ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Alain de Botton: Atheism 2.0

एलेन डे बोटन : अनीश्‍वरवाद २.०

Filmed:
2,872,847 views

धर्म के किन पहलुओं को नास्तिक (ससम्मान ) अपना सकते हैं? एलेन डे बोटन नास्तिको के लिए एक धर्म प्रस्तुत करते हैं और उसे कहते हैं "अनीश्‍वरवाद २.०" जो कि धार्मिक रूप को संजोते हुए रिश्तों , रीति रिवाज़ और मोक्ष की हमारी मानवीय आवश्यकताओं को पूरा करता है.
- Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One of the mostअधिकांश commonसामान्य waysतरीके of dividingभाग देनेवाला the worldविश्व
0
0
3000
अगर संसार को बांटे तो सबसे सामान्य विभाजन है
00:18
is into those who believe
1
3000
2000
एक जो ईश्वर को मानते हैं
00:20
and those who don't --
2
5000
2000
और दूसरे जो नहीं मानते--
00:22
into the religiousधार्मिक and the atheistsनास्तिक.
3
7000
3000
यानि कि आस्तिक और नास्तिक!
00:25
And for the last decadeदशक or so,
4
10000
2000
और पिछ्ले कुछ दशको से
00:27
it's been quiteकाफी clearस्पष्ट
5
12000
2000
ये साफ़ है कि
00:29
what beingकिया जा रहा है an atheistनास्तिक meansमाध्यम.
6
14000
2000
नास्तिक होने का मतलब क्या है।
00:31
There have been some very vocalमुखर atheistsनास्तिक
7
16000
3000
कुछ काफ़ी स्पष्टवादी नास्तिक हुए हैं
00:34
who'veहै जो pointedनुकीला out,
8
19000
2000
जो ये कहते हैं कि
00:36
not just that religionधर्म is wrongगलत,
9
21000
2000
धर्म केवल गलत ही नहीं
00:38
but that it's ridiculousहास्यास्पद.
10
23000
2000
बल्कि बेतुका भी है।
00:40
These people, manyअनेक of whomकिसको have livedरहते थे in Northउत्तर Oxfordऑक्सफोर्ड,
11
25000
3000
ये लोग, जिनमे से कई उत्तरी ओ़क्स्फ़ोर्ड मे रहे हैं
00:43
have arguedतर्क दिया --
12
28000
2000
ये तर्क देते हैं
00:45
they'veवे है arguedतर्क दिया that believingविश्वास in God
13
30000
3000
कि ईश्वर मे विश्वास करना
00:48
is akinजैसा to believingविश्वास in fairiesपरियों
14
33000
2000
परियों की कहानियों को सच मानने जैसा है
00:50
and essentiallyअनिवार्य रूप से that the wholeपूरा का पूरा thing
15
35000
2000
और सही मायने मे ये सब
00:52
is a childishबचकाना gameखेल.
16
37000
2000
एक बचकाने खेल जैसा है।
00:54
Now I think it's too easyआसान.
17
39000
2000
अब मेरे हिसाब से ये कुछ ज्यादा ही सरल है.
00:56
I think it's too easyआसान
18
41000
2000
मेरे विचार से इस तरह से
00:58
to dismissखारिज the wholeपूरा का पूरा of religionधर्म that way.
19
43000
3000
धर्म की पूरी तरह से उपेक्षा करना बहुत आसान है.
01:01
And it's as easyआसान as shootingशूटिंग fishमछली in a barrelबैरल.
20
46000
2000
ये इतना आसान है जितना गंजे के सर के जुयें मारना.
01:03
And what I'd like to inaugurateउद्घाटन todayआज
21
48000
2000
और आज मै जिसका उदघाटन करने जा रहा हूं
01:05
is a newनया way of beingकिया जा रहा है an atheistनास्तिक --
22
50000
2000
वो है नास्तिक बनने का एक नया तरीका --
01:07
if you like, a newनया versionसंस्करण of atheismनास्तिकता
23
52000
3000
और अगर आप चाहें तो अनीश्‍वरवाद के इस नये रूप को
01:10
we could call Atheismनास्तिकता 2.0.
24
55000
3000
अनीश्वर्वाद २.० कह सकते हैं।
01:13
Now what is Atheismनास्तिकता 2.0?
25
58000
2000
अब ये अनीश्वरवाद २.० है क्या?
01:15
Well it startsशुरू होता है from a very basicबुनियादी premiseआधार:
26
60000
2000
वैसे तो ये बहुत सीधी सी बात से शुरु होता है.
01:17
of courseकोर्स, there's no God.
27
62000
3000
ये माना कि कोई भगवान नही है.
01:20
Of courseकोर्स, there are no deitiesदेवी-देवताओं or supernaturalअलौकिक spiritsआत्माओं
28
65000
3000
माना कि कोई देवता या अलौकिक शक्ति नही है
01:23
or angelsएन्जिल्स, etcआदि.
29
68000
2000
और ना ही फरिश्ते वगैरा।
01:25
Now let's moveचाल on; that's not the endसमाप्त of the storyकहानी,
30
70000
3000
तो ठीक है पर अब इससे आगे बढा जाये, क्योंकि कहानी यहां खतम नही हुई है,
01:28
that's the very, very beginningशुरू.
31
73000
3000
बल्कि ये तो एकदम शुरुआत है।
01:31
I'm interestedरुचि in the kindमेहरबान of constituencyचुनाव क्षेत्र
32
76000
3000
अब मै खासकर उन लोगो के बारे मे कहना चाहूंगा
01:34
that thinksसोचता something alongसाथ में these linesपंक्तियां:
33
79000
2000
जो कुछ इस तरह सोचते हैं:
01:36
that thinksसोचता, "I can't believe in any of this stuffसामग्री.
34
81000
2000
जैसे, "मैं ये सब कुछ नहीं मानता.
01:38
I can't believe in the doctrinesसिद्धांतों.
35
83000
3000
मै किसी सिद्दान्त को नहीं मानता.
01:41
I don't think these doctrinesसिद्धांतों are right.
36
86000
2000
मुझे नही लगता कि ये सिद्धान्त सही हैं.
01:43
But," a very importantजरूरी but, "I love Christmasक्रिसमस carolsCarols.
37
88000
4000
लेकिन, एक बात है, "मुझे त्योहार मनाना बहुत पसन्द है.
01:47
I really like the artकला of MantegnaMantegna.
38
92000
3000
मुझे रंगोली की सजावाट बहुत अच्छी लगती है
01:50
I really like looking at oldपुराना churchesचर्चों.
39
95000
2000
और पुराने मन्दिर और चर्च भी बहुत सुहावने लगते है
01:52
I really like turningमोड़ the pagesपृष्ठों of the Oldपुराने Testamentकरार."
40
97000
3000
मुझे गीता/बाइबल के उपदेश भी अच्छे लगते है"
01:55
Whateverजो it mayहो सकता है be,
41
100000
2000
या जो भी ऐसा कुछ,
01:57
you know the kindमेहरबान of thing I'm talkingबात कर रहे about --
42
102000
2000
आप समझ गये ना मै क्या कहना चाह रहा हूं--
01:59
people who are attractedआकर्षित to the ritualisticकर्मकांडों sideपक्ष,
43
104000
2000
लोगो को धर्म का सांस्कृतिक,
02:01
the moralisticmoralistic, communalसांप्रदायिक sideपक्ष of religionधर्म,
44
106000
3000
नैतिक और सामजिक पहलू तो आकर्षित लगता है
02:04
but can't bearभालू the doctrineसिद्धांत.
45
109000
2000
लेकिन वो सिद्दान्तो को नही झेल सकते.
02:06
Untilतक now, these people have facedका सामना करना पड़ा a ratherबल्कि unpleasantअप्रिय choiceपसंद.
46
111000
3000
अब तक इन लोगो के पास बहुत ही अप्रिय विकल्प रहा है.
02:09
It's almostलगभग as thoughहालांकि eitherभी you acceptस्वीकार करना the doctrineसिद्धांत
47
114000
3000
और ये ऐसा है कि या तो आप सिद्दान्तों को माने
02:12
and then you can have all the niceअच्छा stuffसामग्री,
48
117000
2000
और तब आप इन सारी कलात्मक चीजों का आनन्द ले सकते है,
02:14
or you rejectअस्वीकार the doctrineसिद्धांत and
49
119000
2000
या फ़िर आप इन सिद्धान्तों को अस्वीकार करें और
02:16
you're livingजीवित in some kindमेहरबान of spiritualआध्यात्मिक wastelandबंजर भूमि
50
121000
2000
एक आध्यात्मिक तौर पर बंजर जैसी जगह मे रहें
02:18
underके अंतर्गत the guidanceमार्गदर्शन of CNNसीएनएन and WalmartWalmart.
51
123000
2000
जिसे सी एन एन और वालमार्ट चलाते हैं.
02:20
So that's a sortतरह of toughकठोर choiceपसंद.
52
125000
2000
तो ये वाकई एक कठिन चुनाव है.
02:22
I don't think we have to make that choiceपसंद.
53
127000
2000
मेरे विचार से हमे चुनाव करने की जरूरत ही नही है.
02:24
I think there is an alternativeविकल्प.
54
129000
2000
एक दूसरा रास्ता है.
02:26
I think there are waysतरीके --
55
131000
2000
मेरे खयाल से धर्म से कुछ (अच्छा) चुराने के--
02:28
and I'm beingकिया जा रहा है bothदोनों very respectfulविनीत and completelyपूरी तरह impiousआदरपूर्ण --
56
133000
3000
अब मैं एक साथ बहुत भद्र भी बन रहा हूं और पापी भी--
02:31
of stealingचोरी from religionsधर्मों.
57
136000
2000
कई तरीके हैं.
02:33
If you don't believe in a religionधर्म,
58
138000
2000
और अगर आप धर्म मे विश्वास नही करते
02:35
there's nothing wrongगलत with pickingउठा and mixingमिश्रण,
59
140000
2000
तो धर्म के अच्छे गुण चुनकर कुछ अपने विचारों से
02:37
with takingले रहा out the bestश्रेष्ठ sidesपक्षों of religionधर्म.
60
142000
3000
मिलाने मे कुछ गलत नही है.
02:40
And for me, atheismनास्तिकता 2.0
61
145000
2000
और मेरे लिये, ये नया अनीश्वरवाद
02:42
is about bothदोनों, as I say,
62
147000
2000
दोनो पहलुओ के लिये है, जैसा कि मैने कहा,
02:44
a respectfulविनीत and an impiousआदरपूर्ण way
63
149000
3000
एक आदरपूर्ण और अभद्र तरीके से,
02:47
of going throughके माध्यम से religionsधर्मों and sayingकह रही है, "What here could we use?"
