ABOUT THE SPEAKER
Raymond Tang - IT manager
Westpac's Raymond Tang wants to help bridge the East and the West by exploring and applying ancient Chinese philosophy in the modern world.

Why you should listen

Raymond Tang grew up in Guangzhou, China. An advocate of cultural diversity and inclusion in the workplace, he founded the Cultural Leadership Toastmasters Club at Westpac to help individuals find and share their unique selves and cultural experiences. He is also actively connecting culturally and linguistically diverse (CALD) talents with growth opportunities through his involvement with Westpac's Cultural Diversity Leadership Employee Action Group.

A technology geek at heart, Tang is excited by the possibilities at the intersection of technology and philosophy. He believes that great technology should help us connect deeper with ourselves, so that we can discover different ways to make a difference whilst staying true to who we are as individuals.

More profile about the speaker
Raymond Tang | Speaker | TED.com
TED@Westpac

Raymond Tang: Be humble -- and other lessons from the philosophy of water

Raymond Tang: Fii modest - și alte lecții din filosofia apei

Filmed:
3,345,657 views

Cum ne putem găsi împlinirea într-o lume care se află într-o continuă schimbare? Raymond Tang s-a confruntat cu această întrebare, până când a dat de filosofia chineză antică a lui Tao Te Ching. În ea, el a găsit un pasaj care făcea analogie între bunătate și apă, o idee pe care acum o aplică în fiecare zi. În acest discurs captivant, Raymond îmăprtășește cele trei lecții pe care le-a învățat până acum din ”filosofia apei”. ”Ce ar face apa?”, întreabă Tang. ”Această simplă și puternică întrebare... mi-a schimbat viața în mai bine.”
- IT manager
Westpac's Raymond Tang wants to help bridge the East and the West by exploring and applying ancient Chinese philosophy in the modern world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You mayMai know this feelingsentiment:
0
810
1412
Probabil cunoașteți sentimentul
00:14
you waketrezi up to multiplemultiplu unreadnecitit
notificationsnotificări on your mobilemobil phonetelefon.
1
2810
3737
de a vă trezi cu multe notificări necitite
pe telefonul mobil.
00:19
Your calendarcalendar is alreadydeja
packedbătătorit with meetingsreuniuni,
2
7532
2182
Calendarul vă e deja plin de întâlniri
care se suprapun.
00:21
sometimesuneori double-dublu- or triple-bookedTriple-rezervat.
3
9738
2449
00:24
You feel engagedangajat, you feel busyocupat.
4
12822
1996
Te simți activ, te simți ocupat.
00:27
In factfapt, you feel productiveproductiv.
5
15395
1933
De fapt, te simți productiv.
00:30
But at the endSfârşit of it all,
something still feelsse simte missingdispărut.
6
18573
4393
Dar când termini totul,
pare că ceva totuși lipsește.
00:36
You try to figurefigura out what it is.
7
24176
2027
Încerci să afli ce este.
00:38
But before you do,
8
26804
1702
Dar înainte să o faci,
00:40
the nextUrmător → day startsîncepe all over again.
9
28530
1758
ziua următoare deja începe din nou.
00:44
That was how I feltsimțit two yearsani agoîn urmă.
10
32272
2508
Așa eram eu acum doi ani,
00:48
I feltsimțit stresseda subliniat; I feltsimțit anxiousanxietate.
11
36177
2275
Mă simțeam stresat, mă simțeam anxios.
00:50
I feltsimțit a bitpic trappedprins.
12
38916
1557
Mă simțeam un pic prins.
00:53
The worldlume around me
was movingin miscare very quicklyrepede.
13
41457
3000
Lumea din jurul meu se mișca prea repede.
00:57
And I didn't know what to do.
14
45431
1934
Și eu nu știam ce să fac.
01:00
I starteda început wonderingîntrebându- to myselfeu insumi:
15
48019
1637
Am început să mă întreb:
01:02
How do I keep up with all this?
16
50205
1571
Cum să țin pasul cu toate?
01:04
How do we find fulfillmentîmplinirea
17
52257
2558
Cum ne găsim noi împlinirea
01:06
in a worldlume that's literallyliteralmente changingschimbare
as fastrapid as we can think,
18
54839
4134
într-o lume care se schimbă
la fel de repede precum gândim
01:11
or maybe even fastermai repede?
