ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Forbes - Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention.

Why you should listen

Jeremy Forbes is the co-founder of HALT (Hope Assistance Local Tradies), which aims to build the bridge between the tradespeople or "tradie" community and both local and national support services. HALT facilitates this through "Save Your Bacon" meetings in hardware stores, where tradies feel socially included and comfortable. 

Forbes and his co-founder Catherine Pilgrim founded HALT in 2013 after the suicide of a local tradesman in the Castlemaine, Australia area. HALT has now held over 200 events across Australia, reaching over 10,000 tradies, apprentices and community members. HALT has now expanded and is reaching out to sporting clubs, farming communities, building and construction apprentices, miners, corporate organizations and private businesses with a powerful message of suicide prevention.  

Forbes travels across Australia and the world to tell his story and encourage and empower men to open up and have the tough conversations, as well as giving them the awareness of where to go to access help or help a mate if they need help. He was awarded a Westpac Social Change Fellowship through the Westpac Bicentennial foundation in 2016 and traveled to London and Oxford to talk about HALT and discover what the Uk were doing in the suicide prevention field. HALT was awarded a state award by Worksafe Victoria for its innovative approach to mental health and suicide prevention.

More profile about the speaker
Jeremy Forbes | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Jeremy Forbes: How to start a conversation about suicide

