ABOUT THE SPEAKER
Jon Bowers - Perfection enthusiast
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities.

Why you should listen

Through a combination of 3D computer simulations, hands-on learning and traditional classroom teaching, Jon Bowers helps ensure that the millions of miles UPSers drive every year are driven safely. His 15 years of UPS logistics operations experience and a lifetime of lessons have led him to believe in the power of perusing perfection and the dangers of accepting failure. Bowers's role at UPS has convinced him of the value of quality training and high expectations.

More profile about the speaker
Jon Bowers | Speaker | TED.com
TED@UPS

Jon Bowers: We should aim for perfection -- and stop fearing failure

Jon Bowers: Trebamo ciljati na savršenstvo - i prestati bojati se neuspjeha

Filmed:
1,730,649 views

Ponekad nije dovoljno dati sve od sebe; kada situacija to zahtijeva, nekad moramo biti i savršeni. Za Jon Bowersa, koji vodi poduzeće za obuku profesionalnih dostavljača, ulozi su visoki - 100 ljudi umre svaki dan u SAD-u u automobilskim nesrećama - a on pokušava dostići savršenstvo, ili "spremnost učiniti ono što je teško, kako bi postigao ono što je ispravno." On nam objašnjava zašto bismo svi trebali biti jednako marljivi u težnji prema savršenstvu u svemu što radimo, čak i kada to znači neuspjeh na tom putu.
- Perfection enthusiast
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever heardčuo of typosquattingtyposquatting?
0
809
2407
Jeste li ikada čuli za "typosquatting"?
00:15
Well, typosquattingtyposquatting
is where companiestvrtke like GoogleGoogle
1
3240
2736
Pa, typosquatting je
kada kompanije kao što je Google
00:18
postpošta advertisementsOglasi on websitesweb stranice
that are commonlyobično miskeyedmiskeyed,
2
6000
3456
objavljuju oglase na stranicama
koje obično sadrže grešku prilikom unosa,
00:21
and then they sitsjediti back
and rakegrablje in millionsmilijuni
3
9480
2096
a oni se onda naslone i zarađuju milijune
00:23
bankingbankarstvo on the factčinjenica that you're
visitinggostujući something like gmalegmale.comcom
4
11600
3496
na temelju činjenice da vi
posjećujete stranice poput gmale.com
00:27
or mikerowesoftmikerowesoft.comcom.
5
15120
1576
ili mikerowesoft.com.
00:28
(LaughterSmijeh)
6
16720
1016
(Smijeh)
00:29
It just seemsčini se kindljubazan of sillyglup, doesn't it?
7
17760
1920
Zvuči pomalo smiješno, zar ne?
00:33
How about this?
8
21520
1456
A što kažete na ovo?
00:35
On FebruaryVeljača 28, an engineerinženjer at AmazonAmazon
9
23000
2376
28. veljače, inženjer u Amazonu
00:37
madenapravljen a similarsličan, seeminglynaizgled smallmali keyključ errorgreška.
10
25400
2656
napravio je sličnu, naizgled malu
tipkarsku grešku.
00:40
Only I say seeminglynaizgled smallmali
11
28080
1496
Samo ja kažem "naizgled" malu
00:41
because this one little typoPogreška pri upisu
on Amazon'sAmazon je supercodesupercode
12
29600
3056
jer je ova greškica
na Amazonovom superkôdu
proizvela ogromno usporavanje interneta
00:44
producedizrađen a massivemasivan internetInternet slowdownusporavanje
13
32680
1736
00:46
that costcijena the companydruštvo
over 160 millionmilijuna dollarsdolara
14
34440
3016
koje je tvrtku koštalo
preko 160 milijuna dolara
00:49
in the spanpedalj of just fourčetiri hourssati.
15
37480
1840
u razmaku od samo 4 sata.
00:52
But this is actuallyzapravo really scaryplašljiv.
16
40360
2080
No, to je zapravo vrlo zastrašujuće.
00:55
You see, recentlynedavno, an employeezaposlenik
at the NewNovi EnglandEngleska CompoundSpoj,
17
43040
2816
Vidite, nedavno, jedan zaposlenik
u New England Compound-u,
00:57
whichkoji is a pharmaceuticalfarmaceutski manufacturerproizvođač,
18
45880
1936
što je farmaceutski proizvođač,
00:59
didn't cleančist a lablaboratorija properlypropisno
19
47840
1696
nije ispravno očistio laboratorij
01:01
and now 76 people have diedumro
20
49560
2456
i onda je 76 ljudi umrlo
01:04
and 700 more have contractedugovoreno meningitismeningitisa.
21
52040
2776
i još 700 oboljelo od meningitisa.
01:06
I mean, these examplesprimjeri are crazylud, right?
22
54840
3096
Mislim, ti su primjeri
nevjerojatni, zar ne?