19
59627
1976
sau chiar și mai repede?
01:15
I starteda început looking for answersrăspunsuri.
20
63516
1651
Am început să caut răspunsuri.
01:17
I spokevorbit to manymulți people,
I spokevorbit to my friendsprieteni,
21
65594
2803
Am vorbit cu mulți oameni,
am vorbit cu prietenii mei.
01:20
I spokevorbit to my familyfamilie.
22
68421
1474
Am vorbit cu familia mea.
01:21
I even readcitit manymulți self-helpauto-ajutor bookscărți.
23
69919
2369
Am citit până și cărți motivaționale.
01:25
But I couldn'tnu a putut find anything satisfactorysatisfăcătoare.
24
73615
2390
Dar tot nu am găsit nimic
care să mă satisfacă.
01:28
In factfapt, the more self-helpauto-ajutor bookscărți I readcitit,
25
76490
2460
Deși citeam
tot mai multe cărți motivaționale,
01:30
the more stresseda subliniat and anxiousanxietate I becamea devenit.
26
78974
2505
deveneam tot mai stresat și anxios.
01:33
(LaughterRâs)
27
81503
1146
(Râsete)
01:34
It was like I was feedinghrănire
my mindminte with junkdeșeuri foodalimente,
28
82673
3301
Era ca și cum îmi hrăneam mintea
cu mâncare nesănătoasă
01:37
and I was becomingdevenire mentallymental obeseobez.
29
85998
2765
și deveneam obez mental.
01:40
(LaughterRâs)
30
88787
2036
(Râsete)
01:42
I was about to give up,
31
90847
1222
Pe cale să mă dau bătut,
01:45
untilpana cand one day, I foundgăsite this.
32
93133
2395
am găsit într-o zi asta.
01:48
"The TaoTao TeTe ChingChing:
The BookCartea of the Way and Its VirtueVirtutea."
33
96076
4770
„Tao Te Ching: Cartea Căii și a Virtuții.”
01:54
This is an ancientvechi ChineseChineză
philosophyfilozofie classicclasic
34
102028
3144
Aceasta este o carte antică chinezească
de filosofie clasică,
01:57
that was writtenscris
more than 2,600 yearsani agoîn urmă.
35
105196
2744
care a fost scrisă
acum mai bine de 2.600 de ani.
02:00
And it was by fardeparte the thinnestcel mai subtire
and the smallestcel mai mic bookcarte on the bookshelfraft.
36
108601
4733
Și era de departe cea mai subțire
și micuță carte de pe raft.
02:06
It only had 81 pagespagini.
37
114162
1697
Avea doar 81 de pagini.
02:08
And eachfiecare pagepagină had a shortmic de statura poempoem.
38
116488
2067
Și pe fiecare pagină era câte o poezie.
02:11
I remembertine minte I flippedoglindită
to one particularspecial poempoem.
39
119201
3319
Țin minte că am dat
peste o anumită poezie.
02:15
Here it is.
40
123206
1152
Iat-o.
02:16
It's beautifulfrumoasa, isn't it?
41
124382
1252
E frumoasă, nu?
02:17
(LaughterRâs)
42
125658
1451
(Râsete)
02:19
Let me readcitit it out to you.
43
127133
1279
Lăsați-mă să v-o citesc.
02:21
"The supremesuprem goodnessbunătate is like waterapă.
44
129419
3129
„Cel mai bun om este precum apa.
02:25
It benefitsbeneficii all things withoutfără contentionafirmație.
45
133473
2772
Aduce beneficii tuturor lucrurilor
şi nu concurează cu ele.
02:29
In dwellinglocuinţă, it stayssejururi groundedîmpământat.
46
137038
2526
Sălăsluieşte în locuri joase.
02:32
In beingfiind, it flowsfluxurile to depthsadâncimi.
47
140427
2261
Când există, curge în adâncimi.
02:35
In expressionexpresie, it is honestsincer.
48
143445
2158
Când se exprimă, este sinceră.
02:38
In confrontationconfruntare, it stayssejururi gentleblând.
49
146901
2596
În confruntare, rămâne blândă.
02:42
In governanceguvernare, it does not controlControl.
50
150520
2238
În conducere, nu preia controlul.
02:45
In actionacțiune, it alignsAliniază to timingsincronizare.