Jeremy Forbes: İntihar hakkında bir konuşma nasıl başlatılır

Filmed:
1,442,057 views

Hayatınızda hiç anksiyete, depresyon ya da intihar düşüncesiyle baş eden fakat bunun hakkında konuşmaya çok utanan biri var mı? Jeremy Forbes bu olayın etrafında olduğunu gördü ve bunun hakkında nasıl konuşma başlatıldığını öğretmeyi kendine bir görev edindi. Bu derin kişisel konuşmada, Forbes kendi toplumundaki bir grup karakteristik olarak sessiz erkeklerin kendi sıkıntılarını ortaya çıkarmaya yardımcı olma konusundaki yaklaşımını paylaşıyor. "Hepimiz cankurtaran olabiliriz" diyor.
- Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 2013,
0
2440
2536
2013'te
00:17
I had a life-changingdeğişen yaşam epiphanygörünüş.
1
5000
2280
Hayat değiştiren bir aydınlanma yaşadım.
00:21
I was a painterressam and decoratordekoratör
2
9000
2176
Merkezi Victoria'nın
küçük bir kasabası olan
00:23
in CastlemaineCastlemaine, a smallküçük
countryülke townkasaba in centralmerkezi VictoriaVictoria.
3
11200
3600
Castlemaine'de boyacılık
ve dekoratörlük yapıyordum.
00:28
I'd gonegitmiş to see PetePete, who was renownedünlü
for his workmanshipişçilik with steelçelik.
4
16040
5496
Çelik işlemeciliğiyle ünlü olan
Pete'i görmeye gitmiştim.
00:33
I'd gonegitmiş to his sheddöken to get
some steelçelik edgingkenar for the gardenBahçe.
5
21560
4200
Bahçe için çelik kenarlık almak üzere
kulübesine gitmiştim.
00:38
This day, with hindsightGez,
whichhangi is a wonderfulolağanüstü gifthediye,
6
26480
4376
O gün değerini geç anlamış olsam da
harika bir hediyeydi
ve Pete normalden daha mutlu görünüyordu.
00:42
PetePete seemedgibiydi happierdaha mutlu than usualolağan.
7
30880
1800
00:46
Two weekshaftalar latersonra,
8
34040
2136
İki hafta sonra,
00:48
I was paintingboyama a houseev
down the endson of Pete'sPete'in streetsokak
9
36200
4016
trajik haberi duyduğumda
Pete'in yaşadığı sokağın sonunda
00:52
when I heardduymuş the tragictrajik newshaber.
10
40240
1840
bir evi boyuyordum.
00:56
PetePete had suicidedturda.
11
44080
1560
Pete intihar etmişti.
01:00
PetePete, like myselfkendim,
was a tradietradie, or a tradesmanesnaf.
12
48040
5256
Pete de benim gibi bir esnaf
veya bir zanaatkardı.
01:05
We do like to shortenkısaltmak things
in the AustralianAvustralya vernacularArgo.
13
53320
2736
Avustralya İngilizcesinde
kelimeleri kısaltmayı severiz.
01:08
A tradietradie.
14
56080
1496
Bir esnaf.
01:09
There was an expectationbeklenti as a tradietradie.
15
57600
3336
Esnaf olarak bir beklenti vardır.
01:12
You're expectedbeklenen to be stoicStoacı.
16
60960
2136
Acılara katlanman beklenir.
01:15
You're expectedbeklenen to be stronggüçlü,
17
63120
1936
Güçlü, dirençli,
01:17
robustgüçlü, machomaço.
18
65080
1936
maço olman beklenir.
01:19
You're expectedbeklenen to be toughsert physicallyfiziksel olarak
19
67040
2000
Fiziksel olarak sert olman
01:22
and silentsessiz in the faceyüz of adversitysıkıntı.
20
70280
2480
ve zorluklar karşısında
sessiz kalman beklenir.
01:26
There is a pronouncedtelaffuz rippledalgalanma effectEfekt
21
74480
2776
Toplumdan biri intihar ettiğinde
01:29
when someonebirisi suicidesintihar in your communitytoplum.
22
77280
2400
bu bariz bir dalga etkisi yaratır.
01:33
Pete'sPete'in funeralcenaze was in JulyTemmuz. It was winterkış.
23
81760
2840
Pete'in cenazesi Temmuzdaydı. Kıştı.
01:37
The moodruh hali was bleakkasvetli and somberkasvetli
24
85760
1896
Tıkış tıkış salondaki ruh hali
01:39
in the packedpaketlenmiş communitytoplum hallsalon.
25
87680
2136
kasvetli ve iç karartıcıydı.
01:41
It was a grievingacı çekiyor communitytoplum
26
89840
2536
Pete'in intiharının
01:44
who had no answerscevaplar
27
92400
2280
cevabını bulamayan,
01:47
to Pete'sPete'in suicideintihar,
28
95720
1200
yas tutan bir topluluktu.
01:50
no answerscevaplar at all.
29
98760
1776
Hiçbir cevap yok.
01:52
As I wanderedgezindi around betweenarasında the tradiestradies
and the communitytoplum membersüyeler,
30
100560
4976
Topluluk üyesi olan
esnaflar arasında dolaşırken
01:57
I startedbaşladı hearingişitme some tonessesleri
of anotherbir diğeri underlyingtemel tragictrajik levelseviye.
31
105560
4760
altta yatan başka bir trajik seviyenin
tonlarını duymaya başladım.
02:03
I heardduymuş people talkingkonuşma
in that communitytoplum hallsalon
32
111520
4456
Salondaki insanların,
diğer insanların yaşadığı
02:08
about the strugglesmücadeleler
other people were going throughvasitasiyla.
33
116000
2760
zorluklar hakkındaki konuşmalarını duydum.
02:12
The essenceöz of the conversationskonuşmaları
was containediçeriyordu in two wordskelimeler
34
120600
4696
Konuşmanın özü birkaç kez duyduğum
02:17
that I heardduymuş severalbirkaç timeszamanlar:
35
125320
1600
iki kelimeyi barındırıyordu:
02:21
Who'sKim'ın nextSonraki?
36
129400
1200
Sıradaki kim?
02:25
Who'sKim'ın nextSonraki?
37
133560
1200
Sıradaki kim?
02:27
That was the epiphanygörünüş.
38
135960
1376
Bu aydınlanmaydı.
02:29
That was the momentan
where I was standingayakta in a communitytoplum hallsalon
39
137360
3896
O an, Castlemaine topluluğunun
02:33
in a placeyer where
this CastlemaineCastlemaine communitytoplum
40
141280
2776
20 yıldır bana büyük destek verdiği
salonda durduğum andı,
02:36
had givenverilmiş me suchböyle supportdestek for 20 yearsyıl,
41
144080
3136
bu topluluk işimi desteklemişti,
02:39
this communitytoplum had backedarka çıkılmış my work,
I'd playedOyunun footyfooty there,
42
147240
2936
orada futbol oynamıştım,
02:42
I'd donetamam theatertiyatro there,
43
150200
1376
tiyatro yapmıştım,
02:43
I was so gratefulminnettar
for what they'dgittiklerini givenverilmiş me.
44
151600
