ABOUT THE SPEAKER
Erin Marie Saltman - Policy researcher
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa.

Why you should listen

Dr. Erin Marie Saltman's background and expertise includes both Far Right and Islamist extremist processes of radicalization within a range of regional and socio-political contexts. Her research and publications have focused on the evolving nature of online extremism and terrorismgender dynamics within violent extremist organizations and youth radicalization. Saltman has previously held senior research positions at Quilliam Foundation and the Institute for Strategic Dialogue, where she managed international programs. She has also worked with local activists, artists and techies to challenge violent extremism.

As Facebook's Counterterrorism Policy Manager based in London, Saltman regularly speaks with both governments and NGOs on issues related to how Facebook counters terrorism and violent extremism. She has also helped establish the Global Internet Forum to Counter Terrorism, bringing together leading industry partners (Facebook, Google, Microsoft and Twitter) with smaller startups and tech companies to create cross-platform knowledge sharing, technology solutions and research. 

Saltman remains a Research Fellow at the Institute for Strategic Dialogue. She is a graduate of Columbia University (BA) and University College London (MA and PhD). View her articles and publications here.

More profile about the speaker
Erin Marie Saltman | Speaker | TED.com
TEDxGhent

Erin Marie Saltman: How young people join violent extremist groups -- and how to stop them

ארין מארי זלצמן: מדוע צעירים מצטרפים לקבוצות קיצוניות אלימות ואיך ניתן למנוע זאת

Filmed:
1,214,427 views

לא כל הטרוריסטים הקיצוניים הם סוציופתים אלימים מטבעם; תהליכי הגיוס וההקצנה שלהם נעשים במכוון ואינם תואמים דפוס מסודר כלשהו. ארין מארי זלצמן דנה בגורמי הדחיפה והמשיכה שמביאים אנשים להצטרף לקבוצות קיצוניות, ומתארת דרכים חדשניות למניעת ההקצנה ולמאבק בה.
- Policy researcher
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in 2011, I alteredהשתנה my nameשֵׁם
0
833
3398
ב-2011 שיניתי את שמי
00:16
so that I could participateלְהִשְׂתַתֵף
in Farרָחוֹק Right youthנוֹעַר campמַחֲנֶה in Hungaryהונגריה.
1
4255
3976
כדי שאוכל להשתתף במחנה נוער
של הימין הקיצוני בהונגריה.
00:20
I was doing a PhDדוקטורט looking at
youthנוֹעַר politicalפּוֹלִיטִי socializationסוציאליזציה --
2
8794
4366
עשיתי דוקטורט בנושא החיברות הפוליטי --
00:25
why youngצָעִיר people were developingמתפתח
politicalפּוֹלִיטִי ideologiesאידיאולוגיות
3
13184
3071
מדוע צעירים מפתחים אידאולוגיות פוליטיות
00:28
in a post-communistפוסט קומוניסטית settingהגדרה,
4
16279
2010
בתנאים פוסט-קומוניסטיים.
00:30
and I saw that a lot
of youngצָעִיר people I was talkingשִׂיחָה to
5
18313
3233
נוכחתי לדעת שרבים מהצעירים איתם שוחחתי
00:33
were joiningהִצטָרְפוּת the Farרָחוֹק Right,
6
21570
1600
מצטרפים לימין הקיצוני,
00:35
and this was astoundingמַפתִיעַ to me.
7
23194
2156
וזה הדהים אותי.
00:37
So I wanted to enrollלְהִרָשֵׁם in this youthנוֹעַר campמַחֲנֶה
8
25374
2295
אז החלטתי להירשם למחנה הנוער הזה
00:39
to get a better understandingהֲבָנָה
of why people were joiningהִצטָרְפוּת.
9
27693
3136
כדי להבין טוב יותר
את הסיבות שלהם לכך.
אז כשנרשמתי לאחת המכללות,
00:42
So a colleagueעמית enrolledנרשם me,
10
30853
1557
00:44
and my last nameשֵׁם soundsקולות
a little bitbit too Jewishיהודי.
11
32434
2928
שם המשפחה שלי
נשמע קצת יותר מדי יהודי,
00:47
So Erinארין got turnedפנה into IrIrénaנה,
12
35680
2745
אז "ארין" הפכה ל"אירנה",
00:50
and Saltmanסלטמן got turnedפנה into Sós,
13
38449
2200
ו"זלצמן" הפך ל"שוש",
00:52
whichאיזה meansאומר "saltyמָלוּחַ" in Hungarianהוּנגָרִי.
14
40673
2921
שבהונגרית פירושו "מלוח",
00:55
And in Hungarianהוּנגָרִי,
your last nameשֵׁם goesהולך first,
15
43618
2310
ובהונגרית, אומרים קודם את שם המשפחה,
00:57
so my Jamesג'יימס Bondאגרת חוב nameשֵׁם
turnedפנה into "Saltyמָלוּחַ Irenaאירנה,"
16
45952
4414
אז ה"ג'יימס בונד" שלי
היה "אירנה המלוחה"
01:02
whichאיזה is not something
I would have naturallyבאופן טבעי chosenנִבחָר for myselfעצמי.
17
50390
3483
לא משהו שהייתי בוחרת בו
מרצוני החופשי.
01:06
But going to this campמַחֲנֶה,
18
54280
1907
אבל כשהגעתי למחנה
01:08
I was furtherנוסף shockedמְזוּעזָע to realizeלִהַבִין
that it was actuallyלמעשה really funכֵּיף.
19
56211
4523
הזדעזעתי שוב לגלות
שזה ממש כיף.
01:13
They talkedדיבר very little about politicsפּוֹלִיטִיקָה.
20
61180
2215
דיברו שם מעט מאד פוליטיקה.
