ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Forbes - Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention.

Why you should listen

Jeremy Forbes is the co-founder of HALT (Hope Assistance Local Tradies), which aims to build the bridge between the tradespeople or "tradie" community and both local and national support services. HALT facilitates this through "Save Your Bacon" meetings in hardware stores, where tradies feel socially included and comfortable. 

Forbes and his co-founder Catherine Pilgrim founded HALT in 2013 after the suicide of a local tradesman in the Castlemaine, Australia area. HALT has now held over 200 events across Australia, reaching over 10,000 tradies, apprentices and community members. HALT has now expanded and is reaching out to sporting clubs, farming communities, building and construction apprentices, miners, corporate organizations and private businesses with a powerful message of suicide prevention.  

Forbes travels across Australia and the world to tell his story and encourage and empower men to open up and have the tough conversations, as well as giving them the awareness of where to go to access help or help a mate if they need help. He was awarded a Westpac Social Change Fellowship through the Westpac Bicentennial foundation in 2016 and traveled to London and Oxford to talk about HALT and discover what the Uk were doing in the suicide prevention field. HALT was awarded a state award by Worksafe Victoria for its innovative approach to mental health and suicide prevention.

More profile about the speaker
Jeremy Forbes | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Jeremy Forbes: How to start a conversation about suicide

Джереми Форбс: Как начать разговор о самоубийстве

Filmed:
1,442,057 views

Есть ли у вас кто-нибудь, кто страдает от тревоги, депрессии или мыслей о самоубийстве, но стесняется об этом говорить? Джереми Форбс заметил, что так происходит в его окружении, и теперь его задача научить людей начинать разговоры об этих проблемах. В своём глубоко личном выступлении Форбс делится методом, который позволил ему помочь обычно молчаливым мужчинам из своего окружения, приоткрыл их внутреннюю борьбу. «Мы все можем быть спасательным кругом», — говорит он.
- Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
In 2013,
0
2440
2536
В 2013 году
00:17
I had a life-changingизменяющая жизнь epiphanyБогоявление.
1
5000
2280
на меня снизошло озарение,
изменившее мою жизнь.
00:21
I was a painterхудожник and decoratorдекоратор
2
9000
2176
Я работал художником и декоратором
00:23
in CastlemaineCastlemaine, a smallмаленький
countryстрана townгород in centralцентральный VictoriaВиктория.
3
11200
3600
в Каслмейне, провинциальном городке
в центре штата Виктория.
00:28
I'd goneпрошло to see PeteПит, who was renownedпрославленный
for his workmanshipмастерство with steelстали.
4
16040
5496
Я пошёл навестить Пита, который
был известен своей работой по стали.
00:33
I'd goneпрошло to his shedсарай to get
some steelстали edgingкромки for the gardenсад.
5
21560
4200
Я зашёл в его гараж за металлическим
ограждением для своего сада.
00:38
This day, with hindsightнепредусмотрительность,
whichкоторый is a wonderfulзамечательно giftподарок,
6
26480
4376
Оглядываясь назад, вижу, что тот день
был по-настоящему чудесным,
00:42
PeteПит seemedказалось happierсчастливее than usualобычный.
7
30880
1800
Пит выглядел счастливее, чем обычно.
00:46
Two weeksнедель laterпозже,
8
34040
2136
Спустя две недели
00:48
I was paintingкартина a houseдом
down the endконец of Pete'sПит streetулица
9
36200
4016
я красил дом на улице, где жил Пит,
00:52
when I heardуслышанным the tragicтрагический newsНовости.
10
40240
1840
когда услышал трагическую новость:
00:56
PeteПит had suicidedsuicided.
11
44080
1560
Пит покончил с собой.
01:00
PeteПит, like myselfсебя,
was a tradietradie, or a tradesmanмещанина.
12
48040
5256
Пит, как и я, был мастером
или ремесленником.
01:05
We do like to shortenукорачивать things
in the Australianавстралиец vernacularобщеупотребительный.
13
53320
2736
В австралийском диалекте
мы любим сокращать слова.
01:08
A tradietradie.
14
56080
1496
Мастер.
01:09
There was an expectationожидание as a tradietradie.
15
57600
3336
Существовал стереотип о мастерах.
01:12
You're expectedожидаемый to be stoicстоик.
16
60960
2136
Они должны быть мужественными.
01:15
You're expectedожидаемый to be strongсильный,
17
63120
1936
Они должны быть сильными,
01:17
robustкрепкий, machoмачо.
18
65080
1936
мощными, брутальными.
01:19
You're expectedожидаемый to be toughжесткий physicallyфизически
19
67040
2000
Они должны быть физически крепкими
01:22
and silentбесшумный in the faceлицо of adversityнапасти.