2576
bana verdikleri şey için çok minnettardım.
02:46
But I was standingayakta there in that spaceuzay,
45
154200
2736
Orada duruyordum
02:48
and I was looking around
that hallsalon as well,
46
156960
2496
ve etrafa bakıyordum.
02:51
and I could tell people in that hallsalon
47
159480
2696
O salondaki alkol, uyuşturucu,
02:54
who were strugglingmücadele with alcoholalkol,
drugsilaçlar, financemaliye, gamblingkumar,
48
162200
4976
parasal durum, kumar,
aile içi istismar, zorbalık,
02:59
domesticyerli abusetaciz, bullyingzorbalık and harassmenttaciz.
49
167200
3576
tacizle mücadele eden
insanlara anlatabilirdim.
03:02
YetHenüz because of my tradietradie culturekültür
50
170800
2456
Yine de esnaf kültürüm
ve esnaf topluluğunun
03:05
and that ignorantcahil attitudetutum
that we have in the tradietradie communitytoplum,
51
173280
4336
sahip olduğu bu cahil tutum yüzünden
03:09
I didn't feel confidentkendine güvenen at all.
52
177640
3280
kendime hiç güvenmedim.
03:13
I didn't have the toolsaraçlar.
I lackedyoksun the experiencedeneyim.
53
181960
2776
Araçlara sahip değildim.
Deneyimim yoktu.
03:16
I didn't know what to do,
but I wanted to do something.
54
184760
2960
Ne yapmam gerektiğini bilmiyordum
ama bir şey yapmak istiyordum
03:22
I left the wakeuyanmak.
55
190280
1536
Uyanık kaldım.
03:23
I huggedsarıldı a fewaz tradietradie matesarkadaşları and said,
56
191840
2256
Birkaç esnaf arkadaşa sokuldum ve dedim ki
"İhtiyacınız olursa gelin ve beni görün."
03:26
"Please come and see me if you need to."
57
194120
1936
03:28
But I didn't know what to say
to them or what to tell them.
58
196080
2776
Ama onlara ne söyleyeceğimi
ya da anlatacağımı bilmiyordum.
03:30
I had no ideaFikir.
59
198880
1216
Hiçbir fikrim yoktu.
03:32
I got a phonetelefon call two weekshaftalar latersonra
from CatherineCatherine PilgrimHacı, my cofounderkurucularından,
60
200120
3576
İki hafta sonra ailesi için
bir şey yapmak isteyen
03:35
wantingeksik to do something for the familyaile.
61
203720
2176
kurucu ortağımdan bir telefon aldım.
03:37
We talkedkonuştuk for a while and I said,
62
205920
1616
Bir süre yürüdük ve dedim ki
03:39
let's do something
for the tradietradie communitytoplum.
63
207560
2336
"Hadi esnaf topluluğu için
bir şeyler yapalım."
03:41
We love our townkasaba, we're gratefulminnettar,
64
209920
2176
Şehrimizi seviyoruz, minnettarız,
03:44
let's do something
for the tradietradie communitytoplum.
65
212120
2096
hadi esnaf topluluğu için bir şey yapalım.
03:46
So we talkedkonuştuk a bitbit more.
66
214240
1256
Biraz daha konuştuk.
03:47
What could we do?
67
215520
1256
Ne yapabilirdik?
03:48
An awareness-raisingbilinçlendirme eventolay. AwesomeKorku veren.
68
216800
3480
Bir bilinçlendirme etkinliği. Harika.
03:53
We're talkingkonuşma about tradiestradies.
69
221680
2056
Esnaflar hakkında konuşuyoruz.
03:55
How do you get tradiestradies somewherebir yerde?
70
223760
2896
Esnafları bir yere nasıl götürürsün?
03:58
Can you get them to a hospitalhastane? No.
71
226680
2016
Bir hastaneye götürebilir misin? Hayır.
04:00
To a communitytoplum healthsağlık centermerkez? No.
72
228720
1896
Bir toplum sağlık merkezine? Hayır.
04:02
There's an ingrainedkökleşmiş culturekültür
of beingolmak a tradietradie.
73
230640
2840
Esnaf olmanın kökleşmiş bir kültürü var.
04:07
I thought, where is the perfectmükemmel placeyer
we can get the tradiestradies togetherbirlikte
74
235360
4936
Esnafları bir araya getirebileceğimiz,
sosyal olarak
04:12
where they feel sociallysosyal includeddahil
75
240320
1896
aktif ve rahat hissedebilecekleri,
04:14
and they feel comfortablerahat
76
242240
1496
paylaşabilecekleri,
04:15
and they can sharepay, they can openaçık up
and talk about mentalzihinsel healthsağlık
77
243760
3456
gelişebilecekleri ve akıl sağlığı
hakkında konuşabilecekleri
04:19
in the buildingbina industrysanayi?
78
247240
1336
ideal bir yer düşündüm.
04:20
Where can we have an eventolay?
79
248600
1880
Nerede bir etkinlik düzenleyebiliriz?
04:23
A hardwaredonanım storemağaza.
80
251720
1416
Bir hırdavat dükkanı.
04:25
(LaughterKahkaha)
81
253160
1216
(Kahkaha)
04:26
Yeah, that's what I thought too.
I thought it was very cleverzeki.
82
254400
2936
Evet, ben de bunu düşünmüştüm.
Bence çok zekiceydi.
04:29
More preciselytam, the timberkereste yardyard
of a hardwaredonanım storemağaza.
83
257360
2976
Daha doğrusu,
bir hırdavat dükkanının deposu.
04:32
So there we were. OK, we'vebiz ettik got the venuemekan.
84
260360
2856
İşte oradaydık. Mekanımız hazırdı.
04:35
What elsebaşka do we need?
85
263240
1416
Başka neye ihtiyacımız vardı?
04:36
What elsebaşka do tradiestradies love?
86
264680
2120
Esnaflar başka neyi severdi?
04:40
FoodGıda.
87
268320
1776
Yemek.
04:42
I know, we all do, but tradiestradies love foodGıda.
88
270120
1976
Bunu hepimiz biliyoruz,
esnaflar yemeği çok sever.
04:44
TradiesTradies especiallyözellikle,
and I'm a tradietradie myselfkendim,
89
272120
2456
Esnaflar, ben de bir esnafım,
04:46
we love eggYumurta and baconpastırma rollsRulo.
90
274600
1520
yumurta ve pastırma
rulolarını çok severiz.
04:49
So we thought we'devlenmek supplyarz
the tradiestradies with eggYumurta and baconpastırma rollsRulo,
91
277400
3056
Esnaflara yumurta ve pastırma ruloları
tedarik edebileceğimizi düşündük
04:52
and there was the slogansloganı:
92
280480
2216
ve slogan hazırdı:
04:54
savekayıt etmek your baconpastırma.
93
282720
1240
Pastırmanı koru.
04:56
It's a bitbit cornybayat, but it sortçeşit of worksEserleri.
94
284880
2736
Biraz klişe ama bu bir çeşit iş.
04:59
And we alsoAyrıca camegeldi up with a logologo.
95
287640
2920