01:15
It was mostlyבעיקר learningלְמִידָה how to rideנסיעה horsesסוסים,
21
63419
3013
בעיקר למדו שם לרכוב על סוסים,
01:18
shootingיְרִי a bowקשת and arrowחֵץ,
22
66456
1868
לירות בחץ וקשת,
01:20
liveלחיות musicמוּסִיקָה at night,
23
68348
1687
בערבים היו מופעי מוסיקה,
01:22
freeחופשי foodמזון and alcoholכּוֹהֶל,
24
70059
1969
אוכל ואלכוהול חינם,
01:24
alsoגַם some air-gunרובה אוויר targetיַעַד practiceלְתַרְגֵל
25
72052
2866
וגם אימון בירי ברובה אוויר
01:26
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני mainstreamהמיינסטרים politicians'פוליטיקאים "
facesפרצופים as targetsמטרות.
26
74942
3654
על מטרות בדמות פרצופיהם
של פוליטיקאים מוכרים.
01:30
And this seemedנראה like a very,
actuallyלמעשה, friendlyיְדִידוּתִי, inclusiveכָּלוּל groupקְבוּצָה
27
78620
3727
וזו בעצם נראתה חבורה
מאד ידידותית ומקבלת
01:34
untilעד you startedהתחיל talkingשִׂיחָה or mentioningהַזכָּרָה
anything to do with the Romaרומא populationאוּכְלוֹסִיָה,
28
82371
5413
עד שמתחילים לדבר ולומר משהו
על צוענים, יהודים או מהגרים,
01:39
Jewishיהודי people or immigrantsעולים,
29
87808
2262
ואז השיח נעשה מהר מאד
מלא שנאה.
01:42
and then the discourseשִׂיחַ would becomeהפכו
very hate-basedמבוסס שנאה very quicklyבִּמְהִירוּת.
30
90094
4150
01:46
So it led me into my work now,
31
94843
2810
זה מה שהביא אותי
לעבודתי כיום,
01:49
where we poseפּוֹזָה the questionשְׁאֵלָה,
32
97677
2381
שבה אנו מעלים את השאלה,
01:52
"Why do people joinלְהִצְטַרֵף
violentאַלִים extremistקיצוני movementsתנועות,
33
100082
3040
"מדוע אנשים מצטרפים
לתנועות קיצוניות ואלימות
01:55
and how do we effectivelyביעילות
counterדֶלְפֵּק these processesתהליכים?"
34
103146
3031
"ואיך אפשר לפעול בהצלחה
נגד התהליכים האלה?"
01:58
In the aftermathאחרי of horribleמַחרִיד
atrocitiesזוועות and attacksהתקפות
35
106573
3291
בעקבות הזוועות והפיגועים הנוראים
02:01
in placesמקומות like Belgiumבלגיה, Franceצָרְפַת,
but all over the worldעוֹלָם,
36
109888
3363
במקומות כמו בלגיה, צרפת
ובכלל בעולם,
02:05
sometimesלִפְעָמִים it's easierקל יותר for us to think,
37
113275
1833
לפעמים קל לנו יותר לחשוב,
02:07
"Well, these mustצריך be sociopathsסוציופתים,
38
115132
1945
"טוב, מדובר בוודאי בסוציופתים,
02:09
these mustצריך be naturallyבאופן טבעי
violentאַלִים individualsיחידים.
39
117101
3064
"אלה אנשים אלימים מטבעם.
02:12
They mustצריך have something wrongלא בסדר
with theirשֶׁלָהֶם upbringingחינוך."
40
120189
2596
"הם בטח קיבלו חינוך גרוע."
02:14
And what's really tragicטְרָגִי
41
122809
2087
אבל מה שבאמת טרגי,
02:16
is that oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת there's no one profileפּרוֹפִיל.
42
124920
2191
הוא שלעתים קרובות אי-אפשר
לסווג אותם.
02:19
Manyרב people come
from educatedמְחוּנָך backgroundsרקעים,
43
127135
3254
רבים מהם באים מרקע משכיל,
02:22
differentשונה socioeconomicסוציו אקונומי backgroundsרקעים,
44
130413
2096
מרקע כלכלי-חברתי כזה או אחר,
02:24
menגברים and womenנשים, differentשונה agesהגילאים,
45
132533
2848
אלה גברים וגם נשים,
הגילאים שונים,
02:27
some with familiesמשפחות, some singleיחיד.
46
135405
2278
לחלקם יש משפחות, חלקם רווקים.
02:29
So why? What is this allureקֶסֶם?
47
137707
2655
אז מדוע? מהי המשיכה הזאת?
02:32
And this is what
I want to talk you throughדרך,
48
140386
2049
ואת זה ברצוני להסביר לכם,
02:34
as well as how do we
challengeאתגר this in a modernמוֹדֶרנִי eraתְקוּפָה?
49
142459
2887
וגם לבחון איך נוכל
להתמודד עם זה בעידן המודרני.
02:38
We do know, throughדרך researchמחקר,
50
146711
1483
הודות למחקר, ידוע לנו
שיש מספר דברים
02:40
that there are quiteדַי a numberמספר
of differentשונה things
51
148218
2356
שמשפיעים על תהליך ההקצנה של מישהו,
02:42
that affectלהשפיע somebody'sשל מישהו
processתהליך of radicalizationרדיקליזציה,
52
150598
3351
02:45
and we categorizeלְסַוֵג these
into pushלִדחוֹף and pullמְשׁוֹך factorsגורמים.
53
153973
2770
ואנו מסווגים אותם
לפי גורמי דחיפה ומשיכה.
02:48
And these are prettyיפה much similarדוֹמֶה
for Farרָחוֹק Right, neo-Naziניאו-נאצי groupsקבוצות
54
156767
3413
הם דומים במידה רבה
בקבוצות ימין קיצוני, ניאו-נאצים
02:52
all the way to Islamistאיסלאמיסטית extremistקיצוני
and terroristמְחַבֵּל groupsקבוצות.
55
160204
2904
ועד לקבוצות מוסלמיות קיצוניות וטרוריסטים.