64
152000
3000
धर्म की जांच करना और सोचना," यहां हमारे काम की कोइ चीज है क्या?"
02:50
The secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व is fullपूर्ण of holesछेद.
65
155000
2000
इस लौकिक दुनिया मे कई कमियां हैं.
02:52
We have secularizedधर्मनिरपेक्षता badlyबुरी तरह, I would argueलोगों का तर्क है.
66
157000
3000
और मेरे हिसाब से हम बहुत बुरी तरह से सांसारिक हो गये हैं।
02:55
And a thoroughगहन studyअध्ययन of religionधर्म
67
160000
2000
और यदि हम धर्म का बारीकी से अध्ययन करें
02:57
could give us all sortsप्रकार of insightsअंतर्दृष्टि
68
162000
2000
तो हमे जीवन के कई उलझे हुये
02:59
into areasक्षेत्रों of life that are not going too well.
69
164000
3000
पहलुओं के बारे में काफ़ी ज्ञान मिलेगा.
03:02
And I'd like to runरन throughके माध्यम से a fewकुछ of these todayआज.
70
167000
4000
और आज मै उनमे से कुछ के बारे मे बात करूंगा.
03:06
I'd like to kickलात off by looking at educationशिक्षा.
71
171000
3000
चलिये शुरुआत शिक्षा से करते हैं.
03:09
Now educationशिक्षा is a fieldखेत
72
174000
2000
शिक्षा एक ऐसा क्षेत्र है
03:11
the secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व really believesका मानना ​​है कि in.
73
176000
2000
जिसमे लौकिक दुनिया बहुत आस्था रखती है.
03:13
When we think about how we're going to make the worldविश्व a better placeजगह,
74
178000
2000
जब भी हम दुनिया को बेहतर बनाने की सोचते है,
03:15
we think educationशिक्षा; that's where we put a lot of moneyपैसे.
75
180000
3000
हम शिक्षा के बारे मे ही सोचते हैं और उसपे बहुत खर्चा भी करते हैं.
03:18
Educationशिक्षा is going to give us, not only commercialव्यावसायिक skillsकौशल, industrialऔद्योगिक skillsकौशल,
76
183000
3000
शिक्षा से हमें वाणिच्यिक, औद्योगिक योग्यता तो मिलेगी ही,
03:21
it's alsoभी going to make us better people.
77
186000
2000
ये हमे बेहतर इन्सान भी बनायेगी.
03:23
You know the kindमेहरबान of thing a commencementप्रारंभ addressपता is, and graduationस्नातक ceremoniesसमारोह,
78
188000
3000
आप तो जानते ही है किसी उदघाटन समारोह या दीक्षान्त समारोह मे,
03:26
those lyricalगीतात्मक claimsदावों
79
191000
2000
कितने काव्यात्मक ढंग से शिक्षा
03:28
that educationशिक्षा, the processप्रक्रिया of educationशिक्षा -- particularlyविशेष रूप से higherउच्चतर educationशिक्षा --
80
193000
3000
और पूरी शैक्षिक पद्धति -- खासकर उच्च शिक्षा की--
03:31
will make us into noblernobler and better humanमानव beingsप्राणियों.
81
196000
3000
हमे बेहतर और महान इन्सान बनाने की क्षमता का गुणगान किया जाता है.
03:34
That's a lovelyसुंदर ideaविचार.
82
199000
2000
ये कितना सुन्दर विचार है.
03:36
Interestingदिलचस्प where it cameआ गया from.
83
201000
2000
और इस विचार की शुरुआत भी काफ़ी रोचक है.
03:38
In the earlyजल्दी 19thवें centuryसदी,
84
203000
2000
19वीं शताब्दी की शुरुआत में
03:40
churchचर्च attendanceउपस्थिति in Westernपश्चिमी Europeयूरोप
85
205000
2000
पश्चिमी युरोप में चर्च मे आने वालों
03:42
startedशुरू कर दिया है slidingफिसलने down very, very sharplyतेजी, and people panickedडर.
86
207000
3000
की संख्या बडी तेज़ी से घटना शुरु हो गयी, इतनी कि लोग घबरा गये.
03:45
They askedपूछा themselvesअपने the followingनिम्नलिखित questionप्रश्न.
87
210000
2000
उन्होने अपने आप से ये सवाल पूछे.
03:47
They said, where are people going to find the moralityनैतिकता,
88
212000
3000
उन्होने कहा, कि अब लोग नैतिकता कहां से सीखेंगे,
03:50
where are they going to find guidanceमार्गदर्शन,
89
215000
2000
उन्हें मार्गदर्शन कहां से मिलेगा,
03:52
and where are they going to find sourcesसूत्रों का कहना है of consolationसांत्वना?
90
217000
2000
और वो सांत्वना की खोज मे कहां जायेंगे?
03:54
And influentialप्रभावशाली voicesआवाज cameआ गया up with one answerउत्तर.
91
219000
2000
और फ़िर एक प्रभावशाली आवाज़ में उत्तर आया.
03:56
They said cultureसंस्कृति.
92
221000
2000
उत्तर था : संस्कृति.
03:58
It's to cultureसंस्कृति that we should look
93
223000
2000
हमें मार्गदर्शन, सांत्वना और नैतिकता के लिये
04:00
for guidanceमार्गदर्शन, for consolationसांत्वना, for moralityनैतिकता.
94
225000
3000
अपनी संस्कृति का सहारा लेना चाहिये.
04:03
Let's look to the playsनाटकों of Shakespeareशेक्सपियर,
95
228000
2000
आप शेक्सपीयर के नाटक देख लीजिये या
04:05
the dialoguesसंवाद of Platoप्लेटो, the novelsउपन्यास of Janeजेन Austenऑस्टेन.
96
230000
3000
प्लूटो के संवाद या जेन आस्टिन के उपन्यास.
04:08
In there, we'llकुंआ find a lot of the truthsसत्य
97
233000
2000
इन सबमें आपको वो सारा सत्य मिलेगा
04:10
that we mightपराक्रम previouslyपहले से have foundमिल गया in the Gospelसुसमाचार of Saintसेंट Johnजॉन.
98
235000
3000
जो पहले हमने सेंट जोन के उपदेशों मे पाया था.
04:13
Now I think that's a very beautifulसुंदर ideaविचार and a very trueसच ideaविचार.
99
238000
3000
अब मुझे लगता है कि ये बहुत ही सुन्दर और सच्चा विचार है.
04:16
They wanted to replaceबदलने के scriptureइंजील with cultureसंस्कृति.
100
241000
3000
वे ग्रन्थों को संस्कृति से प्रतिस्थापित करना चाहते थे.
04:19
And that's a very plausibleसुखद ideaविचार.
101
244000
2000
और ये वाकई बहुत ही यथार्थवादी विचार है.
04:21
It's alsoभी an ideaविचार that we have forgottenभुला दिया.
102
246000
4000
और हम इसी विचार को भूल गये हैं
04:25
If you wentचला गया to a topचोटी universityविश्वविद्यालय --
103
250000
2000
यदि आप एक उत्कृष्ट विश्वविद्यालय मे पढे हैं
04:27
let's say you wentचला गया to Harvardहार्वर्ड or Oxfordऑक्सफोर्ड or Cambridgeकैम्ब्रिज --
104
252000
2000
मान लो, हार्वार्ड या ओक्सफ़ोर्ड या केम्ब्रिज --
04:29
and you said, "I've come here
105
254000
2000
और ये कहते हैं, "मैं यहां
04:31
because I'm in searchखोज of moralityनैतिकता, guidanceमार्गदर्शन and consolationसांत्वना;
106
256000
2000
नैतिकता, मार्गदर्शन और सान्त्वना की खोज मे आया हूं;
04:33
I want to know how to liveजीना,"
107
258000
2000
मै जीने का सही तरीका जानना चाहता हूं."
04:35
they would showदिखाना you the way to the insaneपागल asylumशरण.
108
260000
3000
तो लोग आपको पागलखाने का रास्ता दिखायेंगे!
04:38
This is simplyकेवल not what our grandestGrandest and bestश्रेष्ठ institutesसंस्थानों of higherउच्चतर learningसीख रहा हूँ
109
263000
3000
हमारे सबसे भव्य और श्रेष्ठ संस्थान भी ये बताना
04:41
are in the businessव्यापार of.
110
266000
2000
जरूरी नहीं समझते.
04:43
Why? They don't think we need it.
111
268000
2000
क्यॊं? उन्हें लगता है कि हमे इसकी जरूरत ही नही है.
04:45
They don't think we are in an urgentअति आवश्यक need of assistanceसहायता.
112
270000
3000
उन्हें नही लगता कि हमे तुरन्त मदद की जरुरत है.
04:48
They see us as adultsवयस्कों, rationalतर्कसंगत adultsवयस्कों.
113
273000
2000
उनके हिसाब से हम सब वयस्क हैं, बुद्धिमान वयस्क!
04:50
What we need is informationजानकारी.
114
275000
2000
हमें तो बस सूचना चाहिये.
04:52
We need dataजानकारी, we don't need help.
115
277000
2000
और कोइ सहायता नहीं, बस आंकडे.
04:54
Now religionsधर्मों startप्रारंभ from a very differentविभिन्न placeजगह indeedवास्तव में.
116
279000
3000
जबकि धर्म एकदम अलग जगह से शुरु होता है.
04:57
All religionsधर्मों, all majorप्रमुख religionsधर्मों,
117
282000
2000
सभी धर्म, सारे बड़े धर्म,
04:59
at variousविभिन्न pointsअंक call us childrenबच्चे.
118
284000
3000
अनेक बार हमे "बच्चा" कहकर संबोधित करते हैं.
05:02
And like childrenबच्चे,
119
287000
2000
और ये मानते हैं कि बच्चों की तरह ही
05:04
they believe that we are in severeकठोर need of assistanceसहायता.
120
289000
2000
हमे भी मदद की गंभीर जरुरत है.
05:06
We're only just holdingपकड़े it togetherसाथ में.
121
291000
2000
हम बस किसी तरह काम चला रहे हैं.
05:08
Perhapsशायद this is just me, maybe you.
122
293000
2000
शायद सिर्फ़ मैं ही या शायद आप भी.
