ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Forbes - Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention.

Why you should listen

Jeremy Forbes is the co-founder of HALT (Hope Assistance Local Tradies), which aims to build the bridge between the tradespeople or "tradie" community and both local and national support services. HALT facilitates this through "Save Your Bacon" meetings in hardware stores, where tradies feel socially included and comfortable. 

Forbes and his co-founder Catherine Pilgrim founded HALT in 2013 after the suicide of a local tradesman in the Castlemaine, Australia area. HALT has now held over 200 events across Australia, reaching over 10,000 tradies, apprentices and community members. HALT has now expanded and is reaching out to sporting clubs, farming communities, building and construction apprentices, miners, corporate organizations and private businesses with a powerful message of suicide prevention.  

Forbes travels across Australia and the world to tell his story and encourage and empower men to open up and have the tough conversations, as well as giving them the awareness of where to go to access help or help a mate if they need help. He was awarded a Westpac Social Change Fellowship through the Westpac Bicentennial foundation in 2016 and traveled to London and Oxford to talk about HALT and discover what the Uk were doing in the suicide prevention field. HALT was awarded a state award by Worksafe Victoria for its innovative approach to mental health and suicide prevention.

More profile about the speaker
Jeremy Forbes | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Jeremy Forbes: How to start a conversation about suicide

Jeremy Forbes: Comment engager une conversation sur le suicide

Filmed:
1,442,057 views

Connaissez-vous quelqu'un souffrant d'anxiété, de dépression ou qui a des pensées suicidaires -- mais qui a trop honte pour en parler ? Jeremy Forbes a connu cette situation dans son entourage et il s'est donné pour mission d'apprendre aux gens comment engager une conversation sur le suicide. Durant cette discussion profondément personnelle, Forbes partage sa façon d'aider un groupe d'hommes habitués au silence dans sa communauté à parler de leurs problèmes. « Nous pouvons tous être des bouées de sauvetage », dit-il.
- Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 2013,
0
2440
2536
En 2013,
00:17
I had a life-changingchange la vie epiphanyÉpiphanie.
1
5000
2280
j'ai eu une révélation
qui a changé ma vie.
00:21
I was a painterpeintre and decoratordécorateur
2
9000
2176
J'étais peintre et décorateur
00:23
in CastlemaineCastlemaine, a smallpetit
countryPays townville in centralcentral VictoriaVictoria.
3
11200
3600
à Castlemaine, une petite ville
au milieu de l'état de Victoria.
00:28
I'd gonedisparu to see PetePete, who was renownedrenommée
for his workmanshipmain d’oeuvre with steelacier.
4
16040
5496
J'étais allé voir Pete, qui était connu
pour sa maîtrise du travail de l'acier.
00:33
I'd gonedisparu to his shedhangar to get
some steelacier edgingbordure for the gardenjardin.
5
21560
4200
Je cherchais une bordure
en acier pour mon jardin.
00:38
This day, with hindsightavec le recul,
whichlequel is a wonderfulformidable giftcadeau,
6
26480
4376
Ce jour-là, avec du recul,
ce qui est un cadeau merveilleux,
00:42
PetePete seemedsemblait happierplus heureux than usualhabituel.
7
30880
1800
Pete semblait plus heureux que d'habitude.
00:46
Two weekssemaines laterplus tard,
8
34040
2136
Deux semaines plus tard,
00:48
I was paintingLa peinture a housemaison
down the endfin of Pete'sDe Pete streetrue
9
36200
4016
je peignais une maison de sa rue
00:52
when I heardentendu the tragictragique newsnouvelles.
10
40240
1840
lorsque j'ai appris la tragique nouvelle.
00:56
PetePete had suicidedsuicidé.
11
44080
1560
Pete s'était suicidé.
01:00
PetePete, like myselfmoi même,
was a tradietradie, or a tradesmanhomme de métier.
12
48040
5256
Pete, comme moi, était un ouvrier.
01:05
We do like to shortenraccourcir things
in the AustralianAustralien vernacularlangue vernaculaire.
13
53320
2736
On aime raccourcir les mots
dans le jargon australien.
01:08
A tradietradie.
14
56080
1496
Un ouvrier.
01:09
There was an expectationattente as a tradietradie.
15
57600
3336
Il y a des attentes dans ce métier.
01:12
You're expectedattendu to be stoicstoïque.
16
60960
2136
Vous êtes censé être stoïque.
01:15
You're expectedattendu to be strongfort,
17
63120
1936
Vous êtes censé être fort,
01:17
robustrobuste, machomacho.
18
65080
1936
robuste, macho.