20
70280
2480
и молча принимать все невзгоды.
01:26
There is a pronouncedвыраженный rippleпульсация effectэффект
21
74480
2776
Срабатывает цепная реакция,
01:29
when someoneкто то suicidesсамоубийцы in your communityсообщество.
22
77280
2400
когда кто-то знакомый
совершает самоубийство.
01:33
Pete'sПит funeralпохороны was in Julyиюль. It was winterзима.
23
81760
2840
Похороны Пита были в июле. Была зима.
01:37
The moodнастроение was bleakмрачный and somberугрюмый
24
85760
1896
Настроение было печальным и мрачным
01:39
in the packedуплотненный communityсообщество hallзал.
25
87680
2136
в тесном общинном зале.
01:41
It was a grievingскорбящая communityсообщество
26
89840
2536
Это было скорбящее собрание людей,
01:44
who had no answersответы
27
92400
2280
у которых не было ответов
01:47
to Pete'sПит suicideсамоубийство,
28
95720
1200
на суицид Пита,
01:50
no answersответы at all.
29
98760
1776
совсем никаких.
01:52
As I wanderedбродила around betweenмежду the tradiestradies
and the communityсообщество membersчлены,
30
100560
4976
Проходя мимо мастеров и местных жителей,
01:57
I startedначал hearingслух some tonesтоны
of anotherдругой underlyingлежащий в основе tragicтрагический levelуровень.
31
105560
4760
я услышал намёки на другие
скрытые трагические события.
02:03
I heardуслышанным people talkingговорящий
in that communityсообщество hallзал
32
111520
4456
Я услышал, как люди говорили в этом зале
02:08
about the strugglesборьба
other people were going throughчерез.
33
116000
2760
о трудностях, с которыми
сталкивались другие люди.
02:12
The essenceсущность of the conversationsразговоры
was containedсодержащиеся in two wordsслова
34
120600
4696
Суть разговора укладывалась в двух словах,
02:17
that I heardуслышанным severalнесколько timesраз:
35
125320
1600
которые я слышал несколько раз:
02:21
Who'sКто nextследующий?
36
129400
1200
«Кто следующий?»
02:25
Who'sКто nextследующий?
37
133560
1200
«Кто следующий?»
02:27
That was the epiphanyБогоявление.
38
135960
1376
Это было прозрением.
02:29
That was the momentмомент
where I was standingпостоянный in a communityсообщество hallзал
39
137360
3896
Это случилось именно в тот момент,
когда я стоял посреди общинного зала,
02:33
in a placeместо where
this CastlemaineCastlemaine communityсообщество
40
141280
2776
там, где жители Каслмейна
02:36
had givenданный me suchтакие supportподдержка for 20 yearsлет,
41
144080
3136
поддерживали меня в течение двадцати лет.
02:39
this communityсообщество had backedсо спинкой my work,
I'd playedиграл footyмутные there,
42
147240
2936
Они давали мне работу,
я гонял здесь в футбол,
02:42
I'd doneсделанный theaterтеатр there,
43
150200
1376
я играл здесь в театре,
02:43
I was so gratefulблагодарный
for what they'dони givenданный me.
44
151600
2576
и я был так благодарен за всё,
что этот город дал мне.
02:46
But I was standingпостоянный there in that spaceпространство,
45
154200
2736
Но я стоял там,
02:48
and I was looking around
that hallзал as well,
46
156960
2496
смотрел вокруг,
02:51
and I could tell people in that hallзал
47
159480
2696
и знал, что у людей в том зале
02:54
who were strugglingборющийся with alcoholалкоголь,
drugsнаркотики, financeфинансы, gamblingигорный,
48
162200
4976
были проблемы с алкоголем, наркотиками,
финансами, азартными играми,
02:59
domesticвнутренний abuseзлоупотребление, bullyingзапугивающий and harassmentдомогательство.
49
167200
3576
домашним насилием,
издевательствами и домогательствами.
03:02
YetВсе же because of my tradietradie cultureкультура
50
170800
2456
Но всё равно из-за моей культуры мастера
03:05
and that ignorantневежественный attitudeотношение
that we have in the tradietradie communityсообщество,
51
173280
4336
и невежества в нашем рабочем сообществе,
03:09
I didn't feel confidentуверенная в себе at all.
52
177640
3280
я совсем не чувствовал себя уверенно.
03:13
I didn't have the toolsинструменты.
I lackedне хватало the experienceопыт.
53
181960
2776
У меня не было инструментов.
У меня не было опыта.
03:16
I didn't know what to do,
but I wanted to do something.
54
184760
2960
Я не знал, что мне делать,
но я хотел сделать хоть что-то.
03:22
I left the wakeбудить.