Ayrıca bir logo da bulduk.
05:03
"HopeUmut AssistanceYardım LocalYerel TradiesTradies."
96
291440
1936
"Yerel İşletmelere Umut Yardımı."
05:05
Keep in mindus, "HALTDUR," our charitysadaka,
had no moneypara to beginbaşla,
97
293400
5080
Unutmayın, "HALT" yardım derneğimizin
başlamak için hiç parası yoktu,
05:11
nothing, not a singletek centsent.
98
299960
1736
hiçbir şeyi, tek bir kuruş bile.
05:13
We had conversationskonuşmaları.
99
301720
1376
Sohbet ettik.
05:15
This is a communitytoplum issuekonu.
It startsbaşlar in communitytoplum.
100
303120
3416
Bu bir toplum sorunu.
Toplumda başlar.
05:18
So we wentgitti around to the butcherKasap,
we wentgitti around to the bakerfırıncı,
101
306560
3856
Biz de kasabın yanına gittik,
fırıncıya gittik,
05:22
there was no candlestickŞamdan makeryapıcı,
102
310440
1896
şamdan yapan kimse yoktu,
05:24
there was an eggYumurta placeyer
and there was some chocolateçikolata,
103
312360
2456
bir yumurta tezgahı
ve biraz çikolata vardı,
05:26
there was coffeeKahve, there was fruitmeyve,
104
314840
1656
kahve vardı, meyve vardı
05:28
but we wentgitti around and said,
105
316520
1376
ama gittik ve dedik ki
05:29
"Hey, we're doing
this awareness-raisingbilinçlendirme eventolay.
106
317920
2191
"Hey, biz bilinçlendirme
etkinliği yapıyoruz.
05:32
Do you want to contributekatkıda bulunmak?
Because we haven'tyok got any moneypara."
107
320135
3041
Katkıda bulunmak ister misiniz?
Çünkü bizim hiç paramız yok."
05:35
Of coursekurs, nearlyneredeyse everyher personkişi
we initiatedbaşlatılan the conversationkonuşma with
108
323200
4696
Tabii, neredeyse sohbet ettiğimiz herkes
05:39
knewbiliyordum someonebirisi that had anxietyanksiyete,
depressiondepresyon or thoughtsdüşünceler of suicideintihar
109
327920
4296
depresyonda, anksiyetesi, intihar
düşünceleri olan ya da intihar etmiş
05:44
or had suicidedturda.
110
332240
1496
birini tanıyordu.
05:45
There was that unityBirlik,
111
333760
1296
Birli vardı,
05:47
that wholebütün of communitytoplum approachyaklaşım.
112
335080
2656
bir topluluk yaklaşımı vardı.
05:49
So we thought, that's great,
we'vebiz ettik got some foodGıda.
113
337760
2416
Bu harika, biraz yiyeceğimiz var
diye düşündük.
05:52
What elsebaşka do we need?
114
340200
1336
Başka neye ihtiyacımız var?
05:53
We need the supportdestek servicesHizmetler there.
115
341560
2376
Destek hizmetlerine ihtiyacımız var.
05:55
A lot of tradiestradies,
and a lot of menerkekler in generalgenel,
116
343960
2656
Birçok esnaf ve genel olarak birçok erkek,
05:58
don't necessarilyzorunlu olarak know
where to go and get help.
117
346640
2920
tam olarak nereye gideceğini
ve yardım alacağını bilmiyor.
06:02
I myselfkendim was one of them,
118
350320
1816
Ben onlardan biriydim
06:04
and this is what I talk about
at the HALTDUR eventsolaylar,
119
352160
2376
ve HALT etkinliklerinde
bahsettiğim de buydu.
06:06
that fourdört yearsyıl agoönce when I foundedkurulmuş HALTDUR,
120
354560
2336
Dört yıl önce HALT'ı kurduğumda
06:08
I didn't know I could go to the doctordoktor
about my mentalzihinsel healthsağlık
121
356920
4176
akıl sağlığım için doktora gidip
bir akıl sağlığı planı
06:13
and get a mentalzihinsel healthsağlık planplan.
122
361120
1496
alabileceğimi bilmiyordum.
06:14
I didn't know about communitytoplum healthsağlık.
123
362640
1976
Toplum sağlığını bilmiyordum.
06:16
I certainlykesinlikle didn't know about LifelineYaşam çizgisi,
124
364640
2016
Lifeline'ı bilmiyordum,
06:18
and I've calleddenilen LifelineYaşam çizgisi threeüç timeszamanlar,
125
366680
2656
üç kere Lifeline'ı aradım
06:21
and they'veonlar ettik certainlykesinlikle
potentiallypotansiyel savedkaydedilmiş my life.
126
369360
2720
ve imkan dahilinde kesinlikle
hayatımı kurtardılar.
06:25
I had to learnöğrenmek all these things.
127
373120
1576
Hepsini öğrenmek zorunda kaldım.
06:26
TradiesTradies need to know them.
128
374720
1600
Esnaflar bunları öğrenmeliler.
06:29
We providedsağlanan bagsçantalar,
129
377600
1856
Çantalar temin ettik,
