CA: În ciuda succesului remarcabil
11:54
of that FalconFlorin HeavyGrele rocketrachetă,
243
702522
3347
al rachetei Falcon Heavy,
11:57
you're actuallyde fapt not focusingfocalizare on that
as your futureviitor developmentdezvoltare planplan.
244
705893
3248
nu vă concentrați pe asta
ca planul vostru de dezvoltare.
12:01
You're doublingdublare down
to a much biggermai mare rocketrachetă
245
709165
2991
Mizați pe o rachetă mult mai mare
12:04
calleddenumit the BFRBFR,
246
712180
1508
numită BFR,
12:05
whichcare standsstanduri for ...
247
713712
1770
acronim pentru...
12:07
GSGS: It's the BigMare FalconFlorin RocketRacheta.
CACA: The BigMare FalconFlorin RocketRacheta, that's right.
248
715506
4333
GS: Big Falcon Rocket.
GA: Big Falcon Rocket, corect.
(Râsete)
12:11
(LaughterRâs)
249
719863
1666
12:13
What's the businessAfaceri logiclogică of doing this
250
721553
2670
Care e logica de business
în a face asta
12:16
when you investedinvestit all that
in that incredibleincredibil technologytehnologie,
251
724247
3298
când ați investit atât de mult
în tehnologia aia incredibilă,
12:19
and now you're just going
to something much biggermai mare. Why?
252
727569
2828
și acum mergeți spre ceva
mult mai mare. De ce?
12:22
GSGS: ActuallyDe fapt, we'vene-am learnedînvățat some lessonslecții
253
730421
1912
GS: De fapt, am învățat niște lecții
12:24
over the durationdurată where we'vene-am
been developingîn curs de dezvoltare these launchlansa systemssisteme.
254
732357
3687
în perioada în care am dezvoltat
aceste sisteme de lansare.
12:28
What we want to do is not introduceintroduce
a newnou productprodus before we'vene-am been ablecapabil
255
736068
4880
Nu vrem să introducem
un produs nou înainte de a putea
12:32
to convinceconvinge the customersclienții that this
is the productprodus that they should movemișcare to,
256
740972
3579
convinge clienții că acesta e produsul
spre care ar trebui să se îndrepte,
12:36
so we're workinglucru on
the BigMare FalconFlorin RocketRacheta now,
257
744575
3372
așa că acum lucrăm la Big Falcon Rocket,
12:39
but we're going to continuecontinua
flyingzbor FalconFlorin 9s and FalconFlorin HeaviesHeavy
258
747971
3015
dar vom continua lansările
Falcon 9 și Falcon Heavy
12:43
untilpana cand there is absoluteabsolut
widespreadpe scară largă acceptanceacceptarea of BFRBFR.
259
751010
3071
până când apare o acceptare largă
și absolută a BFR.
12:46
But we are workinglucru on it right now,
260
754867
1928
Dar lucrăm la asta acum,
12:48
we're just not going to cancelRevocare
FalconFlorin 9 and FalconFlorin HeavyGrele
261
756819
3230
nu vom anula pur și simplu
Falcon 9 și Falcon Heavy,
12:52
and just put in placeloc BFRBFR.
262
760073
2904
și să punem BFR în loc.
12:55
CACA: The logiclogică is that BFRBFR is what you need
to take humanityumanitate to MarsMarte?
263
763001
4499
CA: Logica e că BFR e necesar
pentru a duce umanitatea pe Marte.
12:59
GSGS: That's correctcorect.
264
767524
1229
GS: Corect.
13:00
CACA: But somehowoarecum, you've alsode asemenea foundgăsite
other businessAfaceri ideasidei for this.
265
768777
4110
CA: Dar cumva, ați găsit
și alte idei de afaceri pentru asta.
13:04
GSGS: Yes. BFRBFR can take the satellitessateliți
that we're currentlyîn prezent takingluare to orbitorbită
266
772911
3472
GS: Da. BFR poate duce sateliții
pe care acum îi ducem pe orbită
13:08
to manymulți orbitsorbitele.
267
776407
1233
pe multe orbite.
13:09
It allowspermite for even a newnou classclasă
of satellitessateliți to be deliveredlivrat to orbitorbită.
268
777664
5325
Permite unei întregi noi clase
de sateliți să fie puși pe orbită.