55
190280
1536
Я ушёл с поминок.
03:23
I huggedобнимала a fewмало tradietradie matesсопрягается and said,
56
191840
2256
Я обнял нескольких
товарищей-рабочих и сказал:
03:26
"Please come and see me if you need to."
57
194120
1936
«Обращайся, приходи, если нужно».
03:28
But I didn't know what to say
to them or what to tell them.
58
196080
2776
Но я не знал, что
в таком случае им говорить.
03:30
I had no ideaидея.
59
198880
1216
Просто понятия не имел.
03:32
I got a phoneТелефон call two weeksнедель laterпозже
from CatherineЕкатерина PilgrimПилигрим, my cofounderсоучредитель,
60
200120
3576
Спустя две недели мне позвонила
Кэтрин Пилгрим, мой соучредитель,
03:35
wantingжелая to do something for the familyсемья.
61
203720
2176
сказала, хочет сделать
что-то для своей семьи.
03:37
We talkedговорили for a while and I said,
62
205920
1616
Мы поговорили, и потом я предложил
03:39
let's do something
for the tradietradie communityсообщество.
63
207560
2336
сделать что-то для всего
рабочего сообщества.
03:41
We love our townгород, we're gratefulблагодарный,
64
209920
2176
Мы любим наш город, мы ему признательны,
03:44
let's do something
for the tradietradie communityсообщество.
65
212120
2096
сделаем же что-то для рабочего сообщества.
03:46
So we talkedговорили a bitнемного more.
66
214240
1256
И потом мы поговорили ещё.
03:47
What could we do?
67
215520
1256
Что мы могли сделать?
03:48
An awareness-raisingповышение осведомленности eventмероприятие. AwesomeПотрясающие.
68
216800
3480
Просветительское мероприятие.
Замечательно.
03:53
We're talkingговорящий about tradiestradies.
69
221680
2056
Мы начали говорить о рабочих.
03:55
How do you get tradiestradies somewhereгде-то?
70
223760
2896
Как заставить мастеров пойти куда-то?
03:58
Can you get them to a hospitalбольница? No.
71
226680
2016
Можно ли их привести в больницу? Нет.
04:00
To a communityсообщество healthздоровье centerцентр? No.
72
228720
1896
В медицинский центр? Нет.
04:02
There's an ingrainedукоренившийся cultureкультура
of beingявляющийся a tradietradie.
73
230640
2840
Сложилась устоявшаяся
культура поведения рабочего.
04:07
I thought, where is the perfectидеально placeместо
we can get the tradiestradies togetherвместе
74
235360
4936
Я размышлял об идеальном месте,
где можно собрать всех мастеров,
04:12
where they feel sociallyсоциально includedвключены
75
240320
1896
где они почувствуют себя вовлечёнными,
04:14
and they feel comfortableудобный
76
242240
1496
где им будет комфортно
04:15
and they can shareдоля, they can openоткрытый up
and talk about mentalумственный healthздоровье
77
243760
3456
и где они могли бы открыто
говорить о психическом здоровье
04:19
in the buildingздание industryпромышленность?
78
247240
1336
в индустрии строительства.
04:20
Where can we have an eventмероприятие?
79
248600
1880
Где бы мы могли провести мероприятие?
04:23
A hardwareаппаратные средства storeмагазин.
80
251720
1416
В строительном магазине.
04:25
(LaughterСмех)
81
253160
1216
(Смех)
04:26
Yeah, that's what I thought too.
I thought it was very cleverумная.
82
254400
2936
Да, я тоже об этом подумал.
Я решил, что это очень умно.
04:29
More preciselyточно, the timberлесоматериалы yardдвор
of a hardwareаппаратные средства storeмагазин.
83
257360
2976
Точнее, в отделе лесоматериалов
в строительном магазине.
04:32
So there we were. OK, we'veмы в got the venueместо встречи.
84
260360
2856
Вот так мы и выбрали место.
04:35
What elseеще do we need?
85
263240
1416
Что нам ещё было нужно?
04:36
What elseеще do tradiestradies love?
86
264680
2120
Что ещё нравится рабочим?
04:40
Foodпитание.
87
268320
1776
Еда.
04:42
I know, we all do, but tradiestradies love foodпитание.
88
270120
1976
Мы все это любим, но рабочие обожают.
04:44
TradiesTradies especiallyособенно,
and I'm a tradietradie myselfсебя,
89
272120
2456
Рабочие особенно — я и сам мастер —
04:46
we love eggяйцо and baconбекон rollsроллы.
90
274600
1520
мы любим рулеты с яйцом и беконом.
04:49
So we thought we'dмы б supplyпоставка
the tradiestradies with eggяйцо and baconбекон rollsроллы,
91
277400
3056
Так что мы решили обеспечить рабочих
рулетами с яйцом и беконом.