51
153258
2066
În acțiune, se aliniază cu timpul.
02:48
It is contentconţinut with its naturenatură
52
156370
2595
E mulțumită de propria-i natură,
02:50
and thereforeprin urmare cannotnu poti be faultedacuzat."
53
158989
2617
așa că nu i se poate reproșa nimic.”
02:54
WowWow! I remembertine minte
when I first readcitit this passagetrecere.
54
162998
2889
Uau! Îmi amintesc acum
de prima oară când am citit-o.
02:57
I feltsimțit the biggestCea mai mare chillsfrisoane down my spinecoloană vertebrală.
55
165911
3137
Am simțit fiori pe șira spinării.
03:01
I still feel that todayastăzi,
readingcitind it to you guys.
56
169553
2396
Încă simt asta și azi, când v-o citesc.
03:05
My anxietyanxietate and stressstres
just suddenlybrusc disappeareddispărut.
57
173048
3252
Anxietatea și stresul meu
au dispărut dintr-o dată.
03:09
Ever sincede cand that day,
58
177239
1635
Începând cu ziua aceea,
03:10
I've been tryingîncercat to applyaplica the conceptsconcepte
in this passagetrecere to my day-to-dayzilnic life.
59
178898
5057
am încercat să aplic conceptele
din poezie vieții mele de zi cu zi.
03:16
And todayastăzi, I'd like to shareacțiune with you
threeTrei lessonslecții I learnedînvățat so fardeparte
60
184406
3301
Iar azi, aș vrea să vă spun
cele trei lecții pe care le-am învățat
03:19
from this philosophyfilozofie of waterapă --
61
187731
1849
din această filosofie a apei:
03:21
threeTrei lessonslecții that I believe
have helpeda ajutat me find greatermai mare fulfillmentîmplinirea
62
189604
4358
trei lecții care m-au ajutat
să găsesc adevărata împlinire
03:25
in almostaproape everything that I do.
63
193986
1641
din aproape tot ceea ce fac.
03:29
The first lessonlecţie is about humilityumilinţă.
64
197023
2517
Prima lecție este despre modestie.
03:32
If we think about waterapă
flowingcurgere in a riverrâu,
65
200475
2310
Dacă ne gândim la apa unui râu care curge,
03:34
it is always stayingședere lowscăzut.
66
202809
1995
aceasta rămâne mereu jos.
03:37
It helpsajută all the plantsplante growcrește
and keepspăstrează all the animalsanimale aliveîn viaţă.
67
205847
3063
Ajută plantele să crească
și menține animalele în viață.
03:41
It doesn't actuallyde fapt drawa desena
any attentionAtenţie to itselfîn sine,
68
209427
2570
Nu atrage nicio atenție asupra sa,
03:44
nornici does it need
any rewardrecompensă or recognitionrecunoaştere.
69
212021
2335
nu are nevoie de nicio recunoaștere
sau răsplată.
03:47
It is humbleumil.
70
215442
1268
Este modestă.
03:49
But withoutfără water'sapei humbleumil contributioncontribuţie,
71
217792
2499
Dar fără umila contribuție a apei,
03:52
life as we know it mayMai not existexista.
72
220315
2533
viața, așa cum noi o știm,
nu ar mai exista.
03:57
Water'sApă pe humilityumilinţă taughtînvățat me
a fewpuțini importantimportant things.
73
225103
2589
Umilința apei m-a învățat
câteva lucruri importante:
04:00
It taughtînvățat me that insteadin schimb of actingactorie
like I know what I'm doing
74
228492
3508
să nu mai pretind că știu
toate răspunsurile,
04:04
or I have all the answersrăspunsuri,
75
232024
1696
04:05
it's perfectlyperfect OK to say,
76
233744
2055
să știu că e cu totul OK să zic:
04:07
"I don't know.
77
235823
1365
„Nu știu.
04:09
I want to learnînvăța more,
78
237212
1397
Vreau să învăț mai mult
04:10
and I need your help."
79
238633
1252
și am nevoie de ajutorul tău.
04:12
It alsode asemenea taughtînvățat me that, insteadin schimb
of promotingpromovarea my gloryglorie and successsucces,
80
240911
4093
M-a învățat și că în loc să-mi promovez
gloria și succesul,
04:17
it is so much more satisfyingcare îndeplinesc to promotepromova
the successsucces and gloryglorie of othersalții.