02:55
And pushלִדחוֹף factorsגורמים are basicallyבעיקרון
what makesעושה you vulnerableפָּגִיעַ
56
163663
3858
גורמי דחיפה הם בעקרון
מה שהופך אתכם לפגיעים
02:59
to a processתהליך of radicalizationרדיקליזציה,
57
167545
1858
לתהליך של הקצנה
ולהצטרפות לקבוצה קיצונית אלימה.
03:01
to joiningהִצטָרְפוּת a violentאַלִים extremistקיצוני groupקְבוּצָה.
58
169427
2206
אלה יכולים להיות דברים רבים,
03:03
And these can be
a lot of differentשונה things,
59
171657
2126
אבל באופן כללי, מדובר
בתחושות ניכור, בידוד,
03:05
but roughlyבְּעֵרֶך, a senseלָחוּשׁ of alienationהִתנַכְּרוּת,
a senseלָחוּשׁ of isolationבְּדִידוּת,
60
173807
3913
03:09
questioningתִשׁאוּל your ownשֶׁלוֹ identityזהות,
61
177744
2151
תחושת ספק בזהות שלך,
03:11
but alsoגַם feelingמַרגִישׁ that your in-groupבקבוצה
is underתַחַת attackלִתְקוֹף,
62
179919
2826
וגם ההרגשה שהחוג הקרוב שלך
נתון להתקפה,
03:14
and your in groupקְבוּצָה mightאולי be basedמבוסס
on a nationalityלאום or an ethnicityמוצא אתני
63
182769
3793
והחוג הקרוב עשוי להיות מבוסס
על לאומיות, אתניות
או דת,
03:18
or a religionדָת,
64
186586
1326
03:19
and feelingמַרגִישׁ that largerיותר גדול powersכוחות around you
are doing nothing to help.
65
187936
3611
כשההרגשה היא שכוחות גדולים יותר סביבך
לא עושים דבר כדי לעזור.
03:24
Now, pushלִדחוֹף factorsגורמים aloneלבד
do not make you a violentאַלִים extremistקיצוני,
66
192075
3421
גורמי דחיפה לבדם
לא הופכים אותך לקיצוני אלים,
03:27
because if that were the factעוּבדָה,
67
195520
1430
כי אילו זה היה כך,
03:28
those sameאותו factorsגורמים would go
towardsלִקרַאת a groupקְבוּצָה like the Romaרומא populationאוּכְלוֹסִיָה,
68
196974
3270
הגורמים האלה היו פועלים כך
גם בקבוצות כמו האוכלוסיה הצוענית,
03:32
and they're not
a violentlyבאלימות mobilizedהתגייס groupקְבוּצָה.
69
200268
2781
וזו אינה קבוצה אלימה מאורגנת.
03:35
So we have to look at the pullמְשׁוֹך factorsגורמים.
70
203073
2287
לכן, עלינו לבחון את גורמי המשיכה.
03:37
What are these violentאַלִים
extremistקיצוני organizationsארגונים offeringהַצָעָה
71
205384
3310
מה מציעים הארגונים הקיצוניים האלימים
03:40
that other groupsקבוצות are not offeringהַצָעָה?
72
208718
1945
בשונה מקבוצות אחרות?
03:42
And actuallyלמעשה, this is usuallyבְּדֶרֶך כְּלַל
very positiveחִיוּבִי things,
73
210687
2563
למעשה, מדובר בדברים חיוביים מאד,
03:45
very seeminglyלִכאוֹרָה empoweringהעצמה things,
74
213274
2017
דברים מעצימים מאד, לכאורה,
03:47
suchכגון as brotherhoodאחווה and sisterhoodאֲחָיוּת
75
215315
2463
כמו תחושת אחווה,
03:49
and a senseלָחוּשׁ of belongingהשייכות,
76
217802
1334
תחושת שייכות,
03:51
as well as givingמַתָן somebodyמִישֶׁהוּ
a spiritualרוחני purposeמַטָרָה,
77
219160
2874
כמו גם הקניית מטרה רוחנית,
03:54
a divineאלוהי purposeמַטָרָה
to buildלִבנוֹת a utopianאוּטוֹפִּי societyחֶברָה
78
222058
3715
מטרה נשגבת של בניית חברה אוטופית
03:57
if theirשֶׁלָהֶם goalsמטרות can be metנפגש,
79
225797
1921
במידה ויושגו יעדי הקבוצה,
03:59
but alsoגַם a senseלָחוּשׁ of empowermentהעצמה
and adventureהַרפַּתקָה.
80
227742
2751
אבל גם תחושת העצמה והרפתקה.
04:02
When we look
at foreignזָר terroristמְחַבֵּל fightersלוחמים,
81
230517
2043
כשאנו מסתכלים על לוחמי טרור זרים,
אנו רואים גברים צעירים
פרועי בלורית
04:04
we see youngצָעִיר menגברים
with the windרוּחַ in theirשֶׁלָהֶם hairשיער
82
232584
2691
04:07
out in the desertמִדבָּר
and womenנשים going to joinלְהִצְטַרֵף them
83
235299
2546
אי-שם במדבר,
ונשים יוצאות להצטרף אליהם
04:09
to have nuptialsנִשׂוּאִים out in the sunsetשקיעת החמה.
84
237869
2641
ומתחתנות איתם על רקע השקיעה.
04:12
It's very romanticרוֹמַנטִי, and you becomeהפכו a heroגיבור.
85
240534
3820
זה מאד רומנטי,
אתה הופך לגיבור.
04:16
For bothשניהם menגברים and womenנשים,
that's the propagandaתַעֲמוּלָה beingלהיות givenנָתוּן.
86
244378
2888
גם לגברים וגם לנשים,
זאת היא התעמולה.
04:19
So what extremistקיצוני groupsקבוצות are very good at
87
247667
2642
אז הקבוצות הקיצוניות טובות מאד
04:22
is takingלְקִיחָה a very complicatedמסובך,
confusingמְבַלבֵּל, nuancedניואנס worldעוֹלָם
88
250333
4826
בהפיכת עולם מורכב מאד,
מבלבל ומלא בדקויות
04:27
and simplifyingמפשט that worldעוֹלָם
into blackשָׁחוֹר and whiteלבן,
89
255183
3243
לעולם פשוט של שחור-לבן,
04:30
good and evilרוע.
