ABOUT THE SPEAKER
Raymond Tang - IT manager
Westpac's Raymond Tang wants to help bridge the East and the West by exploring and applying ancient Chinese philosophy in the modern world.

Why you should listen

Raymond Tang grew up in Guangzhou, China. An advocate of cultural diversity and inclusion in the workplace, he founded the Cultural Leadership Toastmasters Club at Westpac to help individuals find and share their unique selves and cultural experiences. He is also actively connecting culturally and linguistically diverse (CALD) talents with growth opportunities through his involvement with Westpac's Cultural Diversity Leadership Employee Action Group.

A technology geek at heart, Tang is excited by the possibilities at the intersection of technology and philosophy. He believes that great technology should help us connect deeper with ourselves, so that we can discover different ways to make a difference whilst staying true to who we are as individuals.

More profile about the speaker
Raymond Tang | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Raymond Tang: Be humble -- and other lessons from the philosophy of water

Raymond Tang: Légy alázatos – újabb tanulság a víz filozófiájából

Filmed:
3,345,657 views

Hogy találjunk beteljesedést állandóan változó világunkban? Raymond Tang vívódott a kérdésen, míg rá nem talált a Tao-tö-king, Az Út és Erény könyve ősi kínai filozófiára.Talált benne egy bekezdést a magasztos jóság és a víz összevetéséről, ezt a gondolatot alkalmazza mindennapi életében. Megoszt három tanulságot a víz filozófiájából. "Mit tenne a víz?" – teszi fel a kérdést Tang. "Az egyszerű és hatásos kérdés... megjavította az életem."
- IT manager
Westpac's Raymond Tang wants to help bridge the East and the West by exploring and applying ancient Chinese philosophy in the modern world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You maylehet know this feelingérzés:
0
810
1412
Talán ismerik ezt az érzést:
00:14
you wakeébred up to multipletöbbszörös unreadolvasatlan
notificationsértesítések on your mobileMobil phonetelefon.
1
2810
3737
ébredéskor több olvasatlan
üzenetük van a mobiljukon.
00:19
Your calendarnaptár is alreadymár
packedcsomagolt with meetingsülések,
2
7532
2182
Naptáruk telis-tele találkozókkal,
00:21
sometimesnéha double-szoba kétszemélyes ággyal- or triple-bookedTriple-eltelt.
3
9738
2449
sokszor egy időpontra két-három.
00:24
You feel engagedelkötelezett, you feel busyelfoglalt.
4
12822
1996
Elhivatottak, és nyakig vannak munkával.
00:27
In facttény, you feel productivetermelő.
5
15395
1933
Hatékonynak érzik magukat.
00:30
But at the endvég of it all,
something still feelsérzi missinghiányzó.
6
18573
4393
Ám mégis hiányérzetük van.
00:36
You try to figureábra out what it is.
7
24176
2027
Megpróbálnak rájönni, mitől.
00:38
But before you do,
8
26804
1702
De mielőtt megtehetnék,
00:40
the nextkövetkező day startskezdődik all over again.
9
28530
1758
megint bekerülnek a mókuskerékbe.
00:44
That was how I feltfilc two yearsévek agoezelőtt.
10
32272
2508
Így éreztem magam két évvel ezelőtt.
00:48
I feltfilc stressedhangsúlyozta; I feltfilc anxiousaggódó.
11
36177
2275
Stresszes voltam és szorongtam.
00:50
I feltfilc a bitbit trappedcsapdába.
12
38916
1557
Csapdában éreztem magam.
00:53
The worldvilág around me
was movingmozgó very quicklygyorsan.
13
41457
3000
Körülöttem rohant a világ.
00:57
And I didn't know what to do.
14
45431
1934
Nem találtam a helyem.
01:00
I startedindult wonderingcsodálkozó to myselfmagamat:
15
48019
1637
Eltöprengtem:
01:02
How do I keep up with all this?
16
50205
1571
Hogy tartsak lépést mindennel?
01:04
How do we find fulfillmentteljesítése
17
52257
2558
Hogy találjunk beteljesülést világunkban,
01:06
in a worldvilág that's literallyszó szerint changingváltozó
as fastgyors as we can think,
18
54839
4134
mely szó szerint,
a gondolat sebességével változik,
01:11
or maybe even fastergyorsabb?