04:52
and there was the sloganлозунг:
92
280480
2216
И у нас появился слоган:
04:54
saveспасти your baconбекон.
93
282720
1240
спаси свой бекон.
04:56
It's a bitнемного cornyшероховатый, but it sortСортировать of worksработает.
94
284880
2736
Это немного тупо, но работает.
04:59
And we alsoтакже cameпришел up with a logoлоготип.
95
287640
2920
А ещё мы придумали эмблему.
05:03
"Hopeнадежда AssistanceПомощь LocalМестный TradiesTradies."
96
291440
1936
«Дарим надежду местным рабочим».
05:05
Keep in mindразум, "HALTОСТАНОВИТЬ," our charityблаготворительная деятельность,
had no moneyДеньги to beginначать,
97
293400
5080
Учтите, что у ДНМР, нашей организации,
вначале не было денег.
05:11
nothing, not a singleОдин centцент.
98
299960
1736
Ничего, ни единого цента.
05:13
We had conversationsразговоры.
99
301720
1376
Мы проводили беседы.
05:15
This is a communityсообщество issueвопрос.
It startsначинается in communityсообщество.
100
303120
3416
Это проблема общества,
и начинается она в обществе.
05:18
So we wentотправился around to the butcherмясник,
we wentотправился around to the bakerпекарь,
101
306560
3856
И мы ходили к мяснику, мы были у пекаря,
05:22
there was no candlestickподсвечник makerпроизводитель,
102
310440
1896
жаль мастера по свечам у нас не было,
05:24
there was an eggяйцо placeместо
and there was some chocolateшоколад,
103
312360
2456
были яйца и немного шоколада,
05:26
there was coffeeкофе, there was fruitфрукты,
104
314840
1656
был кофе, были фрукты,
05:28
but we wentотправился around and said,
105
316520
1376
но мы обошли всех и сказали:
05:29
"Hey, we're doing
this awareness-raisingповышение осведомленности eventмероприятие.
106
317920
2191
«Эй, мы делаем
просветительское мероприятие.
05:32
Do you want to contributeделать вклад?
Because we haven'tне got any moneyДеньги."
107
320135
3041
Вы хотите внести свой вклад?
Потому что у нас совсем нет денег».
05:35
Of courseкурс, nearlyоколо everyкаждый personчеловек
we initiatedначатый the conversationразговор with
108
323200
4696
Конечно, почти каждый человек,
с которым мы начинали беседу
05:39
knewзнал someoneкто то that had anxietyтревожность,
depressionдепрессия or thoughtsмысли of suicideсамоубийство
109
327920
4296
знал кого-то, у кого была тревога,
депрессия или мысли о суициде,
05:44
or had suicidedsuicided.
110
332240
1496
или кто совершил суицид.
05:45
There was that unityединство,
111
333760
1296
Это было то единство,
05:47
that wholeвсе of communityсообщество approachподход.
112
335080
2656
которое сближало весь город.
05:49
So we thought, that's great,
we'veмы в got some foodпитание.
113
337760
2416
Поэтому мы думали, круто,
что у нас есть еда.
05:52
What elseеще do we need?
114
340200
1336
Что ещё нам нужно?
05:53
We need the supportподдержка servicesСервисы there.
115
341560
2376
Нам нужна служба поддержки.
05:55
A lot of tradiestradies,
and a lot of menлюди in generalГенеральная,
116
343960
2656
Множество ремесленников,
множество людей в целом,
05:58
don't necessarilyобязательно know
where to go and get help.
117
346640
2920
не знают куда пойти и где получить помощь.
06:02
I myselfсебя was one of them,
118
350320
1816
Я сам был одним из них
06:04
and this is what I talk about
at the HALTОСТАНОВИТЬ eventsМероприятия,
119
352160
2376
и это то, о чём я говорю
на мероприятиях ДНМР,
06:06
that four4 yearsлет agoтому назад when I foundedоснованный HALTОСТАНОВИТЬ,
120
354560
2336
что четыре года назад,
когда я основал ДНМР,
06:08
I didn't know I could go to the doctorврач
about my mentalумственный healthздоровье
121
356920
4176
я не знал, что могу обратиться к врачу
по поводу своего психического здоровья
06:13
and get a mentalумственный healthздоровье planплан.
122
361120
1496
и получить план лечения.
06:14
I didn't know about communityсообщество healthздоровье.
123
362640
1976
Я не знал о местном здравоохранении.