90
258450
1210
טוב ורע.
04:31
And you becomeהפכו what is good,
91
259684
1881
אתה הופך לחלק מהטוב
04:33
challengingמאתגר what is evilרוע.
92
261589
1855
ונאבק ברע.
04:36
So I want to talk a little bitbit
about ISISISIS, Daeshדאש,
93
264541
3864
אני רוצה לדבר קצת על דאע"ש,
04:40
because they have been a gameמִשְׂחָק changerמַחלֵף
in how we look at these processesתהליכים,
94
268429
4378
כי הם מילאו תפקיד מרכזי
בגישה שלנו לתהליכים אלה,
04:44
and throughדרך a lot of the materialחוֹמֶר
and theirשֶׁלָהֶם tacticsטַקטִיקָה.
95
272831
3206
ומבחינת הרבה מהחומר והשיטות שלהם
04:48
They're very much a modernמוֹדֶרנִי movementתְנוּעָה.
96
276061
2548
הם תנועה מודרנית מאד.
אחד ההיבטים הוא האינטרנט
וניצול המדיה החברתית,
04:50
One of the aspectsהיבטים is the internetאינטרנט
and the usageנוֹהָג of socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת,
97
278925
4485
04:55
as we'veיש לנו all seenלראות in headlinesכותרות
tweetingציוץ and videosסרטונים of beheadingsראשים.
98
283434
4382
כולנו ראינו את עריפות הראשים
בכותרות, בציוצים ובסרטונים.
04:59
But the internetאינטרנט aloneלבד
does not radicalizeלהקצין you.
99
287840
2475
אבל השימוש באינטרנט כשלעצמו
אינו גורם להקצנה.
05:02
The internetאינטרנט is a toolכְּלִי.
100
290339
1207
האינטרנט הוא כלי.
05:03
You don't go onlineבאינטרנט shoppingקניות for shoesנעליים
101
291570
1856
אתה לא מחפש באינטרנט
איפה מוכרים נעליים,
05:05
and accidentallyבטעות becomeהפכו a jihadistג'יהאד.
102
293450
1798
ובמקרה הופך לג'יהאדיסט.
עם זאת, האינטרנט בהחלט
מזרז תהליכים.
05:07
Howeverלמרות זאת, what the Internetאינטרנט
does do is it is a catalystזָרָז.
103
295793
3389
05:11
It providesמספק toolsכלים and scaleסוּלָם and rapidityמְהִירוּת
104
299206
4119
הוא נותן כלים, היקפים ומהירות
05:15
that doesn't existקיימים elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר.
105
303349
1508
שאינם קיימים במקומות אחרים.
05:16
And with ISISISIS, all of a suddenפִּתְאוֹמִי,
106
304881
2461
ודאע"ש, לפתע פתאום,
05:19
this ideaרַעְיוֹן of a cloakedמוסווית, darkאפל figureדמות
of a jihadistג'יהאד changedהשתנה for us.
107
307366
5318
שינתה אצלנו את דימוי
לוחם הג'יהאד עוטה הגלימה והאפל.
לפתע פתאום נכנסנו למטבח שלהם.
ראינו מה הם אוכלים.
05:24
All of a suddenפִּתְאוֹמִי,
we were in theirשֶׁלָהֶם kitchensמטבחים.
108
312708
2055
05:26
We saw what they were eatingאֲכִילָה for dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב.
109
314787
1999
ראינו שהם מצייצים.
ראינו טרוריסטים זרים מצייצים בשפות שלהם.
05:28
They were tweetingציוץ.
110
316810
1151
05:29
We had foreignזָר terroristמְחַבֵּל fightersלוחמים
tweetingציוץ in theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ languagesשפות.
111
317985
3158
ראינו נשים שיצאו לשם
מדברות על יום חתונתן,
05:33
We had womenנשים going out there
talkingשִׂיחָה about theirשֶׁלָהֶם weddingחֲתוּנָה day,
112
321167
2952
על הולדת ילדיהם.
05:36
about the birthsלידות of theirשֶׁלָהֶם childrenיְלָדִים.
113
324143
1747
פתאום קיבלנו תרבות
של משחקי מחשב,
05:37
We had gamingמשחקים cultureתַרְבּוּת, all of a suddenפִּתְאוֹמִי,
114
325914
1897
התייחסויות ל"גרנד ת'פת אוטו".
05:39
and referencesהפניות
to Grandגָדוֹל Theftגְנֵבָה Autoאוטומטי beingלהיות madeעָשׂוּי.
115
327835
3166
פתאום הם נעשו מוכרים.
05:43
So all of a suddenפִּתְאוֹמִי, they were homeyבֵּיתִי.
116
331471
2461
הם נעשו אנושיים.
05:45
They becameהפכתי humanבן אנוש.
117
333956
1151
והבעיה היא שבנסיון להיאבק בכך,
05:47
And the problemבְּעָיָה
is that tryingמנסה to counterדֶלְפֵּק it,
118
335131
2214
הרבה ממשלות וארגוני מדיה חברתית
05:49
lots of governmentsממשלות
and socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת companiesחברות
119
337369
2310
רק ניסו לצנזר אותם.
05:51
just triedניסה to censorצֶנזוֹר.
120
339703
1151
איך נפטרים מתוכן טרוריסטי?
05:52
How do we get ridלְשַׁחְרֵר of terroristמְחַבֵּל contentתוֹכֶן?
121
340878
1991
וזה הפך למשחק חתול-ועכבר
05:54
And it becameהפכתי a cat-and-mouseחתול ועכבר gameמִשְׂחָק
122
342893
1655
עם הסרת חשבונות
שאחר-כך חוזרים
05:56
where we would see accountsחשבונות takenנלקח down
and they'dהם היו just come back up,
123
344572
3204
וביטויי שחצנות סביב מישהו
שפתח חשבון בפעם ה-25
05:59
and an arroganceיְהִירוּת around somebodyמִישֶׁהוּ
havingשיש a 25thה accountחֶשְׁבּוֹן
124
347800
3113
06:02
and materialחוֹמֶר that was
disseminatedמוּפרָח everywhereבכל מקום.