01:19
You're expectedattendu to be toughdure physicallyphysiquement
19
67040
2000
Vous êtes censé être fort physiquement
01:22
and silentsilencieux in the facevisage of adversityadversité.
20
70280
2480
et silencieux face à l'adversité.
01:26
There is a pronouncedprononcé rippleRipple effecteffet
21
74480
2776
L'effet de ricochet est fort
01:29
when someoneQuelqu'un suicidessuicides in your communitycommunauté.
22
77280
2400
lorsque quelqu'un se suicide
dans votre communauté.
01:33
Pete'sDe Pete funeralfunérailles was in JulyJuillet. It was winterhiver.
23
81760
2840
L'enterrement de Pete était en juillet.
C'était l'hiver.
01:37
The moodambiance was bleaksombre and sombersombre
24
85760
1896
L'ambiance était morne et sombre
01:39
in the packedemballé communitycommunauté hallsalle.
25
87680
2136
dans cette salle remplie de gens.
01:41
It was a grievingdeuil communitycommunauté
26
89840
2536
C'était une communauté en deuil
01:44
who had no answersréponses
27
92400
2280
qui n'avait aucune réponse
01:47
to Pete'sDe Pete suicidesuicide,
28
95720
1200
au suicide de Pete.
01:50
no answersréponses at all.
29
98760
1776
Aucune réponse.
01:52
As I wanderederra around betweenentre the tradiestradies
and the communitycommunauté membersmembres,
30
100560
4976
Je me promenais entre les ouvriers
et les membres de la communauté,
01:57
I startedcommencé hearingaudition some tonestons
of anotherun autre underlyingsous-jacent tragictragique levelniveau.
31
105560
4760
et j'ai commencé à entendre
d'autres choses tragiques.
02:03
I heardentendu people talkingparlant
in that communitycommunauté hallsalle
32
111520
4456
J'ai entendu des gens parler
dans cette salle
02:08
about the strugglesluttes
other people were going throughpar.
33
116000
2760
des problèmes auxquels
d'autres personnes faisaient face.
02:12
The essenceessence of the conversationsconversations
was containedcontenu in two wordsmots
34
120600
4696
L'essence de ces conversations
pouvait se résumer en quatre mots,
02:17
that I heardentendu severalnombreuses timesfois:
35
125320
1600
entendus plusieurs fois :
02:21
Who'sQui de nextprochain?
36
129400
1200
Qui est le prochain ?
02:25
Who'sQui de nextprochain?
37
133560
1200
Qui est le prochain ?
02:27
That was the epiphanyÉpiphanie.
38
135960
1376
Ce fut une révélation.
02:29
That was the momentmoment
where I was standingpermanent in a communitycommunauté hallsalle
39
137360
3896
C'était le moment
où je me tenais dans cette salle,
02:33
in a placeendroit where
this CastlemaineCastlemaine communitycommunauté
40
141280
2776
dans un endroit
où la communauté de Castlemaine
02:36
had givendonné me suchtel supportsoutien for 20 yearsannées,
41
144080
3136
m'avait apporté
tant de soutien depuis 20 ans,
02:39
this communitycommunauté had backedsoutenu my work,
I'd playedjoué footyfooty there,
42
147240
2936
cette communauté qui avait soutenu
mon travail,
j'y ai joué au foot,
j'y ai fait du théâtre,
02:42
I'd doneterminé theaterthéâtre there,
43
150200
1376
02:43
I was so gratefulreconnaissant
for what they'dils auraient givendonné me.
44
151600
2576
j'étais si reconnaissant
de ce qu'elle m'avait offert.
02:46
But I was standingpermanent there in that spaceespace,
45
154200
2736
Mais je me tenais là,
02:48
and I was looking around
that hallsalle as well,
46
156960
2496
et je regardais autour de moi aussi,
02:51
and I could tell people in that hallsalle
47
159480
2696
et je savais qui dans cette salle
02:54
who were strugglingluttant with alcoholde l'alcool,
drugsdrogues, financela finance, gamblingJeux d’argent,
48
162200
4976
avait des problèmes d'alcool,
de drogue, d'argent, avec le jeu,
02:59
domesticnational abuseabuser de, bullyingl’intimidation and harassmentharcèlement.
49
167200
3576
de violence domestique, de harcèlement.
03:02
YetEncore because of my tradietradie cultureCulture
50
170800
2456
Et pourtant,
à cause de ma culture d'ouvrier,
03:05
and that ignorantignorant attitudeattitude
that we have in the tradietradie communitycommunauté,
51
173280
4336
et des œillères qu'on garde
dans notre communauté,
03:09
I didn't feel confidentsur de soi at all.
52
177640
3280
je ne me sentais pas du tout sûr de moi.
03:13
I didn't have the toolsoutils.