05:10
But anywayवैसे भी, we're only just holdingपकड़े it togetherसाथ में.
123
295000
3000
पर जो भी हो बस किसी तरह सब काम चला रहे हैं.
05:13
And we need help. Of courseकोर्स, we need help.
124
298000
2000
और हम सबको सहायता चाहिये. वाकई हमें मदद चाहिये.
05:15
And so we need guidanceमार्गदर्शन and we need didacticशिक्षाप्रद learningसीख रहा हूँ.
125
300000
3000
और इसलिये हमे मार्गदर्शन और उपदेशों की जरुरत है.
05:18
You know, in the 18thवें centuryसदी in the U.K.,
126
303000
2000
18वीं शताब्दी मे U.K. में
05:20
the greatestमहानतम preacherउपदेशक, greatestमहानतम religiousधार्मिक preacherउपदेशक, was a man calledबुलाया Johnजॉन WesleyWesley,
127
305000
3000
जोन वेस्ले नामक बहुत महान धार्मिक उपदेशक हुआ
05:23
who wentचला गया up and down this countryदेश deliveringपहुंचाने sermonsउपदेश,
128
308000
3000
जो पूरे देश मे घूम घूम कर लोगों को उपदेश देता और
05:26
advisingसलाह दे people how they could liveजीना.
129
311000
2000
उन्हें जीने का सही तरीका बताता.
05:28
He deliveredपहुंचा दिया sermonsउपदेश on the dutiesकर्तव्यों of parentsमाता-पिता to theirजो अपने childrenबच्चे
130
313000
2000
उसने माता-पिता के बच्चों के प्रति और बच्चों के माता-पिता के प्रति
05:30
and childrenबच्चे to theirजो अपने parentsमाता-पिता,
131
315000
2000
क्या कर्तव्य है, अमीर का गरीब और निर्धन का धनवान के प्रति क्या कर्तव्य है
05:32
the dutiesकर्तव्यों of the richधनी to the poorगरीब and the poorगरीब to the richधनी.
132
317000
2000
इन सब का उपदेश दिया.
05:34
He was tryingकोशिश कर रहे हैं to tell people how they should liveजीना
133
319000
2000
उसने लोगों को धर्म प्रचार के पारम्परिक तरीके यानि कि
05:36
throughके माध्यम से the mediumमध्यम of sermonsउपदेश,
134
321000
2000
अपने उपदेशों के माध्यम से
05:38
the classicक्लासिक mediumमध्यम of deliveryवितरण of religionsधर्मों.
135
323000
3000
जीने का सही तरीका बताने की कोशिश की.
05:41
Now we'veहमने givenदिया हुआ up with the ideaविचार of sermonsउपदेश.
136
326000
2000
अब हमने उपदेश देने वाला विचार तो छोड ही दिया है.
05:43
If you said to a modernआधुनिक liberalउदार individualistव्यक्तिवादी,
137
328000
2000
अगर आप एक आधुनिक, उदारतावादी व्यक्ति से कहेंगे,
05:45
"Hey, how about a sermonउपदेश?"
138
330000
2000
"अरे सुनिये, मैं आपको एक उपदेश देना चाहता हूं?"
05:47
they'dवे चाहते go, "No, no. I don't need one of those.
139
332000
2000
वो कहेंगे, " नहीं नहीं, मुझे उपदेश-वुपदेश नही चाहिये.
05:49
I'm an independentस्वतंत्र, individualव्यक्ति personव्यक्ति."
140
334000
2000
मैं एक स्वतन्त्र व्यक्ति-विशेष हूं."
05:51
What's the differenceअंतर betweenके बीच a sermonउपदेश
141
336000
2000
एक उपदेश और व्याख्यान, जो कि हमारा आधुनिक धर्मनिरपेक्ष तरीका है
05:53
and our modernआधुनिक, secularधर्मनिरपेक्ष modeमोड of deliveryवितरण, the lectureभाषण?
142
338000
3000
मे क्या अन्तर है?
05:56
Well a sermonउपदेश wants to changeपरिवर्तन your life
143
341000
3000
एक उपदेश आपका जीवन बदलना चाहता है और
05:59
and a lectureभाषण wants to give you a bitबिट of informationजानकारी.
144
344000
3000
एक व्याख्यान आपको बस थोडी जानकारी देना चाहता है.
06:02
And I think we need to get back to that sermonउपदेश traditionपरंपरा.
145
347000
3000
और मुझे लगता है कि हमें उपदेश की प्रथा को वापस लाना चाहिये.
06:05
The traditionपरंपरा of sermonizingsermonizing is hugelyबेहद valuableमूल्यवान,
146
350000
2000
उपदेश की प्रथा अत्यधिक मूल्यवान है,
06:07
because we are in need of guidanceमार्गदर्शन,
147
352000
2000
क्यों कि हमें मार्गदर्शन,
06:09
moralityनैतिकता and consolationसांत्वना --
148
354000
2000
नैतिकता और सांत्वना की सख्त जरूरत है --
06:11
and religionsधर्मों know that.
149
356000
2000
और धर्म ये बात जानते हैं.
06:13
Anotherदूसरे pointबिंदु about educationशिक्षा:
150
358000
2000
शिक्षा के बारे मे एक और बात:
06:15
we tendदेते हैं to believe in the modernआधुनिक secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व
151
360000
2000
इस आधुनिक लौकिक दुनिया मे हमें ऐसा लगता है
06:17
that if you tell someoneकोई व्यक्ति something onceएक बार, they'llवे हूँ rememberयाद है it.
152
362000
3000
कि यदि हम एक बात किसी को एक बार बतायेंगे तो वो उसे याद रखेगा.
06:20
Sitबैठो them in a classroomकक्षा, tell them about Platoप्लेटो
153
365000
2000
कक्षा मे बिठा के, बीस साल की आयु मे उन्हें, आप प्लूटो के बारे मे बताइये,
06:22
at the ageआयु of 20, sendभेजना them out for a careerव्यवसाय in managementप्रबंध consultancyपरामर्श for 40 yearsवर्षों,
154
367000
3000
फ़िर 40 साल की आयु मे उन्हें प्रबंधन सलाहकर बनने भेज दीजिये
06:25
and that lessonपाठ will stickछड़ी with them.
155
370000
2000
और तब भी वो पाठ उन्हें याद रहेगा.
06:27
Religionsधर्मों go, "Nonsenseबकवास.
156
372000
2000
धर्म कहते हैं, "बकवास.
06:29
You need to keep repeatingदोहराए जाने वाले the lessonपाठ 10 timesटाइम्स a day.
157
374000
3000
तुम्हे दिन मे 10 बार अपने पाठ को दोहराने की जरूरत है.
06:32
So get on your kneesघुटने and repeatदोहराना it."
158
377000
2000
तो अपने घुटनों पे बैठो और अपना पाठ दोहराओ."
06:34
That's what all religionsधर्मों tell us:
159
379000
2000
सारे धर्म हमें यही करने को कहते हैं:
06:36
"Get on you kneesघुटने and repeatदोहराना it 10 or 20 or 15 timesटाइम्स a day."
160
381000
3000
तो झुको और रोज़ 10, या 20 या 15 बार अपना पाठ दोहराओ."
06:39
Otherwiseअन्यथा our mindsमन are like sievesछलनी.
161
384000
2000
नही तो हमारे छ्लनी जैसे दिमाग से सब निकल जायेगा.
06:41
So religionsधर्मों are culturesसंस्कृतियों of repetitionदुहराव.
162
386000
2000
तो धर्म मे पुनरावृत्ति का चलन है.
06:43
They circleवृत्त the great truthsसत्य again and again and again.
163
388000
2000
वो वही महासत्य बार बार घुमा फ़िरा के कहते रहते हैं.
06:45
We associateसंबद्ध repetitionदुहराव with boredomऊब.
164
390000
2000
पर पुनरावृत्ति से हमें बोरियत होती है.
06:47
"Give us the newनया," we're always sayingकह रही है.
165
392000
2000
हमे हमेशा कुछ नया चाहिये.
06:49
"The newनया is better than the oldपुराना."
166
394000
2000
नया हमेशा पुराने से अच्छा है.
06:51
If I said to you, "Okay, we're not going to have newनया TEDटेड.
167
396000
2000
अगर मै आपसे कहूं," ठीक है भाई, आज से नया TED नही होगा.
06:53
We're just going to runरन throughके माध्यम से all the oldपुराना onesलोगों
168
398000
2000
हम बस वही पुराने TED TALK बार बार दोहरायेंगे और
06:55
and watch them fiveपंज timesटाइम्स because they're so trueसच.
169
400000
2000
और उसे पांच बार देखेंगे क्यूंकि कि वो सब कितने सच्चे हैं.
06:57
We're going to watch Elizabethएलिजाबेथ GilbertGilbert fiveपंज timesटाइम्स
170
402000
3000
हम एलिज़ाबेथ गिल्बर्ट को पांच बार देखेंगे
07:00
because what she saysकहते हैं is so cleverचतुर," you'dआप चाहते feel cheatedधोखा दिया.
171
405000
3000
क्योंकि वो जो कहतीं हैं वो बहुत अच्छा है," आप छला हुआ महसूस करेंगे.
07:03
Not so if you're adoptingगोद लेने a religiousधार्मिक mindsetमानसिकता.
172
408000
2000
लेकिन अगर आप धार्मिक विचारधारा अपनायेंगे तो ऐसा नही होगा.
07:05
The other things that religionsधर्मों do
173
410000
2000
धर्म एक और काम करता है,
07:07
is to arrangeव्यवस्था time.
174
412000
2000
और वो है समय व्यवस्था.
07:09
All the majorप्रमुख religionsधर्मों give us calendarsकैलेंडर.
175
414000
2000
सभी बडे धर्मों ने हमे केलेन्डर दिये है.
07:11
What is a calendarकैलेंडर?
176
416000
2000
केलेन्डर क्या है?
07:13
A calendarकैलेंडर is a way of makingनिर्माण sure that acrossभर में the yearसाल
177
418000
3000
केलेन्डर यह निश्चित करने का एक तरीका है कि आपको पूरे साल के दौरान
07:16
you will bumpटक्कर into certainकुछ very importantजरूरी ideasविचारों.
178
421000
3000
कुछ महत्वपूर्ण विचारों का ध्यान रखें.