Я, конечно, не знал
о горячей линии Lifeline,
06:16
I certainlyбезусловно didn't know about LifelineМост,
124
364640
2016
06:18
and I've calledназывается LifelineМост threeтри timesраз,
125
366680
2656
я звонил туда три раза
06:21
and they'veони имеют certainlyбезусловно
potentiallyпотенциально savedсохранены my life.
126
369360
2720
и они, безусловно,
потенциально спасли мою жизнь.
06:25
I had to learnучить all these things.
127
373120
1576
Мне нужно было изучить всё это.
06:26
TradiesTradies need to know them.
128
374720
1600
Мастера тоже должны знать.
06:29
We providedпредоставлена bagsмешки,
129
377600
1856
Мы раздали пакеты,
06:31
bagsмешки of informationИнформация,
130
379480
1456
пакеты с брошюрами,
06:32
and I had quiteдовольно a fewмало tradiestradies
say to me in the first yearгод,
131
380960
3296
и в первый год довольно
много мастеров сказали мне:
06:36
"AwAw, this is a loadнагрузка of you-know-whatВы знаете что,"
132
384280
2056
«Хм, это куча сам-знаешь-чего».
06:38
but those tradiestradies I know
still have those bagsмешки in theirих UteUTE
133
386360
3856
Но я знаю, что эти мастера до сих пор
хранят эти пакеты в своих пикапах
06:42
or in theirих shedсарай.
134
390240
1416
или в своих сараях.
06:43
On Novemberноябрь 10, 2013,
135
391680
3056
10 ноября 2013 года
06:46
we had our eventмероприятие,
136
394760
1536
мы провели наше мероприятие,
06:48
and interestinglyинтересно enoughдостаточно, when I talk
about a wholeвсе of communityсообщество approachподход,
137
396320
4376
и интересно заметить, что когда я говорю
в целом о подходе общества,
06:52
that was our first eventмероприятие
in CastlemaineCastlemaine at TonksТонкс BrothersБратья,
138
400720
3056
я говорю о нашем первом мероприятии
в Каслмейне в Tonks Brothers,
06:55
and there's a wholeвсе of communityсообщество there.
139
403800
2216
где есть целое сообщество.
06:58
There's counselorsконсультанты,
140
406040
1256
Здесь есть советники,
06:59
there's people who have
goneпрошло throughчерез mentalумственный healthздоровье.
141
407320
2416
здесь есть люди, которые
уже пережили подобное.
07:01
That first eventмероприятие setзадавать the sceneместо действия.
142
409760
1720
Это первое мероприятие заложило основу.
07:04
Sinceпоскольку then, we'veмы в had more eventsМероприятия.
143
412880
3056
С этого момента у нас появилось
больше мероприятий.
07:07
Interestinglyинтересно enoughдостаточно,
it's not only tradiestradies
144
415960
2336
Но не только у ремесленников
07:10
that are affectedпострадавших by mentalумственный healthздоровье
or anxietyтревожность or depressionдепрессия or suicideсамоубийство.
145
418320
4656
случались психические расстройств,
тревога, депрессии или самоубийства.
07:15
We startedначал workingза работой with TAFEsТПО.
146
423000
2296
Мы стали работать с техникумами.
07:17
We startedначал workingза работой
in the farmingсельское хозяйство industryпромышленность,
147
425320
2576
Мы стали работать с сельским хозяйством,
07:19
at councilsсоветы, at secondaryвторичный collegesколледжи.
148
427920
2656
с советами, со средними школами.
07:22
We did eventsМероприятия for the partnersпартнеры of tradiestradies,
149
430600
3096
Мы проводили мероприятия
для партнёров мастеров,
07:25
because oftenдовольно часто the tradiestradies
would not go home to theirих partnersпартнеры
150
433720
2936
потому что зачастую ремесленники
не вернутся домой к супругам
07:28
and say, "GuessУгадай what,
we talkedговорили about mentalумственный healthздоровье,
151
436680
2736
и не скажут: «Знаешь, мы говорили
о психическом здоровье
07:31
and we're going to do
this, this and this now."
152
439440
2256
и собираемся теперь делать то-то и то-то».
07:33
So we're doing eventsМероприятия for the partnersпартнеры,
153
441720
1896
Поэтому есть мероприятия для партнёров,
07:35
who themselvesсамих себя mayмай need help.
154
443640
2456
которые сами нуждаются в помощи.
07:38
TAFEsТПО are very popularпопулярный.
155
446120
1976
Техникумы очень популярны.
07:40
For me, it's really crucialключевой to get
to these youngмолодой, vulnerableуязвимый menлюди and womenженщины.
156
448120
4296
Для меня очень важно достучаться до этих
молодых уязвимых мужчин и женщин.
07:44
We'veУ нас doneсделанный eventsМероприятия for men'sМужской shedsнавесов,
157
452440
1816
Мы делали мероприятия для мастерских,
07:46
so the highвысокая rateставка of suicideсамоубийство
is really highвысокая for olderстаршая menлюди.