81
245028
3858
e mai satisfăcător
să promovez succesul și gloria altora.
04:21
It taughtînvățat me that, insteadin schimb of doing things
where I can get aheadînainte,
82
249879
3904
M-a învățat că în loc să fac
lucruri care m-ar avansa,
04:25
it so much more fulfillingîndeplinirea and meaningfulplin de înțeles
83
253807
2072
este mult mai satisfăcător și semnificativ
04:27
to help other people overcomea depasi
theiral lor challengesprovocări so they can succeeda reusi.
84
255903
3530
să îi ajut pe ceilalți să reușească,
04:33
With a humbleumil mindsetmod de gândire,
85
261473
1152
Cu o gândire umilă,
04:34
I was ablecapabil to formformă a lot richermai bogat
connectionsconexiuni with the people around me.
86
262649
3835
am putut lega prietenii autentice.
04:39
I becamea devenit genuinelycu adevărat interestedinteresat
in the storiespovestiri and experiencesexperiențe
87
267180
3595
Am devenit interesat
de poveștile și experiențele
04:42
that make them uniqueunic and magicalmagic.
88
270799
1952
care îi fac pe oamenii unici.
Viața a devenit mult mai amuzantă,
04:45
Life becamea devenit a lot more fundistracţie,
89
273235
1295
04:46
because everyfiecare day I'd discoverdescoperi
newnou quirksquirks, newnou ideasidei
90
274554
3047
pentru că în fiecare zi descopăr noi idei
04:49
and newnou solutionssoluţii to problemsProbleme
I didn't know before,
91
277625
2404
și soluții la probleme
pe care nu le știam,
04:52
all thanksMulțumiri to the ideasidei
and help from othersalții.
92
280370
3090
totul datorită ideilor și ajutorului
din partea celorlalți.
04:57
All streamsfluxuri eventuallyîn cele din urmă flowcurgere to the oceanocean
93
285093
2833
Toate râurile, eventual,
se varsă într-un ocean,
04:59
because it is lowerinferior than them.
94
287950
1708
pentru că este mai jos decât ele.
05:02
HumilityUmilinţă gives waterapă its powerputere.
95
290965
2948
Umilința conferă apei putere.
05:06
But I think it gives us the capacitycapacitate
to remainrămâne groundedîmpământat,
96
294649
4404
Dar cred că ne dă capacitatea
de a rămâne înrădăcinați,
05:11
to be presentprezent,
97
299077
1358
de a fi prezenți,
05:12
to learnînvăța from and be transformedtransformat by
the storiespovestiri of the people around us.
98
300459
4547
de a învăța și de a fi transformați
de poveștile oamenilor din jurul nostru.
05:18
The secondal doilea lessonlecţie I learnedînvățat
is about harmonyarmonie.
99
306434
2923
Cea de-a doua lecție învățată
este despre armonie.
05:21
If we think about
waterapă flowingcurgere towardscătre a rockstâncă,
100
309919
2372
Dacă ne gândim la apa
care curge către o piatră,
05:24
it will just flowcurgere around it.
101
312315
1363
va curge pe lângă ea.
05:26
It doesn't get upsetderanjat,
it doesn't get angryfurios,
102
314125
2579
Nu se supără, nu se revoltă.
05:28
it doesn't get agitatedagitat.
103
316728
1524
nu se agită.
05:30
In factfapt, it doesn't feel much at all.
104
318276
1881
De fapt, nu simte mai nimic.
05:32
When facedcu care se confruntă with an obstacleobstacol,
somehowoarecum waterapă findsdescoperiri a solutionsoluţie,
105
320687
4469
Când întâmpină un obstacol,
apa găsește cumva o soluție,
05:37
withoutfără forceforta, withoutfără conflictconflict.
106
325662
2333
fără forță, fără conflict.
05:41
When I was thinkinggândire throughprin this,
I begana început to understanda intelege
107
329955
2628
Când reflectam la asta,
am început să înțeleg
05:44
why I was feelingsentiment stresseda subliniat out
in the first placeloc.
108
332607
2475
de ce mă simțeam
atât de stresat, în primul rând.
