ABOUT THE SPEAKER
David Katz - Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency.

Why you should listen

David Katz is the founder and CEO of The Plastic Bank, an internationally recognized solution to ocean plastic. The Plastic Bank is a global network of micro-recycling markets that empower the poor to transcend poverty by cleaning the environment. It's an eco-system that provides an opportunity for the world to collect and trade plastic waste as a currency. Global partners include IBM, Shell Energy and Henkel.

Katz is the recipient of the 2017 United Nations Lighthouse award for Planetary Health, recipient of the Paris Climate Conference Sustainia community award, is the Past President of the Vancouver Chapter of the Entrepreneurs’ Organization (EO), and named the Entrepreneur Organizations, Global Citizen. He has also been named one of the world’s most compassionate entrepreneurs by Salt magazine.  

His humanitarian work has earned him international recognition. Katz has been featured in Forbes, TIME Magazine, Fast Company and National Geographic. He's featured in an award-winning documentary and starred in an international reality television show. David is a steward of the earth and a champion for the poor.

More profile about the speaker
David Katz | Speaker | TED.com
TED@IBM

David Katz: The surprising solution to ocean plastic

David Katz: Meglepő megoldás az óceánokba kerülő műanyagra

Filmed:
1,901,240 views

Megoldható-e az óceánok műanyag-szennyezése és a szegénység problémája egyszerre? Ez a Plastic Bank ambiciózus célja: egy globális boltlánc, ahol az iskolai tandíjtól kezdve a fűtőolajon át minden megvásárolható műanyag szemétért cserébe – amit utána leválogatnak, aprítanak, és eladnak nagy márkáknak, akik "társadalmi műanyagként" újrahasznosítják termékeikben. Csatlakozz David Katzhoz és ismerd meg ezt a körkörös gazdasági hurok bezárása felé vezető lépést! "A műanyagok óceánokba kerülésének megelőzése lehet az emberiség legnagyobb lehetősége" – mondja Katz.
- Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We'veMost már had it all wrongrossz.
0
902
2431
Az egészet rosszul gondoltuk.
00:16
EverybodyMindenki.
1
4379
1150
Mindenki.
00:17
We'veMost már had it all wrongrossz.
2
5960
1391
Az egészet rosszul gondoltuk.
00:20
The very last thing we need to do
3
8508
2086
Az óceánok megtisztítása
00:23
is cleantiszta the oceanóceán.
4
11515
1267
a legutolsó teendőnk.
00:26
Very last.
5
14054
1175
A legutolsó.
00:28
Yeah, there is a garbageszemét truckkamion of plasticműanyag
6
16007
2978
Bizony, egy teherautónyi műanyagszemét
00:32
enteringbelépés the oceanóceán
7
20166
1200
kerül az óceánba
00:34
everyminden minuteperc
8
22125
1150
minden percben,
00:35
of everyminden houróra of everyminden day.
9
23807
1733
minden nap minden órájában,
00:39
And countlessszámtalan birdsmadarak and animalsállatok
10
27180
2119
miközben számtalan madár
és más állat hal meg
00:41
are dyinghaldoklik just from encounteringtalálkozás plasticműanyag.
11
29323
2468
csak attól, hogy érintkezik vele.
00:46
We are experiencingtapasztal
the fastestleggyorsabb ratearány of extinctionkihalás ever,
12
34037
3540
A valaha volt leggyorsabb ütemű
fajkihalás zajlik,
00:50
and plasticműanyag is in the foodélelmiszer chainlánc.
13
38132
2119
és a műanyag bekerült a táplálékláncba,
00:53
And I'm still here,
standingálló in frontelülső of you,
14
41672
2139
és én még mindig itt állok önök előtt,
00:55
tellingsokatmondó you the very last
thing we need to do
15
43835
2118
azt mondogatva, hogy az óceánok tisztítása
00:59
is cleantiszta the oceanóceán.
16
47109
1267
a legutolsó teendő.