01:09
When did we come to liveživjeti in a worldsvijet
where these typesvrste of typospri upisu,
23
57960
2976
Kada smo počeli živjeti u svijetu
gdje su ovakve pogreške,
česti propusti, taj daj-sve-od-sebe ili
stav dovoljno-dobar, postali prihvatljivi?
01:12
commonzajednička errorsgreške, this do-your-bestučiniti svoje najbolje attitudestav
or just good enoughdovoljno was acceptableprihvatljiv?
24
60960
3620
01:17
At some pointtočka, we'veimamo stoppedprestao
valuingvrednovanje perfectionsavršenstvo,
25
65319
3337
U jednom trenu, prestali smo
cijeniti savršenstvo
01:20
and now, these are
the typetip of resultsrezultati that we get.
26
68680
2560
i sada dobivamo ovakve rezultate.
01:24
You see, I think that we
should all seektražiti perfectionsavršenstvo,
27
72040
3576
Vidite, mislim da bismo mi svi
trebali težiti savršenstvu,
01:27
all the time,
28
75640
1456
neprestano,
01:29
and I think we need to get to it quickbrz.
29
77120
1960
i mislim da to moramo ostvariti brzo.
01:31
You see, I runtrčanje a trainingtrening facilitypostrojenja
30
79840
1656
Vidite, ja vodim tvrtku za obuku
01:33
where I'm responsibleodgovoran for the educationobrazovanje
of professionalprofesionalac deliverydostava driversupravljački programi,
31
81520
3456
u kojoj sam odgovoran za edukaciju
profesionalnih dostavljača
01:37
and in my linecrta of work,
32
85000
1256
i u mom poslu
01:38
we have a uniquejedinstvena understandingrazumijevanje
of the costcijena of failureneuspjeh,
33
86280
3096
postoji jedinstveno shvaćanje
troška neuspjeha,
01:41
the costcijena of just 99 percentposto,
34
89400
1880
troška od 99%,
01:43
because in the worldsvijet
of professionalprofesionalac drivingvožnja,
35
91880
2136
jer u svijetu profesionalnih vožnji,
01:46
just 99 percentposto of the jobposao
meanssredstva somebodyneko diesumire.
36
94040
2840
samo 99% odrađenog znači
da će netko umrijeti.
01:49
Look, a hundredstotina people dieumrijeti everysvaki day
37
97640
2616
Gledajte, stotinu ljudi umire svaki dan
01:52
dueuslijed to vehicularkolni crashesruši.
38
100280
1240
zbog sudara vozila.
01:54
Think about that for a seconddrugi.
39
102080
1736
Razmislite na sekundu o tome.
01:55
That's like the equivalentekvivalent
of fourčetiri commercialtrgovački airlinersavioni
40
103840
2616
To je jednako kao da se
četiri putnička aviona
sruše svaki tjedan,
01:58
crashingpad sustava everysvaki weektjedan,
41
106480
1256
ali mi se ipak ne možemo uvjeriti
da savršeno pazimo za volanom.
01:59
yetjoš we still can't convinceuvjeriti ourselvessebe
to payplatiti perfectsavršen attentionpažnja behindiza the wheelkotač.
42
107760
3816
02:03
So I teachučiti my driversupravljački programi to valuevrijednost perfectionsavršenstvo.
43
111600
3096
Zato učim svoje vozače
da cijene savršenstvo.
02:06
It's why I have them memorizememorirati
44
114720
1616
Tražim od njih da znaju napamet
02:08
our 131-word-riječ defensiveobrambeni drivingvožnja programprogram
45
116360
3096
naš program obrambene vožnje od 131 riječi
02:11
perfectlysavršeno,
46
119480
1216
savršeno,
02:12
and then I have them rewriteprepisati it.
47
120720
1576
a zatim da ga napišu.
02:14
One wrongpogrešno wordriječ, one misspelledpogrešno wordriječ,
one missingnedostaje commazarez, it's a failedneuspjeh testtest.
48
122320
3960
Jedna kriva riječ, krivo napisana riječ,
zarez koji nedostaje - padaju na testu.
02:18
It's why I do uniformuniforma inspectionsinspekcija dailydnevno.
49
126960
2456
Zato provjeravam uniforme svaki dan.
02:21
UndershirtsBoxera are whitebijela or brownsmeđ only,
50
129440
1736
Potkošulje su bijele ili smeđe,
02:23
shoescipele are blackcrno or brownsmeđ polisheduglađen leatherkoža
51
131200
2056
cipele su od sjajne crne ili smeđe kože
02:25
and franklyiskreno, don't come to my classklasa
wrinklednaborana and expectočekivati me to let you stayboravak.
52
133280
3576
i iskreno, nemojte doći na moj sat
izgužvani i očekivati da to dopustim.
02:28
It's why I insistinzistirati
that my driversupravljački programi are on time.
53
136880
2696
Zato insistiram da su moji vozači točni.
02:31
Don't be latekasno, not to classklasa,
not to breakpauza, not to lunchručak.
54
139600
2776
Nemojte kasniti, ni na sat,
ni na pauzu, ni na ručak.