158
454280
3736
ведь большое число самоубийств
приходится на пожилых мужчин.
07:50
We'veУ нас doneсделанный eventsМероприятия for councilсовет
depotдепо workersрабочие and tradiestradies.
159
458040
3280
Мы проводили мероприятия для совета
рабочих станций и мастеров.
07:54
Interestinglyинтересно enoughдостаточно,
160
462280
1376
Интересно,
07:55
nearlyоколо everyкаждый singleОдин eventмероприятие --
161
463680
1616
что почти каждое мероприятие,
07:57
and we'veмы в actuallyна самом деле doneсделанный now,
with very little fundingфинансирование,
162
465320
3216
а мы их делали с очень маленьким бюджетом,
08:00
150 eventsМероприятия over four4 statesсостояния.
163
468560
3240
150 мероприятий в четырёх штатах.
08:04
So -- oh please, thank you.
164
472560
1936
И — о, пожалуйста. Спасибо.
08:06
(ApplauseАплодисменты)
165
474520
4936
(Аплодисменты)
08:11
And invariablyнеизменно at everyкаждый singleОдин
HALTОСТАНОВИТЬ eventмероприятие at a hardwareаппаратные средства storeмагазин,
166
479480
3776
И неизменно на каждом мероприятии ДНМР
в строительном магазине
08:15
I have one tradietradie come up to me,
167
483280
1776
был мастер, который подходил ко мне,
08:17
at leastнаименее one come up and tell me
about his suicideсамоубийство attemptпопытка.
168
485080
3520
как минимум один, и говорил мне
о своей попытке самоубийства.
08:21
They're not suicidalсамоубийственный there and then,
they'veони имеют workedработал throughчерез it,
169
489440
2976
Они уже не были на грани самоубийства,
они справились с этим,
08:24
but these menлюди have never feltпочувствовал
they could shareдоля theirих vulnerabilitiesуязвимости.
170
492440
3976
но эти мужчины никогда не чувствовали,
что могут поделиться своей ранимостью.
08:28
They'veУ них есть never feltпочувствовал they can
talk about theirих suicideсамоубийство attemptпопытка,
171
496440
3216
Никогда не чувствовали, что могут
поговорить о попытке суицида,
08:31
but the HALTОСТАНОВИТЬ eventsМероприятия,
172
499680
1256
но на мероприятиях ДНМР,
08:32
where there's no expectationsожидания
for them to talk,
173
500960
2696
где от тебя не требуется выступать,
08:35
makesмарки them feel comfortableудобный
to startНачало talkingговорящий.
174
503680
4056
они чувствуют себя комфортно,
чтобы начать говорить.
08:39
And it's not just they talk
to me and tell me theirих storyистория,
175
507760
2936
И это не просто разговор
со мной и их история,
08:42
they actuallyна самом деле now say,
176
510720
1536
они говорят:
08:44
"We feel comfortableудобный enoughдостаточно
to talk with other menлюди."
177
512280
3440
«Мы чувствуем себя комфортно,
чтобы говорить об этом с другими людьми».
08:48
I've had menлюди standстоять up and say,
178
516480
1456
Один мужчина встал и сказал:
08:49
"I've never mentionedупомянутый before
that I've had depressionдепрессия, but I have,
179
517960
3336
«Я никогда не упоминал ранее, что у меня
была депрессия, но она была,
08:53
and if anyoneкто угодно elseеще here
wants to come and speakговорить to me,
180
521320
3416
и если кто-нибудь хочет подойти
и поговорить со мной,
08:56
I'm hearзаслушивать to talk to you."
181
524760
1416
я к вашим услугам».
08:58
It's very empoweringрасширение прав и возможностей
and catharticслабительное to do that.
182
526200
3040
Это делает сильнее и умиротворённее.
09:02
We need a whole-of-communityцелое сообщество approachподход.
183
530400
3056
Нам необходим подход всего общества.
09:05
We give the tradiestradies bagsмешки of informationИнформация
from localместный and nationalнациональный supportподдержка servicesСервисы.
184
533480
5216
Мы даём мастерам пакеты с информацией о
местных и национальных службах поддержки.
09:10
It's one of thing to tell a tradietradie
or someoneкто то at one of these eventsМероприятия,
185
538720
3256
Одна из вещей, которую нужно сказать
мастеру или кому-нибудь ещё:
09:14
"You should go here, here and here,"
186
542000
1736
«Тебе следует сходить сюда и сюда».
09:15
but we need the wholeвсе of communityсообщество
187
543760
1656
Но нам нужно всё сообщество,
09:17
to wrapзаворачивать around the ideaидея
of suicideсамоубийство preventionпрофилактика.