I lackedn’avait pas the experienceexpérience.
53
181960
2776
Je n'avais pas les outils.
Je manquais d'expérience.
03:16
I didn't know what to do,
but I wanted to do something.
54
184760
2960
Je ne savais pas quoi faire,
mais je voulais faire quelque chose.
03:22
I left the wakeréveiller.
55
190280
1536
J'ai quitté la veillée.
03:23
I huggedétreint a fewpeu tradietradie matescompagnons and said,
56
191840
2256
J'ai embrassé des amis
ouvriers et j'ai dit :
03:26
"Please come and see me if you need to."
57
194120
1936
« Viens me voir si tu as besoin. »
03:28
But I didn't know what to say
to them or what to tell them.
58
196080
2776
Mais je ne savais pas quoi leur dire.
Je n'en avais aucune idée.
03:30
I had no ideaidée.
59
198880
1216
03:32
I got a phonetéléphone call two weekssemaines laterplus tard
from CatherineCatherine PilgrimPèlerin, my cofoundercofondateur,
60
200120
3576
Deux semaines après, Catherine Pilgrim,
ma cofondatrice, m'a appelé.
03:35
wantingvouloir to do something for the familyfamille.
61
203720
2176
Elle voulait aider la famille.
03:37
We talkeda parlé for a while and I said,
62
205920
1616
Nous avons parlé puis j'ai dit :
03:39
let's do something
for the tradietradie communitycommunauté.
63
207560
2336
« Faisons quelque chose
pour la communauté ouvrière.
03:41
We love our townville, we're gratefulreconnaissant,
64
209920
2176
On aime notre ville,
on est reconnaissants,
03:44
let's do something
for the tradietradie communitycommunauté.
65
212120
2096
faisons quelque chose pour elle. »
03:46
So we talkeda parlé a bitbit more.
66
214240
1256
On a parlé un peu plus.
03:47
What could we do?
67
215520
1256
Que pouvions-nous faire ?
03:48
An awareness-raisingcampagnes de sensibilisation eventun événement. AwesomeGénial.
68
216800
3480
Un événement de sensibilisation.
Formidable.
03:53
We're talkingparlant about tradiestradies.
69
221680
2056
C'est d'ouvriers qu'on parle.
03:55
How do you get tradiestradies somewherequelque part?
70
223760
2896
Comment inciter des ouvriers
à aller quelque part ?
03:58
Can you get them to a hospitalhôpital? No.
71
226680
2016
Peut-on les amener dans un hôpital ? Non.
04:00
To a communitycommunauté healthsanté centercentre? No.
72
228720
1896
Dans un centre de santé ? Non.
04:02
There's an ingrainedbien ancrée cultureCulture
of beingétant a tradietradie.
73
230640
2840
La culture d'ouvrier est
profondément enracinée.
04:07
I thought, where is the perfectparfait placeendroit
we can get the tradiestradies togetherensemble
74
235360
4936
Quel est l'endroit parfait
où réunir les ouvriers
04:12
where they feel sociallysocialement includedinclus
75
240320
1896
où ils se sentent intégrés,
04:14
and they feel comfortableconfortable
76
242240
1496
où ils se sentent à l'aise,
04:15
and they can sharepartager, they can openouvrir up
and talk about mentalmental healthsanté
77
243760
3456
où ils peuvent partager, se confier
et parler de santé mentale
04:19
in the buildingbâtiment industryindustrie?
78
247240
1336
dans le Bâtiment ?
04:20
Where can we have an eventun événement?
79
248600
1880
Où organiser un événement ?
04:23
A hardwareMatériel storele magasin.
80
251720
1416
Dans une quincaillerie.
04:25
(LaughterRires)
81
253160
1216
(Rires)
04:26
Yeah, that's what I thought too.
I thought it was very cleverintelligent.
82
254400
2936
Oui, c'était ma réaction aussi.
J'ai trouvé ça très malin.
04:29
More preciselyprécisément, the timberbois yardyard
of a hardwareMatériel storele magasin.
83
257360
2976
Plus précisément, l'entrepôt à bois
d'une quincaillerie.
04:32
So there we were. OK, we'venous avons got the venuelieu de rendez-vous.
84
260360
2856
Et voilà on y était, on avait le lieu.
04:35
What elseautre do we need?
85
263240
1416
De quoi d'autre a-t-on besoin ?
04:36
What elseautre do tradiestradies love?
86
264680
2120
Qu'est-ce que les ouvriers aiment ?
04:40
FoodAlimentaire.
87
268320
1776
Manger.
04:42
I know, we all do, but tradiestradies love foodaliments.
88
270120
1976
Comme tout le monde, mais eux adorent ça.
