ABOUT THE SPEAKER
David Katz - Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency.

Why you should listen

David Katz is the founder and CEO of The Plastic Bank, an internationally recognized solution to ocean plastic. The Plastic Bank is a global network of micro-recycling markets that empower the poor to transcend poverty by cleaning the environment. It's an eco-system that provides an opportunity for the world to collect and trade plastic waste as a currency. Global partners include IBM, Shell Energy and Henkel.

Katz is the recipient of the 2017 United Nations Lighthouse award for Planetary Health, recipient of the Paris Climate Conference Sustainia community award, is the Past President of the Vancouver Chapter of the Entrepreneurs’ Organization (EO), and named the Entrepreneur Organizations, Global Citizen. He has also been named one of the world’s most compassionate entrepreneurs by Salt magazine.  

His humanitarian work has earned him international recognition. Katz has been featured in Forbes, TIME Magazine, Fast Company and National Geographic. He's featured in an award-winning documentary and starred in an international reality television show. David is a steward of the earth and a champion for the poor.

More profile about the speaker
David Katz | Speaker | TED.com
TED@IBM

David Katz: The surprising solution to ocean plastic

Дэвид Кац: Вы бы хотели превратить пластиковые отходы в наличные?

Filmed:
1,901,240 views

Можем ли мы покончить с загрязнением океанов и нищетой одним движением? Это стало амбициозной целью международной сети магазинов The Plastic Bank, где можно поменять пластиковые отходы на всё: от платы за обучение до топлива для приготовления пищи. Пластик сортируют, измельчают и продают компаниям, которые используют «социальный пластик» в производстве. Узнайте больше из выступления Дэвида Каца о новом шаге на пути к цикличной экономике. Устранение потоков пластика, текущих в океан, может обернуться неплохим доходом.
- Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We'veУ нас had it all wrongнеправильно.
0
902
2431
Мы все заблуждались.
00:16
Everybodyвсе.
1
4379
1150
Каждый из нас.
00:17
We'veУ нас had it all wrongнеправильно.
2
5960
1391
Мы все заблуждались.
00:20
The very last thing we need to do
3
8508
2086
Мы должны очищать океан от мусора
00:23
is cleanчистый the oceanокеан.
4
11515
1267
в последнюю очередь.
00:26
Very last.
5
14054
1175
Самую последнюю.
00:28
Yeah, there is a garbageмусор truckгрузовая машина of plasticпластик
6
16007
2978
Да, большая машина, гружёная пластиком,
00:32
enteringвходящий the oceanокеан
7
20166
1200
въезжает в воды океана
00:34
everyкаждый minuteминут
8
22125
1150
каждую минуту
00:35
of everyкаждый hourчас of everyкаждый day.
9
23807
1733
каждого часа каждого дня.
00:39
And countlessбесчисленный birdsптицы and animalsживотные
10
27180
2119
Множество птиц и животных гибнет,
00:41
are dyingумирающий just from encounteringвстречая plasticпластик.
11
29323
2468
встретившись с пластиком.
00:46
We are experiencingиспытывают
the fastestбыстрый rateставка of extinctionвымирание ever,
12
34037
3540
Вымирание видов идёт быстрее,
чем когда-либо раньше,
00:50
and plasticпластик is in the foodпитание chainцепь.
13
38132
2119
пластик стал частью пищевой цепочки.
00:53
And I'm still here,
standingпостоянный in frontфронт of you,
14
41672
2139
А я стою тут на сцене перед вами
00:55
tellingговоря you the very last
thing we need to do
15
43835
2118
и призываю забыть о пластике в океане,
потом почистим,
00:59
is cleanчистый the oceanокеан.
16
47109
1267
в самую последнюю очередь.
01:01
Very last.