19
59627
1976
vagy tán még gyorsabban?
01:15
I startedindult looking for answersválaszokat.
20
63516
1651
Kerestem a választ.
01:17
I spokebeszéltem to manysok people,
I spokebeszéltem to my friendsbarátok,
21
65594
2803
Sok emberrel szóba álltam,
beszélgettem a barátaimmal
01:20
I spokebeszéltem to my familycsalád.
22
68421
1474
és a családommal.
01:21
I even readolvas manysok self-helpönsegítő bookskönyvek.
23
69919
2369
Még sok önsegítő könyvet is elolvastam.
01:25
But I couldn'tnem tudott find anything satisfactorykielégítő.
24
73615
2390
Nem leltem kielégítő válaszra.
01:28
In facttény, the more self-helpönsegítő bookskönyvek I readolvas,
25
76490
2460
Minél több önsegítő könyvet olvastam,
01:30
the more stressedhangsúlyozta and anxiousaggódó I becamelett.
26
78974
2505
annál stresszesebb lettem,
és még jobban szorongtam.
01:33
(LaughterNevetés)
27
81503
1146
(Nevetés)
01:34
It was like I was feedingetetés
my mindelme with junkhulladék foodélelmiszer,
28
82673
3301
Mintha elmémet gyors-kajával
tápláltam volna,
01:37
and I was becomingegyre mentallymentálisan obeseelhízott.
29
85998
2765
és elnehezült volna a gondolkodásom.
01:40
(LaughterNevetés)
30
88787
2036
(Nevetés)
01:42
I was about to give up,
31
90847
1222
Majdnem feladtam,
01:45
untilamíg one day, I foundtalál this.
32
93133
2395
mikor egy nap ráleltem erre.
01:48
"The TaoTao TeTe ChingChing:
The BookKönyv of the Way and Its VirtueErény."
33
96076
4770
Tao-tö-king: Az Út és Erény könyve
01:54
This is an ancientősi Chinesekínai
philosophyfilozófia classicklasszikus
34
102028
3144
Ősi kínai filozófiai klasszikus,
01:57
that was writtenírott
more than 2,600 yearsévek agoezelőtt.
35
105196
2744
mely több mint 2 600 éve íródott.
02:00
And it was by farmessze the thinnestlegvékonyabb
and the smallestlegkisebb bookkönyv on the bookshelfkönyvespolc.
36
108601
4733
Ez volt a legvékonyabb
és a legkisebb könyv a polcon.
02:06
It only had 81 pagesoldalak.
37
114162
1697
Csak 81 oldalas.
02:08
And eachminden egyes pageoldal had a shortrövid poemvers.
38
116488
2067
Oldalanként egy-egy rövid vers található.
02:11
I rememberemlékezik I flippedtükrözött
to one particularkülönös poemvers.
39
119201
3319
Emlékszem, hogy egy bizonyos
helyen felütöttem.
02:15
Here it is.
40
123206
1152
Ezen az oldalon.
02:16
It's beautifulszép, isn't it?
41
124382
1252
Gyönyörű, igaz?
02:17
(LaughterNevetés)
42
125658
1451
(Nevetés)
02:19
Let me readolvas it out to you.
43
127133
1279
Hadd olvassam fel önöknek.
02:21
"The supremelegfőbb goodnessjóság is like watervíz.
44
129419
3129
"A legfőbb jó a vízhez hasonló:
02:25
It benefitselőnyök all things withoutnélkül contentionállítás.
45
133473
2772
mindennek hasznos, de nem harcos;
02:29
In dwellingtartózkodás, it staystartózkodás groundedföldelt.
46
137038
2526
az alantasban is jelenlevõ:
a víz az út-hoz hasonló.
02:32
In beinglény, it flowsfolyik to depthsmélyén.
47
140427
2261
Az élet a földet kövesse,
a sziv a bensõ melyet kövesse,
02:35
In expressionkifejezés, it is honestbecsületes.
48
143445
2158
a barátság az emberit kövesse,
02:38
In confrontationkonfrontáció, it staystartózkodás gentlekedves.
49
146901
2596
a beszéd a valót kövesse,
02:42
In governancekormányzás, it does not controlellenőrzés.
50
150520
2238
az uralom a rendet kövesse,
02:45
In actionakció, it alignsigazítja to timingidőzítés.