02:34
When you're supposedtrebala
to be somewherenegdje, be there.
55
142400
2400
Ako trebate negdje biti
tada i tada, budite tamo.
02:37
You see, I do this
so that my studentsstudenti understandrazumjeti
56
145680
3136
Vidite, radim ovo
kako bi moji učenici razumjeli
02:40
that when I'm trainingtrening them
to drivepogon a carautomobil and I say,
57
148840
2576
da kada ih treniram da voze auto i kažem,
02:43
"ClearJasno everysvaki intersectionkrižanje,"
58
151440
1696
"Očistite svako križanje,"
02:45
they understandrazumjeti that I mean
everysvaki trafficpromet signalsignal, everysvaki crosskriž streetulica,
59
153160
4136
znaju da mislim na svaki prometni znak,
svaku poprečnu ulicu,
02:49
everysvaki sidestrana streetulica, everysvaki parkingparkiralište lot,
everysvaki dirtprljavština roadcesta, everysvaki crosswalkpješački prijelaz,
60
157320
3976
svaku sporednu ulicu, svako parkiralište,
svaku prljavu cestu, svaku zebru,
02:53
everysvaki intersectionkrižanje withoutbez failiznevjeriti.
61
161320
2520
svako križanje bez greške.
02:56
Now, newnovi studentsstudenti will oftenčesto askpitati me
62
164640
2736
I sad, novi studenti često me pitaju
02:59
why my classklasa is so difficulttežak,
strictstrog, or uniformuniforma,
63
167400
3656
zašto je moj tečaj toliko težak,
strog, ili jednoličan,
03:03
and the answerodgovor is simplejednostavan.
64
171080
1576
a odgovor je jednostavan.
03:04
You see, perfectionismperfekcionizam is an attitudestav
developedrazvijen in the smallmali things
65
172680
3576
Vidite, perfekcionizam je stav
koji se stekne s malim stvarima
03:08
and then appliedprimijenjen to the largerveći jobposao.
66
176280
2016
i onda implementira u veći posao.
Zapravo, ako ne možete
male stvari napraviti dobro,
03:10
So basicallyu osnovi, if you can't
get the little things right,
67
178320
2616
nećete uspjeti kad se bude računalo,
03:12
you're going to failiznevjeriti when it countsbroji,
68
180960
1736
a kada vozite auto, to se računa.
03:14
and when you're drivingvožnja a carautomobil, it countsbroji.
69
182720
1976
Auto koji vozi 88 km/h
03:16
A carautomobil travelingputujući at 55 milesmilja an hoursat
70
184720
1976
03:18
coverskorice the lengthdužina
of an AmericanAmerički footballnogomet fieldpolje
71
186720
2216
pređe dužinu igrališta američkog nogometa
u samo 4,5 sekunde,
03:20
in just underpod fourčetiri and a halfpola secondssekundi,
72
188960
2056
03:23
but just so happensdogađa se to be
the sameisti amountiznos of time
73
191040
2336
i ispada da je baš toliko vremena potrebno
03:25
it takes the averageprosječan personosoba
to checkprovjeriti a texttekst messageporuka.
74
193400
2456
prosječnoj osobi da provjeri sms poruke.
Zato svojim vozačima
ne dozvoljavam da gube fokus
03:27
So I don't allowdopustiti my driversupravljački programi to loseizgubiti focusfokus,
75
195880
2176
03:30
and I don't acceptprihvatiti anything lessmanje
than perfectionsavršenstvo out of them.
76
198080
2896
i od njih ne prihvaćam
ništa manje od savršenstva.
03:33
And you know what?
77
201000
1256
I znate što?
03:34
I'm tiredumoran of everybodysvi elsedrugo
acceptingprihvaćanje 99 percentposto as good enoughdovoljno.
78
202280
3336
Umoran sam od toga da svi drugi
prihvaćaju 99% kao dovoljno dobro.
03:37
I mean, beingbiće lessmanje than perfectsavršen
has realstvaran consequencesposljedice, doesn't it?
79
205640
3160
Mislim, biti lošiji od savršenog
ima stvarne posljedice, zar ne?
03:41
Think about it.
80
209400
1416
Razmislite o tome.
03:42
If the makersodluka of our creditKreditna cardskartice
were only 99.9 percentposto effectivedjelotvoran,
81
210840
4616
Kad bi proizvođači naših kreditnih kartica
bili samo 99,9% učinkoviti,
03:47
there would be over a millionmilijuna cardskartice
in circulationCirkulacija todaydanas
82
215480
2736
danas bi u svijetu bilo u opticaju
preko milijun kartica
03:50
that had the wrongpogrešno informationinformacija
on the magneticmagnetski striptraka on the back.
83
218240
3136
s krivom informacijom na
magnetnoj traci sa stražnje strane.
03:53
Or, if the Webster'sWebster's DictionaryRječnik
was only 99.9 percentposto accuratetočan,
84
221400
4416
Ili, kada bi Websterov rječnik
bio samo 99,9 posto točan,
03:57
it would have 470 misspelledpogrešno wordsriječi in it.