17
49331
1266
01:05
If you were to walkходить into a kitchenкухня,
18
53564
1857
Представьте, вы зашли на кухню,
01:08
sinkраковина overflowingпереполненный,
19
56477
1150
а раковина полна воды,
01:10
waterводы spillingпроливая all over the floorпол,
20
58889
1984
вода льётся на пол,
01:12
soakingнамокание into the wallsстены,
21
60897
1534
проникает в стены,
01:14
you had to think fastбыстро,
you're going to panicпаника;
22
62768
2166
вам нужно действовать, вы на грани паники,
01:17
you've got a bucketведро, a mopшвабра or a plungerпоршень.
23
65411
2666
нужно хватать ведро, тряпку или вантуз.
01:20
What do you do first?
24
68474
1400
Что вы сделаете первым?
01:23
Why don't we turnочередь off the tapнажмите?
25
71531
1762
Почему бы не закрыть кран?
01:26
It would be pointlessбессмысленный to mopшвабра
26
74920
1952
Нет смысла собирать воду по полу,
01:28
or plungeвляпаться or scoopсовок up the waterводы
27
76896
2067
вычерпывать её или прочищать раковину,
01:31
if we don't turnочередь off the tapнажмите first.
28
79381
2333
пока открыт кран и вода прибывает.
01:35
Why aren'tне we doing the sameодна и та же
for the oceanокеан?
29
83693
2031
Можем ли мы поступить так же с океаном?
01:38
Even if the OceanОкеан CleanupОчистка projectпроект,
30
86986
2200
Даже учитывая успешную деятельность
01:43
beachпляж plasticпластик recyclingпереработка programsпрограммы
31
91846
1985
проекта очистки океанов Ocean Cleanup,
01:47
or any well-meaningблагонамеренный
32
95768
1414
программ утилизации пластика побережий
01:50
oceanокеан plasticпластик companyКомпания
33
98164
2596
01:53
was a hundredсто percentпроцент successfulуспешный,
34
101442
1869
и многие другие позитивные движения,
01:56
it would still be too little, too lateпоздно.
35
104538
2420
это только капля в море,
и они уже опоздали.
02:01
We're trendingпростирания to produceпроизводить
over 300 millionмиллиона tonтонна
36
109315
3609
Мы произведём более
30 миллионов тонн пластика
02:05
of plasticпластик this yearгод.
37
113930
1400
в этом году.
02:09
Roughlyгрубо eight8 millionмиллиона tonтонна
38
117272
2051
Около 8 миллионов тонн
02:12
are racingгоночный to flowтечь into the oceanокеан
39
120541
2354
окажутся в океане,
02:14
to joinприсоединиться the estimatedпо оценкам
150 millionмиллиона tonтонна alreadyуже there.
40
122919
4453
где их уже ждут
150 миллионов тонн пластика.
02:21
ReportedlyПо сообщениям, 80 percentпроцент of oceanокеан plasticпластик
41
129765
2483
По статистике, 80% пластика в океане —
02:26
is comingприход from those countriesстраны
that have extremeэкстремальный povertyбедность.
42
134498
3301
из беднейших стран мира.
02:31
And if you liveжить in the gripsручки of povertyбедность
43
139466
2412
Если вы живёте а нищете,
02:34
concernedобеспокоенный, always, about foodпитание
44
142823
2872
думая непрестанно о еде,
02:38
or shelterукрытие
45
146704
1150
крыше над головой
02:40
or a senseсмысл of securityбезопасность,
46
148846
1533
или безопасности,
02:43
recyclingпереработка --
47
151750
1150
мысли про переработку
02:45
it's beyondза your realmобласть of imaginationвоображение.
48
153393
2137
даже не приходят вам в голову.
02:50
And that is exactlyв точку why
49
158123
2794
Вот поэтому я создал
02:54
I createdсозданный the Plasticпластик BankБанка.
50
162155
2415
The Plastic Bank [Банк пластика].
02:58
We are the world'sв мире largestкрупнейший chainцепь of storesмагазины
51
166136
2346
Это самая большая в мире сеть магазинов
03:00
for the ultra-poorультра-бедных,
52
168506
1431
для самых неимущих,
03:04
where everything in the storeмагазин
is availableдоступный to be purchasedкупленный
53
172030
3063
где можно купить любой товар
03:07
usingс помощью plasticпластик garbageмусор.