07:19
In the Catholicकैथोलिक chronologyकालक्रम, Catholicकैथोलिक calendarकैलेंडर,
179
424000
3000
केथोलिक केलेन्डर मे,
07:22
at the endसमाप्त of Marchमार्च you will think about Stसेंट. Jeromeजेरोम
180
427000
2000
हर मार्च के अन्त मे आप सन्त जेरोमी के बारे मे सोचेंगे
07:24
and his qualitiesगुणों of humilityविनम्रता and goodnessभलाई
181
429000
2000
और उनके सद्‍गुणों, सदाचरण और
07:26
and his generosityउदारता to the poorगरीब.
182
431000
2000
गरीबों के प्रति दयाभाव के बारे मे सोचेंगे. और ये कोइ इत्तेफ़ाक से नहीं होगा,
07:28
You won'tनहीं होगा do that by accidentदुर्घटना; you will do that because you are guidedनिर्देशित to do that.
183
433000
3000
बल्कि इसलिये होगा क्यों कि आपको ऐसा करने को कहा गया है.
07:31
Now we don't think that way.
184
436000
2000
पर अब हम ऐसा नही सोचते.
07:33
In the secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व we think, "If an ideaविचार is importantजरूरी, I'll bumpटक्कर into it.
185
438000
2000
धर्मनिरपेक्ष संसार मे हम मानते हैं, "अगर कोई बात जरूरी है तो हम उस पर अमल करेंगे.
07:35
I'll just come acrossभर में it."
186
440000
2000
हम इसे खुद ही समझने की कोशिश करेंगे."
07:37
Nonsenseबकवास, saysकहते हैं the religiousधार्मिक worldविश्व viewराय.
187
442000
2000
लेकिन धार्मिक लोग इसे बकवास मानेंगे.
07:39
Religiousधार्मिक viewराय saysकहते हैं we need calendarsकैलेंडर, we need to structureसंरचना time,
188
444000
3000
धार्मिक मत के हिसाब से हमें कलेन्डर चाहिये, समयबद्धता चाहिये,
07:42
we need to synchronizeसिंक्रनाइज़ encountersमुठभेड़ों.
189
447000
2000
और इसी के हिसाब से हम किसी बात पर विचार करेंगे.
07:44
This comesआता हे acrossभर में alsoभी
190
449000
2000
और ये तब भी दिखता है जब
07:46
in the way in whichकौन कौन से religionsधर्मों setसेट up ritualsअनुष्ठान
191
451000
2000
धर्म मे रीति रिवाजों को
07:48
around importantजरूरी feelingsभावना के.
192
453000
2000
खास भावनाओं से जोडा जाता है.
07:50
Take the Moonचाँद. It's really importantजरूरी to look at the Moonचाँद.
193
455000
3000
अब चन्द्रमा को ही ले लीजिये. इसे देख्नना महत्वपूर्ण है.
07:53
You know, when you look at the Moonचाँद,
194
458000
2000
और आप जानते हैं कि जब आप चांद देखते है,
07:55
you think, "I'm really smallछोटा. What are my problemsसमस्याएँ?"
195
460000
2000
तो सोचते है, "मै कितना तुच्छ हूं, मेरी समस्यायें क्या है?"
07:57
It setsसेट things into perspectiveपरिप्रेक्ष्य, etcआदि., etcआदि.
196
462000
2000
इससे चीजों का एक नजरिया बनता है.
07:59
We should all look at the Moonचाँद a bitबिट more oftenअक्सर. We don't.
197
464000
2000
हमें चांद को कई बार देखना चाहिये, पर हम नही देखते.
08:01
Why don't we? Well there's nothing to tell us, "Look at the Moonचाँद."
198
466000
3000
क्यों नहीं? क्यों कि हमसे कोई ये कहने वाला ही नही है,"चांद को देखो".
08:04
But if you're a Zenज़ेन Buddhistबौद्ध in the middleमध्य of Septemberसितम्बर,
199
469000
3000
लेकिन अगर आप एक जेन बुद्ध है तो सितम्बर के बीच मे
08:07
you will be orderedआदेश दिया out of your home, madeबनाया गया to standखड़ा on a canonicalविहित platformमंच
200
472000
3000
आपको एक खास मंच पे खडे होना पडेगा,
08:10
and madeबनाया गया to celebrateजश्न the festivalसमारोह of TsukimiTsukimi,
201
475000
2000
और आप सुकिमी का त्योहार मनायेंगे,
08:12
where you will be givenदिया हुआ poemsकविताओं to readपढ़ना
202
477000
2000
जिसमे आपको चांद के सम्मान और समय के चक्र और
08:14
in honorआदर of the Moonचाँद and the passageमार्ग of time
203
479000
2000
जीवन की भंगुरता के बारे मे याद दिलाने के लिये
08:16
and the frailtyदायित्व निभाने एकदम of life that it should remindध्यान दिलाना us of.
204
481000
2000
कवितायें पढने को दी जायेगी.
08:18
You'llआपको be handedहाथ riceचावल cakesकेक.
205
483000
2000
फ़िर आपको चावल का केक दिया जायेगा.
08:20
And the Moonचाँद and the reflectionप्रतिबिंब on the Moonचाँद
206
485000
2000
और चांद और उसका प्रतिबिम्ब
08:22
will have a secureसुरक्षित placeजगह in your heartदिल.
207
487000
2000
आपके दिल मे हमेशा के लिये बस जायेगा.
08:24
That's very good.
208
489000
2000
ये वाकई बहुत अच्छी बात है.
08:26
The other thing that religionsधर्मों are really awareअवगत of
209
491000
2000
दुसरी बात जो धर्म अच्छी तरह समझते हैं
08:28
is: speakबोले well --
210
493000
2000
वो है : अच्छी वाणी --
08:30
I'm not doing a very good jobकाम of this here --
211
495000
2000
जो मै यहां बहुत अच्छा नही कर पा रहा हूं --
08:32
but oratoryवक्तृत्व, oratoryवक्तृत्व is absolutelyपूर्ण रूप से keyकुंजी to religionsधर्मों.
212
497000
3000
वाक्पटुता तो वाकई धर्म का मूल है.
08:35
In the secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व, you can come throughके माध्यम से the universityविश्वविद्यालय systemप्रणाली and be a lousyघटिया speakerवक्ता
213
500000
3000
इस भौतिकतावादी दुनिया मे, आप विश्वविद्यालय पद्धति मे पढ के, अच्छे वक्ता न होने के बावजूद
08:38
and still have a great careerव्यवसाय.
214
503000
2000
एक अच्छा जीवन बना सकते हैं.
08:40
But the religiousधार्मिक worldविश्व doesn't think that way.
215
505000
2000
लेकिन धार्मिक दुनिया ऐसा नही सोचती
08:42
What you're sayingकह रही है needsज़रूरत to be backedअस्तरवाला up
216
507000
2000
आप जो भी कहें उसे अच्छे विश्वसनीय तरीके
08:44
by a really convincingठोस way of sayingकह रही है it.
217
509000
2000
से कहना बहुत जरूरी है
08:46
So if you go to an African-Americanअफ्रीकी-अमेरिकी PentecostalistPentecostalist churchचर्च
218
511000
2000
तो यदि आप दक्षिण अमेरिका के किसी अफ़्रीकी अमेरिकी पेन्टेकोस्टल चर्च मे जायेंगे
08:48
in the Americanअमेरिकी Southदक्षिण
219
513000
2000
और उनकी बातें सुनेगे तो
08:50
and you listen to how they talk,
220
515000
2000
जान जायेगें कि वे वाकई बहुत ही
08:52
my goodnessभलाई, they talk well.
221
517000
2000
अच्छे से बात करते हैं.
08:54
After everyप्रत्येक convincingठोस pointबिंदु, people will go, "Amenआमीन, amenआमीन, amenआमीन."
222
519000
3000
हर निश्चयात्मक बात के बाद सब "आमीन आमीन आमीन" कहते हैं.
08:57
At the endसमाप्त of a really rousingगर्मजोशी paragraphअनुच्छेद, they'llवे हूँ all standखड़ा up,
223
522000
2000
और हर उत्साहपूर्ण बात के बाद सब खडे होके कहेंगे.
08:59
and they'llवे हूँ go, "Thank you Jesusयीशु, thank you Christमसीह, thank you Saviorउद्धारकर्ता."
224
524000
3000
"शुक्रिया जीजस, शुक्रिया क्राइस्ट, शुक्रिया तारणहार".
09:02
If we were doing it like they do it --
225
527000
2000
अगर हम भी ऐसे ही करें जैसे वो करते हैं --
09:04
let's not do it, but if we were to do it --
226
529000
3000
हम ऐसा करते नही हैं पर बस सोचिये अगर हम ऐसे करें --
09:07
I would tell you something like, "Cultureसंस्कृति should replaceबदलने के scriptureइंजील."
227
532000
2000
मैं आपसे ऐसा कुछ कहूं जैसे "ग्रन्थों को संस्कृति से प्रतिस्थापित कर देना चाहिये".
09:09
And you would go, "Amenआमीन, amenआमीन, amenआमीन."
228
534000
2000
और आप सब कहें, "आमीन, आमीन, आमीन."
09:11
And at the endसमाप्त of my talk, you would all standखड़ा up
229
536000
2000
और मेरी बात के अन्त मे सब खडे होकर
09:13
and you would go, "Thank you Platoप्लेटो, thank you Shakespeareशेक्सपियर, thank you Janeजेन Austenऑस्टेन."
230
538000
2000
कहें "शुक्रिया प्लूटो, शुक्रिया शेक्सपीयर, शुक्रिया जेन औस्टिन."
09:15
And we'dहम चाहते know that we had a realअसली rhythmताल going.
231
540000
3000
और हमे लगे कि हम वाकई सुर मे सुर मिला रहे हैं.
09:18
All right, all right. We're gettingमिल रहा there. We're gettingमिल रहा there.
232
543000
2000
तो कैसा लगेगा!
09:20
(Applauseप्रशंसा)
233
545000
2000
(प्रसंशा)
09:22
The other thing that religionsधर्मों know is we're not just brainsदिमाग,
234
547000
2000
एक और चीज जो धर्म जानते है कि हमारे अन्दर सिर्फ़ एक मन ही नही
09:24
we are alsoभी bodiesशव.
235
549000
2000
एक शरीर भी हैं
09:26
And when they teachसिखाना us a lessonपाठ,
236
551000
2000
और जब वो कोइ पाठ पढायेंगे तो
09:28
they do it viaके जरिए the bodyतन.
237
553000
2000
वो शरीर से ही होके जायेगा.
09:30
So for exampleउदाहरण,
238
555000
2000
जैसे कि उदाहरण के लिये
09:32
take the Jewishयहूदी ideaविचार of forgivenessमाफी.