85
225840
2760
sadržavao bi 470
pogrešno napisanih riječi.
04:01
How about this?
86
229120
1216
Što kažete na ovo?
04:02
If our doctorsliječnici were
only 99.9 percentposto correctispravan,
87
230360
3456
Kada bi naši liječnici
bili samo 99,9 posto u pravu,
04:05
then everysvaki yeargodina, 4,453,000 prescriptionsrecepti
would be writtennapisan incorrectlynepravilno,
88
233840
5296
tada bi svake godine, 4 453 000 recepata
bilo napisano pogrešno
04:11
and probablyvjerojatno even scarierstrašnije,
89
239160
1336
i vjerojatno još strašnije,
04:12
11 newbornsnovorođenčadi would be givendan
to the wrongpogrešno parentsroditelji everysvaki day
90
240520
3256
11 novorođenčadi bi bilo predano
krivim roditeljima svaki dan
04:15
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
91
243800
1376
u Sjedinjenim Državama.
04:17
(LaughterSmijeh)
92
245200
1200
(Smijeh)
04:19
And those are just the oddsizgledi, thank you.
93
247120
1896
To su samo izgledi, hvala vam.
04:21
(LaughterSmijeh)
94
249040
1256
(Smijeh)
04:22
The realitystvarnost is that the US governmentvlada
crashedsrušio a 1.4-billion-dollar-milijarde-dolara aircraftzrakoplov
95
250320
5496
Stvarnost je da je američka vlada srušila
zrakoplov vrijedan 1,4 milijarde dolara
04:27
because the maintenanceodržavanje crewposada
only did 99 percentposto of theirnjihov jobposao.
96
255840
2920
jer je tim za održavanje
odradio samo 99 posto svog posla.
04:31
SomeoneNetko forgotzaboravio to checkprovjeriti a sensorsenzor.
97
259440
1976
Netko je zaboravio provjeriti senzor.
04:33
The realitystvarnost is
that 16 people are now deadmrtav,
98
261440
2856
Realnost je da je 16 ljudi sada mrtvo,
04:36
180 have now been injuredozlijeđen,
99
264320
2016
180 je ozlijeđeno
04:38
and 34 millionmilijuna carsautomobili are beingbiće recalledpodsjetio
100
266360
2896
i 34 milijuna automobila je opozvano
04:41
because the producersproizvođači of a carautomobil airbagzračni jastuk
producedizrađen and distributeddistribuiran a productproizvod
101
269280
4376
jer su proizvođači zračnih jastuka
proizveli i distribuirali proizvod
04:45
that they thought was,
you know, good enoughdovoljno.
102
273680
2240
za koji su mislili da je,
znate, dovoljno dobar.
04:49
The realitystvarnost is that medicalmedicinski errorsgreške
103
277040
1776
Realnost je da su liječničke pogreške
04:50
are now the thirdtreći leadingvodeći causeuzrok
of deathsmrt in AmericaAmerika.
104
278840
2536
trenutno treći najveći uzrok
smrti u Americi.
04:53
250,000 people dieumrijeti eachsvaki yeargodina
105
281400
2256
250 000 ljudi umre svake godine
04:55
because somebodyneko who probablyvjerojatno thought
they were doing theirnjihov jobposao good enoughdovoljno
106
283680
3536
jer je netko tko je vjerojatno mislio
da radi svoj posao dovoljno dobro,
04:59
messedzabrljati up.
107
287240
1200
pogriješio.
05:01
And you don't believe me?
108
289040
1536
A vi meni ne vjerujete?
05:02
Well, I can certainlysigurno understandrazumjeti why.
109
290600
1816
Pa, razumijem i zašto.
05:04
You see, it's hardteško for us
to believe anything these daysdana
110
292440
2656
Vidite, danas nam je teško
vjerovati u bilo što,
kada je manje od pola
onoga što mediji kažu
05:07
when lessmanje than 50 percentposto
of what newsvijesti punditsstručnjaci say
111
295120
2376
utemeljeno na činjenicama.
05:09
is actuallyzapravo groundedosnovan in factčinjenica.
112
297520
1416
05:10
(LaughterSmijeh)
113
298960
1416
(Smijeh)
05:12
So it comesdolazi down to this:
114
300400
1856
Sve se svodi na ovo:
05:14
tryingtežak our bestnajbolje is not good enoughdovoljno.
115
302280
2680
davati sve od sebe nije dovoljno dobro.
05:18
So how do we changepromijeniti?
116
306080
1680
Pa kako da se promijenimo?
05:21
We seektražiti perfectionsavršenstvo
117
309080
2136
Zahtjevanjem savršenstva
05:23
and settlepodmiriti for nothing lessmanje.
118
311240
1600
i ne pristajanjem na ništa manje.
05:25
Now, I know. I need
to give you a minuteminuta on that,
119
313560
2336
Dobro, znam. Sada vam trebam dati minutu,
05:27
because I know what you've been told.