06:31
bagsçantalar of informationbilgi,
130
379480
1456
bilgi çantaları
06:32
and I had quiteoldukça a fewaz tradiestradies
say to me in the first yearyıl,
131
380960
3296
ve ilk yıl bana şunu söyleyen
birkaç esnaf vardı,
06:36
"AwAh, this is a loadyük of you-know-whatYou-know-ne,"
132
384280
2056
"Ah, bu bilidiğin bir yığın
06:38
but those tradiestradies I know
still have those bagsçantalar in theironların UteUte
133
386360
3856
ama tanıdığım bu esnaflar bu çantaları
hala araçlarında bulunduruyor.
06:42
or in theironların sheddöken.
134
390240
1416
06:43
On NovemberKasım 10, 2013,
135
391680
3056
10 Kasım 2013'te
06:46
we had our eventolay,
136
394760
1536
etkinliğimizi düzenledik
06:48
and interestinglyilginç biçimde enoughyeterli, when I talk
about a wholebütün of communitytoplum approachyaklaşım,
137
396320
4376
ve ilginç bir şekilde, Tonks Brothers'daki
Castlemaine'de olan ilk etkinliğimizde
06:52
that was our first eventolay
in CastlemaineCastlemaine at TonksTonks BrothersKardeşler,
138
400720
3056
ben toplum tutumu hakkında konuşurken
06:55
and there's a wholebütün of communitytoplum there.
139
403800
2216
tüm camia oradaydı.
06:58
There's counselorsDanışmanlar,
140
406040
1256
Danışmanlar,
06:59
there's people who have
gonegitmiş throughvasitasiyla mentalzihinsel healthsağlık.
141
407320
2416
ruhsal sıkıntı yaşayan insanlar vardı.
07:01
That first eventolay setset the scenefaliyet alani, sahne.
142
409760
1720
Bu ilk etkinlik zemini hazırladı.
07:04
SinceBeri then, we'vebiz ettik had more eventsolaylar.
143
412880
3056
Ondan sonra,
daha fazla etkinlik düzenledik.
07:07
Interestinglyİlginç bir şekilde enoughyeterli,
it's not only tradiestradies
144
415960
2336
İlginç bir şekilde, sadece depresyonda,
07:10
that are affectedetkilenmiş by mentalzihinsel healthsağlık
or anxietyanksiyete or depressiondepresyon or suicideintihar.
145
418320
4656
intihar etmiş ya da anksiyetesi olan
esnaflar yoktu.
07:15
We startedbaşladı workingçalışma with TAFEsTAFEs.
146
423000
2296
TAFEs ile çalışmaya başladık.
07:17
We startedbaşladı workingçalışma
in the farmingtarım industrysanayi,
147
425320
2576
Tarım endüstrisinde, konseylerde,
07:19
at councilsKonseyleri, at secondaryikincil collegeskolejler.
148
427920
2656
ortaokullarda çalışmaya başladık.
07:22
We did eventsolaylar for the partnersortaklar of tradiestradies,
149
430600
3096
Esnaflar için etkinlikler düzenledik,
07:25
because oftensık sık the tradiestradies
would not go home to theironların partnersortaklar
150
433720
2936
çünkü hiçbir esnaf ortağına gidip de
07:28
and say, "GuessSanırım what,
we talkedkonuştuk about mentalzihinsel healthsağlık,
151
436680
2736
"Tahmin et ne oldu,
ruh sağlığı hakkında konuştuk
07:31
and we're going to do
this, this and this now."
152
439440
2256
ve şimdi bunu yapacağız,
bunu ve bunu'' demez.
07:33
So we're doing eventsolaylar for the partnersortaklar,
153
441720
1896
Yani ihtiyaç duyabilecek ortaklar için
07:35
who themselveskendilerini mayMayıs ayı need help.
154
443640
2456
etkinlikler düzenliyoruz.
07:38
TAFEsTAFEs are very popularpopüler.
155
446120
1976
TAFEs çok popülerdir.
07:40
For me, it's really crucialçok önemli to get
to these younggenç, vulnerablesavunmasız menerkekler and womenkadınlar.
156
448120
4296
Benim için bu genç, savunmasız erkek
ve kadınlara erişebilmek çok önemli.
07:44
We'veBiz ettik donetamam eventsolaylar for men'sErkeklerin shedsHangarlar,
157
452440
1816
Erkekler için etkinlikler düzenledik,
07:46
so the highyüksek rateoran of suicideintihar
is really highyüksek for olderdaha eski menerkekler.
158
454280
3736
çünkü intihar oran yaşlı erkekler için çok
çok daha yüksektir.
07:50
We'veBiz ettik donetamam eventsolaylar for councilkonsey
depotdepo workersişçiler and tradiestradies.
159
458040
3280
Konseyler, depo görevlileri
ve esnafla için etkinlikler düzenledik.
07:54
Interestinglyİlginç bir şekilde enoughyeterli,
160
462280
1376
İlginç bir şekilde,
07:55
nearlyneredeyse everyher singletek eventolay --