51
153258
2066
a szolgálat a lehetőt kövesse,
a tett a kellő idő kövesse.
02:48
It is contenttartalom with its naturetermészet
52
156370
2595
Ha készséges, de nem erőszakos:
02:50
and thereforeebből adódóan cannotnem tud be faultedhibás."
53
158989
2617
nem kél zúgolódás semerre."
02:54
WowWow! I rememberemlékezik
when I first readolvas this passageátjáró, átkelés.
54
162998
2889
Hűha! Emlékszem,
mikor először olvastam e sorokat.
02:57
I feltfilc the biggestlegnagyobb chillshidegrázás down my spinegerinc.
55
165911
3137
Beleborzongtam.
03:01
I still feel that todayMa,
readingolvasás it to you guys.
56
169553
2396
Most is éreztem, ahogy olvastam.
03:05
My anxietyszorongás and stressfeszültség
just suddenlyhirtelen disappearedeltűnt.
57
173048
3252
A szorongás és stressz hirtelen eltűnt.
03:09
Ever sincemivel that day,
58
177239
1635
Attól a naptól
03:10
I've been tryingmegpróbálja to applyalkalmaz the conceptsfogalmak
in this passageátjáró, átkelés to my day-to-daynapról napra life.
59
178898
5057
e felfogást próbálom
mindennapi életembe beépíteni.
03:16
And todayMa, I'd like to shareOssza meg with you
threehárom lessonstanulságok I learnedtanult so farmessze
60
184406
3301
Ma három tanulságot osztok meg önökkel,
melyet a víz filozófiája tanított nekem,
03:19
from this philosophyfilozófia of watervíz --
61
187731
1849
03:21
threehárom lessonstanulságok that I believe
have helpedsegített me find greaternagyobb fulfillmentteljesítése
62
189604
4358
három leckét, melyek engem
jóleső érzéssel töltöttek el
03:25
in almostmajdnem everything that I do.
63
193986
1641
életem minden területén.
03:29
The first lessonlecke is about humilityalázatosság.
64
197023
2517
Az első lecke az alázatról szól.
03:32
If we think about watervíz
flowingfolyó in a riverfolyó,
65
200475
2310
Ha a folyóban levő vízre gondolunk,
03:34
it is always stayingtartózkodás lowalacsony.
66
202809
1995
mindig alacsonyan folyik.
03:37
It helpssegít all the plantsnövények grow
and keepstartja all the animalsállatok aliveélő.
67
205847
3063
Táplál minden növényt,
és életben tartja az állatokat.
03:41
It doesn't actuallytulajdonképpen drawhúz
any attentionFigyelem to itselfmaga,
68
209427
2570
Nem hívja fel magára a figyelmet,
03:44
norsem does it need
any rewardjutalom or recognitionelismerés.
69
212021
2335
nincs szüksége jutalomra, sem elismerésre.
03:47
It is humblealázatos.
70
215442
1268
Alázatos.
03:49
But withoutnélkül water'svíz humblealázatos contributionhozzájárulás,
71
217792
2499
De a víz szerény hozzájárulása nélkül,
03:52
life as we know it maylehet not existlétezik.
72
220315
2533
tudjuk, hogy élet nem létezhet.
03:57
Water'sVíz humilityalázatosság taughttanított me
a fewkevés importantfontos things.
73
225103
2589
A víz alázatossága
egypár lényeges dologra tanított.
04:00
It taughttanított me that insteadhelyette of actingható
like I know what I'm doing
74
228492
3508
Megtanított, hogy cselekvéskor
ne tegyek úgy, mintha tudnám, mit művelek,
04:04
or I have all the answersválaszokat,
75
232024
1696
vagy mindenre ismerném a választ;
04:05
it's perfectlytökéletesen OK to say,
76
233744
2055
helyette elég annyit mondanom:
04:07
"I don't know.
77
235823
1365
"Nem tudom.
04:09
I want to learntanul more,
78
237212
1397
tanulni szeretnék,
04:10
and I need your help."
79
238633
1252
és szükségem van a segítségedre."
04:12
It alsois taughttanított me that, insteadhelyette
of promotingelőmozdítása my glorydicsőség and successsiker,
80
240911
4093
Megtanított, hogy önnön
dicsőségem és sikerem helyett,
04:17
it is so much more satisfyingkielégítő to promotenépszerűsít
the successsiker and glorydicsőség of othersmások.