13:15
BasicallyPractic, the widthlăţime, the diameterdiametru
of the fairingpuiul târgului is eightopt metersmetri,
269
783013
3626
Practic, lățimea, diametrul
ei este opt metri,
13:18
so you can think about
what giantgigant telescopestelescoape
270
786663
2349
așa că te poți gândi ce telescoape imense
13:21
you can put in that fairingpuiul târgului,
in that cargoîncărcătură baydafin,
271
789036
3420
poți pune în acel carenaj,
13:24
and see really incredibleincredibil things
272
792480
2095
și să vezi lucruri cu adevărat incredibile
13:26
and discoverdescoperi incredibleincredibil things in spacespaţiu.
273
794599
2269
și să descoperi lucruri
incredibile în spațiu.
13:28
But then there are some
residualrezidual capabilitiescapabilități
274
796892
2182
Dar mai sunt niște abilități reziduale
13:31
that we have out of BFRBFR as well.
275
799098
2308
pe care le mai avem de la BFR.
13:33
CACA: A residualrezidual capabilitycapacitate?
GSGS: It's a residualrezidual capabilitycapacitate.
276
801430
2772
CA: Abilități reziduale?
GS: E o abilitate reziduală.
13:36
CACA: Is that what you call this?
Talk about what the hecknaiba this is.
277
804226
3109
CA: Așa numiți voi asta?
Spune-ne ce naiba e asta.
13:39
Oh wait a secsec --
278
807360
1151
Oh, stai un pic...
13:40
GSGS: That's FalconFlorin HeavyGrele.
279
808535
1171
GS: Ăsta e Falcon Heavy.
13:41
That's worthin valoare de pointingarătând out, by the way.
280
809730
1811
Merită să evidențiem asta.
13:43
What a beautifulfrumoasa rocketrachetă,
281
811565
1411
Ce rachetă frumoasă,
13:45
and that hangarhangar could just fitpotrivi
the StatueStatuia of LibertyLiberty in it,
282
813000
4960
și în hangarul ăla ar putea încăpea
întreaga Statuie a Libertății,
13:49
so you get a sensesens of sizemărimea
of that FalconFlorin HeavyGrele RocketRacheta.
283
817984
4396
ca să îți dai seama mai bine
despre mărimea rachetei Falcon Heavy.
13:54
CACA: And the factfapt that
there are 27 enginesmotoare there.
284
822404
2476
CA: Și faptul că are 27 de motoare.
13:56
That's partparte of the designproiecta principleprincipiu
285
824904
1667
Acesta e un principiu de design
13:58
that you, rathermai degraba than just
inventinginventarea ever biggermai mare rocketsrachete,
286
826595
3229
ce spune că în loc
să inventezi rachete mai mari,
le pui să lucreze în echipă.
14:01
you teamechipă them up.
287
829848
1150
14:03
GSGS: It's exactlyexact this residualrezidual capabilitycapacitate.
288
831014
2086
GS: E exact această abilitate reziduală.
14:05
We developeddezvoltat the MerlinMerlin enginemotor
for the FalconFlorin 1 launchlansa vehiclevehicul.
289
833124
3018
Am dezvoltat motorul Merlin
pentru racheta Falcon 1.
14:08
We could have tossedaruncat that enginemotor
290
836166
1766
Am fi putut renunța la acel motor
14:09
and builtconstruit an entirelyîn întregime newnou enginemotor
for the FalconFlorin 9.
291
837956
2961
și să construim un motor complet nou
pentru Falcon 9.
14:12
It would have been calleddenumit
something differentdiferit,
292
840941
2178
S-ar fi numit diferit,
14:15
because FalconFlorin 9 is ninenouă MerlinMerlin enginesmotoare,
293
843143
1905
pentru că Falcon 9 are 9 motoare Merlin,
14:17
but insteadin schimb of spendingcheltuire a billionmiliard dollarsdolari
on a brandmarca newnou enginemotor,
294
845072
3039
dar în loc să cheltuim un miliard
de dolari pe un motor nou-nouț,
14:20
we put ninenouă of them togetherîmpreună
on the back endSfârşit of FalconFlorin 9.
295
848135
3186
am pus 9 împreună
pentru racheta Falcon 9.