04:44
TradiesTradies especiallynotamment,
and I'm a tradietradie myselfmoi même,
89
272120
2456
Nous, les ouvriers,
04:46
we love eggOeuf and baconBacon rollsRouleaux.
90
274600
1520
on adore les sandwichs œuf-bacon.
04:49
So we thought we'dmer supplyla fourniture
the tradiestradies with eggOeuf and baconBacon rollsRouleaux,
91
277400
3056
L'idée, c'était de donner
des sandwichs œuf-bacon aux ouvriers
04:52
and there was the sloganslogan:
92
280480
2216
et on avait notre slogan :
04:54
saveenregistrer your baconBacon.
93
282720
1240
« Sauve ta peau. »
04:56
It's a bitbit cornyringard, but it sortTrier of workstravaux.
94
284880
2736
C'est un peu ringard mais ça fonctionne.
04:59
And we alsoaussi camevenu up with a logologo.
95
287640
2920
Et on a aussi trouvé un logo.
[HALT]
Espoir et soutien pour les ouvriers.
05:03
"HopeHope AssistanceAssistance LocalLocal TradiesTradies."
96
291440
1936
05:05
Keep in mindesprit, "HALTHALT," our charitycharité,
had no moneyargent to begincommencer,
97
293400
5080
Gardez à l'esprit, que HALT,
notre association, n'avait pas d'argent,
05:11
nothing, not a singleunique centcent.
98
299960
1736
rien, pas un sou.
05:13
We had conversationsconversations.
99
301720
1376
On a discuté.
05:15
This is a communitycommunauté issueproblème.
It startsdéparts in communitycommunauté.
100
303120
3416
C'est un problème communautaire.
Il faut commencer par la communauté.
05:18
So we wentest allé around to the butcherboucherie,
we wentest allé around to the bakerboulanger,
101
306560
3856
Alors on est allé chez le boucher,
chez le boulanger,
05:22
there was no candlestickchandelier makerfabricant,
102
310440
1896
on n'avait pas de fabricant de bougies.
05:24
there was an eggOeuf placeendroit
and there was some chocolateChocolat,
103
312360
2456
On avait une crèmerie et du chocolat,
05:26
there was coffeecafé, there was fruitfruit,
104
314840
1656
du café, des fruits,
05:28
but we wentest allé around and said,
105
316520
1376
On faisait du porte à porte :
05:29
"Hey, we're doing
this awareness-raisingcampagnes de sensibilisation eventun événement.
106
317920
2191
« On organise un événement
de sensibilisation.
05:32
Do you want to contributecontribuer?
Because we haven'tn'a pas got any moneyargent."
107
320135
3041
Vous voulez nous aider ?
On n'a pas beaucoup d'argent. »
05:35
Of coursecours, nearlypresque everychaque personla personne
we initiatedinitié the conversationconversation with
108
323200
4696
Bien sûr, presque chaque personne
avec qui on discutait
05:39
knewa connu someoneQuelqu'un that had anxietyanxiété,
depressiondépression or thoughtspensées of suicidesuicide
109
327920
4296
connaissait quelqu'un d'anxieux,
de dépressif, qui pensait au suicide
05:44
or had suicidedsuicidé.
110
332240
1496
ou qui s'était suicidé.
05:45
There was that unityunité,
111
333760
1296
On avait cette unité,
05:47
that wholeentier of communitycommunauté approachapproche.
112
335080
2656
cette approche communautaire.
05:49
So we thought, that's great,
we'venous avons got some foodaliments.
113
337760
2416
Donc on s'est dit : « Cool, on a à manger.
Quoi d'autre ? »
05:52
What elseautre do we need?
114
340200
1336
05:53
We need the supportsoutien servicesprestations de service there.
115
341560
2376
Il faut que les services
d'assistance soient là.
05:55
A lot of tradiestradies,
and a lot of menHommes in generalgénéral,
116
343960
2656
Beaucoup d'ouvriers et d'hommes en général
05:58
don't necessarilynécessairement know
where to go and get help.
117
346640
2920
ne savent pas forcément
où demander de l'aide.
06:02
I myselfmoi même was one of them,
118
350320
1816
Moi-même, j'ai été l'un d'eux,
06:04
and this is what I talk about
at the HALTHALT eventsévénements,
119
352160
2376
et voilà de quoi je parle
aux événements d'HALT :
06:06
that fourquatre yearsannées agodepuis when I foundedfondé HALTHALT,
120
354560
2336
quand j'ai fondé HALT il y a quatre ans,
06:08
I didn't know I could go to the doctordocteur
about my mentalmental healthsanté
121
356920
4176
je ne savais pas que je pouvais consulter
un docteur à propos de ma santé mentale
06:13
and get a mentalmental healthsanté planplan.