125
350937
3094
וחומרים שהופצו בכל מקום.
06:06
But we alsoגַם saw a dangerousמְסוּכָּן trendמְגַמָה --
126
354055
2021
וראינו גם מגמה מסוכנת --
06:08
violentאַלִים extremistsקיצוניים know the rulesכללים
and regulationsתַקָנוֹן of socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת, too.
127
356100
5008
גם הקיצוניים האלימים מכירים
את החוקים והתקנות של המדיה החברתית.
06:13
So we would see a banalבָּנָאלִי
conversationשִׂיחָה with a recruiterמגייס
128
361132
4000
ואז רואים למשל שיחה רגילה
עם גורם מגייס
06:17
startהַתחָלָה on a mainstreamהמיינסטרים platformפּלַטפוֹרמָה,
129
365156
1973
שמתחילה באיזו מדיה רגילה,
06:19
and at the pointנְקוּדָה
at whichאיזה that conversationשִׂיחָה
130
367153
2081
ובשלב שבו השיחה
עומדת להפוך לבלתי-חוקית,
06:21
was going to becomeהפכו illegalבִּלתִי חוּקִי,
131
369258
1340
הם עוברים לפלטפורמה קטנה יותר
עם פחות השגחה ויותר הצפנה.
06:22
they would jumpקְפִיצָה to a smallerקטן יותר,
lessפָּחוּת regulatedמוסדר,
132
370622
2501
06:25
more encryptedמוצפן platformפּלַטפוֹרמָה.
133
373147
1623
ולפתע איננו יכולים לעקוב
אחרי השיחה.
06:26
So all of a suddenפִּתְאוֹמִי, we couldn'tלא יכול
trackמַסלוּל where that conversationשִׂיחָה wentהלך.
134
374794
3533
06:30
So this is a problemבְּעָיָה with censorshipצֶנזוּרָה,
135
378351
1862
זאת הבעיה עם צנזורה,
06:32
whichאיזה is why we need to developלְפַתֵחַ
alternativesחלופות to censorshipצֶנזוּרָה.
136
380237
3232
ולכן עלינו לפתח חלופות לצנזורה.
06:36
ISISISIS is alsoגַם a game-changerמשנה משחק
because it's state-buildingבניית מדינה.
137
384035
3350
דאע"ש משנה את כללי המשחק
גם משום שבכוונתה להקים מדינה.
06:39
It's not just recruitingגיוס combatantsלוחמים;
138
387409
2112
היא לא רק מגייסת לוחמים,
06:41
it's tryingמנסה to buildלִבנוֹת a stateמדינה.
139
389545
1862
אלא מנסה להקים מדינה.
וזה אומר שלפתע פתאום,
06:43
And what that meansאומר is all of a suddenפִּתְאוֹמִי,
140
391431
1940
מודל הגיוס הוא רחב בהרבה.
06:45
your recruitmentגיוס modelדֶגֶם is much more broadרָחָב.
141
393395
2000
לא מנסים למצוא לוחמים בלבד,
06:47
You're not just tryingמנסה to get fightersלוחמים --
142
395419
2049
אלא גם אדריכלים, מהנדסים,
מנהלי חשבונות, פצחנים ונשים.
06:49
now you need architectsאדריכלים, engineersמהנדסים,
accountantsרואי חשבון, hackersהאקרים and womenנשים.
143
397492
4266
06:53
We'veללא שם: יש לנו actuallyלמעשה seenלראות
a hugeעָצוּם increaseלהגביר of womenנשים going
144
401782
2390
היינו עדים לעליה עצומה
במספר הנשים המתגייסות
06:56
in the last 24, but especiallyבמיוחד 12 monthsחודשים.
145
404196
3499
בשנתיים האחרונות,
אך במיוחד בשנה האחרונה.
06:59
Some countriesמדינות, one in fourארבעה
of the people going over to joinלְהִצְטַרֵף
146
407719
2889
יש ארצות שבהן אחת
מכל ארבעה מתגייסים
07:02
are now womenנשים.
147
410632
1239
היא כיום אישה.
07:03
And so, this really changesשינויים
148
411895
1368
ולכן זה ממש משנה
מבחינת יעדי המאבק שלנו.
07:05
who we're tryingמנסה to counterדֶלְפֵּק
this processתהליך with.
149
413287
2782
07:08
Now, not all doomאֲבַדוֹן and gloomקַדרוּת.
150
416679
1651
אבל לא הכל קודר.
07:10
So the restמנוחה I'd like to talk about
some of the positiveחִיוּבִי things
151
418354
2960
בשאר הזמן ברצוני לדבר
על כמה מהדברים החיוביים
והחידושים האחרונים במסגרת הנסיון
למנוע קיצוניות אלימה ולהיאבק בה.
07:13
and the newחָדָשׁ innovationחדשנות in tryingמנסה
to preventלִמְנוֹעַ and counterדֶלְפֵּק violentאַלִים extremismקיצוניות.
152
421338
3844
07:17
Preventingמניעה is very differentשונה
than counteringנגד,
153
425206
2273
מניעה שונה מאד ממאבק,
07:19
and actuallyלמעשה, you can think of it
in medicalרְפוּאִי termsמונחים.
154
427503
2556
ואפשר בעצם לחשוב על כך
במונחים רפואיים.
07:22
So preventativeמוֹנֵעַ medicineתרופה is,
155
430083
2222
כאן, רפואה מונעת פירושה
07:24
how do we make it
so you are naturallyבאופן טבעי resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר
156
432329
3174
לפתח עמידות טבעית
07:27
to this processתהליך of radicalizationרדיקליזציה,
157
435527
2500
לתהליך ההקצנה הזה.