14:23
ResidualRezidual capabilitycapacitate:
gluelipici threeTrei FalconFlorin 9s togetherîmpreună
296
851345
3080
Capacitate reziduală: lipește laolaltă
trei rachete Falcon 9
14:26
and you have the largestcea mai mare
operationaloperațional rocketrachetă flyingzbor.
297
854449
3119
și ai cea mai mare rachetă operațională.
14:29
And so it was expensivescump to do,
298
857592
1809
Și așa a fost scump de realizat,
14:31
but it was a much more efficienteficient pathcale
than startingpornire from scratchzgârietură.
299
859425
3226
dar era o cale mult mai eficientă
decât să începem de la zero.
14:34
CACA: And the BFRBFR is the equivalentechivalent
of how much biggermai mare than that,
300
862675
3861
CA: Și BFR e echivalentul...
cu cât mai mare decât asta,
14:38
in termstermeni of its powerputere?
301
866560
1151
în termeni de putere?
14:39
GSGS: BFRBFR is about, I believe,
two and halfjumătate timesori the sizemărimea of this.
302
867735
3120
GS: BFR e, cred, de două ori și jumătate
mai mare decât asta.
14:42
CACA: Right, and so that allowspermite you --
303
870879
1977
CA: Bine, și asta vă permite...
14:44
I mean, I still don't really believe
this videovideo that we're about to playa juca here.
304
872880
3687
încă nu cred videoclipul
pe care îl vom viziona acum.
14:48
What on earthPământ is this?
305
876591
1851
Ce naiba e asta?
14:50
GSGS: So it currentlyîn prezent is on earthPământ,
306
878863
2859
GS: Acțiunea are loc pe Pământ,
14:53
but this is basicallype scurt
spacespaţiu travelvoiaj for earthlingsEarthlings.
307
881746
3132
dar așa arată turismul spațial
pentru oamenii obișnuiți.
14:56
I can't wait for this residualrezidual capabilitycapacitate.
308
884903
2221
Abia aștept capacitatea reziduală.
14:59
BasicallyPractic, what we're going to do
is we're going to flya zbura BFRBFR like an aircraftavioane
309
887148
4656
Ceea ce vom face e să folosim
BFR ca un vehicul de zbor
15:03
and do point-to-pointpunct la punct travelvoiaj on earthPământ,
310
891828
2586
și să realizăm transport pe Pământ,
15:06
so you can take off
from NewNoi YorkYork CityCity or VancouverVancouver
311
894438
4027
astfel încât să poți decola
din New York sau Vancouver
15:10
and flya zbura halfwayla jumătatea distanței acrosspeste the globeglob.
312
898489
2038
și să poți zbura jumătate de glob.
15:12
You'llVă veţi be on the BFRBFR for roughlyaproximativ
halfjumătate an hourora or 40 minutesminute,
313
900551
4015
Vei fi în BFR pentru aproximativ
jumătate de oră sau 40 de minute,
15:16
and the longestcea mai lungă partparte --
yeah, it's so awesomeminunat.
314
904590
2444
și cea mai lungă parte...
da, e super.
15:19
(ApplauseAplauze)
315
907058
1092
(Aplauze)
15:20
The longestcea mai lungă partparte of that flightzbor
is actuallyde fapt the boatbarcă out and back.
316
908174
4193
Cea mai lungă parte a acelui zbor
e transportul cu barca la navă și înapoi.
15:24
(LaughterRâs)
317
912391
1001
(Râsete)
15:25
CACA: I mean. GwynneMihail, come on,
this is awesomeminunat, but it's crazynebun, right?
318
913416
3402
CA: Gwynne, pe bune, e super
dar e nebunesc, nu?
15:28
This is never going to actuallyde fapt happenîntâmpla.
319
916842
2850
Asta nu se va întâmpla niciodată.
15:31
GSGS: Oh no, it's definitelycategoric
going to happenîntâmpla.
320
919716
2019
GS: Ba da, cu siguranță se va întâmpla.
15:33
This is definitelycategoric going to happenîntâmpla.
321
921759
1667
Cu siguranță se va întâmpla.
15:35
CACA: How?
322
923450
1151
CA: Cum?
15:36
(ApplauseAplauze)
323
924625
4134
(Aplauze)
15:40
So first of all, countriesțări are going
to acceptAccept this incomingintrare missilerachetă --
324
928783
4256
Mai întâi, țările vor trebui să accepte
această rachetă care vine spre ei...