01:01
Very last.
17
49331
1266
A legutolsó.
01:05
If you were to walkséta into a kitchenkonyha,
18
53564
1857
Ha egy konyhába lépve azt látnák,
01:08
sinkmosogató overflowingtúlcsorduló,
19
56477
1150
hogy kifolyik a víz
01:10
watervíz spillingömlött all over the floorpadló,
20
58889
1984
a mosogatóból a földre,
01:12
soakingáztatás into the wallsfalak,
21
60897
1534
áztatva a falakat,
gyorsan kellene gondolkodniuk,
mielőtt pánikba esnek;
01:14
you had to think fastgyors,
you're going to panicpánik;
22
62768
2166
01:17
you've got a bucketvödör, a mopmop or a plungerDugattyút.
23
65411
2666
van vödör, felmosó és gumipumpa.
01:20
What do you do first?
24
68474
1400
Mit tesznek először?
01:23
Why don't we turnfordulat off the tapKoppintson a?
25
71531
1762
Miért nem zárjuk el a csapot?
01:26
It would be pointlessértelmetlen to mopmop
26
74920
1952
Értelmetlen lenne megpróbálni feltörölni
01:28
or plungefejesugrás or scooplapát up the watervíz
27
76896
2067
vagy meregetni a vizet,
01:31
if we don't turnfordulat off the tapKoppintson a first.
28
79381
2333
amíg nem zárjuk el a csapot.
01:35
Why aren'tnem we doing the sameazonos
for the oceanóceán?
29
83693
2031
Miért nem tesszük ugyanezt az óceánnal?
01:38
Even if the OceanÓceán CleanupRazzia projectprogram,
30
86986
2200
Még ha a The Ocean Cleanup projekt,
01:43
beachstrand plasticműanyag recyclingújrafeldolgozás programsprogramok
31
91846
1985
a vízpartokat megtisztító programok,
01:47
or any well-meaningjó szándékú
32
95768
1414
vagy akármelyik jó szándékú
01:50
oceanóceán plasticműanyag companyvállalat
33
98164
2596
óceáni-műanyag feldolgozó cég
01:53
was a hundredszáz percentszázalék successfulsikeres,
34
101442
1869
száz százalékig sikerrel is járna,
01:56
it would still be too little, too latekéső.
35
104538
2420
már az is túl kevés lenne, túl későn.
02:01
We're trendingtrendek to producegyárt
over 300 millionmillió tonTon
36
109315
3609
Előrejelzések szerint
több mint 300 millió tonna műanyagot
02:05
of plasticműanyag this yearév.
37
113930
1400
fogunk idén előállítani.
02:09
RoughlyNagyjából eightnyolc millionmillió tonTon
38
117272
2051
Nagyjából 8 millió tonna kerül
02:12
are racingverseny to flowfolyam into the oceanóceán
39
120541
2354
egyenesen az óceánba,
02:14
to joincsatlakozik the estimatedbecsült
150 millionmillió tonTon alreadymár there.
40
122919
4453
hogy csatlakozzon
a már ott lévő 150 millió tonnához.
02:21
ReportedlyÁllítólag, 80 percentszázalék of oceanóceán plasticműanyag
41
129765
2483
A jelentések szerint
az úszó műanyag 80 százaléka
02:26
is comingeljövetel from those countriesországok
that have extremeszélső povertyszegénység.
42
134498
3301
azokból az országokból származik,
ahol nagy a szegénység.
02:31
And if you liveélő in the gripsfogók of povertyszegénység
43
139466
2412
A nyomor fogságában élőknek,
02:34
concernedaz érintett, always, about foodélelmiszer
44
142823
2872
akik mindig aggódnak az élelem,
02:38
or sheltermenedék
45
146704
1150
a lakhatás,
02:40
or a senseérzék of securityBiztonság,
46
148846
1533
vagy akár a biztonságuk miatt,
02:43
recyclingújrafeldolgozás --
47
151750
1150
az újrahasznosítás
02:45
it's beyondtúl your realmbirodalom of imaginationképzelet.