07:30
whereasואילו that is going to be differentשונה
158
438051
1862
בעוד שזה אחרת אם מישהו
כבר מפגין תסמינים או סימנים
07:31
if somebodyמִישֶׁהוּ is alreadyכְּבָר showingמראה
a symptomסימפטום or a signסִימָן
159
439937
2659
לכך שהוא מצדד באידאולוגיה קיצונית ואלימה.
07:34
of belongingהשייכות to a violentאַלִים
extremistקיצוני ideologyאִידֵאוֹלוֹגִיָה.
160
442620
2881
07:37
And so in preventativeמוֹנֵעַ measuresאמצעים,
161
445525
1547
אז מבחינת אמצעי מניעה,
אנו מדברים יותר
על קבוצות גדולות מאד
07:39
we're talkingשִׂיחָה more
about really broadרָחָב groupsקבוצות of people
162
447096
2691
07:41
and exposureחשיפה to ideasרעיונות
163
449811
1817
ועל חשיפתן לרעיונות
07:43
to make them resilientמִתאוֹשֵׁשׁ מַהֵר.
164
451652
1767
שיפתחו אצלן עמידות.
07:45
Whereasואילו it's very differentשונה
165
453443
1516
וזה שונה מאד
07:46
if somebodyמִישֶׁהוּ is startingהחל to questionשְׁאֵלָה
and agreeלְהַסכִּים with certainמסוים things onlineבאינטרנט,
166
454983
3825
אם מישהו מתחיל לחקור
ולהסכים עם דברים מסוימים באינטרנט,
07:50
and it's alsoגַם very differentשונה
if somebodyמִישֶׁהוּ alreadyכְּבָר has a swastikaצְלָב קֶרֶס tattooלְקַעֲקֵעַ
167
458832
3849
וזה שונה מאד גם אם למישהו
יש כבר קעקוע צלב קרס
07:54
and is very much embeddedמוטבע withinבְּתוֹך a groupקְבוּצָה.
168
462705
2048
ומחובר מאד לקבוצה כלשהי.
07:56
How do you reachלְהַגִיעַ them?
169
464777
1434
איך מגיעים אליהם?
07:58
So I'd like to go throughדרך threeשְׁלוֹשָׁה examplesדוגמאות
of eachכל אחד one of those levelsרמות
170
466785
3682
אני רוצה לעבור על שלוש דוגמאות
לכל אחת מהרמות האלה
08:02
and talk you throughדרך
171
470491
1215
ולתאר לכם
08:03
what some of the newחָדָשׁ waysדרכים
of engagingמרתק with people are becomingהִתהַוּוּת.
172
471730
3316
כמה מהדרכים החדשות
ליצירת קשר עם אנשים.
08:07
One is "Extremeאקסטרים Dialogueדו שיח,"
173
475374
1413
האחת היא "דו-שיח קיצוני",
08:08
and it's an educationalחינוכית programתָכְנִית
that we helpedעזר developלְפַתֵחַ.
174
476811
3080
זאת תכנית חינוכית שעזרנו לפתח.
08:11
This one is from Canadaקנדה,
175
479915
2381
התכנית הזאת מקורה בקנדה,
08:14
and it's meantהתכוון to createלִיצוֹר dialoguesדיאלוגים
withinבְּתוֹך a classroomכיתה settingהגדרה,
176
482320
4095
ומטרתה ליצור דו-שיח בכיתה,
08:18
usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני storytellingסיפור,
177
486439
1532
באמצעות סיפורים,
08:19
because violentאַלִים extremismקיצוניות
can be very hardקָשֶׁה to try to explainלהסביר,
178
487995
3151
כי הקיצוניות האלימה עלולה להיות
קשה מאד להסבר,
08:23
especiallyבמיוחד to youngerצעיר יותר individualsיחידים.
179
491170
1699
במיוחד לצעירים.
יש לנו רשת של קיצוניים לשעבר
ושל שורדי קיצוניות
08:25
So we have a networkרֶשֶׁת of formerלְשֶׁעָבַר extremistsקיצוניים
and survivorsניצולים of extremismקיצוניות
180
493305
3913
08:29
that tell theirשֶׁלָהֶם storiesסיפורים throughדרך videoוִידֵאוֹ
and createלִיצוֹר question-givingמתן שאלות to classroomsכיתות לימוד,
181
497242
3937
שמספרים את סיפוריהם בסרטונים
ומנסחים שאלות לכיתה
כדי לפתוח בשיחה בנושא הזה.
08:33
to startהַתחָלָה a conversationשִׂיחָה about the topicנוֹשֵׂא.
182
501203
2303
08:35
These two examplesדוגמאות showלְהַצִיג Christianneכריסטיאן,
183
503530
2532
בשתי הדוגמאות האלה
רואים את כריסטיאן,
08:38
who lostאבד her sonבֵּן,
184
506086
1151
שאיבדה את בנה,
08:39
who radicalizedהקיצוני and diedמת
fightingלְחִימָה for ISISISIS,
185
507261
2493
שפנה לקיצוניות ונהרג בשורות דאע"ש,
08:41
and Danielדניאל is a formerלְשֶׁעָבַר neo-Naziניאו-נאצי
186
509778
1667
ואת דניאל, ניאו-נאצי לשעבר,
08:43
who was an extremelyמְאוֹד violentאַלִים neo-Naziניאו-נאצי,
187
511469
2358
שהיה ניאו-נאצי קיצוני אלים,
08:45
and they poseפּוֹזָה questionsשאלות about theirשֶׁלָהֶם livesחיים
and where they're at and regretחֲרָטָה,
188
513851
4158
והם מעלים שאלות על חייהם
ועל מצבם ומביעים חרטה,
08:50
and forceכּוֹחַ a classroomכיתה
to have a dialogueדו שיח around it.
189
518033
2650
ומאלצים את הכיתה לפתח שיחה בנושא.
08:53
Now, looking at that middleאֶמצַע rangeטווח
of individualsיחידים,
190
521175
2985
כשמתייחסים לקבוצות בגודל בינוני,
08:56
actuallyלמעשה, we need a lot
of civilאֶזרָחִי societyחֶברָה voicesקולות.