239
557000
2000
यहूदी लोगों का क्षमादान.
09:34
Jewsयहूदियों are very interestedरुचि in forgivenessमाफी
240
559000
2000
यहूदी क्षमा करने मे और नयी शुरुआत करने मे
09:36
and how we should startप्रारंभ anewनए सिरे से and startप्रारंभ afreshनए सिरे से.
241
561000
2000
बहुत विश्वास करते हैं.
09:38
They don't just deliverउद्धार us sermonsउपदेश on this.
242
563000
2000
और इसका केवल उपदेश नही देते.
09:40
They don't just give us booksपुस्तकें or wordsशब्द about this.
243
565000
2000
वो केवल किताबो या बातो मे ये करने को नही कहते.
09:42
They tell us to have a bathस्नान.
244
567000
2000
वो हमे स्नान करने को कहते है.
09:44
So in Orthodoxरूढ़िवादी Jewishयहूदी communitiesसमुदायों, everyप्रत्येक Fridayशुक्रवार you go to a MikvehMikveh.
245
569000
3000
एक कट्टर यहूदी समाज मे आप हर शुक्रवार एक मिक्वे मे जाते हैं.
09:47
You immerseविसर्जित yourselfस्वयं in the waterपानी,
246
572000
2000
आप पानी मे डुबकी लगाते है
09:49
and a physicalभौतिक actionकार्य backsपीठ up a philosophicalदार्शनिक ideaविचार.
247
574000
3000
और ये भौतिक कर्म एक दार्शनिक विचार को बल देता है.
09:52
We don't tendदेते हैं to do that.
248
577000
2000
लेकिन हम ऐसा नही करते.
09:54
Our ideasविचारों are in one areaक्षेत्र and our behaviorव्यवहार with our bodiesशव is in anotherएक और.
249
579000
3000
हमारे विचार एक जगह पे है और हमारा व्यवहार हमारे शरीर के साथ कहीं और है.
09:57
Religionsधर्मों are fascinatingचित्त आकर्षण करनेवाला in the way they try and combineजोड़ना the two.
250
582000
2000
धर्म इन दोनो को बडे अद्भुत तरीके से मिलाने की कोशिश करते हैं.
09:59
Let's look at artकला now.
251
584000
2000
आईये अब कला के बारे मे बात करते हैं
10:01
Now artकला is something that in the secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व,
252
586000
3000
कला को इस लौकिक दुनिया मे हम बहुत श्रेष्ठ मानते हैं.
10:04
we think very highlyअत्यधिक of. We think artकला is really, really importantजरूरी.
253
589000
3000
हमारे खयाल से कला वाकई बहुत ही महत्वपूर्ण हैं.
10:07
A lot of our surplusअधिशेष wealthधन goesजाता है to museumsसंग्रहालयों, etcआदि.
254
592000
3000
हमारा बहुत सारा अतिरिक्त धन संग्रहालयों को दिया जाता है.
10:10
We sometimesकभी कभी hearसुनो it said
255
595000
2000
हमें कई बार तो ये सुनने को भी मिलता है कि
10:12
that museumsसंग्रहालयों are our newनया cathedralsCathedrals, or our newनया churchesचर्चों.
256
597000
3000
सन्ग्रहालय हमारे नये चर्च हैं.
10:15
You've heardसुना that sayingकह रही है.
257
600000
2000
आपने कई बार ये सुना होगा.
10:17
Now I think that the potentialक्षमता is there,
258
602000
2000
मेरे हिसाब से वहां कोई बात तो है,
10:19
but we'veहमने completelyपूरी तरह let ourselvesहम down.
259
604000
2000
लेकिन हमने खुद को पुरी तरह निराश किया है.
10:21
And the reasonकारण we'veहमने let ourselvesहम down
260
606000
2000
और निराशा की वजह ये है कि
10:23
is that we're not properlyअच्छी तरह studyingपढ़ते पढ़ते
261
608000
2000
हमने इस बात को ठीक से जाना ही नही है कि
10:25
how religionsधर्मों handleसंभालना artकला.
262
610000
4000
धर्म कला को कैसे चलाते हैं.
10:29
The two really badखराब ideasविचारों that are hoveringमँडरा in the modernआधुनिक worldविश्व
263
614000
3000
दो बहुत बडी गलतफ़हमियां दुनिया मे प्रचलित हैं
10:32
that inhibitरोकना our capacityक्षमता to drawखींचना strengthशक्ति from artकला:
264
617000
4000
जो कला से शक्ति पाने की हमारी क्षमता को रोक रही हैं:
10:36
The first ideaविचार is that artकला should be for art'sकला के sakeखातिर --
265
621000
2000
एक तो ये कि कला सिर्फ़ कला मात्र के लिये ही होनी चहिये --
10:38
a ridiculousहास्यास्पद ideaविचार --
266
623000
2000
जो कि एकदम बेहूदा खयाल है --
10:40
an ideaविचार that artकला should liveजीना in a hermetichermetic bubbleबुलबुला
267
625000
2000
और ये कि कला को तो सन्यासियों की दुनिया मे रहना चाहिये
10:42
and should not try to do anything with this troubledतंग किया worldविश्व.
268
627000
3000
और इस दुखी सन्सार के लिये कुछ नही करना चाहिये.
10:45
I couldn'tनहीं कर सका disagreeअसहमत more.
269
630000
2000
मैं ये बिल्कुल नही मानता.
10:47
The other thing that we believe is that artकला shouldn'tनहीं करना चाहिए explainसमझाना itselfअपने आप,
270
632000
3000
एक और बात ये है कि हम मानते हैं कि कला को खुद को व्यक्त नही करना चाहिये,
10:50
that artistsकलाकार की shouldn'tनहीं करना चाहिए say what they're up to,
271
635000
2000
कि कलाकार को अपनी कला के बारे मे कुछ नही कहना चाहिए,
10:52
because if they said it, it mightपराक्रम destroyनष्ट the spellजादू
272
637000
2000
क्योंकि अगर उन्होंने बता दिया तो उसका सारा रहस्य खुल जायेगा
10:54
and we mightपराक्रम find it too easyआसान.
273
639000
2000
और हमे वो बहुत आसान लगने लगेगा.
10:56
That's why a very commonसामान्य feelingअनुभूति when you're in a museumसंग्रहालय --
274
641000
2000
इसीलिये जब भी हम सन्ग्रहालय मे होते है तो हमे ऐसा लगता है --
10:58
let's admitस्वीकार करना it --
275
643000
2000
आज मान ही लेते हैं --
11:00
is, "I don't know what this is about."
276
645000
2000
कि " मुझे कुछ समझ मे नही आता कि ये सब क्या है"
11:02
But if we're seriousगंभीर people, we don't admitस्वीकार करना to that.
277
647000
2000
लेकिन कोइ गम्भीर व्यक्ति ये स्वीकार नही करता है.
11:04
But that feelingअनुभूति of puzzlementपहेली is structuralसंरचनात्मक
278
649000
3000
लेकिन ये भावना समकालीन कला का
11:07
to contemporaryसमकालीन artकला.
279
652000
3000
संरचनात्मक हिस्सा बन गयी है.
11:10
Now religionsधर्मों have a much sanerSaner attitudeरवैया to artकला.
280
655000
2000
धर्मों का कला के प्रति काफ़ी साफ़ नज़रिया है.
11:12
They have no troubleमुसीबत tellingकह रही us what artकला is about.
281
657000
2000
उन्हें ये बताने मे कोइ परेशानी नही है कि कला किस बारे मे है.
11:14
Artकला is about two things in all the majorप्रमुख faithsधर्मों.
282
659000
2000
कला के सभी मुख्य मतो मे दो उद्देश्य हैं.
11:16
Firstlyपहले, it's tryingकोशिश कर रहे हैं to remindध्यान दिलाना you
283
661000
2000
पहला,ये आपको याद दिलाने की कोशिश करती है कि
11:18
of what there is to love.
284
663000
2000
दुनिया मे कुछ प्यार करने के लिये भी है.
11:20
And secondlyदूसरे, it's tryingकोशिश कर रहे हैं to remindध्यान दिलाना you
285
665000
2000
और दूसरा, हमे ये बताने के लिये कि
11:22
of what there is to fearडर and to hateनफ़रत.
286
667000
2000
हमे किससे डरना चाहिये और बचना चाहिये.
11:24
And that's what artकला is.
287
669000
2000
और यही कला का उद्देश्य है.
11:26
Artकला is a visceralआंत encounterमुठभेड़ with the mostअधिकांश importantजरूरी ideasविचारों of your faithआस्था.
288
671000
3000
कला हमारी आस्था के विचारो का शारीरिक रूप है.
11:29
So as you walkटहल लो around a churchचर्च,
289
674000
2000
तो जब आप किसी चर्च , मस्जिद
11:31
or a mosqueमस्जिद or a cathedralकैथेड्रल,
290
676000
2000
या गिरिजाघर के पास से गुजरते हैं,
11:33
what you're tryingकोशिश कर रहे हैं to imbibeआत्मसात, what you're imbibingImbibing is,
291
678000
2000
तो आप क्या सीखते हैं, आप वही सीखते हैं
11:35
throughके माध्यम से your eyesआंखें, throughके माध्यम से your sensesहोश,
292
680000
2000
जो आप अपनी आंखों से देखते हैं, महसूस करते है,
11:37
truthsसत्य that have otherwiseअन्यथा come to you throughके माध्यम से your mindमन.
293
682000
2000
वो सच जो अन्यथा आपके पास दिमाग के रास्ते से आता है, शरीर के नहीं.
11:39
Essentiallyमूलतः it's propagandaप्रचार.
294
684000
2000
ये वस्तुत: एक तरह का प्रचार है.
11:41
RembrandtRembrandt is a propagandistप्रचारक
295
686000
2000
रेम्ब्रान्ट ईसाईयों की नज़र मे
11:43
in the Christianईसाई viewराय.
296
688000
2000
एक प्रचारक है.
11:45
Now the wordशब्द "propagandaप्रचार" setsसेट off alarmअलार्म bellsघंटी.
297
690000
2000
प्रचार शब्द सुनते ही हम सतर्क हो जाते हैं.
11:47
We think of Hitlerहिटलर, we think of Stalinस्टालिन. Don't, necessarilyअनिवार्य रूप से.
298
692000
2000
हम हिटलर और स्टालिन के बारे मे सोचते हैं. पर ये जरूरी नही है.