48
153393
2137
túl van a képzeletük határán.
02:50
And that is exactlypontosan why
49
158123
2794
Pont ezért hoztam létre
02:54
I createdkészítette the PlasticMűanyag BankBank.
50
162155
2415
a Plastic Bank-et.
02:58
We are the world'svilág largestlegnagyobb chainlánc of storesüzletek
51
166136
2346
A legnagyobb boltlánc vagyunk a világon,
03:00
for the ultra-poorrendkívül szegény,
52
168506
1431
ahol a mélyszegénységben élők
03:04
where everything in the storebolt
is availableelérhető to be purchasedvásárolt
53
172030
3063
bármit megvehetnek
03:07
usinghasználva plasticműanyag garbageszemét.
54
175117
2140
műanyag szeméttel fizetve.
03:09
Everything.
55
177925
1167
Bármit.
03:11
SchoolIskola tuitiontandíj.
56
179704
1150
Kifizethetik a tandíjat.
03:13
MedicalOrvosi insurancebiztosítás.
57
181514
1200
Egészségbiztosítást.
03:15
Wi-FiWi-Fi, cellsejt phonetelefon minutespercek, powererő.
58
183593
2380
Internetet, telefonfeltöltést, áramot.
03:18
SustainableFenntartható cookingfőzés fuelüzemanyag,
high-efficiencynagy hatásfokú stoveskályhák.
59
186442
2730
Fenntartható fűtőolajat,
takarékos főzőlapot,
03:23
And we keep wantinghiányzó to addhozzáad everything elsemás
60
191228
2322
és ezt folyamatosan bővítjük bármivel,
03:25
that the worldvilág maylehet need and can't affordengedheti meg magának,.
61
193574
3721
amire a világnak szüksége lehet,
de nem engedheti meg magának.
03:32
Our chainlánc of storesüzletek in HaitiHaiti
are more like communityközösség centersközpontok,
62
200395
2880
A haiti boltjaink is inkább
közösségi helyekként működnek,
03:38
where one of our collectorsgyűjtők,
63
206173
1428
ahol Lise Nasis,
03:40
LiseLise NasisNasis-,
64
208339
1150
az egyik gyűjtőnk,
03:43
has the opportunitylehetőség to earnkeresni a livingélő
65
211791
1872
lehetőséget talált a megélhetésre
03:46
by collectinggyűjtő materialanyag from doorajtó to doorajtó,
66
214228
2174
a műanyagok begyűjtésével házakból,
03:49
from the streetsutcák,
67
217720
1460
az utcáról
03:51
from businessüzleti to businessüzleti.
68
219204
1381
és vállalkozásoktól.
03:54
And at the endvég of her day,
she getsjelentkeznek to bringhoz the materialanyag back to us,
69
222363
3312
A nap végén pedig elhozza
a gyűjtött anyagot hozzánk,
03:58
where we weighmérjünk it,
we checkjelölje be it for qualityminőség,
70
226236
2301
ahol lemérjük,
és ellenőrizzük a minőségét,
04:00
and we transferátruházás the valueérték
into her accountszámla.
71
228934
2627
majd átutaljuk az értékét a számlájára.
04:07
LiseLise now has a steadyállandó,
72
235704
2000
Lise ezáltal egy megbízható,
04:10
reliablemegbízható sourceforrás of incomejövedelem.
73
238386
2183
állandó bevételi forrásra tett szert,
04:14
And that valueérték we transferátruházás
into an onlineonline accountszámla for her.
74
242784
3592
és ezt az ellenértéket
egy online számlára utaljuk neki.
04:19
And because it's a savingsmegtakarítás accountszámla,
it becomesválik an assetvagyontárgy
75
247879
3294
Mivel ez egy megtakarítási számla,
olyan értéket képvisel,
04:23
that she can borrowkölcsön againstellen.
76
251197
1867
amire már kölcsönt is vehet fel.