54
175117
2140
за пластиковые отходы.
03:09
Everything.
55
177925
1167
Любой товар.
03:11
SchoolШкола tuitionобучение.
56
179704
1150
Оплата за обучение.
03:13
Medicalмедицинская insuranceстрахование.
57
181514
1200
Медицинская страховка.
03:15
Wi-FiВай-фай, cellклетка phoneТелефон minutesминут, powerмощность.
58
183593
2380
Wi-Fi, сотовая связь, электричество.
03:18
Sustainableустойчивый cookingГотовка fuelтопливо,
high-efficiencyвысокая эффективность stovesпечи.
59
186442
2730
Качественное топливо
и плиты для приготовления пищи.
03:23
And we keep wantingжелая to addДобавить everything elseеще
60
191228
2322
Мы готовы расширять ассортимент
и предлагать то,
03:25
that the worldМир mayмай need and can't affordпозволить себе.
61
193574
3721
в чём люди нуждаются,
но не могут себе позволить.
03:32
Our chainцепь of storesмагазины in HaitiГаити
are more like communityсообщество centersцентры,
62
200395
2880
Наша сеть магазинов на Гаити
похожа на общественный центр,
03:38
where one of our collectorsколлекторы,
63
206173
1428
где одна из наших коллекторов,
03:40
LiseЛиз NasisNasis,
64
208339
1150
Лисе Насис,
03:43
has the opportunityвозможность to earnзарабатывать a livingживой
65
211791
1872
получила возможность зарабатывать,
03:46
by collectingсбор materialматериал from doorдверь to doorдверь,
66
214228
2174
собирая пластик по домам,
03:49
from the streetsулицы,
67
217720
1460
на улицах,
03:51
from businessбизнес to businessбизнес.
68
219204
1381
на предприятиях.
03:54
And at the endконец of her day,
she getsполучает to bringприносить the materialматериал back to us,
69
222363
3312
В конце дня она приносит собранное нам,
03:58
where we weighвзвешивать it,
we checkпроверить it for qualityкачественный,
70
226236
2301
мы взвешиваем, проверяем качество
04:00
and we transferперевод the valueстоимость
into her accountСчет.
71
228934
2627
и переводим деньги на её счёт.
04:07
LiseЛиз now has a steadyнеуклонный,
72
235704
2000
Это постоянный и надёжный
04:10
reliableнадежный sourceисточник of incomeдоход.
73
238386
2183
источник дохода для Лисе.
04:14
And that valueстоимость we transferперевод
into an onlineонлайн accountСчет for her.
74
242784
3592
Мы переводим деньги на виртуальный счёт.
04:19
And because it's a savingsэкономия accountСчет,
it becomesстановится an assetактив
75
247879
3294
Поскольку счёт накопительный,
он становится залогом успешного решения
04:23
that she can borrowзаимствовать againstпротив.
76
251197
1867
при решении о выдаче кредита.
04:25
And because it's onlineонлайн,
77
253768
1508
Поскольку он виртуальный,
04:29
she has securityбезопасность againstпротив robberyграбеж,
78
257498
1912
Лисе застрахована от воров,
04:32
and I think more importantlyважно,
79
260656
1786
и, что я ценю особо,
04:35
she has a newновый senseсмысл of worthстоимость.
80
263442
1484
она начала больше ценить себя.
04:37
And even the plasticпластик
81
265890
1595
И даже пластик
04:39
has a newновый senseсмысл of valueстоимость.
82
267509
2225
приобрёл новую ценность.
04:45
HmHm.
83
273921
1175
Итак,
04:48
And that plasticпластик we collectсобирать,
84
276863
1650
мы собираем пластик
04:51
and we addДобавить valueстоимость to,
85
279942
1334
и увеличиваем его стоимость,
04:56
we sortСортировать it,
86
284684
1364
сортируем,
04:58
we removeУдалить labelsэтикетки,
87
286072
1150
удаляем этикетки
05:00
we removeУдалить capsколпачки.
88
288009
1150
и крышки.