122
361120
1496
ou bien me faire soigner.
06:14
I didn't know about communitycommunauté healthsanté.
123
362640
1976
La santé communautaire m'était inconnue.
06:16
I certainlycertainement didn't know about LifelineLigne de vie,
124
364640
2016
Je ne savais bien sûr rien de SOS Suicide,
06:18
and I've calledappelé LifelineLigne de vie threeTrois timesfois,
125
366680
2656
je les ai appelés trois fois,
06:21
and they'veils ont certainlycertainement
potentiallypotentiellement savedenregistré my life.
126
369360
2720
et ils m'ont sans doute sauvé la vie.
06:25
I had to learnapprendre all these things.
127
373120
1576
J'ai dû apprendre tout ça.
06:26
TradiesTradies need to know them.
128
374720
1600
Les ouvriers doivent savoir ça.
06:29
We providedà condition de bagsdes sacs,
129
377600
1856
On a distribué des sacs,
06:31
bagsdes sacs of informationinformation,
130
379480
1456
des sacs d'information,
06:32
and I had quiteassez a fewpeu tradiestradies
say to me in the first yearan,
131
380960
3296
et beaucoup d'ouvriers m'ont dit
la première année :
06:36
"AwAw, this is a loadcharge of you-know-whatvous-savez-quoi,"
132
384280
2056
« Waouh, ça fait beaucoup de m**** »
06:38
but those tradiestradies I know
still have those bagsdes sacs in theirleur UteUte
133
386360
3856
mais je sais que ces ouvriers
ont toujours ces sacs dans leur pick-up
06:42
or in theirleur shedhangar.
134
390240
1416
ou leur hangar.
06:43
On NovemberNovembre 10, 2013,
135
391680
3056
Le 10 novembre 2013,
06:46
we had our eventun événement,
136
394760
1536
la manifestation a eu lieu
06:48
and interestinglyintéressant enoughassez, when I talk
about a wholeentier of communitycommunauté approachapproche,
137
396320
4376
et c'est intéressant, quand je parle
d'approche communautaire,
06:52
that was our first eventun événement
in CastlemaineCastlemaine at TonksTonks BrothersFrères,
138
400720
3056
notre premier événement était
à Castlemaine chez les frère Tonks
06:55
and there's a wholeentier of communitycommunauté there.
139
403800
2216
et toute la communauté était là.
06:58
There's counselorsconseillers,
140
406040
1256
Des thérapeutes,
06:59
there's people who have
gonedisparu throughpar mentalmental healthsanté.
141
407320
2416
des gens qui ont souffert
de problèmes mentaux.
07:01
That first eventun événement setensemble the scenescène.
142
409760
1720
Ce premier événement a donné le ton.
07:04
SinceDepuis then, we'venous avons had more eventsévénements.
143
412880
3056
Depuis, on a organisé d'autres événements.
07:07
InterestinglyIl est intéressant enoughassez,
it's not only tradiestradies
144
415960
2336
Curieusement, les ouvriers
ne sont pas les seuls
07:10
that are affectedaffecté by mentalmental healthsanté
or anxietyanxiété or depressiondépression or suicidesuicide.
145
418320
4656
à souffrir de problèmes mentaux, à
être angoissés, dépressifs ou suicidaires.
07:15
We startedcommencé workingtravail with TAFEsÉtablissements.
146
423000
2296
On a commencé à travailler avec
les centres de formation pour adultes,
07:17
We startedcommencé workingtravail
in the farmingagriculture industryindustrie,
147
425320
2576
dans le domaine agricole,
07:19
at councilsconseils, at secondarysecondaire collegescollèges.
148
427920
2656
dans les comités, les universités.
07:22
We did eventsévénements for the partnersles partenaires of tradiestradies,
149
430600
3096
On a organisé des manifestations
pour les compagnes des ouvriers,
07:25
because oftensouvent the tradiestradies
would not go home to theirleur partnersles partenaires
150
433720
2936
parce que les ouvriers ne voulaient pas
rentrer chez eux
07:28
and say, "GuessSuppose que what,
we talkeda parlé about mentalmental healthsanté,
151
436680
2736
et dire : « On a parlé de santé mentale,
07:31
and we're going to do
this, this and this now."
152
439440
2256
et maintenant,
on va faire ça, ça, et ça. »
07:33
So we're doing eventsévénements for the partnersles partenaires,
153
441720
1896
Donc des rencontres pour les compagnes
07:35
who themselvesse maymai need help.
154
443640
2456
qui ont parfois besoin d'aide.
07:38
TAFEsÉtablissements are very popularpopulaire.
155
446120
1976
Ces cours pour adultes sont populaires.