04:25
And because it's onlineonline,
77
253768
1508
Mivel ez online számla,
04:29
she has securityBiztonság againstellen robberyrablás,
78
257498
1912
biztonságot ad rablás ellen,
04:32
and I think more importantlyfontosabb,
79
260656
1786
de szerintem még fontosabb az,
04:35
she has a newúj senseérzék of worthérdemes.
80
263442
1484
hogy Lise önbecsülése nő.
04:37
And even the plasticműanyag
81
265890
1595
Még a műanyag is
04:39
has a newúj senseérzék of valueérték.
82
267509
2225
egy újfajta értéket kap.
04:45
HmHM.
83
273921
1175
Hm.
04:48
And that plasticműanyag we collectgyűjt,
84
276863
1650
Ezt a műanyagot összegyűjtjük,
04:51
and we addhozzáad valueérték to,
85
279942
1334
és értéket adunk hozzá:
04:56
we sortfajta it,
86
284684
1364
Válogatjuk,
04:58
we removeeltávolít labelscímkéket,
87
286072
1150
eltávolítjuk a címkéket
05:00
we removeeltávolít capssapkák.
88
288009
1150
és a kupakokat.
05:04
We eitherbármelyik shredfoszlány it
89
292303
1200
Ezután vagy ledaráljuk,
05:06
or we packcsomag it into balesbála
and get it readykész for exportexport.
90
294561
2666
vagy bálákba csomagoljuk
és exportra előkészítjük.
05:12
Now, it's no differentkülönböző
than walkinggyalogló over acreshold of diamondsgyémánt.
91
300370
3397
Ez semmiben sem más,
mint gyémántmezőkre lelni.
05:17
If LiseLise was to walkséta over acreshold of diamondsgyémánt
92
305093
2683
Ha Lise végtelen sok gyémántra lelne,
05:19
but there was no storebolt, no bankbank,
93
307800
2031
de nem volna sem bolt, sem bank,
05:21
no way to use the diamondsgyémánt,
no way to exchangecsere them,
94
309855
2965
semmilyen használati
vagy kereskedelmi hasznuk,
05:25
they'dők azt be worthlessértéktelen, too.
95
313855
1428
azok is értéktelenek lennének.
05:29
And LiseLise was widowedözvegy
96
317934
2199
A 2010-es haiti földrengés után
05:32
after the 2010 HaitianHaiti earthquakeföldrengés,
97
320157
2007
Lise megözvegyült,
05:35
left homelesshajléktalan withoutnélkül an incomejövedelem.
98
323768
1547
ház és jövedelem nélkül maradt.
05:37
And as a resulteredmény of the programprogram,
99
325339
2000
A program eredményeként
05:40
LiseLise can affordengedheti meg magának, her two
daughters'lánya schooliskola tuitiontandíj
100
328268
2412
Lise most ki tudja fizetni
a két lánya tandíját
05:43
and uniformsegyenruha.
101
331736
1150
és egyenruháját.
05:46
Now, that plasticműanyag
102
334911
1150
Mi pedig azt a műanyagot
05:49
we sellelad.
103
337213
1150
eladjuk.
05:53
We sellelad it to suppliersszállítók of great brandsmárkák
104
341276
2920
Olyan nagy márkák beszállítóinak adjuk el,
05:56
like MarksJelek and SpencerSpencer,
105
344220
1738
mint a Marks and Spencer,
05:57
who have commissionedmegbízást
the use of socialtársadalmi plasticműanyag
106
345982
2619
akik előírták a társadalmi
műanyagok használatát
06:01
in theirazok productsTermékek.
107
349815
1200
termékeik előállításához.
06:04
Or like HenkelHenkel,
108
352759
1389
Vagy ott a Henkel,
06:06
the Germannémet consumer-goodsfogyasztási cikkek companyvállalat,
109
354172
1848
a német fogyasztási cikk gyártó cég,
06:09
who are usinghasználva socialtársadalmi plasticműanyag
directlyközvetlenül into theirazok manufacturinggyártás.