120
315920
2016
jer znam što vam je rečeno.
05:29
It probablyvjerojatno goeside something like,
perfectionsavršenstvo is impossiblenemoguće for humansljudi,
121
317960
3256
Nešto kao, ljudi ne mogu
postići savršenstvo
05:33
so thereforestoga, seekingtraži perfectionsavršenstvo
will not only ruinpropast your self-esteemsamopoštovanje
122
321240
3216
pa stoga vam traženje savršenstva
neće samo uništiti samopouzdanje,
05:36
but it will renderučiniti you a failureneuspjeh.
123
324480
1572
nego i biti vaš neuspjeh.
05:38
But there's the ironyironija.
124
326560
1816
Ali u tome i jest ironija.
05:40
See, todaydanas we're all so afraiduplašen
of that wordriječ failureneuspjeh,
125
328400
2456
Vidite, danas se toliko bojimo
te riječi neuspjeh,
05:42
but the truthistina is, we need to failiznevjeriti.
126
330880
1976
a zapravo, trebamo pogriješiti.
05:44
FailureNeuspjeh is a naturalprirodni steppingkoračni stonekamen
towardsza perfectionsavršenstvo,
127
332880
3736
Neuspjeh je prirodna odskočna daska
prema savršenstvu,
05:48
but at some pointtočka, because we becamepostao
so afraiduplašen of that ideaideja of failureneuspjeh
128
336640
3776
ali u jednom trenu, zbog našeg
velikog straha od neuspjeha
05:52
and so afraiduplašen of that ideaideja of perfectionsavršenstvo,
129
340440
2576
i straha od same ideje savršenstva,
05:55
we dismissedodbacio je it because of what mightmoć
happendogoditi se to our egosego when we fallpad shortkratak.
130
343040
3600
to smo odbacili jer se bojimo
što bi se tada moglo dogoditi našem egu.
05:59
I mean, do you really think
that failure'sneuspjeh je going to ruinpropast you?
131
347040
3296
Mislim, mislite li zaista
da će vas neuspjeh uništiti?
06:02
Or is that just the easylako answerodgovor
that getsdobiva us slowusporiti websitesweb stranice,
132
350360
3056
Ili je to samo izgovor
koji nas je doveo do sporih web stranica,
06:05
scaryplašljiv healthcarezdravstvo and dangerousopasno roadsceste?
133
353440
2000
zastrašujućeg zdravstva i opasnih cesta?
06:07
I mean, are you readyspreman to make
perfectionsavršenstvo the badloše guy in all this?
134
355920
3120
Mislim, jeste li spremni
da okrivite savršenstvo u svemu ovome?
06:12
Look, failureneuspjeh and imperfectionnesavršenosti
are basicallyu osnovi the sameisti thing.
135
360160
2856
Gledajte, neuspjeh i nesavršenstvo
zapravo su ista stvar.
06:15
We all know that imperfectionnesavršenosti
existspostoji all around us.
136
363040
2536
Svi mi znamo da je nesavršenstvo
svugdje oko nas.
06:17
Nothing and nobodynitko is perfectsavršen.
137
365600
1840
Ništa i nitko nije savršen.
06:20
But at some pointtočka, because it was
too difficulttežak or too painfulbolan,
138
368160
3096
Ali u jednom trenu,
bilo je preteško ili prebolno
06:23
we decidedodlučio to dismissodbaciti
our naturalprirodni abilitysposobnost to dealdogovor with failureneuspjeh
139
371280
3176
pa smo odlučili odbaciti
prirodnu sposobnost nošenja s neuspjehom
06:26
and replacezamijeniti it with
a lowerdonji acceptanceprihvaćanje levelnivo.
140
374480
2496
i zamijeniti je nižim standardima.
06:29
And now we're all forcedprisiljeni to sitsjediti back
141
377000
1736
I sad smo svi prisiljeni opustiti se
06:30
and just acceptprihvatiti this newnovi normnorma
or good-enoughdovoljno dobar attitudestav
142
378760
3656
i jednostavno prihvatiti ovaj novi oblik
ili stav dovoljno-dobro
06:34
and the resultsrezultati that come with it.
143
382440
1640
te rezultate koje to donosi.
06:39
So even with all that said,
144
387720
2776
I unatoč svemu rečenom,
06:42
people will still tell me, you know,
145
390520
2736
ljudi će opet reći, znate,
06:45
"Didn't the medicalmedicinski staffosoblje,
the maintenanceodržavanje crewposada, the engineerinženjer,
146
393280
2936
"Nije li liječničko osoblje,
tim za održavanje, inžinjer,
nisu li dali sve od sebe
i nije li to dovoljno dobro?"
06:48
didn't they try theirnjihov bestnajbolje,
and isn't that good enoughdovoljno?"
147
396240
2646
Pa, iskreno, ne za mene
i definitivno ne u ovim primjerima.
06:50
Well, truthfullyistinito, not for me
and especiallyposebno not in these examplesprimjeri.