15:45
(LaughterRâs)
325
933063
1001
(Râsete)
15:46
GSGS: ChrisChris, so can you imagineimagina
us tryingîncercat to convinceconvinge a federalfederal rangegamă,
326
934088
4341
GS: Chris, îți poți imagina să încerci
să convingi la nivel federal,
15:50
AirAer ForceVigoare basesbaze to take the incomersVeniti?
327
938453
2143
Bazele Forțelor Aeriene
să accepte intrușii?
15:52
Because we're doing it now,
regularlyîn mod regulat, right?
328
940620
2180
Pentru că facem asta
cu regularitate acum, nu?
15:54
We're bringingaducere the first stagesetape back,
329
942824
1801
Aduce primul segment înapoi,
15:56
and we're landingaterizare them
on federalfederal propertyproprietate on an AirAer ForceVigoare basebaza.
330
944649
3007
și le aterizăm pe proprietate federală,
într-o bază a Forțelor Aeriene.
15:59
So I think doing it, I don't know,
331
947680
1745
Așa că mă gândesc să o facem, nu știu,
16:01
10 kilometerskilometri out from a cityoraș, maybe
it's only fivecinci kilometerskilometri out from a cityoraș.
332
949449
3729
la 10 kilometri depărtare de un oraș,
poate la doar cinci kilometri.
16:05
CACA: So how manymulți passengerspasageri
can possiblyeventual affordpermite the fortuneavere
333
953202
2815
CA: Dar câți pasageri și-ar putea permite
să privilegiul să zboare prin spațiu?
16:08
of flyingzbor by spacespaţiu?
334
956041
1019
16:09
GSGS: So the first BFRBFR is going to have
roughlyaproximativ a hundredsută passengerspasageri.
335
957132
5008
GS: Primul BFR va trebui să aibă
aproximativ 100 de pasageri.
16:14
And let's talk a little bitpic
about the businessAfaceri.
336
962165
2198
Și hai să vorbim puțin despre bani.
16:16
EveryoneToată lumea thinkscrede rocketsrachete
are really expensivescump,
337
964387
2142
Toată lumea crede că rachetele
sunt foarte scumpe,
16:18
and to a largemare degreegrad they are,
338
966554
1539
și în mare parte, sunt.
Cum am putea concura
cu avioanele la acest capitol?
16:20
and how could we possiblyeventual competeconcura
with airlinelinie aeriană ticketsbilete here?
339
968463
2810
16:23
But if you think about it,
if I can do this tripexcursie
340
971298
2315
Dar dacă te gândești,
dacă pot face călătoria asta
16:25
in halfjumătate an hourora to an hourora,
341
973638
2929
în 30 de minute, 1 oră,
16:28
I can do dozenszeci of these a day, right?
342
976591
2956
pot face zeci de astfel de drumuri
pe zi, nu?
16:31
And yetinca, a long-hauldistanţe lungi aircraftavioane
can only make one of those flightszboruri a day.
343
979571
3622
Și totuși, un avion de cursă lungă
poate face doar un astfel de zbor pe zi.
16:35
So even if my rocketrachetă
was slightlypuțin more expensivescump
344
983217
2309
Deci chiar dacă racheta mea
a fost inițial ceva mai scumpă,
16:37
and the fuelcombustibil is
a little bitpic more expensivescump,
345
985550
2036
și combustibilul e ceva mai costisitor,
16:39
I can runalerga 10x at leastcel mai puţin
what they're runningalergare in a day,
346
987611
2900
pot face de cel puțin 10 ori
mai mult decât fac ei într-o zi,
16:42
and really make the revenuevenituri
that I need to out of that systemsistem.
347
990536
3491
și să realizez venitul de care am nevoie
pentru acest sistem.
16:46
CACA: So you really believe this is going
to be deployeddesfășurată at some pointpunct
348
994051
3274
CA: Crezi că va fi instalat
la un moment dat
16:49
in our amazinguimitor futureviitor. When?
349
997349
1669
în minunatul nostru viitor.
Când?
16:51
GSGS: WithinÎn cadrul a decadedeceniu, for sure.
350
999042
1843
GS: În decursul unui deceniu,
cu siguranță.