110
357767
3586
amely a gyűjtött műanyagot közvetlen
termékelőállítás során használja fel.
06:13
We'veMost már closedzárva the loophurok
111
361377
1611
Bezártuk a hurkot
06:16
in the circularkör alakú economygazdaság.
112
364196
1404
a körforgásos gazdaságban.
06:20
Now buyVásárol shampoosampon
113
368259
1865
Így, ha olyan sampont
06:23
or laundrymosoda detergentmosó-és tisztítószer
114
371101
1333
vagy mosószert veszünk,
06:24
that has socialtársadalmi plasticműanyag packagingcsomagolás,
115
372950
2200
aminek ilyen műanyagból van a csomagolása,
06:28
and you are indirectlyközvetve contributinghozzájáruló
116
376220
2095
közvetetten hozzájárulunk
06:30
to the extractionkitermelés of plasticműanyag
from ocean-boundóceán kötött waterwaysvízi utak
117
378339
3226
a műanyagok eltávolításához
az óceánokba ömlő vizekből,
06:34
and alleviatingenyhítése povertyszegénység
118
382187
1466
ugyanakkor enyhítünk
06:36
at the sameazonos time.
119
384091
1150
a szegénység terhén.
06:39
And that modelmodell
120
387488
1150
Ez a modell
06:41
is completelyteljesen replicablea replikálható.
121
389083
1867
bárhol megvalósítható.
06:44
In São PauloPaulo,
122
392379
1150
São Paulóban például
06:46
a churchtemplom sermonszentbeszéd encouragesarra ösztönzi a parishionershívők
123
394538
1872
egy prédikátor arra kéri híveit,
06:48
to not just bringhoz offeringajánlat on SundayVasárnap,
124
396434
2222
hogy ne csak adományokat
hozzanak vasárnap,
hanem a szelektív szemetet is.
06:50
but the recyclingújrafeldolgozás, too.
125
398680
1422
Ezzel kapcsolatot építünk
az egyház és a szegények között.
06:53
We then matchmérkőzés the churchtemplom with the poorszegény.
126
401561
2055
De én hiszek benne,
hogy összekapcsolhatnánk
06:56
Or, I believe more powerfullyerőteljesen,
127
404577
1452
06:58
we could matchmérkőzés a mosquemecset in LondonLondon
with an impoverishedelszegényedett churchtemplom in CairoCairo.
128
406053
3488
akár egy londoni mecsetet is
egy elszegényedett kairói templommal,
vagy mint a Vancouverben működő
07:02
Or like in VancouverVancouver,
129
410792
1400
07:04
with our bottle-depositüveg-betét programprogram:
130
412919
1904
üvegbetét-programunk:
07:07
now any individualEgyedi
131
415395
1200
már bármely magánszemély
07:09
or any groupcsoport
132
417482
1150
vagy csoport
07:11
can now returnVisszatérés
133
419371
1163
visszaviheti
07:12
theirazok deposit-refundableletét visszatérítendő recyclablesújrahasznosítható,
134
420558
2375
a betétes visszaváltható szemetet,
07:15
and insteadhelyette of takingbevétel back the cashkészpénz,
135
423300
2055
és a készpénz helyett cserébe
07:18
they have the opportunitylehetőség
to depositbetét that valueérték
136
426060
2350
elhelyezheti annak értékét
07:20
into the accountszámla of the poorszegény
around the worldvilág.
137
428434
2921
egy rászoruló számláján
valahol a világban.
07:24
We can now use our recyclingújrafeldolgozás
138
432776
1866
Újrahasznosításunk végre
07:27
to supporttámogatás and createteremt recyclersújrahasznosító.
139
435093
2262
újrahasznosítókat teremt és támogat.
07:30
One bottleüveg depositedletétbe helyezett at home
140
438688
2023
Egy otthon visszaváltott üveg
07:33
could help extractkivonat
hundredsszáz around the worldvilág.