81
245028
3858
sokkal magasztosabb
hozzájárulni másokéhoz.
04:21
It taughttanított me that, insteadhelyette of doing things
where I can get aheadelőre,
82
249879
3904
Megtanított, hogy önnön
előmenetelem helyett
04:25
it so much more fulfillingteljesítése and meaningfuljelentőségteljes
83
253807
2072
felemelőbb és értelmesebb
04:27
to help other people overcomeleküzdése
theirazok challengeskihívások so they can succeedsikerül.
84
255903
3530
másokat segíteni sikereik elérésében.
04:33
With a humblealázatos mindsetgondolkodásmód,
85
261473
1152
Alázatos beállítottsággal
04:34
I was ableképes to formforma a lot richergazdagabb
connectionskapcsolatok with the people around me.
86
262649
3835
sokkal tartalmasabb kapcsolatokat
alakítottam ki környezetemmel.
04:39
I becamelett genuinelyhitelesen interestedérdekelt
in the storiestörténetek and experiencestapasztalatok
87
267180
3595
Társaimat egyedivé és csodálatossá
formáló történetek s tapasztalatok
őszintén érdekeltek.
04:42
that make them uniqueegyedi and magicalmágikus.
88
270799
1952
Az élet sokkal szórakoztatóbb lett,
04:45
Life becamelett a lot more funmóka,
89
273235
1295
04:46
because everyminden day I'd discoverfelfedez
newúj quirkshirtelen fordulat, newúj ideasötletek
90
274554
3047
mert naponta fedeztem fel
meglepő dolgokat, új gondolatokat,
04:49
and newúj solutionsmegoldások to problemsproblémák
I didn't know before,
91
277625
2404
és új megoldásokat addig
ismeretlen feladatokra
04:52
all thanksKösz to the ideasötletek
and help from othersmások.
92
280370
3090
mások segítsége és elgondolásai révén.
04:57
All streamspatakok eventuallyvégül is flowfolyam to the oceanóceán
93
285093
2833
Minden csermely végül óceánba folyik,
04:59
because it is lowerAlsó than them.
94
287950
1708
mert alacsonyabban található.
05:02
HumilityAlázat givesad watervíz its powererő.
95
290965
2948
Az alázatosság erőt ad a víznek.
05:06
But I think it givesad us the capacitykapacitás
to remainmarad groundedföldelt,
96
294649
4404
Nekünk pedig segít,
hogy két lábbal álljunk a földön,
05:11
to be presentajándék,
97
299077
1358
hogy jelen legyünk,
05:12
to learntanul from and be transformedtranszformált by
the storiestörténetek of the people around us.
98
300459
4547
s okuljunk környezetünk történeteiből,
és hatásukra változzunk.
05:18
The secondmásodik lessonlecke I learnedtanult
is about harmonyharmónia.
99
306434
2923
A második lecke a harmóniáról szól.
05:21
If we think about
watervíz flowingfolyó towardsfelé a rockszikla,
100
309919
2372
A szikla fele hömpölygő víz
csak körülfolyja a sziklát.
05:24
it will just flowfolyam around it.
101
312315
1363
05:26
It doesn't get upsetszomorú,
it doesn't get angrymérges,
102
314125
2579
Nem idegeskedik, nem mérgelődik.
05:28
it doesn't get agitatedizgatott.
103
316728
1524
Nem lesz zaklatott.
05:30
In facttény, it doesn't feel much at all.
104
318276
1881
Valójában semmi nem változik benne.
05:32
When facedszembe with an obstacleakadály,
somehowvalahogy watervíz findsleletek a solutionmegoldás,
105
320687
4469
Az ellenállásba ütköző víz
mindig talál kiutat,
05:37
withoutnélkül forceerő, withoutnélkül conflictösszeütközés.
106
325662
2333
erőszak nélkül, viszály nélkül.
05:41
When I was thinkinggondolkodás throughkeresztül this,
I begankezdett to understandmegért
107
329955
2628
Mikor ezt átgondoltam, megértettem,
05:44
why I was feelingérzés stressedhangsúlyozta out
in the first placehely.