16:53
CACA: And this is GwynneMihail time or ElonElon time?
351
1001495
2618
CA: Și ăsta e în Timp Gwynne
sau Timp Elon?
16:56
GSGS: That's GwynneMihail time.
I'm sure ElonElon will want us to go fastermai repede.
352
1004137
3072
GS: E Timp Gwynne. Sunt sigură că Elon
ar vrea să ne mișcăm mai repede.
16:59
(LaughterRâs)
353
1007233
1245
(Râsete)
17:01
CACA: OK, that's certainlycu siguranță amazinguimitor.
354
1009056
4111
CA: OK, asta e cu siguranță formidabil.
17:05
(LaughterRâs)
355
1013191
1621
(Râsete)
GS: Sunt personal interesată de asta,
pentru că eu călătoresc mult,
17:06
GSGS: I'm personallypersonal investedinvestit in this one,
because I travelvoiaj a lot
356
1014836
3044
17:09
and I do not love to travelvoiaj,
357
1017904
1368
și nu îmi place să călătoresc,
17:11
and I would love to get to see
my customersclienții in RiyadhRiyadh,
358
1019296
3587
și mi-aș dori mult să mă văd
cu clienții mei din Riyadh,
17:14
leavepărăsi in the morningdimineaţă
and be back in time to make dinnercină.
359
1022907
3218
să plec dimineață și să mă întorc
să gătesc cina.
17:18
CACA: So we're going to testTest this out.
360
1026149
1769
CA: Deci vom testa asta.
17:19
So withinîn 10 yearsani,
an economyeconomie pricePreț ticketbilet,
361
1027942
2770
Deci în 10 ani, un bilet economic
17:22
or, like, a couplecuplu thousandmie dollarsdolari
perpe personpersoană to flya zbura NewNoi YorkYork to ShanghaiShanghai.
362
1030736
5650
sau niște mii de dolari ca să zbori
de la New York la Shanghai?
17:28
GSGS: Yeah, I think it'llO să be betweenîntre
economyeconomie and businessAfaceri,
363
1036410
3110
GS: Da, cred că prețul va fi
între economy și business,
17:31
but you do it in an hourora.
364
1039544
1398
dar ajungi într-o oră.
17:32
CACA: Yeah, well, OK,
that is definitelycategoric something.
365
1040966
2777
CA: Da, bine, asta chiar e ceva.
17:35
(LaughterRâs)
366
1043767
1001
(Râsete)
17:36
And meanwhileîntre timp, the other use
of BFRBFR is beingfiind developeddezvoltat
367
1044792
3339
Și, între timp, celălalt scop al BFR
este dezvoltat
17:40
to go a little bitpic furthermai departe than ShanghaiShanghai.
368
1048155
3189
să ajungă un pic
mai departe decât Shanghai.
17:43
Talk about this.
369
1051368
1242
Spune-ne despre asta.
17:44
You guys have actuallyde fapt developeddezvoltat
quitedestul de a detaileddetaliate, sortfel of, pictureimagine
370
1052634
3993
Ați construit o imagine
destul de detaliată
17:48
of how humansoameni mightar putea flya zbura to MarsMarte,
371
1056651
3420
despre cum oamenii ar putea
zbura spre Marte,
17:52
and what that would look like.
372
1060095
1592
și cum ar arăta asta.
17:53
GSGS: Yeah. So we'vene-am got a videovideo,
this is a croppedtrunchiate videovideo
373
1061711
2572
GS: Da. Avem un video,
acesta e un video scurtat,
17:56
from othersalții we'vene-am shownafișate, and then
there's a couplecuplu of newnou bitsbiți to it.
374
1064307
3309
din altele pe care le-am arătat,
și mai sunt câteva părți noi.
17:59
But basicallype scurt, you're going
to liftlift off from a padtampon,
375
1067640
3318
Dar practic, vei decola de pe o platformă,
18:02
you've got a boosterBooster as well as the BFSBFS,
the BigMare FalconFlorin SpaceshipNava spatiala.
376
1070982
3941
va fi o rachetă, cât și BFS,
Big Falcon Spaceship.
18:07
It's going to take off.
377
1075535
1182
Va decola.