141
441100
2128
több száz másik
felszedését segítheti máshol.
07:37
Or, like ShellShell,
142
445193
1896
Vagy a Shell energiaipari vállalat,
07:39
the energyenergia companyvállalat,
143
447518
1267
amely befektetett
07:41
who'saki investedbefektetett in our
plastic-neutralműanyag-semleges programprogram.
144
449581
2968
műanyagsemleges programunkba.
07:44
PlasticMűanyag neutralitysemlegesség is like carbon-neutralszén-semleges.
145
452927
2800
A műanyagsemlegesség olyan,
mint a karbonsemlegesség.
07:48
But plasticműanyag neutralitysemlegesség investsbefektet
in recyclingújrafeldolgozás infrastructureinfrastruktúra
146
456927
3657
A műanyagsemlegesség az újrahasznosító
infrastruktúrába való befektetés ott,
07:52
where it doesn't existlétezik.
147
460608
1284
ahol az még nem létezik.
07:55
And it provideselőírja an incentiveösztönző for the poorszegény
148
463379
2169
A szegényeknek is ösztönzést jelent
07:57
by providinggondoskodás a priceár increasenövekedés.
149
465886
1485
az árnövekedés által.
08:00
Or --
150
468786
1150
Vagy –
08:02
like in the slumsnyomornegyedben of ManilaManila,
151
470349
1635
mint Manila nyomortelepein,
08:04
where the smallestlegkisebb marketpiac
152
472888
2568
ahol a legkisebb piac –,
08:08
with a simpleegyszerű scaleskála and a phonetelefon
153
476929
2264
egy sima mérleg és telefon segítségével
08:11
can now acceptelfogad socialtársadalmi plasticműanyag
154
479569
1933
el tudják fogadni a műanyaghulladékot,
08:13
as a newúj formforma of paymentfizetési by weightsúly,
155
481886
2333
mint új, súlyban mért fizetőeszközt,
08:16
allowinglehetővé téve them to serveszolgál more people
156
484831
2222
ezzel több ember kiszolgálását
08:20
and have theirazok ownsaját greaternagyobb socialtársadalmi impacthatás.
157
488870
2547
és saját társadalmi hatásuk
növelését lehetővé téve.
08:25
And what's commonközös here
158
493267
1467
És az a közös bennük,
08:29
is that socialtársadalmi plasticműanyag
159
497387
1635
hogy a közösségi műanyaghulladék
08:31
is moneypénz.
160
499688
1150
pénz.
08:33
SocialSzociális plasticműanyag is moneypénz,
161
501704
1972
A így gyűjtött közösségi műanyag pénz,
08:36
a globallyglobálisan recognizablefelismerhető and tradableForgalmazható
currencypénznem that, when used,
162
504949
3906
egy mindenütt elismerhető és forgalmazható
fizetőeszköz, amit ha használnak,
08:40
alleviatesenyhíti a povertyszegénység
and cleanstisztítja the environmentkörnyezet
163
508879
2701
egyszerre csökkenti a szegénységet
08:43
at the sameazonos time.
164
511604
1761
és tisztítja a környezetet.
08:47
It's not just plasticműanyag.
165
515825
1467
Ez nem csak műanyag.
08:49
It's not recycledújrahasznosított plasticműanyag,
it's socialtársadalmi plasticműanyag,
166
517904
2620
Nem is újrahasznosított műanyag,
ez társadalmi műanyag,
08:53
a materialanyag whoseakinek valueérték is transferredát
167
521943
2173
egy anyag, melynek értéke gazdagítja
08:56
throughkeresztül the liveséletét
of the people who encountertalálkozás it,
168
524140
2684
a vele érintkező emberek életét,
08:59
richgazdag and poorszegény.
169
527259
2139
legyen az szegény vagy gazdag.
09:04
HumansEmberek have producedelőállított
170
532347
1333
Az emberiség eddig
09:05
over eightnyolc trillionbillió kilogramskilogramm of plasticműanyag,
171
533704
3144
több mint nyolc billió kilogramm
műanyagot állítottak elő,
09:08
mosta legtöbb of it still here as wastehulladék.