07:40
For me, it's really crucialcrucial to get
to these youngJeune, vulnerablevulnérable menHommes and womenfemmes.
156
448120
4296
Il est crucial d'atteindre
ces jeunes gens vulnérables.
07:44
We'veNous avons doneterminé eventsévénements for men'sPour des hommes shedshangars,
157
452440
1816
On s'est intéressé aux abris,
07:46
so the highhaute ratetaux of suicidesuicide
is really highhaute for olderplus âgée menHommes.
158
454280
3736
parce que le taux de suicide est élevé
chez les plus vieux.
07:50
We'veNous avons doneterminé eventsévénements for councilconseil
depotdépôt workersouvriers and tradiestradies.
159
458040
3280
On a organisé des événements pour
les fonctionnaires municipaux.
07:54
InterestinglyIl est intéressant enoughassez,
160
462280
1376
C'est intéressant,
07:55
nearlypresque everychaque singleunique eventun événement --
161
463680
1616
presque à chaque manifestation -
07:57
and we'venous avons actuallyréellement doneterminé now,
with very little fundingfinancement,
162
465320
3216
et on en a organisé,
avec très peu de fonds,
08:00
150 eventsévénements over fourquatre statesÉtats.
163
468560
3240
150 dans quatre États.
08:04
So -- oh please, thank you.
164
472560
1936
Donc - oh merci.
08:06
(ApplauseApplaudissements)
165
474520
4936
(Applaudissements)
08:11
And invariablyinvariablement at everychaque singleunique
HALTHALT eventun événement at a hardwareMatériel storele magasin,
166
479480
3776
Et à chaque événement,
même dans une quincaillerie,
08:15
I have one tradietradie come up to me,
167
483280
1776
un ouvrier vient me voir,
08:17
at leastmoins one come up and tell me
about his suicidesuicide attempttentative.
168
485080
3520
au moins un, et il me parle
de sa tentative de suicide.
08:21
They're not suicidalsuicidaire there and then,
they'veils ont workedtravaillé throughpar it,
169
489440
2976
Ils ne sont plus suicidaires,
ils ont réglé leurs problèmes,
08:24
but these menHommes have never feltse sentait
they could sharepartager theirleur vulnerabilitiesvulnérabilités.
170
492440
3976
mais ces hommes n'ont jamais pensé qu'ils
pouvaient parler de leur vulnérabilité.
08:28
They'veIls ont never feltse sentait they can
talk about theirleur suicidesuicide attempttentative,
171
496440
3216
Ils n'ont jamais pensé pouvoir parler
de leur tentative de suicide,
08:31
but the HALTHALT eventsévénements,
172
499680
1256
mais les événements HALT,
08:32
where there's no expectationsattentes
for them to talk,
173
500960
2696
où on n'attend pas d'eux qu'ils parlent,
08:35
makesfait du them feel comfortableconfortable
to startdébut talkingparlant.
174
503680
4056
les mettent assez à l'aise
pour qu'ils s'expriment.
08:39
And it's not just they talk
to me and tell me theirleur storyrécit,
175
507760
2936
Et ils ne font pas que me parler
et me raconter leur histoire,
08:42
they actuallyréellement now say,
176
510720
1536
maintenant, ils disent :
08:44
"We feel comfortableconfortable enoughassez
to talk with other menHommes."
177
512280
3440
« On se sent suffisamment à l'aise
pour parler avec d'autres. »
08:48
I've had menHommes standsupporter up and say,
178
516480
1456
J'en ai vu se lever et dire :
08:49
"I've never mentionedmentionné before
that I've had depressiondépression, but I have,
179
517960
3336
« Je ne l'ai jamais dit, mais
j'ai fait une dépression,
08:53
and if anyonen'importe qui elseautre here
wants to come and speakparler to me,
180
521320
3416
et si quelqu'un ici veut venir me parler,
08:56
I'm hearentendre to talk to you."
181
524760
1416
je suis là. »
08:58
It's very empoweringautonomiser
and catharticcathartique to do that.
182
526200
3040
C'est très valorisant et cathartique.
09:02
We need a whole-of-communityensemble de la communauté- approachapproche.
183
530400
3056
On a besoin d'une approche communautaire.
09:05
We give the tradiestradies bagsdes sacs of informationinformation
from locallocal and nationalnationale supportsoutien servicesprestations de service.
184
533480
5216
On donne les infos des services
d'assistance locaux et nationaux
09:10
It's one of thing to tell a tradietradie
or someoneQuelqu'un at one of these eventsévénements,
185
538720
3256
C'est bien de dire à un ouvrier
lors de ces manifestations :
09:14
"You should go here, here and here,"
186
542000
1736
« Tu devrais aller là, là et là »
09:15
but we need the wholeentier of communitycommunauté
187
543760
1656
mais une approche communautaire
09:17
to wrapemballage around the ideaidée
of suicidesuicide preventionla prévention.