161
463680
1616
fiilen çok küçük bir finansman ile
07:57
and we'vebiz ettik actuallyaslında donetamam now,
with very little fundingfinansman,
162
465320
3216
dört eyalette olan
08:00
150 eventsolaylar over fourdört statesdevletler.
163
468560
3240
neredeyse 150 tane etkinlik.
08:04
So -- oh please, thank you.
164
472560
1936
Yani -- ah lütfen, teşekkür ederim.
08:06
(ApplauseAlkış)
165
474520
4936
(Alkış)
08:11
And invariablyher zaman at everyher singletek
HALTDUR eventolay at a hardwaredonanım storemağaza,
166
479480
3776
Ve sürekli olarak hırdavat dükkanındaki
her HALT etkinliğinde
08:15
I have one tradietradie come up to me,
167
483280
1776
bir esnaf yanıma gelir,
08:17
at leasten az one come up and tell me
about his suicideintihar attemptgirişim.
168
485080
3520
en az biri yanıma gelir ve bana
intihar girişiminden bahseder.
08:21
They're not suicidalintihara meyilli there and then,
they'veonlar ettik workedişlenmiş throughvasitasiyla it,
169
489440
2976
Onlar orada intihara meyilli değiller,
üstesinden gelmişler
08:24
but these menerkekler have never feltkeçe
they could sharepay theironların vulnerabilitiesgüvenlik açıkları.
170
492440
3976
ama bu adamlar asla zayıf noktalarını
paylaşabileceklerini düşünmüyorlardı.
08:28
They'veOnlar ettik never feltkeçe they can
talk about theironların suicideintihar attemptgirişim,
171
496440
3216
Hiç intihar girişimleri hakkında
konuşabileceklerini düşünmüyorlardı
08:31
but the HALTDUR eventsolaylar,
172
499680
1256
ama onların konuşması için
08:32
where there's no expectationsbeklentileri
for them to talk,
173
500960
2696
bir beklentinin olmadığı HALT etkinlikleri
08:35
makesmarkaları them feel comfortablerahat
to startbaşlama talkingkonuşma.
174
503680
4056
onları konuşmaya başlamak için
rahat hissettirdi.
08:39
And it's not just they talk
to me and tell me theironların storyÖykü,
175
507760
2936
Bu sadece benimle konuşup
hikayelerini anlatmaları değil,
08:42
they actuallyaslında now say,
176
510720
1536
onlar sahiden diyorlar ki
08:44
"We feel comfortablerahat enoughyeterli
to talk with other menerkekler."
177
512280
3440
"Diğer erkeklerle konuşmak için yeteri
kadar rahat hissediyoruz."
08:48
I've had menerkekler standdurmak up and say,
178
516480
1456
Ayağa kalkıp
08:49
"I've never mentionedadı geçen before
that I've had depressiondepresyon, but I have,
179
517960
3336
"Daha önce depresyonda olduğumdan
hiç bahsetmemiştim ama öyleydim,
08:53
and if anyonekimse elsebaşka here
wants to come and speakkonuşmak to me,
180
521320
3416
eğer gelip benimle konuşmak
isteyen olursa ben buradayım."
08:56
I'm hearduymak to talk to you."
181
524760
1416
diyenler vardı.
08:58
It's very empoweringgüçlendirici
and catharticmüshil to do that.
182
526200
3040
Bunu yapmak güçlendirici ve arındırı.
09:02
We need a whole-of-communityBütün topluluk approachyaklaşım.
183
530400
3056
Bütün bir toplum tutumuna ihtiyacımız var.
09:05
We give the tradiestradies bagsçantalar of informationbilgi
from localyerel and nationalUlusal supportdestek servicesHizmetler.
184
533480
5216
Esnaflara yerel ve ulusal destek
merkezlerinden bilgi çantaları veriyoruz.
09:10
It's one of thing to tell a tradietradie
or someonebirisi at one of these eventsolaylar,
185
538720
3256
Bu etkinliklerden birinde
esnaflara söylenen bir şey,
09:14
"You should go here, here and here,"
186
542000
1736
"Buraya, buraya ve buraya gitmelisin"
09:15
but we need the wholebütün of communitytoplum
187
543760
1656
ama intihar önleme düşüncesini
09:17
to wrapsarmak around the ideaFikir
of suicideintihar preventionönleme.
188
545440
2776
sarmak için bütün topluluğa
ihtiyacımız var.
09:20
We need those servicesHizmetler,
189
548240
1736
Bu servislere ihtiyacımız var
09:22
and suicideintihar doesn't discriminateayırımcılık at all.
190
550000
3616
ve intihar hiçbir şekilde ayrım yapmıyor.
09:25
It's not a 9-to--e-5 thing.
191
553640
1656
Bu 9'dan 5'e olan bir şey değil,
09:27
We need to do eventsolaylar before 9am,