108
332607
2475
miért voltam stresszes a frontvonalban.
Ahelyett, hogy harmóniában
dolgoztam volna a környezetemmel,
05:47
InsteadEhelyett of workingdolgozó in harmonyharmónia
with my environmentkörnyezet,
109
335506
2516
05:50
I was workingdolgozó againstellen it.
110
338046
1666
ellene tevékenykedtem.
05:52
I was forcingkényszerítve things to changeváltozás
111
340369
1498
Változást erőltettem,
05:53
because I was consumedelfogyasztott
by the need to succeedsikerül or to provebizonyít myselfmagamat.
112
341891
4024
mert felemésztett a siker hajszolása,
és hogy megmutassam, ki vagyok,
05:58
In the endvég, nothing did.
113
346616
1635
végül semmi sem történt.
06:00
And I got more frustratedfrusztrált.
114
348775
1547
Ettől még zavartabb lettem.
06:03
By simplyegyszerűen shiftingelmozduló my focusfókusz
from tryingmegpróbálja to achieveelér more successsiker
115
351211
3445
Mihelyst nem a több sikert,
06:06
to tryingmegpróbálja to achieveelér more harmonyharmónia,
116
354680
2746
hanem a teljesebb harmóniát
tartottam szem előtt,
06:09
I was immediatelyazonnal ableképes
to feel calmnyugodt and focusedösszpontosított again.
117
357450
3470
rögtön nyugodtabb
és összeszedettebb lettem.
06:13
I startedindult askingkérve questionskérdések like:
118
361796
1857
Ilyen kérdéseket tettem fel:
06:15
Will this actionakció bringhoz me greaternagyobb harmonyharmónia
119
363677
2722
E cselekvés nagyobb harmóniát hoz-e nekem
06:18
and bringhoz more harmonyharmónia to my environmentkörnyezet?
120
366423
2332
és környezetemnek egyaránt?
06:20
Does this alignigazítása with my naturetermészet?
121
368779
2340
Összhangban van a természetemmel?
06:24
I becamelett more comfortablekényelmes
simplyegyszerűen beinglény who I am,
122
372388
2873
Mert sokkal kényelmesebb
egyszerűen önmagam lenni,
mint annak, aki kellene legyek,
vagy akitől elvárják, hogy mi legyen.
06:27
ratherInkább than who I'm supposedfeltételezett to be
or expectedvárt to be.
123
375285
2912
06:31
Work actuallytulajdonképpen becamelett easierkönnyebb,
124
379809
1959
A munka könnyebben ment.
06:33
because I stoppedmegállt focusingösszpontosítás
on things that I cannotnem tud controlellenőrzés
125
381792
2730
Többé nem arra koncentráltam,
amit nem tudok megtenni,
06:36
and only on the things that I can.
126
384546
1857
hanem arra, amit igen.
06:38
I stoppedmegállt fightingharcoló with myselfmagamat,
127
386427
2793
Abbahagytam az önmarcangolást,
06:41
and I learnedtanult to work
with my environmentkörnyezet to solvemegfejt its problemsproblémák.
128
389244
3684
és megtanultam együttműködni
környezetemmel a feladataik megoldásán.
06:46
NatureTermészet does not hurrysiet.
129
394267
2007
A természet nem siet.
06:48
YetMég, everything is accomplishedtökéletes.
130
396879
1858
Mégis minden tökéletes.
06:51
That's TaoTao TeTe Ching'sChing barátait way
of describingleíró the powererő of harmonyharmónia.
131
399704
3548
Így írja le a Tao-tö-king
a harmónia erejét.
06:56
Just as watervíz is ableképes to find a solutionmegoldás
withoutnélkül forceerő or conflictösszeütközés,
132
404260
4086
Mint ahogy a víz megoldja
erőszak és viszály nélkül,
07:01
I believe we can find a greaternagyobb
senseérzék of fulfillmentteljesítése in our endeavorstörekvések
133
409006
4143
hiszem, hogy törekvéseinkben
nagyobb beteljesülést találhatunk,
07:05
by shiftingelmozduló focusfókusz
from achievingelérése more successsiker
134
413173
3301
ha a több sikerről
a gazdagabb harmóniára összpontosítunk.
07:08
to achievingelérése more harmonyharmónia.