191
524184
2699
נחוצים לנו הרבה קולות
של החברה האזרחית.
08:58
How do you interactאינטראקציה with people
that are looking for informationמֵידָע onlineבאינטרנט,
192
526907
3445
איך יוצרים מגע עם אנשים
שמחפשים מידע ברשת,
09:02
that are startingהחל to toyצַעֲצוּעַ with an ideologyאִידֵאוֹלוֹגִיָה,
193
530376
2342
שמתחילים להשתעשע באיזו אידאולוגיה,
09:04
that are doing those searchingמחפש
identityזהות questionsשאלות?
194
532742
3064
שמחפשים את זהותם ברשת?
09:07
How do we provideלְסַפֵּק alternativesחלופות for that?
195
535830
2142
איך מספקים להם חלופות?
09:09
And that's when we combineלְשַׁלֵב
largeגָדוֹל groupsקבוצות of civilאֶזרָחִי societyחֶברָה voicesקולות
196
537996
3390
כאן אנו משלבים קבוצות גדולות
של קולות מהחברה האזרחית -
09:13
with creativesקריאייטיבים, techiesטקאים,
appאפליקציה developersמפתחים, artistsאמנים, comediansקומיקאים,
197
541410
4531
בעזרת אנשים יצירתיים, טכנולוגיים,
מפתחי יישומים, אמנים, קומיקאים,
09:17
and we can createלִיצוֹר really specifiedנָקוּב contentתוֹכֶן
198
545965
2683
ואנו יכולים ליצור תוכן ייעודי מאד
09:20
and actuallyלמעשה, onlineבאינטרנט, disseminateלְהָפִיץ it
to very strategicאסטרטגי audiencesקהלים.
199
548672
4294
ולהפיצו ברשת לקהלי מטרה ספציפיים.
09:24
So one exampleדוגמא would be
creatingיוצר a satiricalסאטירי videoוִידֵאוֹ
200
552990
2803
דוגמה אחת היא סרטון סטירי
09:27
whichאיזה makesעושה funכֵּיף of Islamophobiaאיסלאמופוביה,
201
555817
2499
שלועג לאיסלמופוביה,
09:30
and targetingמיקוד it
to 15- to 20-year-oldsזקנים onlineבאינטרנט
202
558340
3936
והוא מכוון לבני 15 עד 20 באינטרנט
09:34
that have an interestריבית in whiteלבן powerכּוֹחַ musicמוּסִיקָה
203
562300
2247
שמתעניינים במוסיקה של הכוח הלבן,
09:36
and liveלחיות specificallyבאופן ספציפי in Manchesterמנצ'סטר.
204
564571
2399
במיוחד כאלה שמתגוררים במנצ'סטר.
09:38
We can use these marketingשיווק toolsכלים
to be very specificספֵּצִיפִי,
205
566994
3031
אנו יכולים להשתמש בכלי השיווק האלה
באופן ספציפי ביותר,
09:42
so that we know
when somebody'sשל מישהו viewingצופה, watchingצופה
206
570049
2723
וכך אנו יודעים מתי מישהו
נכנס וצופה
09:44
and engagingמרתק with that contentתוֹכֶן,
207
572796
1489
ומתעניין בתוכן הזה.
09:46
it's not just the averageמְמוּצָע personאדם,
it's not me or you --
208
574309
2630
זה איננו האדם הממוצע,
לא כמוני וכמוכם --
09:48
it's a very specificספֵּצִיפִי audienceקהל
that we are looking to engageלְהַעֲסִיק with.
209
576963
3107
זהו קהל ספציפי מאד
שאיתו אנו מעוניינים ליצור מגע.
09:52
Even more downstreamבְּמוֹרַד הַזֶרֶם, we developedמפותח
a pilotטַיָס programתָכְנִית calledשקוראים לו "One to One,"
210
580704
3699
בטווח הרחוק יותר, פיחתנו תכנית נסיונית
בשם "אחד על אחד",
שבה לקחנו קיצוניים לשעבר
09:56
where we tookלקח formerלְשֶׁעָבַר extremistsקיצוניים
211
584427
1549
שייצרו קשר ישיר
עם קבוצות שמתוייגות כניאו-פשיסטיות
09:58
and we had them reachלְהַגִיעַ out directlyבאופן ישיר
to a groupקְבוּצָה of labeledשכותרתו neofascistsנאופשיסטים
212
586000
4864
וקבוצות של קיצוניים מוסלמים,
10:02
as well as Islamistאיסלאמיסטית extremistsקיצוניים,
213
590888
1624
10:04
and put directישיר messagesהודעות throughדרך Facebookפייסבוק
Messengerשָׁלִיחַ into theirשֶׁלָהֶם inboxתיבת הדואר הנכנס, sayingפִּתגָם,
214
592536
3815
ויעבירו מסרים ישירים באמצעות "פייסבוק"
אל תיבות הדוא"ל שלהם, כמו,
10:08
"Hey, I see where you're going.
I've been there.
215
596375
2286
"היי, אני רואה לאן מועדות פניך.
אני כבר הייתי שם.
"אם תרצו לדבר, אני כאן."
10:10
If you want to talk, I'm here."
216
598685
1542
אנו די מצפים לאיומים ברצח
מסוג אינטראקציה כזה.
10:12
Now, we kindסוג of expectedצָפוּי deathמוות threatsאיומים
from this sortסוג of interactionאינטראקציה.
217
600251
3254
10:15
It's a little alarmingמדאיגה to have
a formerלְשֶׁעָבַר neo-Naziניאו-נאצי say, "Hey, how are you?"
218
603529
4420
קצת מבהיל כשניאו-נאצי לשעבר
שואל, "היי, מה שלומך?"