05:47
InsteadÎn schimb of workinglucru in harmonyarmonie
with my environmentmediu inconjurator,
109
335506
2516
În loc să lucrez în armonie cu mediul meu,
05:50
I was workinglucru againstîmpotriva it.
110
338046
1666
lucram împotriva lui.
05:52
I was forcingforțând things to changeSchimbare
111
340369
1498
Forțam schimbarea lucrurilor,
05:53
because I was consumedconsumate
by the need to succeeda reusi or to provedovedi myselfeu insumi.
112
341891
4024
pentru că eram consumat
de nevoia de a avea succes.
05:58
In the endSfârşit, nothing did.
113
346616
1635
Nimic nu a funcționat.
06:00
And I got more frustratedfrustrat.
114
348775
1547
Și deveneam tot mai frustrat.
06:03
By simplypur şi simplu shiftingschimbare my focusconcentra
from tryingîncercat to achieveobține more successsucces
115
351211
3445
Prin simpla schimbare
de a nu mă mai concentra pe succes,
06:06
to tryingîncercat to achieveobține more harmonyarmonie,
116
354680
2746
în a încerca să dobândesc
mai multă armonie,
06:09
I was immediatelyimediat ablecapabil
to feel calmcalm and focusedconcentrat again.
117
357450
3470
am fost instantaneu capabil
să fiu calm și concentrat din nou.
06:13
I starteda început askingcer questionsîntrebări like:
118
361796
1857
Am început să pun întrebări precum:
06:15
Will this actionacțiune bringaduce me greatermai mare harmonyarmonie
119
363677
2722
Îmi va aduce această activitate
mai multă armonie
06:18
and bringaduce more harmonyarmonie to my environmentmediu inconjurator?
120
366423
2332
mie și mediului meu?
06:20
Does this alignAliniaţi with my naturenatură?
121
368779
2340
Se potrivește cu natura mea?
06:24
I becamea devenit more comfortableconfortabil
simplypur şi simplu beingfiind who I am,
122
372388
2873
A devenit mult mai confortabil
să fiu cine sunt,
06:27
rathermai degraba than who I'm supposedpresupus to be
or expectedașteptat to be.
123
375285
2912
decât cine s-ar presupune
să fiu sau cine ar trebui să fiu.
Munca a devenit mai ușoară chiar,
06:31
Work actuallyde fapt becamea devenit easierMai uşor,
124
379809
1959
fiindcă nu m-am mai concentrat
asupra lucrurilor de necontrolat,
06:33
because I stoppedoprit focusingfocalizare
on things that I cannotnu poti controlControl
125
381792
2730
06:36
and only on the things that I can.
126
384546
1857
ci pe cele pe care le pot controla.
06:38
I stoppedoprit fightingluptă with myselfeu insumi,
127
386427
2793
Am încetat să mă mai lupt cu mine însumi
06:41
and I learnedînvățat to work
with my environmentmediu inconjurator to solverezolva its problemsProbleme.
128
389244
3684
și am învățat să lucrez cu mediul meu,
pentru a-i rezolva problemele.
06:46
NatureNatura does not hurrygrabă.
129
394267
2007
Natura nu se grăbește.
06:48
YetÎncă, everything is accomplishedrealizat.
130
396879
1858
Și totuși, totul se împlinește.
06:51
That's TaoTao TeTe Ching'sChing pe way
of describingdescriind the powerputere of harmonyarmonie.
131
399704
3548
Acesta e modul prin care Tao Te Ching
descrie puterea armoniei.
06:56
Just as waterapă is ablecapabil to find a solutionsoluţie
withoutfără forceforta or conflictconflict,
132
404260
4086
Exact precum apa poate găsi
soluții fără forță și conflict,
07:01
I believe we can find a greatermai mare
sensesens of fulfillmentîmplinirea in our endeavorseforturile
133
409006
4143
cred că și noi putem găsi
o mai mare împlinire în eforturile noastre
07:05
by shiftingschimbare focusconcentra
from achievingrealizarea more successsucces
134
413173
3301
dacă schimbăm focalizarea
dinspre dobândirea de succes,
07:08
to achievingrealizarea more harmonyarmonie.
135
416498
1460
către dobândirea armoniei.
07:11
The thirdal treilea lessonlecţie I learnedînvățat
from the philosophyfilozofie of waterapă
136
419228
4159
Cea de-a treia lecție
pe care am învățat-o din filosofia apei
07:15
is about opennesssinceritate.