18:11
The boosterBooster is going to dropcădere brusca
the spaceshipnava spatiala off in orbitorbită,
378
1079550
3391
Racheta va lansa nava spațială pe orbită,
18:14
lowscăzut earthPământ orbitorbită,
379
1082965
1150
orbită joasă a Pământului,
18:16
and then returnîntoarcere just like
we're returningrevenind boostersboostere right now.
380
1084139
3206
și apoi se va întoarce așa cum
întoarcem rachetele acum.
18:19
So it soundssunete incredibleincredibil,
but we're workinglucru on the piecesbucăți,
381
1087369
2722
Sună incredibil, dar noi
lucrăm la părțile componente,
18:22
and you can see us achieveobține these piecesbucăți.
382
1090115
1968
și ne puteți vedea realizând aceste părți.
18:24
So boosterBooster comesvine back.
383
1092107
1203
Racheta se întoarce.
18:25
The newnou thing here
384
1093334
1151
Noutatea aici
18:26
is that we're going to actuallyde fapt landteren
on the padtampon that we launcheda lansat from.
385
1094509
3319
e că vom ateriza efectiv pe platforma
de pe care am făcut lansarea.
18:29
CurrentlyÎn prezent, we landteren on a separatesepara padtampon,
or we landteren out on a boatbarcă.
386
1097852
2968
Momentan aterizăm pe o altă platformă
sau pe o navă maritimă.
18:33
FastRapid, quickrapid connectconectați.
387
1101390
1673
Conexiune rapidă.
18:35
You take a cargoîncărcătură shipnavă fulldeplin of fuelcombustibil,
388
1103087
2669
Iei un vas de marfă plin cu combustibil,
18:37
or a fuelcombustibil depotdepozit,
389
1105780
1173
sau un depozit de combustibil,
18:38
put it on that boosterBooster, get that in orbitorbită,
390
1106977
2474
îl pui pe rachetă, duci totul pe orbită,
18:41
do a dockingandocare maneuvermanevra,
refuelalimentare cu combustibil the spaceshipnava spatiala,
391
1109475
2924
faci o manevră de andocare,
realimentezi naveta spațială
18:45
and headcap on to your destinationdestinaţie,
392
1113979
1874
și te îndrepți spre destinație,
18:47
and this one is MarsMarte.
393
1115877
2113
și aceasta e Marte.
18:51
CACA: So, like, a hundredsută people
go to MarsMarte at one time,
394
1119131
5301
CA: Deci, cam o sută de persoane
merg pe Marte deodată,
18:56
takingluare, what, sixşase monthsluni? Two monthsluni?
395
1124456
2690
și asta ia, cât, șase luni?
Două luni?
18:59
GSGS: It endscapete up dependingîn funcție
on how bigmare the rocketrachetă is.
396
1127170
2626
GS: Asta se stabilește în funcție
de cât de mare e racheta.
19:01
I think this first versionversiune,
and we'llbine continuecontinua to make
397
1129820
3182
Cred că pentru această versiune,
și vom continua să facem
19:05
even biggermai mare BFRsFB.,
398
1133026
2158
BFR-uri chiar și mai mari,
19:07
I think it's a three-monthtrei luni tripexcursie.
399
1135208
2031
cred că e vorba
de o călătorie de trei luni.
19:09
Right now, the averagein medie is sixşase to eightopt,
400
1137263
1915
Acum, media e de șase până la opt,
19:11
but we're going to try to do it fastermai repede.
401
1139202
1962
dar vom încerca
să realizăm asta mai rapid.
19:13
CACA: When do you believe SpaceXSpaceX
will landteren the first humanuman on MarsMarte?
402
1141188
4455
CA: Când crezi că SpaceX va ateriza
primul om pe Marte?
19:17
GSGS: It's a very similarasemănător time framecadru
from the point-to-pointpunct la punct.
403
1145667
2762
GS: E un cadru de timp foarte similar
cu călătoriile de pe Pământ.
19:20
It's the samela fel capabilitycapacitate.
404
1148453
1245
E aceeași abilitate.
19:21
It will be withinîn a decadedeceniu --
not this decadedeceniu.
405
1149722
4209
Se va petrece într-un deceniu,
nu acest deceniu.
19:25
CACA: In realreal time, again, withinîn a decadedeceniu.
406
1153955
2210
CA: În timp real, încă o dată.
Într-un deceniu.
19:28
Well, that would alsode asemenea be amazinguimitor.