188
545440
2776
est nécessaire pour intégrer
la prévention du suicide.
09:20
We need those servicesprestations de service,
189
548240
1736
On a besoin de ces organismes,
09:22
and suicidesuicide doesn't discriminateune discrimination at all.
190
550000
3616
et le suicide ne fait pas de distinctions.
09:25
It's not a 9-to--à-5 thing.
191
553640
1656
Ça n'arrive pas juste de 9h à 17h.
09:27
We need to do eventsévénements before 9am,
whichlequel mostles plus of our brekkiesBrekkies are,
192
555320
4616
Il faut organiser des rencontres avant 9h,
comme nos petits déj',
09:31
and after 5 PMPM.
193
559960
2096
et après 17h.
09:34
That's what we need to do.
It's a whole-of-communityensemble de la communauté- approachapproche.
194
562080
3136
Voilà ce qu'il faut faire.
C'est une approche communautaire.
09:37
We need to get into businessesentreprises.
195
565240
1816
Il faut atteindre les entreprises.
09:39
We need to get into
sportingsportif clubsles clubs, communitycommunauté clubsles clubs.
196
567080
2736
Il faut atteindre les clubs sportifs,
les clubs sociaux.
09:41
We need to get in there and traintrain people
197
569840
3536
Il faut entrer et éduquer les gens
09:45
to understandcomprendre about mentalmental healthsanté.
198
573400
1720
sur les problèmes de santé mentale.
09:47
Here'sVoici some soberingqui donne à réfléchir statisticsstatistiques
just to give you an ideaidée.
199
575880
3096
Voilà quelques statistiques
qui donnent à réfléchir.
09:51
In 2016,
200
579000
1936
En 2016,
09:52
in AustraliaAustralie, 2,866 suicidessuicides,
201
580960
5296
en Australie, il y a eu 2 866 suicides,
09:58
very closeFermer to twicedeux fois the roadroute tollpéage.
202
586280
2216
deux fois le nombre
d'accidents de la route.
10:00
GloballyDans le monde, 800,000 a yearan
203
588520
4936
800 000 suicides en un an
10:05
suicidessuicides in the worldmonde,
204
593480
1696
dans le monde,
10:07
one everychaque 40 secondssecondes.
205
595200
1720
un toutes les 40 secondes.
10:11
We need a whole-of-communityensemble de la communauté- approachapproche.
206
599360
2576
On a besoin d'une approche communautaire.
10:13
We need to feel comfortableconfortable
in openingouverture up the conversationsconversations.
207
601960
4120
On doit se sentir à l'aise
pour engager une discussion.
10:18
MenHommes I know find it really difficultdifficile
to openouvrir up conversationsconversations.
208
606760
4856
Les hommes que je connais
ont du mal à s'ouvrir.
10:23
They certainlycertainement do.
209
611640
1296
C'est sûr.
10:24
If you're going to openouvrir up
conversationsconversations, I tell the guys,
210
612960
2896
Je leur dis :
« Si vous allez engager la discussion,
10:27
you need to find a comfortableconfortable placeendroit
to openouvrir up and have a conversationconversation,
211
615880
4096
il faut trouver un endroit où
on se sent à l'aise pour parler,
10:32
whetherqu'il s'agisse it's at the pubpub,
it's going for a walkmarche,
212
620000
2416
que ce soit dans un pub,
ou pendant une promenade,
10:34
it's after footyfooty.
213
622440
1216
après le foot.
10:35
Find that really comfortableconfortable placeendroit
to have the conversationconversation.
214
623680
3600
Trouvez cet endroit où
vous vous sentez à l'aise pour parler. »
10:40
PartPartie of the abilitycapacité
to have that conversationconversation
215
628320
2136
Savoir parler de ces choses,
10:42
is to understandcomprendre what to say.
216
630480
2296
c'est déjà savoir quoi dire.
10:44
We'veNous avons all heardentendu about, "Are you OK?"
217
632800
2096
On a tous entendu parler du :
« Ça va ? »
10:46
And I've seenvu it. I've doneterminé this.
218
634920
1856
Et je l'ai vu. Je l'ai dit.
10:48
"Are you OK?" "Yes." "Are you OK?" "Yes."
219
636800
2416
« Ça va ? - Oui. - Ça va ? -Oui.
10:51
"Are you OK?" "Yes." "Are you OK?" "No."
220
639240
2480
- Ça va ? - Oui. - Ça va ? - Non. »
10:55
What do I say now?