148
398910
3240
06:54
Yeah, but, you know, tryingtežak
to be perfectsavršen is so stressfulstresno, right?
149
402960
3696
Da, ali, znate, pokušavati
biti savršen je tako stresno, zar ne?
I, znate, Oprah je o tome govorila,
sveučilišta to proučavaju,
06:58
And, you know, OprahOprah talkedRazgovarao about it,
universitiessveučilišta studystudija it,
150
406680
2856
07:01
I betkladiti se your highvisok schoolškola counselorsavjetnik
even warnedUpozorio je you about it.
151
409560
2736
sigurno vas je i
školski savjetnik upozorio na to.
Stres je loš za nas, zar ne?
07:04
StressStres is badloše for us, isn't it?
152
412320
1536
07:05
Well, maybe,
153
413880
1216
Pa, možda,
07:07
but to say that seekingtraži
perfectionsavršenstvo is too stressfulstresno
154
415120
2416
no reći da je samo
traženje savršenstva prestresno,
07:09
is like sayingizreka that exercisevježba
is too exhaustingiscrpljujući.
155
417560
3176
isto je kao reći da je vježbanje
previše iscrpljujuće.
07:12
In bothoba casesslučajevi, if you want the resultsrezultati,
you've got to endureizdržati the painbol.
156
420760
3456
U oba slučaja, ako želite rezultate,
morate podnijeti bol.
07:16
So truthfullyistinito, sayingizreka that
seekingtraži perfectionsavršenstvo is too stressfulstresno
157
424240
2936
Pa iskreno, reći da je
traženje savršenstva prestresno,
07:19
is just an excuseizgovor to be lazylijeni.
158
427200
1400
samo je isprika za lijenost.
07:21
But here'sevo the really scaryplašljiv partdio.
159
429280
2496
Ali ovo je najstrašniji dio.
07:23
TodayDanas, doctorsliječnici, therapiststerapeuti
160
431800
2456
Danas, liječnici, terapeuti
07:26
and the nearlyskoro 10-billion--milijardi-
dollar-a-yearDollar-a-year self-helpSamopomoć industryindustrija
161
434280
3136
i industrija za samopomoć
vrijedna skoro 10 mlrd. dolara godišnje,
07:29
are all advocatingzagovaranje
againstprotiv the ideaideja of perfectionsavršenstvo
162
437440
3056
zalažu se protiv ideje savršenstva
07:32
underpod this guisepod krinkom that somehownekako
not tryingtežak to be perfectsavršen
163
440520
2856
pretvarajući se da će,
ako ne pokušavate biti savršeni,
07:35
will saveuštedjeti your self-esteemsamopoštovanje
and protectzaštititi your egoja.
164
443400
2776
to spasiti vaše samopouzdanje
i zaštititi vaš ego.
07:38
But, see, it's not workingrad,
165
446200
1576
Ali, vidite, to ne funkcionira,
07:39
because the self-helpSamopomoć industryindustrija todaydanas
has a higherviši recidivismrecidivizam ratestopa
166
447800
3296
industrija za samopomoć
danas ima veću stopu recidivizma
07:43
because it's more focusedusmjerena on teachingnastava you
how to acceptprihvatiti beingbiće a failureneuspjeh
167
451120
3336
zato što je fokusiranija na učenje vas
da prihvatite neuspjeh
i snizite svoje standarde,
07:46
and lowerdonji your acceptanceprihvaćanje levelnivo
168
454480
1536
nego na poticanje da budete savršeni.
07:48
than it is about
pushingguranje you to be perfectsavršen.
169
456040
2040
07:50
See, these doctorsliječnici,
therapiststerapeuti and self-helpSamopomoć gurusgurui
170
458480
4576
Vidite, ti liječnici,
terapeuti i gurui za samopomoć,
07:55
are all focusedusmjerena on a symptomsimptom
and not the illnessbolest.
171
463080
2720
svi su oni fokusirani
na simptome, a ne na bolest.
07:58
The truepravi illnessbolest in our societydruštvo todaydanas
is our unwillingnessnespremnost to confrontsuočiti failureneuspjeh.
172
466440
4336
Prava bolest današnjeg društva
je odbijanje suočavanja s neuspjehom.
Vidite, radije ćemo se
zadovoljiti našim trudom,
08:02
See, we're more comfortableudobno
restingodmaranje on our effortsnapori
173
470800
2376
nego se fokusirati na rezultate.
08:05
than we are with focusingfokusiranje on our resultsrezultati.
174
473200
1976
08:07
Like at DublinDublin JeromeJeronim HighVisoke SchoolŠkola in OhioOhio,
175
475200
2856
Kao u srednjoj školi Dublin Jerome u Ohiu,
08:10
where they nameime 30 percentposto
of a graduatingdiplome classklasa valedictorianučenik generacije.
176
478080
3920
gdje je 30 posto maturanata
proglašeno najboljima.
08:14
I mean, come on, right?
177
482760
1376
Mislim, zbilja?
08:16
SomebodyNetko had the highestnajviši GPAPROSJEK OCJENA.