11:49
Propagandaप्रचार is a mannerतौर तरीका of beingकिया जा रहा है didacticशिक्षाप्रद in honorआदर of something.
299
694000
3000
प्रचार किसी चीज के बारे मे ज्ञान देने का तरीका है.
11:52
And if that thing is good, there's no problemमुसीबत with it at all.
300
697000
3000
और अगर वो चीज अच्छी है तो इसमे कुछ गलत नही है.
11:55
My viewराय is that museumsसंग्रहालयों should take a leafपत्ती out of the bookकिताब of religionsधर्मों.
301
700000
4000
मेरे हिसाब से संग्रहालयों को धर्म से इस बारे मे सीखना चाहिये.
11:59
And they should make sure that when you walkटहल लो into a museumसंग्रहालय --
302
704000
2000
और इस बात का ध्यान रख्नना चाहिये कि जब भी आप संग्रहालय मे जायें --
12:01
if I was a museumसंग्रहालय curatorक्यूरेटर,
303
706000
2000
अगर मै वहां का अध्यक्ष होता,
12:03
I would make a roomकक्ष for love, a roomकक्ष for generosityउदारता.
304
708000
3000
तो मै प्रेम के लिये एक अलग कक्ष बनाता और एक उदारता के लिये.
12:06
All worksकाम करता है of artकला are talkingबात कर रहे to us about things.
305
711000
2000
सभी कलाकृतियां हमे कुछ सिखाती हैं.
12:08
And if we were ableयोग्य to arrangeव्यवस्था spacesरिक्त स्थान
306
713000
2000
यदि हम अपने आस पास की दुनिया को इस तरह से व्यवस्थित कर सकें
12:10
where we could come acrossभर में worksकाम करता है
307
715000
2000
जहां हमे कई कलाकृतियां देखने मिलें
12:12
where we would be told, use these worksकाम करता है of artकला
308
717000
2000
और हमे ये सिखाया जाये कि हम अपने विचारों को
12:14
to cementसीमेंट these ideasविचारों in your mindमन,
309
719000
2000
और प्रगाढ करने मे इन कलाकृतियों का प्रयोग करें,
12:16
we would get a lot more out of artकला.
310
721000
2000
तो हम कला से बहुत कुछ पा सकते हैं.
12:18
Artकला would pickचुनना up the dutyकर्तव्य that it used to have
311
723000
3000
कला पहले की तरह ही अपना काम खुद कर लेगी,
12:21
and that we'veहमने neglectedनजरअंदाज कर दिया because of certainकुछ mis-foundedएमआईएस की स्थापना की ideasविचारों.
312
726000
3000
पर हमने अपनी गलतफ़हमियों के कारण इस बात की उपेक्षा की है.
12:24
Artकला should be one of the toolsउपकरण
313
729000
2000
कला समाज मे सुधार लाने का
12:26
by whichकौन कौन से we improveसुधारें our societyसमाज.
314
731000
2000
एक साधन है.
12:28
Artकला should be didacticशिक्षाप्रद.
315
733000
3000
कला निर्देशात्मक होनी चाहिये
12:31
Let's think of something elseअन्य.
316
736000
2000
चलिये किसी और चीज के बारे मे सोचते है.
12:33
The people in the modernआधुनिक worldविश्व, in the secularधर्मनिरपेक्ष worldविश्व,
317
738000
2000
इस आधुनिक लौकिक संसार मे,
12:35
who are interestedरुचि in mattersमामलों of the spiritआत्मा,
318
740000
2000
जो लोग आत्मा, मन और
12:37
in mattersमामलों of the mindमन,
319
742000
2000
ऐसे उच्च आत्मीय विषयों मे
12:39
in higherउच्चतर soul-likeआत्मा की तरह concernsचिंताओं,
320
744000
3000
रुचि लेते है, अक्सर
12:42
tendदेते हैं to be isolatedपृथक individualsव्यक्तियों.
321
747000
2000
वो अकेले ही होते है.
12:44
They're poetsकवियों, they're philosophersदार्शनिकों, they're photographersफोटोग्राफरों, they're filmmakersफिल्म निर्माताओं.
322
749000
3000
जैसे कि कवि, दार्शनिक, फ़ोटोग्राफ़र और फ़िल्मकार.
12:47
And they tendदेते हैं to be on theirजो अपने ownअपना.
323
752000
2000
और वो अक्सर स्वावलम्बी होते है.
12:49
They're our cottageकुटिया industriesउद्योगों. They are vulnerableचपेट में, singleएक people.
324
754000
3000
वो हमारे लघु उद्योगो की तरह अकेले और असुरक्षित है.
12:52
And they get depressedउदास and they get sadउदास on theirजो अपने ownअपना.
325
757000
2000
और वे खुद ही दुखी और उदास होते रहते है
12:54
And they don't really changeपरिवर्तन much.
326
759000
2000
और वो ज्यादा बदलते भी नही है.
12:56
Now think about religionsधर्मों, think about organizedका आयोजन किया religionsधर्मों.
327
761000
2000
अब आप धर्म के बारे मे सोचिये, संगठित धर्म के बारे मे.
12:58
What do organizedका आयोजन किया religionsधर्मों do?
328
763000
2000
धार्मिक संगठन क्या करते है?
13:00
They groupसमूह togetherसाथ में, they formप्रपत्र institutionsसंस्थानों.
329
765000
3000
वो समूह बनाकर संस्थान बनाते हैं.
13:03
And that has all sortsप्रकार of advantagesफायदे.
330
768000
2000
और इसके बहुत सारे फ़ायदे हैं
13:05
First of all, scaleस्केल, mightपराक्रम.
331
770000
3000
सर्वप्रथम विशालता और शक्ति.
13:08
The Catholicकैथोलिक Churchचर्च pulledखींच लिया in 97 billionएक अरब dollarsडॉलर last yearसाल
332
773000
3000
वालस्ट्रीट के अनुसार
13:11
accordingअनुसार to the Wallदीवार Streetस्ट्रीट Journalजर्नल.
333
776000
2000
केथोलिक चर्च ने गत वर्ष 97 बिलियन डालर एकत्रित किये.
13:13
These are massiveबड़ा machinesमशीनों.
334
778000
2000
ये विशालकाय तन्त्र है.
13:15
They're collaborativeसहयोगी, they're brandedब्रांडेड, they're multinationalबहुराष्ट्रीय,
335
780000
3000
वे सहयोगिक हैं, ब्रान्डेड हैं और बहुराष्ट्रीय हैं.
13:18
and they're highlyअत्यधिक disciplinedअनुशासन प्रिय.
336
783000
2000
और वो बहुत ही अनुशासित हैं.
13:20
These are all very good qualitiesगुणों.
337
785000
2000
ये सब बहुत अच्छे गुण हैं.
13:22
We recognizeपहचानना them in relationसंबंध to corporationsनिगमों.
338
787000
2000
हम उन्हें एक निगम की तरह मानते हैं.
13:24
And corporationsनिगमों are very like religionsधर्मों in manyअनेक waysतरीके,
339
789000
2000
और निगम बहुत कुछ धर्मों की तरह ही है,
13:26
exceptके सिवाय they're right down at the bottomतल of the pyramidपिरामिड of needsज़रूरत.
340
791000
2000
बस इतना फ़र्क है कि वो आवश्यकता के पिरामिड मे सबसे नीचे हैं
13:28
They're sellingबेचना us shoesजूते and carsकारों.
341
793000
2000
वे हमें जूते और कार बेच रहे है.
13:30
Whereasजबकि the people who are sellingबेचना us the higherउच्चतर stuffसामग्री --
342
795000
2000
जबकि जो लोग हमे उच्च श्रेणी की चीजें बेच रहे हैं --
13:32
the therapistsचिकित्सक, the poetsकवियों --
343
797000
2000
जैसे कि योगाचार्य या कवि --
13:34
are on theirजो अपने ownअपना and they have no powerशक्ति,
344
799000
2000
बस खुद पर ही चल रहे है और उनके पास कोइ शक्ति नही है,
13:36
they have no mightपराक्रम.
345
801000
2000
उनके पास कोइ बल नही है.
13:38
So religionsधर्मों are the foremostसबसे महत्वपूर्ण exampleउदाहरण
346
803000
3000
तो धर्म ऐसी संस्था का सबसे बडा उदाहरण है
13:41
of an institutionसंस्था that is fightingमार पिटाई for the things of the mindमन.
347
806000
3000
जो मन मे चलने वाली चीजों के लिये लड़ रही है.
13:44
Now we mayहो सकता है not agreeइस बात से सहमत with what religionsधर्मों are tryingकोशिश कर रहे हैं to teachसिखाना us,
348
809000
3000
अब हो सकता है हम वो ना माने जो धर्म हमें सिखाने की कोशिश कर रहे हैं.
13:47
but we can admireप्रशंसा the institutionalसंस्थागत way
349
812000
2000
लेकिन हम उनके इस संस्थागत तरीके की
13:49
in whichकौन कौन से they're doing it.
350
814000
2000
सराहना तो कर ही सकते हैं.
13:51
Booksपुस्तकों aloneअकेला, booksपुस्तकें writtenलिखा हुआ by loneअकेला individualsव्यक्तियों,
351
816000
3000
केवल किताबों से, एकाकी व्यक्तियों द्वारा लिखी गयी किताबों से
13:54
are not going to changeपरिवर्तन anything.
352
819000
2000
कुछ नही बदलने वाला.
13:56
We need to groupसमूह togetherसाथ में.
353
821000
2000
हम सबको एक साथ इकट्ठा होने की जरुरत है.
13:58
If you want to changeपरिवर्तन the worldविश्व, you have to groupसमूह togetherसाथ में, you have to be collaborativeसहयोगी.
354
823000
3000
अगर आप दुनिया को बदलना चाहते हैन तो आपको एक साथ मिल कर संगठित होना पडेगा.
14:01
And that's what religionsधर्मों do.
355
826000
2000
और यही काम धर्म करते है.
14:03
They are multinationalबहुराष्ट्रीय, as I say,
356
828000
2000
जैसा कि मैने कहा, वे बहुराष्ट्रीय हैं
14:05
they are brandedब्रांडेड, they have a clearस्पष्ट identityपहचान,
357
830000
3000
ब्रान्डेड हैं और उनकी एक साफ़ पहचान है.
14:08
so they don't get lostगुम हो गया in a busyव्यस्त worldविश्व.
358
833000
2000
इसलिये वो इस व्यस्त दुनिया मे खो नही जाते.