137
423411
1438
este despre deschidere.
07:17
WaterApa is opendeschis to changeSchimbare.
138
425744
2119
Apa este deschisă către schimbare.
07:20
DependingÎn funcţie de on the temperaturetemperatura,
it can be a liquidlichid, solidsolid or gasgaz.
139
428395
3923
În funcție de temperatură,
ea poate fi lichidă, solidă sau gazoasă.
07:24
DependingÎn funcţie de on the mediummediu it's in,
140
432965
1532
În funcție de mediul în care e,
07:26
it can be a teapotceainic, a cupceașcă
or a flowerfloare vasevază.
141
434521
3251
poate fi o ceașcă de ceai,
o cană sau o vază de flori.
07:30
In factfapt, it's water'sapei abilityabilitate to adaptadapta
and changeSchimbare and remainrămâne flexibleflexibil
142
438566
4310
De fapt, abilitatea apei de a se schimba,
de a se adapta și de a rămâne flexibilă
07:34
that madefăcut it so enduringlungă durată throughprin the agesvârstele,
143
442900
2365
a făcut-o să continue să dureze,
07:37
despitein ciuda all the changesschimbări
in the environmentmediu inconjurator.
144
445289
2241
în ciuda oricărei schimbări din mediu.
07:41
We alsode asemenea livetrăi in a worldlume todayastăzi
of constantconstant changeSchimbare.
145
449002
3354
Noi trăim, de asemenea,
într-o lume care se schimbă constant.
07:44
We can no longermai lung expectaştepta to work
to a staticstatice jobloc de munca descriptionDescriere
146
452979
3206
Nu ne mai putem aștepta
să avem un loc de muncă stabil
07:48
or followurma a singlesingur careerCarieră pathcale.
147
456209
1965
sau să urmăm doar o singură carieră.
07:50
We, too, are expectedașteptat to constantlymereu
reinventreinventeze and refreshReîmprospătare our skillsaptitudini
148
458792
3833
Trebuie să ne reinventăm
și să ne regăsim abilitățile constant,
07:54
to staystau relevantrelevant.
149
462649
1150
pentru a fi relevanți.
07:57
In our organizationorganizare,
we hostgazdă a lot of hackathonsHackathon,
150
465419
2794
În organizația noastră,
noi găzduim multe hackatoane,
08:00
where smallmic groupsGrupuri
or individualspersoane fizice come togetherîmpreună
151
468237
2256
unde grupuri mici de persoane se adună
08:02
to solverezolva a businessAfaceri problemproblemă
in a compressedcomprimat time framecadru.
152
470517
2742
pentru a rezolva o problemă de afaceri
într-un timp limitat.
08:05
And what's interestinginteresant to me
is that the teamsechipe that usuallyde obicei wina castiga
153
473601
3277
Și ce ce mi se pare interesant
e că echipele care câștigă de obicei,
08:08
are not the onescele with the mostcel mai
experiencedcu experienta teamechipă membersmembrii,
154
476902
3342
nu sunt cele care au
cei mai experimentați membrI,
08:12
but the onescele with membersmembrii
who are opendeschis to learnînvăța,
155
480268
2785
ci cele cu membri
care sunt deschiși să învețe,
08:15
who are opendeschis to unlearnse dezvăţa
156
483077
1600
să se dezvețe
08:16
and who are opendeschis to helpingajutor eachfiecare other
157
484998
2119
și să se ajute unii pe alții,
08:19
navigatenavigare throughprin
the changingschimbare circumstancesîmprejurări.
158
487141
2460
navigând prin circumstanțele schimbătoare.
08:23
Life is like a hackathonHackathon in some way.
159
491244
1932
Într-un fel, viața e ca un hackathon.
08:26
It's callingapel to eachfiecare and everyfiecare one of us
to stepEtapa up, to opendeschis up
160
494014
4344
Ne cheamă pe fiecare dintre noi
să pășim și să ne deschidem,
08:30
and causecauza a rippleunda effectefect.
161
498382
1469
cauzând astfel, un efect de undă.