178
484160
1856
Netko je morao imati najviši prosjek.
08:18
I guaranteejamčiti you it wasn'tnije a 72-way-način tiekravata.
179
486040
2696
Garantiram da njih 72 nije izjednačeno.
08:20
(LaughterSmijeh)
180
488760
1016
(Smijeh)
08:21
But, see, we're more comfortableudobno
offeringponuda up an equaljednak outcomeishod
181
489800
2896
Ali, vidite, radije ćemo ponuditi
jednak rezultat svima,
nego se suočiti s neuspjehom,
gubitnikom ili ispodprosječnom osobom.
08:24
than we are with confrontingsuočavanju the failureneuspjeh,
the losergubitnik or the underachieverUNDERACHIEVER.
182
492720
3496
I tako svi dobiju nagradu, svi napreduju,
08:28
And when everybodysvi getsdobiva a prizenagrada,
everybodysvi advancesnapredak,
183
496240
2456
ili svi dobiju povišicu
unatoč rezultatima,
08:30
or everybodysvi getsdobiva a payplatiti raisepodići
despitebez obzira na resultsrezultati,
184
498720
2176
08:32
the perfectionistperfekcionist in all of us
is left to wonderčudo,
185
500920
2336
a perfekcionist u svima nama
se i dalje pita,
08:35
what do I have to do to get better?
186
503280
1776
što trebam učiniti da budem bolji?
08:37
How do I raisepodići aboveiznad the crowdgužva?
187
505080
1520
Kako da se istaknem u gomili?
08:39
And see, if we continuenastaviti
to cultivatenjegovati this cultureKultura,
188
507320
2896
Vidite, nastavimo li njegovati
ovakvu kulturu,
08:42
where nobodynitko failsne
or nobodynitko is told that they will failiznevjeriti,
189
510240
3736
u kojoj nitko ne griješi
ili nikome nije rečeno da neće uspjeti,
08:46
then nobody'sNitko nije going to reachdohvatiti
theirnjihov potentialpotencijal, eitherili.
190
514000
2616
nitko ni neće ostvariti svoj potencijal.
08:48
FailureNeuspjeh and lossgubitak
are necessarypotreban for successuspjeh.
191
516640
3416
Neuspjeh i gubitak su nužni za uspjeh.
08:52
It's the acceptanceprihvaćanje of failureneuspjeh that's not.
192
520080
2040
Ono što nije jest prihvaćanje neuspjeha.
08:55
MichelangeloMichelangelo is crediteddoznačena with sayingizreka
that the greatestnajveći dangeropasnost for mostnajviše of us
193
523440
3616
Michelangelo je poznat po izreci
da najveća opasnost za većinu nas
nije to što ciljamo previsoko
i onda promašimo,
08:59
is not that our aimcilj
is too highvisok and we misspropustiti it,
194
527080
2216
09:01
but it's too lownizak and we reachdohvatiti it.
195
529320
2336
nego to što ciljamo prenisko
i uspijemo to doseći.
09:03
FailureNeuspjeh should be a motivatingmotivirajući forcesila,
196
531680
1816
Neuspjeh bi trebao biti motivacija,
09:05
not some typetip of patheticpatetičan
excuseizgovor to give up.
197
533520
2080
a ne nekakva jadna izlika da odustanemo.
09:08
So I have an ideaideja.
198
536240
1720
I zato imam ideju.
09:11
InsteadUmjesto toga of definingdefiniranje perfectionismperfekcionizam
as a destructivedestruktivno intolerancenetolerancija for failureneuspjeh,
199
539000
5256
Umjesto definiranja perfekcionizma
kao destruktivne netolerancije neuspjeha,
09:16
why don't we try
givingdavanje it a newnovi definitiondefinicija?
200
544280
2536
zašto ga ne pokušamo drugačije definirati?
09:18
Why don't we try definingdefiniranje perfectionismperfekcionizam
as a willingnessspremnost to do what is difficulttežak
201
546840
4016
Zašto ne definiramo perfekcionizam
kao volju za učiniti nešto teško
09:22
to achievepostići what is right?
202
550880
1600
kako bismo postigli ono ispravno?
09:25
You see, then we can agreesložiti
203
553160
1536
Vidite, tada se možemo složiti
09:26
that failureneuspjeh is a good thing
in our questpotraga for perfectionsavršenstvo,
204
554720
2696
da je neuspjeh dobar
u našem traganju za savršenstvom
09:29
and when we seektražiti perfectionsavršenstvo
withoutbez fearstrah of failureneuspjeh,
205
557440
2456
i kada stremimo savršenstvu
bez straha od neuspjeha,
09:31
just think about what we can accomplishostvariti.
206
559920
1936
pomislite samo što možemo ostvariti.
09:33
Like NBANBA superstarzvijezda StephSteph CurryCurry:
207
561880
3216
Kao NBA zvijezda Steph Curry:
09:37
he hithit 77 three-pointtri točke shotssnimke in a rowred.