14:10
That's something we can learnसीखना from.
359
835000
2000
और ये चीज हम उनसे सीख सकते हैं.
14:12
I want to concludeनिष्कर्ष निकालना.
360
837000
2000
मैं अब निष्कर्ष पर आता हूं.
14:14
Really what I want to say
361
839000
2000
वस्तुत: मैं जो कहना चाहता हूं,
14:16
is for manyअनेक of you who are operatingऑपरेटिंग in a rangeरेंज of differentविभिन्न fieldsखेत,
362
841000
3000
वो आप मे से जो लोग विभिन्न क्षेत्रो मे काम कर रहे हैं, उनके लिये है,
14:19
there is something to learnसीखना from the exampleउदाहरण of religionधर्म --
363
844000
3000
कुछ ऐसा है जो आप धर्म से सीख सकते हैं --
14:22
even if you don't believe any of it.
364
847000
3000
भले ही आप उसकी किसी बात पर विश्वास नही करते हैं , फ़िर भी.
14:25
If you're involvedलिप्त in anything that's communalसांप्रदायिक,
365
850000
2000
अगर आप कोइ ऐसा काम करते है जो सामुदायिक है,
14:27
that involvesशामिल lots of people gettingमिल रहा togetherसाथ में,
366
852000
2000
जिसमे बहुत सारे लोग मिलके काम करते हैं,
14:29
there are things for you in religionधर्म.
367
854000
2000
तो धर्म मे आपके लिये कई चीजे हैं.
14:31
If you're involvedलिप्त, say, in a travelयात्रा industryउद्योग in any way,
368
856000
3000
अगर आप किसी तरह से एक पर्यटन उद्योग से जुड़े हैं,
14:34
look at pilgrimageतीर्थयात्रा.
369
859000
2000
तो तीर्थस्थानों को देखिये.
14:36
Look very closelyनिकट से at pilgrimageतीर्थयात्रा.
370
861000
2000
ध्यान से देखिये.
14:38
We haven'tनहीं है begunशुरू कर दिया to scratchखरोंच the surfaceसतह
371
863000
2000
अभी तो हमे हलका सा भी अन्दाजा नही हुआ है
14:40
of what travelयात्रा could be
372
865000
2000
कि पर्यटन क्या बन सकता है,
14:42
because we haven'tनहीं है lookedदेखा at what religionsधर्मों do with travelयात्रा.
373
867000
2000
क्योंकि अभी तक हमने इस बात पर ध्यान ही नही दिया कि धर्म पर्यटन को कैसे प्रभावित करता है.
14:44
If you're in the artकला worldविश्व,
374
869000
2000
यदि आप कला की दुनिया मे हैं
14:46
look at the exampleउदाहरण of what religionsधर्मों are doing with artकला.
375
871000
2000
तो उन उदाहरणो को देखिये तो धर्म के कला पर प्रभाव को दिखाते हैं.
14:48
And if you're an educatorशिक्षक in any way,
376
873000
3000
अगर आप शिक्षक है तो
14:51
again, look at how religionsधर्मों are spreadingप्रसार ideasविचारों.
377
876000
3000
देखिये कि धर्म किस तरह से विचारों का प्रसार करते हैं.
14:54
You mayहो सकता है not agreeइस बात से सहमत with the ideasविचारों,
378
879000
2000
आप भले ही विचारों से सहमत ना हों,
14:56
but my goodnessभलाई, they're highlyअत्यधिक effectiveप्रभावी mechanismsतंत्र for doing so.
379
881000
3000
पर ये कुछ करने की वाकई बहुत ही प्रभावशाली विधियां हैं.
14:59
So really my concludingसमापन pointबिंदु
380
884000
2000
तो मेरा निष्कर्ष आखिर मे ये है कि
15:01
is you mayहो सकता है not agreeइस बात से सहमत with religionधर्म,
381
886000
2000
भले ही आप धर्म से सहमत ना हों,
15:03
but at the endसमाप्त of the day,
382
888000
2000
परन्तु आखिरकार,
15:05
religionsधर्मों are so subtleसूक्ष्म, so complicatedउलझा हुआ,
383
890000
2000
धर्म इतने सूक्ष्म और जटिल हैं
15:07
so intelligentबुद्धिमान in manyअनेक waysतरीके
384
892000
2000
और बहुत सी बातों मे इतने आगे हैं
15:09
that they're not fitफिट to be abandonedत्यागा हुआ to the religiousधार्मिक aloneअकेला;
385
894000
3000
कि उन्हें यह कहकर कि ये सिर्फ़ धार्मिक लोगों के लिये हैं, नही छोडा जा सकता
15:12
they're for all of us.
386
897000
2000
वो हम सबके लिए हैं.
15:14
Thank you very much.
387
899000
2000
बहुत बहुत धन्यवाद!
15:16
(Applauseप्रशंसा)
388
901000
17000
(तालियां)
15:33
Chrisक्रिस Andersonएंडरसन: Now this is actuallyवास्तव में a courageousसाहसी talk,
389
918000
2000
क्रिस एन्डरसन: ये वाकई बडी साहसिक बात है,
15:35
because you're kindमेहरबान of settingसेटिंग up yourselfस्वयं in some waysतरीके
390
920000
2000
क्योंकि आप एक तरह से खुद मज़ाक बनवाने का
15:37
to be ridiculedउपहास in some quartersतिमाहियों.
391
922000
2000
इन्तज़ाम कर रहे हैं.
15:39
ABअब: You can get shotशॉट by bothदोनों sidesपक्षों.
392
924000
2000
ए. बो.: आप दोनो तरफ़ से मारे जायेंगे.
15:41
You can get shotशॉट by the hard-headedकठिन नेतृत्व atheistsनास्तिक,
393
926000
2000
आपको कोइ कट्टर नास्तिक भी मार सकता है,
15:43
and you can get shotशॉट by those who fullyपूरी तरह से believe.
394
928000
3000
और कोई पूर्ण आस्तिक भी.
15:46
CACa: Incomingआवक missilesमिसाइलों from Northउत्तर Oxfordऑक्सफोर्ड at any momentपल.
395
931000
2000
क्रिस ए.: उत्तरी ओक्सफ़ोर्ड से कभी भी मिसाइल आ सकती है.
15:48
ABअब: Indeedदरअसल.
396
933000
2000
ए. बो.: बिल्कुल.
15:50
CACa: But you left out one aspectपहलू of religionधर्म
397
935000
3000
क्रि़स ए.: लेकिन आपने धर्म का एक पहलू छोड दिया
15:53
that a lot of people mightपराक्रम say
398
938000
2000
जो कि कई लोग कहना चाहेंगे
15:55
your agendaकार्यसूची could borrowउधार from,
399
940000
2000
आपका अजेन्डा उससे कुछ ले सकता है,
15:57
whichकौन कौन से is this senseसमझ --
400
942000
2000
जो कि एक खास भाव है -
15:59
that's actuallyवास्तव में probablyशायद the mostअधिकांश importantजरूरी thing to anyoneकिसी को who'sकौन है religiousधार्मिक --
401
944000
2000
जो कि वास्तव मे किसी भी धार्मिक व्यक्ति के लिये सबसे महत्वपूर्ण चीज है --
16:01
of spiritualआध्यात्मिक experienceअनुभव,
402
946000
2000
और वो है आत्मिक अनुभव,
16:03
of some kindमेहरबान of connectionसंबंध
403
948000
2000
एक विशेष बन्धन,
16:05
with something that's biggerबड़ा than you are.
404
950000
2000
जो कि खुद से भी बढकर है.
16:07
Is there any roomकक्ष for that experienceअनुभव in Atheismनास्तिकता 2.0?
405
952000
3000
उस अनुभव के लिये अनीश्वर्वाद 2.0 मे कोई स्थान है?
16:10
ABअब: Absolutelyबिल्कुल. I, like manyअनेक of you, meetमिलना people
406
955000
3000
ए. बो.: अवश्य. मै, आपकी तरह ही, कई लोगों से मिलता हूं
16:13
who say things like, "But isn't there something biggerबड़ा than us,
407
958000
3000
जो कहते हैं, "लेकिन कोई चीज तो है जो हम सबसे बडी है.
16:16
something elseअन्य?"
408
961000
2000
कुछ और?" और मै कहता हूं, "अवश्य."
16:18
And I say, "Of courseकोर्स." And they say, "So aren'tनहीं कर रहे हैं you sortतरह of religiousधार्मिक?"
409
963000
3000
और वो कहते हैं, "तो फ़िर आप भी एक तरह से धार्मिक नहीं हुये?"
16:21
And I go, "No." Why does that senseसमझ of mysteryरहस्य,
410
966000
3000
और मै कहता हूं, "नहीं". ये जरूरी तो नही है कि ये रहस्य,
16:24
that senseसमझ of the dizzyingबुलंद scaleस्केल of the universeब्रम्हांड,
411
969000
3000
ये अनन्त ब्रह्मांड कि विशालता का एकसास,
16:27
need to be accompaniedसाथ by a mysticalरहस्यमय feelingअनुभूति?
412
972000
3000
किसी आध्यात्मिक भावना से जोडा जाये?
16:30
Scienceविज्ञान and just observationअवलोकन
413
975000
2000
विज्ञान और सही अवलोकन
16:32
givesदेता है us that feelingअनुभूति withoutके बग़ैर it,
414
977000
2000
हमे बिना इसके ही ये एहसास दिला सकते हैं,
16:34
so I don't feel the need.
415
979000
2000
तो मुझे तो किसी आध्यात्मिकता की जरूरत नही लगती.
16:36
The universeब्रम्हांड is largeविशाल and we are tinyछोटे,
416
981000
2000
संसार बहुत विशाल है और हम बहुत तुच्छ,
16:38
withoutके बग़ैर the need for furtherआगे की religiousधार्मिक superstructureअधिरचना.
417
983000
4000
तो हमे और किसी धार्मिक महासंरचना की जरूरत नही है.
16:42
So one can have so-calledतथाकथित spiritualआध्यात्मिक momentsक्षणों
418
987000
2000
हमे आत्मिक अनुभूति तो आत्मा मे
16:44
withoutके बग़ैर beliefधारणा in the spiritआत्मा.
419
989000
2000
विश्वास किये बिना भी मिल सकती है.
16:46
CACa: Actuallyदरअसल, let me just askपूछना a questionप्रश्न.
420
991000
2000
क्रिस ए.: मै एक सवाल पूछ्ना चाहूगा.