188
545440
2776
чтобы свыкнуться с идеей
предупреждения самоубийств.
09:20
We need those servicesСервисы,
189
548240
1736
Нам нужны эти службы,
09:22
and suicideсамоубийство doesn't discriminateдискриминировать at all.
190
550000
3616
и у суицида нет чёткого графика.
09:25
It's not a 9-to--До-5 thing.
191
553640
1656
Это не работа с девяти до пяти.
09:27
We need to do eventsМероприятия before 9am,
whichкоторый mostбольшинство of our brekkiesBrekkies are,
192
555320
4616
Мы должны работать до девяти утра,
ещё во время завтрака,
09:31
and after 5 PMВЕЧЕРА.
193
559960
2096
и после пяти вечера.
09:34
That's what we need to do.
It's a whole-of-communityцелое сообщество approachподход.
194
562080
3136
Вот, что мы должны делать.
Это подход всего сообщества.
09:37
We need to get into businessesбизнес.
195
565240
1816
Нам нужно зайти в бизнес.
09:39
We need to get into
sportingспортивный clubsклубы, communityсообщество clubsклубы.
196
567080
2736
Нам нужно проникнуть
в спортивные и общинные клубы.
09:41
We need to get in there and trainпоезд people
197
569840
3536
Нужно прийти и обучить людей
09:45
to understandПонимаю about mentalумственный healthздоровье.
198
573400
1720
пониманию психического здоровья.
09:47
Here'sВот some soberingотрезвление statisticsстатистика
just to give you an ideaидея.
199
575880
3096
Вот немного статистики просто,
чтобы вы имели представление.
09:51
In 2016,
200
579000
1936
В 2016 году
09:52
in AustraliaАвстралия, 2,866 suicidesсамоубийцы,
201
580960
5296
в Австралии было совершено
2 866 самоубийств,
09:58
very closeЗакрыть to twiceдважды the roadДорога tollПотери.
202
586280
2216
что почти в два раза
больше смертей, чем в ДТП.
10:00
Globallyглобально, 800,000 a yearгод
203
588520
4936
Во всём мире происходит 800 000
10:05
suicidesсамоубийцы in the worldМир,
204
593480
1696
самоубийств в год,
10:07
one everyкаждый 40 secondsсекунд.
205
595200
1720
по одному каждые 40 секунд.
10:11
We need a whole-of-communityцелое сообщество approachподход.
206
599360
2576
Нам нужен подход всего сообщества.
10:13
We need to feel comfortableудобный
in openingоткрытие up the conversationsразговоры.
207
601960
4120
Нам должно быть комфортно начать разговор.
10:18
MenМужчины I know find it really difficultсложно
to openоткрытый up conversationsразговоры.
208
606760
4856
Мужчинам, я знаю,
действительно сложно начать разговор.
10:23
They certainlyбезусловно do.
209
611640
1296
Ну, конечно.
10:24
If you're going to openоткрытый up
conversationsразговоры, I tell the guys,
210
612960
2896
Если вы собираетесь поговорить
об этом, говорю я парням,
10:27
you need to find a comfortableудобный placeместо
to openоткрытый up and have a conversationразговор,
211
615880
4096
нужно найти комфортное место,
чтобы начать разговор:
10:32
whetherбудь то it's at the pubпаб,
it's going for a walkходить,
212
620000
2416
в пабе, на прогулке
10:34
it's after footyмутные.
213
622440
1216
или после футбола.
10:35
Find that really comfortableудобный placeместо
to have the conversationразговор.
214
623680
3600
Найдите действительно
комфортное место для разговора.
10:40
PartЧасть of the abilityспособность
to have that conversationразговор
215
628320
2136
Часть способности сделать это —
10:42
is to understandПонимаю what to say.
216
630480
2296
это понять, что сказать.
10:44
We'veУ нас all heardуслышанным about, "Are you OK?"
217
632800
2096
Мы все слышали о «Ты в порядке?».
10:46
And I've seenвидели it. I've doneсделанный this.
218
634920
1856
И я видел это. Я спрашивал это.
10:48
"Are you OK?" "Yes." "Are you OK?" "Yes."
219
636800
2416
«Ты в порядке?». «Да».
«Ты в порядке?». «Да».
10:51
"Are you OK?" "Yes." "Are you OK?" "No."
220
639240
2480
«Ты в порядке?». «Да».
«Ты в порядке?». «Нет».
10:55
What do I say now?
221
643640
1240
Что мне сказать сейчас?
10:57
What do I say?
222
645840
1216
Что сказать?