407
1156189
2799
Ei bine, și asta ar fi grozav.
19:31
(LaughterRâs)
408
1159012
1150
(Râsete)
19:32
Why, thoughdeşi? SeriouslySerios, why?
409
1160186
2515
Și totuși, de ce? Serios, de ce?
19:34
I mean, you've got a companycompanie
where this is the officialoficial statedstabilit missionmisiune.
410
1162725
3754
Adică, ai o companie pentru care
asta e misiunea declarată.
19:38
Has everyonetoata lumea actuallyde fapt
boughtcumparat into that missionmisiune,
411
1166503
2507
A crezut toată lumea misiunea aceasta,
19:41
givendat that, I mean,
there's a lot of people around
412
1169034
2692
dat fiind faptul că, serios vorbind,
sunt mulți oameni
19:43
who think, come on,
you've got so much talenttalent,
413
1171750
2158
care spun, ei hai, ai atât de mult talent,
19:45
so much technologytehnologie capabilitycapacitate.
414
1173932
1697
așa capacitate tehnologică.
19:47
There are so manymulți things on earthPământ
that need urgenturgent attentionAtenţie.
415
1175653
3311
Sunt multe lucruri pe Pământ
ce necesită atenție urgentă.
19:50
Why would you have this escapeevadare tripexcursie
off to anothero alta planetplanetă?
416
1178988
2945
De ce ai face excursia asta
de evadare către o altă planetă?
19:53
(ApplauseAplauze)
417
1181957
1635
(Aplauze)
19:55
GSGS: So I am gladbucuros you askedîntrebă that,
418
1183616
1680
GS: Mă bucură că ai întrebat asta,
19:57
but I think we need
to expandextinde our mindsminți a little bitpic.
419
1185320
2644
dar cred că trebuie
să gândim puțin mai departe.
19:59
There are plentymulțime of things to do on earthPământ,
420
1187988
2079
Sunt multe lucruri de făcut pe Pământ,
20:02
but there are lots of companiescompanii
workinglucru on that.
421
1190091
2571
dar sunt multe companii
care lucrează la asta.
20:04
I think we're workinglucru on one of
the mostcel mai importantimportant things we possiblyeventual can,
422
1192686
4295
Cred că lucrăm la unul dintre
cele mai importante lucruri posibile:
20:09
and that's to find anothero alta placeloc
for humansoameni to livetrăi and survivesupravieţui and thriveprospera.
423
1197005
4727
să găsim un alt loc în care
oamenii să trăiască și să prospere.
20:13
If something happeneds-a întâmplat on earthPământ,
424
1201756
3309
Dacă ar fi să se întâmple ceva pe Pământ,
20:17
you need humansoameni livingviaţă somewhereundeva elsealtfel.
425
1205089
2095
ai nevoie ca oamenii
să poată trăi altundeva.
20:20
(ApplauseAplauze)
426
1208896
1772
(Aplauze)
20:22
It's the fundamentalfundamental riskrisc reductionreducere
for the humanuman speciesspecie.
427
1210692
2757
E o reducere a riscului
pentru specia umană.
20:25
And this does not subvertsubmina
428
1213473
2223
Iar asta nu subminează
20:27
makingluare our planetplanetă here better
and doing a better jobloc de munca takingluare careîngrijire of it,
429
1215720
4809
ideea de a face planeta noastră mai bună
și a avea mai bine grijă de ea,
20:32
but I think you need
multiplemultiplu pathscăi to survivalsupravieţuire,
430
1220553
3110
dar cred că ai nevoie
de mai multe căi de supraviețuire,
20:35
and this is one of them.
431
1223687
2143
iar aceasta e una dintre ele.
20:37
And let's not talk about the downerDowner piecebucată,
432
1225854
2099
Și să nu vorbim de partea deprimantă,
20:39
like, you go to MarsMarte to make sure
all earthlingsEarthlings don't diea muri.
433
1227977
3388
că mergem pe Marte ca să ne asigurăm
că omenirea nu dispare.
20:43
That's terribleteribil, actuallyde fapt,
that's a terribleteribil reasonmotiv to go do it.
434
1231389
3650
E groaznic, de fapt,
e un motiv teribil să faci asta.