05:04
We eitherили shredшинковать it
89
292303
1200
Мы либо измельчаем его,
05:06
or we packпак it into balesтюки
and get it readyготов for exportэкспорт.
90
294561
2666
либо прессуем, и экспортируем.
05:12
Now, it's no differentдругой
than walkingгулять пешком over acresакра of diamondsбриллианты.
91
300370
3397
Это сравнимо
с прогулкой по алмазным копям.
05:17
If LiseЛиз was to walkходить over acresакра of diamondsбриллианты
92
305093
2683
Если бы Лисе проходила мимо алмазов,
05:19
but there was no storeмагазин, no bankбанка,
93
307800
2031
и не было бы никакого банка и магазинов,
05:21
no way to use the diamondsбриллианты,
no way to exchangeобмен them,
94
309855
2965
она не имела бы возможности
их использовать или обменять,
05:25
they'dони be worthlessбесполезный, too.
95
313855
1428
они бы были бесполезны.
05:29
And LiseЛиз was widowedовдовевший
96
317934
2199
Муж Лисе погиб в 2010-м,
05:32
after the 2010 Haitianгаитянский earthquakeземлетрясение,
97
320157
2007
во время землетрясения на Гаити.
05:35
left homelessбездомный withoutбез an incomeдоход.
98
323768
1547
Она потеряла дом и кормильца.
05:37
And as a resultрезультат of the programпрограмма,
99
325339
2000
Благодаря нашей программе
05:40
LiseЛиз can affordпозволить себе her two
daughters'дочерей schoolшкола tuitionобучение
100
328268
2412
Лисе может позволить себе
обучение двух дочерей
05:43
and uniformsуниформа.
101
331736
1150
и школьную форму.
05:46
Now, that plasticпластик
102
334911
1150
Весь пластик
05:49
we sellпродавать.
103
337213
1150
мы продаём.
05:53
We sellпродавать it to suppliersпоставщики of great brandsбренды
104
341276
2920
Наши покупатели — известные компании,
05:56
like MarksМетки and Spencerспенсер,
105
344220
1738
например, Marks and Spencer,
05:57
who have commissionedвведен в эксплуатацию
the use of socialСоциальное plasticпластик
106
345982
2619
которые взяли обязательство
применять социальный пластик
06:01
in theirих productsпродукты.
107
349815
1200
в процессе производства.
06:04
Or like HenkelХенкель,
108
352759
1389
Ещё пример, компания Henkel,
06:06
the GermanНемецкий consumer-goodsпотребительские товары companyКомпания,
109
354172
1848
немецкий производитель хозтоваров,
06:09
who are usingс помощью socialСоциальное plasticпластик
directlyнепосредственно into theirих manufacturingпроизводство.
110
357767
3586
использует социальный пластик
напрямую в производстве товаров.
06:13
We'veУ нас closedзакрыто the loopпетля
111
361377
1611
Мы замкнули кольцо
06:16
in the circularкруговой economyэкономика.
112
364196
1404
цикличной экономики.
06:20
Now buyкупить shampooшампунь
113
368259
1865
Когда вы покупаете шампунь,
06:23
or laundryпрачечная detergentмоющее средство
114
371101
1333
или моющее средство,
06:24
that has socialСоциальное plasticпластик packagingупаковка,
115
372950
2200
упаковка которого содержит
социальный пластик,
06:28
and you are indirectlyкосвенно contributingспособствуя
116
376220
2095
вы косвенно участвуете
06:30
to the extractionдобыча of plasticпластик
from ocean-boundокеан граница waterwaysводные пути
117
378339
3226
в очищении океанов от пластика
06:34
and alleviatingоблегчение povertyбедность
118
382187
1466
и одновременно
06:36
at the sameодна и та же time.
119
384091
1150
в борьбе с нищетой.
06:39
And that modelмодель
120
387488
1150
Эта модель
06:41
is completelyполностью replicableвоспроизводимые.
121
389083
1867
легко копируется.