16:48
How manyअनेक people here would say
421
993000
2000
यहां बैठे कितने लोग ये कहेंगे कि
16:50
that religionधर्म is importantजरूरी to them?
422
995000
2000
धर्म उनके लिये महत्वपूर्ण है?
16:54
Is there an equivalentबराबर processप्रक्रिया
423
999000
3000
क्या कोई ऐसा तरीका है जिससे
16:57
by whichकौन कौन से there's a sortतरह of bridgeपुल
424
1002000
2000
आप जो कह रहे हैं और जो आप उनसे कहना चाहेंगे,
16:59
betweenके बीच what you're talkingबात कर रहे about and what you would say to them?
425
1004000
3000
के बीच कोइ सम्बन्ध स्थापित हो सके?
17:02
ABअब: I would say that there are manyअनेक, manyअनेक gapsअंतराल in secularधर्मनिरपेक्ष life
426
1007000
2000
ऐ. बो.: मेरे खयाल से ऐसे बहुत तरीके हैं, लौकिक जीवन मे बहुत कमियां है
17:04
and these can be pluggedखामियों.
427
1009000
2000
जो कि पूरी की जा सकती हैं.
17:06
It's not as thoughहालांकि, as I try to suggestसुझाना,
428
1011000
2000
और ,जैसा कि मैने कहा, ऐसा भी नही कि
17:08
it's not as thoughहालांकि eitherभी you have religionधर्म
429
1013000
2000
या तो आप धार्मिक हो और आपको
17:10
and then you have to acceptस्वीकार करना all sortsप्रकार of things,
430
1015000
2000
सारी तरह की बातें माननी पड़ेंगी,
17:12
or you don't have religionधर्म
431
1017000
2000
या अगर आप नास्तिक हैं तो
17:14
and then you're cutकट गया off from all these very good things.
432
1019000
3000
आपको सभी अच्छी चीजों से वंचित होना पडेगा.
17:17
It's so sadउदास that we constantlyनिरंतर say,
433
1022000
3000
ये बहुत दुख की बात है कि हम हमेशा कहते रहते हैं कि
17:20
"I don't believe so I can't have communityसमुदाय,
434
1025000
2000
"मै नास्तिक हूं इसलिये मै किसी समुदाय का हिस्सा नही बन सकता,
17:22
so I'm cutकट गया off from moralityनैतिकता,
435
1027000
2000
मै नैतिकता से दूर हूं,
17:24
so I can't go on a pilgrimageतीर्थयात्रा."
436
1029000
2000
और इसलिये मै तीर्थयात्रा पर नही जा सकता."
17:26
One wants to say, "Nonsenseबकवास. Why not?"
437
1031000
2000
लोग कहना चहते हैं, "बकवास. क्यों नही?"
17:28
And that's really the spiritआत्मा of my talk.
438
1033000
2000
और यही मेरी बात का सार है.
17:30
There's so much we can absorbसोख लेना.
439
1035000
2000
यहां हमारे सीखने के लिये कितना कुछ है!
17:32
Atheismनास्तिकता shouldn'tनहीं करना चाहिए cutकट गया itselfअपने आप off from the richधनी sourcesसूत्रों का कहना है of religionधर्म.
440
1037000
3000
अनीश्वरवाद को खुद को धर्म की अच्छी चीजो से अलग नही रखना चाहिये.
17:35
CACa: It seemsलगता है to me that there's plentyखूब of people in the TEDटेड communityसमुदाय
441
1040000
3000
क्रिस. ए.: मुझे ऐसा लगता है कि TED समुदाय मे काफ़ी लोग ऐसे हैं
17:38
who are atheistsनास्तिक.
442
1043000
2000
जो नास्तिक हैं.
17:40
But probablyशायद mostअधिकांश people in the communityसमुदाय
443
1045000
2000
लेकिन उनमे से ज्यदातर
17:42
certainlyनिश्चित रूप से don't think that religionधर्म is going away any time soonशीघ्र
444
1047000
3000
निश्चित तौर पर ये मानते हैं कि धर्म निकट भविष्य में तो कहीं नही जाने वाला
17:45
and want to find the languageभाषा
445
1050000
2000
और वो एक ऐसी भाषा चाहते हैं
17:47
to have a constructiveरचनात्मक dialogueसंवाद
446
1052000
3000
जिससे वो एक रचनात्मक संवाद कर सकें
17:50
and to feel like we can actuallyवास्तव में talk to eachसे प्रत्येक other
447
1055000
2000
और एक दूसरे से बात भी कर सकें
17:52
and at leastकम से कम shareशेयर some things in commonसामान्य.
448
1057000
2000
और कम से कम वो चीजें जो समान हैं उन्हें बांट सकें.
17:54
Are we foolishमूर्ख to be optimisticआशावादी
449
1059000
2000
क्या ये आशा करना
17:56
about the possibilityसंभावना of a worldविश्व
450
1061000
2000
कि एक ऐसी दुनिया हो
17:58
where, insteadबजाय of religionधर्म beingकिया जा रहा है the great rallyingRallying cryरोना
451
1063000
3000
जिसमे धर्म लोगो को बांटने और युद्ध करवाने के,
18:01
of divideविभाजन and warयुद्ध,
452
1066000
2000
बजाय एक दुसरे से जोडने का माध्यम बनेगा,
18:03
that there could be bridgingब्रिजिंग?
453
1068000
2000
मूर्खतापूर्ण है?
18:05
ABअब: No, we need to be politeसभ्य about differencesमतभेद.
454
1070000
3000
ए. बो.: नहीं, हमे बस अपने मतभेदों का आदर करना चाहिये.
18:08
Politenessशील is a much-overlookedबहुत-अनदेखी virtueपुण्य.
455
1073000
2000
विनम्रता जैसे महत्वपूर्ण गुण की लोग उपेक्षा कर देते है और इसे
18:10
It's seenदेखा as hypocrisyपाखंड.
456
1075000
2000
ढोंग समझते हैं.
18:12
But we need to get to a stageमंच when you're an atheistनास्तिक
457
1077000
2000
लेकिन हमें एक ऐसे स्तर पर आने की जरुरत है जहां आप एक नास्तिक हैं
18:14
and someoneकोई व्यक्ति saysकहते हैं, "Well you know, I did prayप्रार्थना the other day,"
458
1079000
3000
और अगर कोइ कहे "पता है, मैने तो उस दिन प्रार्थना की थी,"
18:17
you politelyविनम्रता ignoreनज़रअंदाज़ करना it.
459
1082000
2000
और आप उसे विनम्रता पूर्वक टाल देते हैं.
18:19
You moveचाल on.
460
1084000
2000
और आगे बढ जाते हैं.
18:21
Because you've agreedमाना on 90 percentप्रतिशत of things,
461
1086000
3000
क्योंकि आपने 90 प्रतिशत बातें मान ली हैं,
18:24
because you have a sharedसाझा viewराय on so manyअनेक things,
462
1089000
2000
और आप कितनी बातों पर एकमत हैं,
18:26
and you politelyविनम्रता differअलग.
463
1091000
2000
और आप विनम्रतापूर्वक अपनी असहमति भी व्यक्त कर देते हैं.
18:28
And I think that's what the religiousधार्मिक warsयुद्ध of lateदेर से have ignoredअवहेलना करना.
464
1093000
4000
और मेरे खयाल से यही चीज धर्मयुद्धों ने नही समझी है.
18:32
They'veवे ignoredअवहेलना करना the possibilityसंभावना of harmoniousसामंजस्यपूर्ण disagreementअसहमति.
465
1097000
3000
उन्होने सद्‍भावपूर्ण असहमति की सम्भवना को पूरी तरह से नकार दिया है.
18:36
CACa: And finallyआखिरकार, does this newनया thing that you're proposingप्रस्ताव
466
1101000
2000
क्रिस. ए.: और अन्त मे, ये जो नयी चीज आप सुझा रहे हैं
18:38
that's not a religionधर्म but something elseअन्य,
467
1103000
2000
जो कि धर्म नही बल्कि कुछ और ही है,
18:40
does it need a leaderनेता,
468
1105000
2000
क्या इसे किसी नेता की जरुरत है,
18:42
and are you volunteeringस्वैच्छिक to be the popeपोप?
469
1107000
2000
या आप खुद ही पोप बनने वाले हैं?
18:44
(Laughterहँसी)
470
1109000
2000
(हंसी)
18:46
ABअब: Well, one thing that we're all very suspiciousसंदेहजनक of
471
1111000
2000
ए.बो.: एक तो ये बात है कि हम अकेले नेताओं को
18:48
is individualव्यक्ति leadersनेताओं.
472
1113000
2000
सन्देह की दृष्टि से देखते हैं.
18:50
It doesn't need it.
473
1115000
2000
इसे इसकी जरुरत नही है.
18:52
What I've triedकोशिश की to layरखना out is a frameworkढांचा
474
1117000
2000
मैं सिर्फ़ एक ढांचा बनाने की कोशिश कर रहा हूं
18:54
and I'm hopingउम्मीद that people can just fillभरना it in.
475
1119000
3000
और आशा करता हूं कि लोग इस पर कुछ बनायें.
18:57
I've sketchedSketched a sortतरह of broadव्यापक frameworkढांचा.
476
1122000
2000
मैने तो एक विस्तृत रुपरेखा तैयार की है.
18:59
But whereverजहां कहीं भी you are, as I say, if you're in the travelयात्रा industryउद्योग, do that travelयात्रा bitबिट.
477
1124000
3000
लेकिन आप जहां भी हों, जैसा कि मैने कहा, अगर आप पर्यटन मे हैं तो थोडा घूमें.
19:02
If you're in the communalसांप्रदायिक industryउद्योग, look at religionधर्म and do the communalसांप्रदायिक bitबिट.
478
1127000
3000
अगर आप किसी सामुदायिक उद्योग मे हैं तो धर्म को देखें और कुछ सामुदायिक करें.
19:05
So it's a wikiविकि projectपरियोजना.
479
1130000
2000
तो ये एक विकी परियोज़ना की तरह है.
19:07
(Laughterहँसी)
480
1132000
2000
(हंसी)
19:09
CACa: AlainAlain, thank you for sparkingस्पार्किंग manyअनेक conversationsबात चिट laterबाद में.
481
1134000
3000
क्रिस. ए.:ऎलेन, इतने दिलचस्प संवाद के लिये शुक्रिया.
19:12
(Applauseप्रशंसा)
482
1137000
3000
(तालियां)
Translated by Pradeep Singh
Reviewed by Aviral Goel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com