whichhangi mostçoğu of our brekkiesbrekkies are,
192
555320
4616
Etkinlikleri çoğumuzun kahvaltısı
olan 9'dan önce
09:31
and after 5 PMPM.
193
559960
2096
ve 5'ten sonra düzenlemeliyiz.
09:34
That's what we need to do.
It's a whole-of-communityBütün topluluk approachyaklaşım.
194
562080
3136
Yapmamız gereken şey bu.
Bu bütün bir toplum tutumu.
09:37
We need to get into businessesişletmeler.
195
565240
1816
İşin içine girmeliyiz.
09:39
We need to get into
sportingspor clubskulüpleri, communitytoplum clubskulüpleri.
196
567080
2736
Spor ve topluluk kulüplerine girmeliyiz.
09:41
We need to get in there and traintren people
197
569840
3536
Ruh sağlıklarını anlamak için
oralara gitmeli
09:45
to understandanlama about mentalzihinsel healthsağlık.
198
573400
1720
ve insanları eğitmeliyiz.
09:47
Here'sİşte some soberingayılma statisticsistatistik
just to give you an ideaFikir.
199
575880
3096
İşte size bir fikir vermesi için
çarpıcı istatistikler.
09:51
In 2016,
200
579000
1936
2016'da
09:52
in AustraliaAvustralya, 2,866 suicidesintihar,
201
580960
5296
Avustralya'da, 2,866 intihar,
09:58
very closekapat to twiceiki defa the roadyol tollGeçiş ücreti.
202
586280
2216
ücretli yolun iki katına çok yakın.
10:00
GloballyGenel olarak, 800,000 a yearyıl
203
588520
4936
Küresel olarak, bir yılda
10:05
suicidesintihar in the worldDünya,
204
593480
1696
her 40 saniyede
10:07
one everyher 40 secondssaniye.
205
595200
1720
800,000 intihar.
10:11
We need a whole-of-communityBütün topluluk approachyaklaşım.
206
599360
2576
Bütün bir toplum tutumuna ihtiyacımız var.
10:13
We need to feel comfortablerahat
in openingaçılış up the conversationskonuşmaları.
207
601960
4120
Sohbet başlatmak için rahat hissetmeliyiz.
10:18
MenErkekler I know find it really difficultzor
to openaçık up conversationskonuşmaları.
208
606760
4856
Tanıdığım erkekler sohbet
başlatmakta oldukça zorlanıyor.
10:23
They certainlykesinlikle do.
209
611640
1296
Kesinlikle öyle.
10:24
If you're going to openaçık up
conversationskonuşmaları, I tell the guys,
210
612960
2896
Arkadaşlara söylerim,
eğer bir sohbet başlatacaksanız
10:27
you need to find a comfortablerahat placeyer
to openaçık up and have a conversationkonuşma,
211
615880
4096
sohbet edecek rahat bir yer bulun.
10:32
whetherolup olmadığını it's at the pubpub,
it's going for a walkyürümek,
212
620000
2416
Bu bir barda olabilir,
yürüyüşe çıkarken olabilir,
10:34
it's after footyfooty.
213
622440
1216
futboldan sonra olabilir.
10:35
Find that really comfortablerahat placeyer
to have the conversationkonuşma.
214
623680
3600
Sohbet etmek için gerçekten
rahat bir yer bul.
10:40
PartBölümü of the abilitykabiliyet
to have that conversationkonuşma
215
628320
2136
Sohbet etme yeteneğinin bir parçası da
10:42
is to understandanlama what to say.
216
630480
2296
ne söyleyeceğini anlamaktır.
10:44
We'veBiz ettik all heardduymuş about, "Are you OK?"
217
632800
2096
Hepimiz "İyi misin?" lafını duymuşuzdur.
10:46
And I've seengörüldü it. I've donetamam this.
218
634920
1856
Ben bunu gördüm. Bunu yaptım.
10:48
"Are you OK?" "Yes." "Are you OK?" "Yes."
219
636800
2416
"İyi misin?" "Evet." "İyi misin?" "Evet."
10:51
"Are you OK?" "Yes." "Are you OK?" "No."
220
639240
2480
"İyi misin?" "Evet." "İyi misin?" "Hayır."
10:55
What do I say now?
221
643640
1240
Ben şu an ne diyorum?
10:57
What do I say?
222
645840
1216
Ben ne diyorum?
10:59
We need to equipdonatmak everyher singletek personkişi
223
647080
2616
Her insanı atılgan bir şekilde
11:01
with the abilitykabiliyet to come forthileri
224
649720
2056
özellikle bu konu hakkında
11:03
and be ableyapabilmek to have that conversationkonuşma.
225
651800
1840
konuşabilme yetisiyle donatmalıyız.
11:06
We need to be ableyapabilmek to listen.
226
654760
2296
Dinleyebilmemiz gerekiyor.
11:09
I don't know who
out there is a good listenerdinleyici.
227
657080
2256
Burada kim iyi bir dinleyici bilmiyorum.
11:11
I'm workingçalışma on my listeningdinleme abilitiesyetenekleri,
228
659360
2016