06:44
In São PauloПауло,
122
392379
1150
В церкви Сан-Паулу
06:46
a churchцерковь sermonпроповедь encouragesпризывает parishionersПрихожане
123
394538
1872
верующим напоминают,
06:48
to not just bringприносить offeringпредложение on SundayВоскресенье,
124
396434
2222
что помимо приношений по выходным,
06:50
but the recyclingпереработка, too.
125
398680
1422
можно принести ненужный пластик.
06:53
We then matchсовпадение the churchцерковь with the poorбедные.
126
401561
2055
Затем мы помогаем церкви
найти нуждающихся.
06:56
Or, I believe more powerfullyмощно,
127
404577
1452
Ещё более важным шагом
06:58
we could matchсовпадение a mosqueмечеть in LondonЛондон
with an impoverishedобедневший churchцерковь in CairoКаир.
128
406053
3488
было бы помочь мечети в Лондоне
найти нуждающуюся церковь в Каире.
07:02
Or like in VancouverВанкувер,
129
410792
1400
В Ванкувере работает
07:04
with our bottle-depositбутылка депозит programпрограмма:
130
412919
1904
программа по сдаче бутылок:
07:07
now any individualиндивидуальный
131
415395
1200
любой человек
07:09
or any groupгруппа
132
417482
1150
или группа людей
07:11
can now returnвернуть
133
419371
1163
может сдать
07:12
theirих deposit-refundableДепозит подлежит возврату recyclablesвторсырья,
134
420558
2375
использованные бутылки и упаковки,
07:15
and insteadвместо of takingпринятие back the cashденежные средства,
135
423300
2055
а вырученные средства не оставить себе,
07:18
they have the opportunityвозможность
to depositдепозит that valueстоимость
136
426060
2350
а разместить на счетах
07:20
into the accountСчет of the poorбедные
around the worldМир.
137
428434
2921
нуждающихся людей по всему миру.
07:24
We can now use our recyclingпереработка
138
432776
1866
Мы используем систему переработки
07:27
to supportподдержка and createСоздайте recyclersпереработчиков.
139
435093
2262
для поддержки и привлечения участников.
07:30
One bottleбутылка depositedдепонированный at home
140
438688
2023
Одна сданная нами бутылка
07:33
could help extractэкстракт
hundredsсотни around the worldМир.
141
441100
2128
может вернуть в оборот
сотни по всему миру.
07:37
Or, like ShellОболочка,
142
445193
1896
Вот ещё Shell,
07:39
the energyэнергия companyКомпания,
143
447518
1267
нефтегазовая компания,
07:41
who'sкто investedинвестированный in our
plastic-neutralпластик нейтральный programпрограмма.
144
449581
2968
инвестирует в нашу программу
нейтрального пластика.
07:44
Plasticпластик neutralityнейтральность is like carbon-neutralуглеродно-нейтральный.
145
452927
2800
Это как нулевой выброс углерода.
07:48
But plasticпластик neutralityнейтральность investsинвестирует
in recyclingпереработка infrastructureинфраструктура
146
456927
3657
Но нейтральный пластик создаёт
системы переработки,
07:52
where it doesn't existсуществовать.
147
460608
1284
которые раньше не существовали.
07:55
And it providesобеспечивает an incentiveстимул for the poorбедные
148
463379
2169
И это на руку неимущим,
07:57
by providingобеспечение a priceцена increaseувеличение.
149
465886
1485
так как цены растут.
08:00
Or --
150
468786
1150
Или,
08:02
like in the slumsтрущобы of ManilaМанила,
151
470349
1635
как происходит в трущобах Манилы,
08:04
where the smallestнаименьшее marketрынок
152
472888
2568
где на маленьком рынке
08:08
with a simpleпросто scaleмасштаб and a phoneТелефон
153
476929
2264
с помощью простых весов и телефона
08:11
can now acceptпринимать socialСоциальное plasticпластик
154
479569
1933
могут принимать социальный пластик
08:13
as a newновый formформа of paymentоплата by weightвес,
155
481886
2333
по весу, как новую форму оплаты,
08:16
allowingпозволяющий them to serveобслуживать more people
156
484831
2222
охватывая всё больше людей
08:20
and have theirих ownсвоя greaterбольшая socialСоциальное impactвлияние.