20:47
FundamentallyFundamental,
it's anothero alta placeloc to exploreexplora,
435
1235063
2928
De fapt e un alt loc
pe care să îl explorezi,
20:50
and that's what makesmărci humansoameni
differentdiferit from animalsanimale,
436
1238015
3398
și asta face oamenii diferiți
de alte animale,
20:53
it's our sensesens of explorationexplorare
and sensesens of wondermentuimire
437
1241437
2477
dorința nostră de explorare,
sentimentul de uimire
20:55
and learningînvăţare something newnou.
438
1243938
1377
și dorința de a învăța ceva nou.
20:57
And then I alsode asemenea have to say,
439
1245339
2515
Mai trebui să spun
20:59
this is the first stepEtapa
in us movingin miscare to other solarsolar systemssisteme
440
1247878
3841
că acesta e primul pas ca noi
să ne mutăm spre un alt sistem solar,
21:03
and potentiallypotenţial other galaxiesgalaxii,
441
1251743
1584
și potențial alte galaxii,
21:05
and I think this is the only time
I ever out-visionafara vederii ElonElon,
442
1253351
3145
și cred că asta e singura dată când am
o perspectivă mai futuristă decât Elon,
21:08
because I want to meetîntâlni other people
in other solarsolar systemssisteme.
443
1256520
2849
pentru că vreau să întâlnesc
oameni din alte sisteme solare.
21:11
MarsMarte is fine, but it is
a fixer-upperFixer-sus planetplanetă.
444
1259393
2269
Marte e în regulă,
dar e mult de reparat acolo.
21:13
There's work to do there
to make it habitablelocuibil.
445
1261686
2184
E mult de muncă acolo
să o faci locuibilă.
21:15
(LaughterRâs)
446
1263894
1001
(Râsete)
21:16
I want to find people,
or whateverindiferent de they call themselvesînșiși,
447
1264919
2987
Vreau să găsesc oameni,
sau cum își spun ei,
21:19
in anothero alta solarsolar systemsistem.
448
1267930
1619
într-un alt sistem solar.
21:21
CACA: That is a bigmare visionviziune.
449
1269573
2228
CA: Asta e o viziune mare.
21:23
GwynneMihail ShotwellShotwell, thank you.
450
1271825
1770
Gwynne Shotwell, mulțumesc.
21:25
You have one of the mostcel mai
amazinguimitor jobslocuri de munca on the planetplanetă.
451
1273619
2430
Ai una dintre cele mai grozave
slujbe de pe planetă.
21:28
GSGS: Thank you very much. Thanksmulţumesc, ChrisChris.
452
1276073
2334
GS: Mulțumesc.
Translated by Lucia Grosaru
Reviewed by Mirel-Gabriel Alexa

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Gwynne Shotwell - Space leader
As president and COO of SpaceX, Gwynne Shotwell is responsible for day-to-day operations and for managing all customer and strategic relations.

Why you should listen

Gwynne Shotwell joined SpaceX in 2002 as vice president of business development and built the Falcon vehicle family manifest to more than 70 launches, representing more than $10 billion in business. Shotwell is a member of the SpaceX Board of Directors.
 
Prior to joining SpaceX, Shotwell spent more than 10 years at the Aerospace Corporation, holding positions in space systems engineering and technology and project management. Shotwell was subsequently recruited to be director of Microcosm's space systems division, managing space system technologies, serving on the executive committee and directing corporate business development.
 
In 2014, Shotwell was appointed to the United States Export Import Bank's Advisory Committee and the Federal Aviation Administration’s Management Advisory Council. She has been awarded the World Technology Award for Individual Achievement in Space, has been inducted into the Women In Technology International Hall of Fame and was elected to the honorable grade of Fellow with the American Institute of Aeronautics and Astronautics.
 
SpaceX supports science, technology, engineering and math (STEM) programs locally as well as national engineering programs and competitions. Shotwell has helped raise over $1.4 million for STEM education programs reaching thousands of students nationwide.
Shotwell received, with honors, her bachelor’s and master’s degrees from Northwestern University in mechanical engineering and applied mathematics, and she serves as both a University Trustee and a member of the Advisory Council for Northwestern’s McCormick School of Engineering. She has authored dozens of papers on a variety of space-related subjects.

More profile about the speaker
Gwynne Shotwell | Speaker | TED.com
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com