10:19
But actuallyלמעשה, we foundמצאתי
that around 60 percentאָחוּז
219
607973
2207
אבל למעשה גילינו
שכ-60% מהאנשים שקיבלו פניות
10:22
of the people reachedהשיג out to respondedהשיב,
220
610204
2554
הגיבו,
10:24
and of that, around anotherאַחֵר 60 percentאָחוּז
had sustainedממושך engagementאירוסין,
221
612782
4085
וש-60% מאלה
המשיכו לשמור על קשר,
10:28
meaningמַשְׁמָעוּת that they were
havingשיש conversationsשיחות
222
616891
2056
כלומר שנוהלו שיחות
10:30
with the hardestהכי קשה people to reachלְהַגִיעַ
about what they were going throughדרך,
223
618971
3216
עם האנשים שהכי קשה להגיע אליהם
על מה שעובר עליהם,
נזרעו זרעים של ספק
10:34
plantingשְׁתִילָה seedsזרעים of doubtספק
224
622211
1151
והם קיבלו חלופות לשיחות
סביב הנושאים האלה,
10:35
and givingמַתָן them alternativesחלופות
for talkingשִׂיחָה about these subjectsנושאים,
225
623386
2992
וזה חשוב מאד.
10:38
and that's really importantחָשׁוּב.
226
626402
1350
10:41
So what we're tryingמנסה to do
227
629061
2223
אז מה שאנו מנסים לעשות
10:43
is actuallyלמעשה bringלְהָבִיא
unlikelyלא סביר sectorsמגזרים to the tableשולחן.
228
631308
2905
הוא להביא לשולחן הדיונים
מגזרים לא צפויים.
10:46
We have amazingמדהים activistsפעילים
all over the worldעוֹלָם,
229
634237
2326
יש לנו פעילים מדהימים
בכל רחבי העולם,
אבל לעתים,
המסרים שלהם אינם קולעים
10:48
but oftentimesלְעִתִים קְרוֹבוֹת,
theirשֶׁלָהֶם messagesהודעות are not strategicאסטרטגי
230
636587
2366
או שהם לא מצליחים להגיע
אל הקהלים המבוקשים.
10:50
or they don't actuallyלמעשה reachלְהַגִיעַ
the audiencesקהלים they want to reachלְהַגִיעַ.
231
638977
2906
לכן אנו עובדים עם רשתות
של קיצוניים לשעבר.
10:53
So we work with networksרשתות
of formerלְשֶׁעָבַר extremistsקיצוניים.
232
641907
2239
אנו עובדים עם רשתות
של צעירים במקומות שונים בעולם.
10:56
We work with networksרשתות of youngצָעִיר people
in differentשונה partsחלקים of the worldעוֹלָם.
233
644170
3429
ואנו עובדים איתם כדי לגייס
את המגזר הטכני,
10:59
And we work with them
to bringלְהָבִיא the techטק sectorמִגזָר to the tableשולחן
234
647623
2770
11:02
with artistsאמנים and creativesקריאייטיבים
and marketingשיווק expertiseמומחיות
235
650417
2818
בעזרת אמנים, יוצרים ומומחי שיווק
11:05
so that we can actuallyלמעשה have
a more robustחָסוֹן and challengingמאתגר of extremismקיצוניות
236
653259
5001
כדי שנוכל לאתגר בעוצמה רבה יותר
את הקיצוניות בעזרת עבודה משולבת.
11:10
that worksעובד togetherיַחַד.
237
658284
1300
11:12
So I would say
that if you are in the audienceקהל
238
660074
2580
אז אם יש ביניכם בקהל
11:14
and you happenלִקְרוֹת to be a graphicגרפי designerמְעַצֵב,
239
662678
2699
מעצבים גרפיים, משוררים, מומחי שיווק,
11:17
a poetמְשׁוֹרֵר, a marketingשיווק expertמוּמחֶה,
240
665401
2182
11:19
somebodyמִישֶׁהוּ that worksעובד in PRיחסי ציבור,
241
667607
1909
אנשים שעובדים ביחסי ציבור,
11:21
a comedianקומיקאי --
242
669540
1353
קומיקאים --
11:22
you mightאולי not think
that this is your sectorמִגזָר,
243
670917
2151
אולי אינכם חושבים שזה התחום שלכם,
11:25
but actuallyלמעשה, the skillsמיומנויות
that you have right now
244
673092
2739
אבל למעשה,
הכישורים שיש לכם כרגע
11:27
mightאולי be exactlyבְּדִיוּק what is neededנָחוּץ
245
675855
2003
עשויים להיות בדיוק מה שנחוץ
11:29
to help challengeאתגר extremismקיצוניות effectivelyביעילות.
246
677882
2309
כדי להיאבק ביעילות נגד הקיצוניות.
11:32
Thank you.
247
680215
1151
תודה לכם.
11:33
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
248
681390
4213
(מחיאות כפיים)
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Erin Marie Saltman - Policy researcher
Dr. Erin Marie Saltman manages Facebook's counterterrorism and counter-extremism policy work for Europe, the Middle East and Africa.

Why you should listen

Dr. Erin Marie Saltman's background and expertise includes both Far Right and Islamist extremist processes of radicalization within a range of regional and socio-political contexts. Her research and publications have focused on the evolving nature of online extremism and terrorismgender dynamics within violent extremist organizations and youth radicalization. Saltman has previously held senior research positions at Quilliam Foundation and the Institute for Strategic Dialogue, where she managed international programs. She has also worked with local activists, artists and techies to challenge violent extremism.

As Facebook's Counterterrorism Policy Manager based in London, Saltman regularly speaks with both governments and NGOs on issues related to how Facebook counters terrorism and violent extremism. She has also helped establish the Global Internet Forum to Counter Terrorism, bringing together leading industry partners (Facebook, Google, Microsoft and Twitter) with smaller startups and tech companies to create cross-platform knowledge sharing, technology solutions and research. 

Saltman remains a Research Fellow at the Institute for Strategic Dialogue. She is a graduate of Columbia University (BA) and University College London (MA and PhD). View her articles and publications here.

More profile about the speaker
Erin Marie Saltman | Speaker | TED.com