157
488870
2547
и меняя общество в целом.
08:25
And what's commonобщий here
158
493267
1467
Всех объединяет тот факт,
08:29
is that socialСоциальное plasticпластик
159
497387
1635
что социальный пластик
08:31
is moneyДеньги.
160
499688
1150
превратился в валюту.
08:33
SocialСоциальное plasticпластик is moneyДеньги,
161
501704
1972
Социальный пластик — это деньги,
08:36
a globallyглобально recognizableузнаваемый and tradableторгуемые
currencyвалюта that, when used,
162
504949
3906
мировая признанная котируемая валюта,
использование которой
08:40
alleviatesОблегчает povertyбедность
and cleansочищает the environmentОкружающая среда
163
508879
2701
борется с нищетой и в то же время
08:43
at the sameодна и та же time.
164
511604
1761
сохраняет окружающую среду.
08:47
It's not just plasticпластик.
165
515825
1467
Это больше, чем обычный пластик
08:49
It's not recycledпереработаны plasticпластик,
it's socialСоциальное plasticпластик,
166
517904
2620
или перерабатываемый пластик,
это социальный пластик,
08:53
a materialматериал whoseчья valueстоимость is transferredпереданы
167
521943
2173
продукт, ценность которого определяется
08:56
throughчерез the livesжизни
of the people who encounterстолкновение it,
168
524140
2684
самими людьми, использующими пластик,
08:59
richбогатые and poorбедные.
169
527259
2139
богатыми и бедными.
09:04
HumansЛюди have producedпроизведенный
170
532347
1333
Человечество произвело
09:05
over eight8 trillionтриллион kilogramsкг of plasticпластик,
171
533704
3144
более восьми триллионов
килограммов пластика,
09:08
mostбольшинство of it still here as wasteотходы.
172
536872
2432
бо́льшая часть которого — мусор.
09:12
Eight8 trillionтриллион kilogramsкг.
173
540006
1770
Восемь триллионов килограммов.
09:13
WorthСтоимость roughlyгрубо 50 centsцентов a kiloкило,
174
541800
2082
Примерно по 50 центов за кило —
09:17
we're potentiallyпотенциально unleashingразвязывание
a four-trillion-dollar4 триллиона долларов valueстоимость.
175
545323
4607
у нас под ногами продукт
на 4 триллиона долларов.
09:23
See, I see socialСоциальное plasticпластик
176
551966
1733
Я воспринимаю социальный пластик
09:26
as the BitcoinBitcoin for the earthЗемля --
177
554466
1781
как биткоин планеты,
09:28
(LaughterСмех)
178
556828
1042
(Смех)
09:29
and availableдоступный for everyoneвсе.
179
557894
1986
доступный каждому.
09:37
Now the entireвсе ecosystemэкосистема
is managedудалось and supportedподдержанный
180
565908
2875
Сейчас вся экосистема
работает и управляется виртуально,
09:40
throughчерез an onlineонлайн bankingбанковское дело platformПлатформа
181
568807
2171
через платформу онлайн-банка,
09:44
that providesобеспечивает for the safeбезопасно,
authenticаутентичный transferперевод of valueстоимость globallyглобально.
182
572472
3795
обеспечивающую персонифицированный
и надёжный перевод средств по всему миру.
09:49
You can now depositдепозит your recyclablesвторсырья
in VancouverВанкувер or BerlinБерлин,
183
577310
3302
Вы можете сдать утиль
в Ванкувере или Берлине,
09:53
and a familyсемья could withdrawизымать
buildingздание bricksкирпич or cellклетка phoneТелефон minutesминут
184
581065
3660
а семья может снять со счёта кирпичи
или сотовый телефон
09:57
in the slumsтрущобы of ManilaМанила.
185
585152
1268
в трущобах Манилы.