Dinleme yeteneklerim üzerine çalışıyorum
11:13
but it's an artSanat formform
to listen and not judgehakim.
229
661400
3816
fakat dinleyip de yargılamama
bir sanattır.
11:17
Don't make funeğlence. If someone'sbirisi var cominggelecek
to talk to you about mentalzihinsel illnesshastalık
230
665240
3496
Dalga geçmeyin. Eğer biri sizinle
ruhsal bozukluk, anksiyete,
11:20
and anxietyanksiyete and depressiondepresyon
and thoughtsdüşünceler of suicideintihar,
231
668760
3656
depresyon ve intihar düşüncesi hakkında
konuşmaya geliyorsa
11:24
we need to respectsaygı that.
232
672440
1976
buna saygı duymamız gerekiyor.
11:26
They want to trustgüven us
that we're going to holdambar that in tightsıkı
233
674440
4216
Bunu sıkıca tutacağımıza
ve herkese söylemeyeceğimize
11:30
and not tell everyoneherkes.
234
678680
1496
inanmak istiyorlar.
11:32
We need to do that.
235
680200
1440
Bunu yapmamız gerekiyor.
11:34
So we need to have conversationskonuşmaları.
We need to listen.
236
682840
3256
Sohbet etmemiz gerekiyor.
Dinlememiz gerekiyor
11:38
And we need to startbaşlama reducingindirgen the stigmastigma
associatedilişkili with mentalzihinsel healthsağlık.
237
686120
5200
ve ruh sağlığıyla ilgili olan hastalık
belirtisini azaltmamız gerekiyor.
11:44
CompaniesŞirketler are now startingbaşlangıç
to have mentalzihinsel healthsağlık daysgünler.
238
692120
2896
Şu sıralar şirketler ruh sağlığı izni
vermeye başladı.
11:47
What a great ideaFikir.
239
695040
1256
Ne kadar güzel bir fikir.
11:48
It's not just physicalfiziksel sickhasta daysgünler,
it's mentalzihinsel healthsağlık daysgünler.
240
696320
2720
Sadece fiziksel hastalık izni değil,
ruh sağlığı izni.
11:51
Things are changingdeğiştirme.
We can addeklemek to that changedeğişiklik.
241
699800
2720
İşler değişiyor. Biz bu değişime
ekleme yapabiliriz.
11:55
I'm a life preservercan kurtaran yeleği vardı.
242
703720
1736
Ben bir cankurtaranım.
11:57
I think we can all be life preserversmaddeleri kullanılmıştır.
243
705480
2360
Bence hepimiz cankurtaran olabiliriz.
12:02
The painAğrı of regretpişman
244
710680
1600
Pişmanlığın acısı
12:05
is faruzak greaterbüyük than the painAğrı of hardzor work.
245
713200
3360
sıkı çalışmanın acısından
çok daha büyüktür.
12:10
Thank you.
246
718200
1216
Teşekkürler.
12:11
(ApplauseAlkış)
247
719440
4200
(Alkış)
Translated by Dilara Kara
Reviewed by Nihal Aksakal

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Forbes - Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention.

Why you should listen

Jeremy Forbes is the co-founder of HALT (Hope Assistance Local Tradies), which aims to build the bridge between the tradespeople or "tradie" community and both local and national support services. HALT facilitates this through "Save Your Bacon" meetings in hardware stores, where tradies feel socially included and comfortable. 

Forbes and his co-founder Catherine Pilgrim founded HALT in 2013 after the suicide of a local tradesman in the Castlemaine, Australia area. HALT has now held over 200 events across Australia, reaching over 10,000 tradies, apprentices and community members. HALT has now expanded and is reaching out to sporting clubs, farming communities, building and construction apprentices, miners, corporate organizations and private businesses with a powerful message of suicide prevention.  

Forbes travels across Australia and the world to tell his story and encourage and empower men to open up and have the tough conversations, as well as giving them the awareness of where to go to access help or help a mate if they need help. He was awarded a Westpac Social Change Fellowship through the Westpac Bicentennial foundation in 2016 and traveled to London and Oxford to talk about HALT and discover what the Uk were doing in the suicide prevention field. HALT was awarded a state award by Worksafe Victoria for its innovative approach to mental health and suicide prevention.

More profile about the speaker
Jeremy Forbes | Speaker | TED.com