172
536872
2432
melynek többsége hulladékként
máig velünk van.
09:12
EightNyolc trillionbillió kilogramskilogramm.
173
540006
1770
Nyolc billió kilogramm.
09:13
WorthÉrdemes roughlynagyjából 50 centscent a kilokiló,
174
541800
2082
Kilónként nagyjából 50 centtel számolva,
09:17
we're potentiallypotenciálisan unleashingfelszabadítása
a four-trillion-dollar4 000 000 000 000-dollár valueérték.
175
545323
4607
egy négy billió dolláros értéket
szabadíthatunk fel.
09:23
See, I see socialtársadalmi plasticműanyag
176
551966
1733
Látják, én úgy tekintek
a közösségi műanyagra,
09:26
as the BitcoinBitcoin for the earthföld --
177
554466
1781
mint a Föld Bitcoinjára –
09:28
(LaughterNevetés)
178
556828
1042
(Nevetés)
09:29
and availableelérhető for everyonemindenki.
179
557894
1986
és elérhető bárki számára.
09:37
Now the entireteljes ecosystemökoszisztéma
is managedsikerült and supportedtámogatott
180
565908
2875
Mára a teljes rendszer
irányítása és támogatása
09:40
throughkeresztül an onlineonline bankingbanki platformemelvény
181
568807
2171
egy online banki felületen történik,
09:44
that provideselőírja for the safebiztonságos,
authentichiteles transferátruházás of valueérték globallyglobálisan.
182
572472
3795
ami világszerte biztosítja a biztonságos,
megbízható értékközvetítést.
09:49
You can now depositbetét your recyclablesújrahasznosítható
in VancouverVancouver or BerlinBerlin,
183
577310
3302
Elhelyezhetjük az újrahasznosítható
anyagokat Vancouverben vagy Berlinben,
09:53
and a familycsalád could withdrawvisszavonhatja
buildingépület brickstégla or cellsejt phonetelefon minutespercek
184
581065
3660
és az árából egy család építőanyagot
vagy telefonfeltöltést vehet
09:57
in the slumsnyomornegyedben of ManilaManila.
185
585152
1268
Manila nyomortelepein.
09:59
Or LiseLise --
186
587398
1150
Vagy Lise
10:02
she could depositbetét recyclingújrafeldolgozás
at a centerközpont in Port-au-PrincePort-au-Prince,
187
590358
2778
elhelyezheti a műanyagot
a Port-au-Prince-i központban,
10:05
and her motheranya could withdrawvisszavonhatja
cookingfőzés fuelüzemanyag or cashkészpénz
188
593160
2563
és az érte kapott összegből
édesanyja fűtőolajat vásárolhat,
10:07
acrossát the cityváros.
189
595747
1150
vagy készpénzhez juthat
bárhol a városban.
10:11
And the appapp addshozzáteszi rewardsjutalmak,
190
599149
2243
Az alkalmazás ad jutalmat,
10:13
incentivesösztönzők,
191
601776
1150
ösztönzőket,
10:15
groupcsoport prizesdíjak,
192
603553
1236
csoportos díjakat,
10:17
userhasználó ratingminősítés.
193
605696
1150
felhasználói értékelést.
Játékossá tettük az újrahasznosítást.
10:20
We'veMost már gamifiedgamified a recyclingújrafeldolgozás.
194
608708
1658
10:23
We addhozzáad funmóka and formalityFormalitás
195
611374
2316
Szórakozást és formát viszünk
10:26
into an informalinformális industryipar.
196
614566
1559
egy hétköznapi iparba.
10:31
We're operatingüzemeltetési in HaitiHaiti
and the PhilippinesFülöp-szigetek.
197
619271
2193
Haitin és a Fülöp-szigeteken
vagyunk jelen.