221
643640
1240
Maintenant, je dis quoi ?
10:57
What do I say?
222
645840
1216
Je dis quoi ?
10:59
We need to equipéquiper les everychaque singleunique personla personne
223
647080
2616
Il faut donner à chacun
11:01
with the abilitycapacité to come forthavant
224
649720
2056
la capacité d'oser
avoir cette conversation.
11:03
and be ablecapable to have that conversationconversation.
225
651800
1840
11:06
We need to be ablecapable to listen.
226
654760
2296
On doit être capable d'écouter.
11:09
I don't know who
out there is a good listenerécouteur.
227
657080
2256
Je ne sais pas qui, ici, sait écouter.
11:11
I'm workingtravail on my listeningécoute abilitiescapacités,
228
659360
2016
J'essaie d'améliorer
ma capacité à écouter,
11:13
but it's an artart formforme
to listen and not judgejuge.
229
661400
3816
mais écouter sans jugement
est une forme d'art.
11:17
Don't make funamusement. If someone'squelques uns comingvenir
to talk to you about mentalmental illnessmaladie
230
665240
3496
Ne pas se moquer. Si quelqu'un vient
vous parler de maladie mentale,
11:20
and anxietyanxiété and depressiondépression
and thoughtspensées of suicidesuicide,
231
668760
3656
d'angoisse, de dépression,
de pensées suicidaires,
11:24
we need to respectle respect that.
232
672440
1976
il faut le respecter.
11:26
They want to trustconfiance us
that we're going to holdtenir that in tightserré
233
674440
4216
Ils veulent nous faire confiance,
qu'on écoute ce qu'ils ont à dire
11:30
and not tell everyonetoutes les personnes.
234
678680
1496
et qu'on n'en parle à personne.
11:32
We need to do that.
235
680200
1440
Nous devons faire cela.
11:34
So we need to have conversationsconversations.
We need to listen.
236
682840
3256
Et donc il faut parler. Il faut écouter.
11:38
And we need to startdébut reducingréduire the stigmastigmatisation
associatedassocié with mentalmental healthsanté.
237
686120
5200
Et il faut commencer à diminuer
la stigmatisation des problèmes mentaux.
11:44
CompaniesEntreprises are now startingdépart
to have mentalmental healthsanté daysjournées.
238
692120
2896
Les entreprises mettent en place
un jour de la santé mentale.
11:47
What a great ideaidée.
239
695040
1256
Quelle bonne idée !
11:48
It's not just physicalphysique sickmalade daysjournées,
it's mentalmental healthsanté daysjournées.
240
696320
2720
Pas juste la santé, mais la santé mentale.
11:51
Things are changingen changeant.
We can addajouter to that changechangement.
241
699800
2720
Les choses sont en train d'évoluer.
On peut y contribuer.
11:55
I'm a life preserverPreserver.
242
703720
1736
Je suis une bouée de sauvetage.
11:57
I think we can all be life preserversgilets de.
243
705480
2360
Je pense que nous pouvons tous l'être.
12:02
The paindouleur of regretle regret
244
710680
1600
La douleur des regrets
12:05
is farloin greaterplus grand than the paindouleur of harddifficile work.
245
713200
3360
est bien pire que la douleur
d'un dur labeur.
12:10
Thank you.
246
718200
1216
Merci.
12:11
(ApplauseApplaudissements)
247
719440
4200
(Applaudissements)
Translated by Sarah Cornemillot
Reviewed by Steven Richebourg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Forbes - Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention.

Why you should listen

Jeremy Forbes is the co-founder of HALT (Hope Assistance Local Tradies), which aims to build the bridge between the tradespeople or "tradie" community and both local and national support services. HALT facilitates this through "Save Your Bacon" meetings in hardware stores, where tradies feel socially included and comfortable. 

Forbes and his co-founder Catherine Pilgrim founded HALT in 2013 after the suicide of a local tradesman in the Castlemaine, Australia area. HALT has now held over 200 events across Australia, reaching over 10,000 tradies, apprentices and community members. HALT has now expanded and is reaching out to sporting clubs, farming communities, building and construction apprentices, miners, corporate organizations and private businesses with a powerful message of suicide prevention.  

Forbes travels across Australia and the world to tell his story and encourage and empower men to open up and have the tough conversations, as well as giving them the awareness of where to go to access help or help a mate if they need help. He was awarded a Westpac Social Change Fellowship through the Westpac Bicentennial foundation in 2016 and traveled to London and Oxford to talk about HALT and discover what the Uk were doing in the suicide prevention field. HALT was awarded a state award by Worksafe Victoria for its innovative approach to mental health and suicide prevention.

More profile about the speaker
Jeremy Forbes | Speaker | TED.com