10:59
We need to equipоборудовать everyкаждый singleОдин personчеловек
223
647080
2616
Нам нужно вооружить каждого
11:01
with the abilityспособность to come forthвперед
224
649720
2056
возможностью продолжить
11:03
and be ableв состоянии to have that conversationразговор.
225
651800
1840
и способностью совершить этот диалог.
11:06
We need to be ableв состоянии to listen.
226
654760
2296
Нам нужна способность слушать.
11:09
I don't know who
out there is a good listenerслушатель.
227
657080
2256
Я не знаю, кто хороший слушатель.
11:11
I'm workingза работой on my listeningпрослушивание abilitiesспособности,
228
659360
2016
Я работаю над этой способностью,
11:13
but it's an artИзобразительное искусство formформа
to listen and not judgeсудья.
229
661400
3816
но это своего рода искусство
слушать и не осуждать.
11:17
Don't make funвесело. If someone'sчей-то comingприход
to talk to you about mentalумственный illnessболезнь
230
665240
3496
Не смейтесь. Если кто-то хочет повогорить
о своём психическом расстойстве
11:20
and anxietyтревожность and depressionдепрессия
and thoughtsмысли of suicideсамоубийство,
231
668760
3656
или беспокойстве, или депрессии,
или суицидальных мыслях,
11:24
we need to respectуважение that.
232
672440
1976
нам нужно уважать это.
11:26
They want to trustдоверять us
that we're going to holdдержать that in tightв обтяжку
233
674440
4216
Они хотят доверять нам,
что мы удержим это в секрете
11:30
and not tell everyoneвсе.
234
678680
1496
и никому не скажем.
11:32
We need to do that.
235
680200
1440
Нам нужно сделать это.
11:34
So we need to have conversationsразговоры.
We need to listen.
236
682840
3256
Поэтому нам нужно совершать эти беседы.
Мы должны слушать.
11:38
And we need to startНачало reducingсокращение the stigmaстигма
associatedсвязанный with mentalумственный healthздоровье.
237
686120
5200
И нам нужно начать снять клеймо позора,
связанное с психическим здоровьем.
11:44
CompaniesКомпании are now startingначало
to have mentalумственный healthздоровье daysдней.
238
692120
2896
Компании начинают вводить
дни психического здоровья.
11:47
What a great ideaидея.
239
695040
1256
Замечательная идея!
11:48
It's not just physicalфизическое sickбольной daysдней,
it's mentalумственный healthздоровье daysдней.
240
696320
2720
Это не просто больничные.
Это дни психического здоровья.
11:51
Things are changingизменения.
We can addДобавить to that changeизменение.
241
699800
2720
Вещи меняются.
Мы можем внести в это вклад.
11:55
I'm a life preserverналитая.
242
703720
1736
Я — спасательный круг.
11:57
I think we can all be life preserversхранители.
243
705480
2360
Я думаю, мы все можем
быть спасательным кругом.
12:02
The painболь of regretсожаление
244
710680
1600
Боль сожаления
12:05
is farдалеко greaterбольшая than the painболь of hardжесткий work.
245
713200
3360
гораздо сильнее боли от тяжёлой работы.
12:10
Thank you.
246
718200
1216
Спасибо.
12:11
(ApplauseАплодисменты)
247
719440
4200
(Аплодисменты)
Translated by Antonina Bosser
Reviewed by Natalia Ost

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jeremy Forbes - Life preserver
Through his charity HALT, Jeremy Forbes aims to break through the stigma attached to mental health, raise awareness through education and empower men to open up conversations around mental health and suicide prevention.

Why you should listen

Jeremy Forbes is the co-founder of HALT (Hope Assistance Local Tradies), which aims to build the bridge between the tradespeople or "tradie" community and both local and national support services. HALT facilitates this through "Save Your Bacon" meetings in hardware stores, where tradies feel socially included and comfortable. 

Forbes and his co-founder Catherine Pilgrim founded HALT in 2013 after the suicide of a local tradesman in the Castlemaine, Australia area. HALT has now held over 200 events across Australia, reaching over 10,000 tradies, apprentices and community members. HALT has now expanded and is reaching out to sporting clubs, farming communities, building and construction apprentices, miners, corporate organizations and private businesses with a powerful message of suicide prevention.  

Forbes travels across Australia and the world to tell his story and encourage and empower men to open up and have the tough conversations, as well as giving them the awareness of where to go to access help or help a mate if they need help. He was awarded a Westpac Social Change Fellowship through the Westpac Bicentennial foundation in 2016 and traveled to London and Oxford to talk about HALT and discover what the Uk were doing in the suicide prevention field. HALT was awarded a state award by Worksafe Victoria for its innovative approach to mental health and suicide prevention.

More profile about the speaker
Jeremy Forbes | Speaker | TED.com