10:34
We'veMost már selectedkiválasztott staffszemélyzet
198
622867
1282
Külön csapatunk és partnereink
10:36
and partnerspartnerek for BrazilBrazília.
199
624858
1984
vannak Brazíliában.
10:39
And this yearév, we're committingelkövetése
to IndiaIndia and EthiopiaEtiópia.
200
627301
2890
Idén pedig elkötelezzük magunkat
India és Etiópia felé.
10:44
We're collectinggyűjtő hundredsszáz
201
632198
1667
Több száz tonna
10:46
and hundredsszáz of tonstonna of materialanyag.
202
634738
1928
anyagot gyűjtünk jelenleg.
10:49
We continueFolytatni to addhozzáad partnerspartnerek
203
637261
1800
Minden nap újabb partnereket
10:51
and customersügyfelek,
204
639944
1150
és vevőket nyerünk meg,
10:55
and we increasenövekedés our collectionGyűjtemény
volumeskötetek everyminden day.
205
643332
2863
és folyamatosan növeljük a választékunk.
10:59
Now as a resulteredmény
of our programprogram with HenkelHenkel,
206
647007
2285
Közös programunk eredményeképpen
11:02
they'veők már committedelkötelezett to use
over 100 millionmillió kilogramskilogramm
207
650047
4285
a Henkel évente
több mint 100 millió kilogramm
11:06
of materialanyag everyminden yearév.
208
654356
2559
anyag felhasználását vállalta.
11:10
That aloneegyedül will put
hundredsszáz of millionsTöbb millió of dollarsdollár
209
658617
2651
Ez önmagában több százmillió dollárt
11:13
into the handskezek of the poorszegény
210
661292
1733
juttat a fejlődő országok
11:15
in the emergingfeltörekvő economiesgazdaságok.
211
663434
1516
szegényeinek kezébe.
11:20
And so now,
212
668759
1150
Így most végre
11:22
we can all
213
670751
1150
mindnyájan
11:25
be a partrész of the solutionmegoldás
214
673236
1667
a megoldás részesei lehetünk,
11:27
and not the pollutionkörnyezetszennyezés.
215
675640
1400
és nem a szennyezésé.
11:31
And so, OK, maybe
cleaningtisztítás the oceanóceán is futilehiábavaló.
216
679145
3638
Lehet, hogy az óceán megtisztítása
nem vezet eredményre.
11:35
It mightesetleg be.
217
683407
1150
Lehet.
11:37
But preventingmegelőzése oceanóceán plasticműanyag
218
685812
1954
Az óceán megóvása a műanyagtól viszont
11:40
could be humanity'semberiség richestleggazdagabb opportunitylehetőség.
219
688560
2600
az emberiség legjövedelmezőbb
lehetősége lehetne.
11:45
Thank you.
220
693084
1274
Köszönöm.
11:46
(ApplauseTaps)
221
694382
5538
(Taps)
Translated by Gábor Fenyvesi
Reviewed by Zsuzsa Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Katz - Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency.

Why you should listen

David Katz is the founder and CEO of The Plastic Bank, an internationally recognized solution to ocean plastic. The Plastic Bank is a global network of micro-recycling markets that empower the poor to transcend poverty by cleaning the environment. It's an eco-system that provides an opportunity for the world to collect and trade plastic waste as a currency. Global partners include IBM, Shell Energy and Henkel.

Katz is the recipient of the 2017 United Nations Lighthouse award for Planetary Health, recipient of the Paris Climate Conference Sustainia community award, is the Past President of the Vancouver Chapter of the Entrepreneurs’ Organization (EO), and named the Entrepreneur Organizations, Global Citizen. He has also been named one of the world’s most compassionate entrepreneurs by Salt magazine.  

His humanitarian work has earned him international recognition. Katz has been featured in Forbes, TIME Magazine, Fast Company and National Geographic. He's featured in an award-winning documentary and starred in an international reality television show. David is a steward of the earth and a champion for the poor.

More profile about the speaker
David Katz | Speaker | TED.com