08:32
Now, we can staystau behindin spate closedînchis doorsuşi
and continuecontinua to be paralyzedparalizat
162
500800
4167
Acum, noi putem sta închiși în cameră,
într-o continuă stare de paralizie
08:36
by our self-limitingauto-limitare beliefscredințe, suchastfel de as:
163
504991
2808
cauzată de limitele
pe care ni le impunem, precum:
08:39
"I will never be ablecapabil to talk
about ChineseChineză philosophyfilozofie
164
507823
2533
„Nu voi fi capabil să vorbesc
despre filosofie chineză
08:42
in frontfață of a hugeimens audiencepublic."
165
510380
1404
în fața unui public mare.”
08:43
(LaughterRâs)
166
511808
1048
(Râsete)
08:44
Or we can just opendeschis up and enjoyse bucura the ridecălătorie.
167
512880
2475
Sau ne putem deschide,
bucurându-ne de călătorie.
08:47
It can only be an amazinguimitor experienceexperienţă.
168
515828
2271
Poate fi o experiență uimitoare.
08:51
So humilityumilinţă, harmonyarmonie and opennesssinceritate.
169
519077
3042
Așadar, modestie (humility), armonie (harmony și deschidere.
08:54
Those are the threeTrei lessonslecții I learnedînvățat
from the philosophyfilozofie of waterapă so fardeparte.
170
522703
3605
Acelea sunt cele trei lecții
pe care le-am învățat din filosofia apei.
Ele se prescurtează frumos:
H-H-O (Humility - Harmony - Openness)
08:58
They nicelyfrumos abbreviatePatricia to H-H-OH-H-O,
171
526752
2572
09:01
or H2O.
172
529348
1170
sau H2O.
09:02
(LaughterRâs)
173
530542
1063
(Râsete)
09:03
And they have becomedeveni
my guidingcălăuzitor principlesprincipii in life.
174
531629
3247
Ele au devenit principiile călăuzitoare
din viața mea.
09:07
So nowadaysin zilele de azi, wheneveroricând I feel stresseda subliniat,
175
535885
2620
Așa că, oricând mă simt stresat,
09:10
unfulfilledneîmplinite, anxiousanxietate
or just not sure what to do,
176
538529
3472
neîmplinit, anxios sau
nu sunt sigur ce vreau să fac,
09:14
I simplypur şi simplu askcere the questionîntrebare:
177
542025
1513
îmi adresez întrebarea:
09:16
What would waterapă do?
178
544247
1453
Ce ar face apa (H20)?
09:17
(LaughterRâs)
179
545724
1222
(Râsete)
09:18
This simplesimplu and powerfulputernic questionîntrebare
inspiredinspirat by a bookcarte
180
546970
3556
Această simplă și puternică
întrebare inspirată de o carte scrisă
09:22
writtenscris long before the dayszi
of bitcoinBitcoin, fintechFinTech and digitaldigital technologytehnologie
181
550550
4756
cu mult timp înainte de era bitcoin-ului,
a tehnologiei financiare și digitale
09:27
has changedschimbat my life for the better.
182
555330
1715
mi-a schimbat viața în mai bine.
09:29
Try it, and let me know
how it workslucrări for you.
183
557685
2455
Încearc-o și spune-mi cum a mers
pentru tine.
M-aș bucura enorm să știu.
09:32
I would love to hearauzi from you.
184
560164
1516
09:33
Thank you.
185
561704
1151
Mulțumesc!
09:34
(ApplauseAplauze)
186
562879
6089
(Aplauze)
Translated by Natalia Cristina
Reviewed by Bianca Ioanidia Mirea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Raymond Tang - IT manager
Westpac's Raymond Tang wants to help bridge the East and the West by exploring and applying ancient Chinese philosophy in the modern world.

Why you should listen

Raymond Tang grew up in Guangzhou, China. An advocate of cultural diversity and inclusion in the workplace, he founded the Cultural Leadership Toastmasters Club at Westpac to help individuals find and share their unique selves and cultural experiences. He is also actively connecting culturally and linguistically diverse (CALD) talents with growth opportunities through his involvement with Westpac's Cultural Diversity Leadership Employee Action Group.

A technology geek at heart, Tang is excited by the possibilities at the intersection of technology and philosophy. He believes that great technology should help us connect deeper with ourselves, so that we can discover different ways to make a difference whilst staying true to who we are as individuals.

More profile about the speaker
Raymond Tang | Speaker | TED.com