208
565120
3256
pogodio je 77 trica u nizu.
09:40
Think about that.
209
568400
1216
Razmislite o tome.
09:41
The guy was ableu stanju to accuratelytočno deliverdostaviti
a nine-and-a-halfdevet i pol inchpalac balllopta
210
569640
3136
Tip je uspio precizno baciti
loptu od 24 cm
09:44
throughkroz an 18-inch-palac rimobruč
that's suspendedsuspendiran 10 feetnoge in the airzrak
211
572800
2736
kroz obruč od 46 cm,
koji se nalazi na visini od 3 m
09:47
from nearlyskoro 24 feetnoge away
212
575560
1576
s udaljenosti od 7,3 m
09:49
almostskoro 80 timesputa withoutbez failureneuspjeh.
213
577160
2320
skoro 80 puta bez promašaja.
09:52
Or like the computerračunalo programmersprogramera
214
580320
2936
Ili računalni programeri
09:55
at the aerospacezračni prostor giantgigantski LockheedLockheed MartinMartin,
215
583280
3216
diva zrakoplovne industrije
Lockheed Martin,
09:58
who have now writtennapisan a programprogram
216
586520
1456
koji su sada napisali program
10:00
that usesnamjene 420,000 lineslinije
of near-flawlessskoro savršen codekodirati
217
588000
3656
od 420 000 redova gotovo savršenog kôda,
10:03
to controlkontrolirati everysvaki aspectaspekt of ignitingpaljenje
fourčetiri millionmilijuna poundsfunti of rocketraketa fuelgorivo
218
591680
3856
koji kontrolira svaki aspekt paljenja
raketnog goriva od gotovo 2 mil. kg
10:07
and puttingstavljanje a 120-ton-tona
spaceshipsvemirski brod into orbitorbita.
219
595560
2160
i šalje svemirski brod
težak 120 t u orbitu.
10:10
Or maybe like the researchersistraživači
220
598600
2096
Ili kao istraživači
10:12
at the Children'sDječje MercyMilost HospitalBolnica
in KansasKansas CityGrad, MissouriMissouri,
221
600720
3096
u bolnici Children's Mercy
u Kansasu, u Missouriju,
10:15
who have now developedrazvijen a deviceuređaj
222
603840
1576
koji su razvili uređaj
10:17
that can completepotpun humanljudski
genomegenom codingšifriranje in just 26 hourssati.
223
605440
3080
koji može završiti kodiranje
ljudskog genoma u samo 26 sati.
10:21
So this deviceuređaj is ableu stanju
to diagnosepostaviti dijagnozu geneticgenetski diseasesoboljenja
224
609320
3216
Taj uređaj time može
dijagnosticirati genetske bolesti
10:24
in babiesbebe and newbornsnovorođenčadi soonerprije,
225
612560
2000
kod beba i novorođenčadi ranije,
10:27
givingdavanje doctorsliječnici an opportunityprilika
to startpočetak treatmentstretmani earlierranije
226
615440
2696
što liječnicima daje priliku
da počnu ranije s liječenjem
10:30
and potentiallypotencijalno saveuštedjeti the baby'sbebe life.
227
618160
2176
i potencijalno spase bebin život.
10:32
See, that's what happensdogađa se
when we seektražiti perfectionsavršenstvo.
228
620360
2856
Vidite, to se događa
kada stremimo savršenstvu.
10:35
So maybe we should be
more like the professionalprofesionalac athletesportaš,
229
623240
2976
I možda bismo trebali biti više kao
profesionalni sportaši,
10:38
or we should be more like
that tirelessneumorni programmerprogramer,
230
626240
2416
ili kao taj neumorni programer,
10:40
or like that passionatestrasan researcherIstraživač.
231
628680
1816
ili kao onaj strastveni istraživač.
10:42
Then we could stop fearingbojeći se failureneuspjeh
232
630520
1896
Tad se možemo prestati bojati neuspjeha
10:44
and we could stop livingživot in a worldsvijet
filledispunjen with the consequencesposljedice
233
632440
3016
i prestati živjeti u svijetu
punom posljedica
10:47
of good enoughdovoljno.
234
635480
1216
zbog dovoljno dobrog.
10:48
Thank you.
235
636720
1216
Hvala vam.
10:49
(ApplausePljesak)
236
637960
3320
(Pljesak)
Translated by Lucija Jelić
Reviewed by Sanda L

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jon Bowers - Perfection enthusiast
UPS's Jon Bowers oversees driver and delivery training at one of the company's next-generation training facilities.

Why you should listen

Through a combination of 3D computer simulations, hands-on learning and traditional classroom teaching, Jon Bowers helps ensure that the millions of miles UPSers drive every year are driven safely. His 15 years of UPS logistics operations experience and a lifetime of lessons have led him to believe in the power of perusing perfection and the dangers of accepting failure. Bowers's role at UPS has convinced him of the value of quality training and high expectations.

More profile about the speaker
Jon Bowers | Speaker | TED.com