135
416498
1460
07:11
The thirdharmadik lessonlecke I learnedtanult
from the philosophyfilozófia of watervíz
136
419228
4159
A víztől tanult harmadik lecke
07:15
is about opennessnyitottság.
137
423411
1438
a nyitottságról szól.
07:17
WaterVíz is opennyisd ki to changeváltozás.
138
425744
2119
A víz készen áll a változásra.
07:20
DependingAttól függően on the temperaturehőmérséklet,
it can be a liquidfolyékony, solidszilárd or gasgáz.
139
428395
3923
A hőmérséklet függvényében
folyékony, szilárd vagy gáznemű.
07:24
DependingAttól függően on the mediumközepes it's in,
140
432965
1532
Felveszi edénye alakját;
07:26
it can be a teapotteáskanna, a cupcsésze
or a flowervirág vaseváza.
141
434521
3251
az edény lehet teáskanna,
bögre vagy virágváza.
07:30
In facttény, it's water'svíz abilityképesség to adaptalkalmazkodni
and changeváltozás and remainmarad flexiblerugalmas
142
438566
4310
A vizet alkalmazkodása és változása,
07:34
that madekészült it so enduringtartós throughkeresztül the ageskorosztály,
143
442900
2365
rugalmassága tette időtállóvá
07:37
despiteannak ellenére all the changesváltoztatások
in the environmentkörnyezet.
144
445289
2241
a környezeti változások ellenére.
07:41
We alsois liveélő in a worldvilág todayMa
of constantállandó changeváltozás.
145
449002
3354
Állandóan változó világban élünk.
07:44
We can no longerhosszabb expectelvár to work
to a staticstatikus jobmunka descriptionleírás
146
452979
3206
Már nem dolgozhatunk állandó
munkaköri leírás szerint,
vagy követhetünk egyetlen életpályát.
07:48
or followkövesse a singleegyetlen careerkarrier pathpálya.
147
456209
1965
07:50
We, too, are expectedvárt to constantlyállandóan
reinventújra feltalálni and refreshfrissítés our skillsszakértelem
148
458792
3833
Állandóan újra kell értelmeznünk
és korszerűsítenünk ismereteinket,
07:54
to staymarad relevantide vonatkozó.
149
462649
1150
hogy naprakészek legyünk.
07:57
In our organizationszervezet,
we hostházigazda a lot of hackathonshackathons,
150
465419
2794
Cégünknél több programozási
versenyt rendeztünk,
08:00
where smallkicsi groupscsoportok
or individualsegyének come togetheregyütt
151
468237
2256
ahol kis csoportok
vagy egyének működnek együtt,
08:02
to solvemegfejt a businessüzleti problemprobléma
in a compressedtömörített time framekeret.
152
470517
2742
hogy üzleti feladatokat
oldjanak meg adott idő alatt.
08:05
And what's interestingérdekes to me
is that the teamscsapat that usuallyáltalában wingyőzelem
153
473601
3277
Érdekesnek találom, hogy általában
nem az a csapat győz,
08:08
are not the onesazok with the mosta legtöbb
experiencedtapasztalt teamcsapat memberstagjai,
154
476902
3342
ahol a legjobb szakemberek vannak,
08:12
but the onesazok with memberstagjai
who are opennyisd ki to learntanul,
155
480268
2785
hanem az, ahol a tagok készek tanulni,
08:15
who are opennyisd ki to unlearnelfelejt
156
483077
1600
képesek megújítani tudásukat,
08:16
and who are opennyisd ki to helpingsegít eachminden egyes other
157
484998
2119
és hajlandóak segíteni egymásnak
08:19
navigatehajózik throughkeresztül
the changingváltozó circumstanceskörülmények.
158
487141
2460
alkalmazkodni a változó körülményekhez.
Az élet bizonyos fokig
ilyesféle versenyre hasonlít.
08:23
Life is like a hackathonHackathon in some way.
159
491244
1932
08:26
It's callinghívás to eachminden egyes and everyminden one of us
to steplépés up, to opennyisd ki up
160
494014
4344
Mindannyiunkat egyenként szólít,
hogy megnyilvánuljunk, megnyíljunk,
08:30
and causeok a rippleRipple effecthatás.
161
498382
1469
s nyomot hagyjunk magunk után.
08:32
Now, we can staymarad behindmögött closedzárva doorsajtók
and continueFolytatni to be paralyzedbénult
162
500800
4167
Maradhatunk zárt ajtók mögött,
dermedten ismételgetve
önkorlátozó téveszméinket.
08:36
by our self-limitingönkorlátozó beliefshiedelmek, suchilyen as:
163
504991
2808
Pl. "Nem hiszem, hogy valaha
képes leszek kínai filozófiáról beszélni
08:39
"I will never be ableképes to talk
about Chinesekínai philosophyfilozófia
164
507823
2533
08:42
in frontelülső of a hugehatalmas audienceközönség."
165
510380
1404
nagyközönség előtt."
08:43
(LaughterNevetés)
166
511808
1048
(Nevetés)
08:44
Or we can just opennyisd ki up and enjoyélvez the ridelovagol.
167
512880
2475
Vagy csak egyszerűen
nyitottan élvezzük az életet.
08:47
It can only be an amazingelképesztő experiencetapasztalat.
168
515828
2271
Csodálatos tapasztalat lehet.
08:51
So humilityalázatosság, harmonyharmónia and opennessnyitottság.
169
519077
3042
Tehát alázatosság, harmónia és nyitottság.
08:54
Those are the threehárom lessonstanulságok I learnedtanult
from the philosophyfilozófia of watervíz so farmessze.
170
522703
3605
Eddig ezeket a leckéket
tanultam a víz filozófiájából.
08:58
They nicelyszépen abbreviateszűkítheti to H-H-OH-H-O,
171
526752
2572
Az angol megnevezés kezdőbetűi H-H-O,
09:01
or H2O.
172
529348
1170
vagyis H₂O.
09:02
(LaughterNevetés)
173
530542
1063
(Nevetés)
09:03
And they have becomeválik
my guidingirányadó principleselvek in life.
174
531629
3247
Életem irányelvei lettek.
09:07
So nowadaysManapság, wheneverbármikor I feel stressedhangsúlyozta,
175
535885
2620
Manapság, ha stresszes,
elégedetlen, szorongó vagyok,
09:10
unfulfillednem teljesített, anxiousaggódó
or just not sure what to do,
176
538529
3472
vagy csak nem tudom, mit tegyek,
09:14
I simplyegyszerűen askkérdez the questionkérdés:
177
542025
1513
egyszerűen megkérdezem:
09:16
What would watervíz do?
178
544247
1453
Mit tenne a víz?
09:17
(LaughterNevetés)
179
545724
1222
(Nevetés)
09:18
This simpleegyszerű and powerfulerős questionkérdés
inspiredihletett by a bookkönyv
180
546970
3556
Ez az egyszerű és hathatós kérdés,
amit jóval a bitcoin, fintech
és digitális technológia
előtt írt könyv ihletett,
09:22
writtenírott long before the daysnapok
of bitcoinBitcoin, fintechfintech and digitaldigitális technologytechnológia
181
550550
4756
09:27
has changedmegváltozott my life for the better.
182
555330
1715
megjavította az életem.
09:29
Try it, and let me know
how it worksművek for you.
183
557685
2455
Próbálják ki, meséljék el,
önöknél hogy válik be.
09:32
I would love to hearhall from you.
184
560164
1516
Szeretnék hallani önök felől.
09:33
Thank you.
185
561704
1151
Köszönöm.
09:34
(ApplauseTaps)
186
562879
6089
(Taps)
Translated by Reka Lorinczy
Reviewed by Peter Pallós

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Tang - IT manager
Westpac's Raymond Tang wants to help bridge the East and the West by exploring and applying ancient Chinese philosophy in the modern world.

Why you should listen

Raymond Tang grew up in Guangzhou, China. An advocate of cultural diversity and inclusion in the workplace, he founded the Cultural Leadership Toastmasters Club at Westpac to help individuals find and share their unique selves and cultural experiences. He is also actively connecting culturally and linguistically diverse (CALD) talents with growth opportunities through his involvement with Westpac's Cultural Diversity Leadership Employee Action Group.

A technology geek at heart, Tang is excited by the possibilities at the intersection of technology and philosophy. He believes that great technology should help us connect deeper with ourselves, so that we can discover different ways to make a difference whilst staying true to who we are as individuals.

More profile about the speaker
Raymond Tang | Speaker | TED.com