09:59
Or LiseЛиз --
186
587398
1150
В случае Лисе,
10:02
she could depositдепозит recyclingпереработка
at a centerцентр in Port-au-PrinceПорт-о-Пренс,
187
590358
2778
она сдаёт пластик в центре Порт-о-Пренса,
10:05
and her motherмама could withdrawизымать
cookingГотовка fuelтопливо or cashденежные средства
188
593160
2563
а её мама может снять наличные или топливо
10:07
acrossчерез the cityгород.
189
595747
1150
на другом конце города.
10:11
And the appприложение addsдобавляет rewardsнаграды,
190
599149
2243
Приложение предлагает награды,
10:13
incentivesстимулы,
191
601776
1150
бонусы,
10:15
groupгруппа prizesпризы,
192
603553
1236
групповые призы,
10:17
userпользователь ratingрейтинг.
193
605696
1150
рейтинги пользователей.
10:20
We'veУ нас gamifiedgamified recyclingпереработка.
194
608708
1658
Мы геймифицировали переработку.
10:23
We addДобавить funвесело and formalityформальность
195
611374
2316
Мы добавили развлечение и формальность
10:26
into an informalнеофициальный industryпромышленность.
196
614566
1559
в неформальный бизнес.
10:31
We're operatingоперационная in HaitiГаити
and the PhilippinesФилиппины.
197
619271
2193
Мы работаем на Гаити и Филиппинах.
10:34
We'veУ нас selectedвыбранный staffсотрудники
198
622867
1282
Мы набрали штат
10:36
and partnersпартнеры for BrazilБразилия.
199
624858
1984
и партнёров в Бразилии.
10:39
And this yearгод, we're committingсовершение
to IndiaИндия and EthiopiaЭфиопия.
200
627301
2890
В этом году мы появимся в Индии и Эфиопии.
10:44
We're collectingсбор hundredsсотни
201
632198
1667
Мы собираем сотни
10:46
and hundredsсотни of tonsтонны of materialматериал.
202
634738
1928
и сотни тонн материалов.
10:49
We continueПродолжать to addДобавить partnersпартнеры
203
637261
1800
Число наших партнёров растёт,
10:51
and customersклиенты,
204
639944
1150
как и число клиентов,
10:55
and we increaseувеличение our collectionколлекция
volumesтома everyкаждый day.
205
643332
2863
и объёмы собранного растут ежедневно.
10:59
Now as a resultрезультат
of our programпрограмма with HenkelХенкель,
206
647007
2285
В результате сотрудничества с Henkel
11:02
they'veони имеют committedпривержен to use
over 100 millionмиллиона kilogramsкг
207
650047
4285
мы способны использовать более
100 миллионов килограммов
11:06
of materialматериал everyкаждый yearгод.
208
654356
2559
материалов ежегодно.
11:10
That aloneв одиночестве will put
hundredsсотни of millionsмиллионы of dollarsдолларов
209
658617
2651
Только этот проект обеспечит
сотни миллионов долларов
11:13
into the handsРуки of the poorбедные
210
661292
1733
в руках малоимущих
11:15
in the emergingпоявление economiesэкономики.
211
663434
1516
в развивающихся странах.
11:20
And so now,
212
668759
1150
Теперь мы все
11:22
we can all
213
670751
1150
можем стать
11:25
be a partчасть of the solutionрешение
214
673236
1667
частью решения проблемы,
11:27
and not the pollutionзагрязнение.
215
675640
1400
а не самой проблемой.
11:31
And so, OK, maybe
cleaningуборка the oceanокеан is futileбесполезный.
216
679145
3638
И да, очищать океан может быть бесполезно.
11:35
It mightмог бы be.
217
683407
1150
Может быть.
11:37
But preventingпредотвращение oceanокеан plasticпластик
218
685812
1954
Но устранение потоков мусора,
11:40
could be humanity'sчеловечества richestбогатейший opportunityвозможность.
219
688560
2600
текущих в океан, может обернуться доходом.
11:45
Thank you.
220
693084
1274
Спасибо!
11:46
(ApplauseАплодисменты)
221
694382
5538
(Аплодисменты)
Translated by Natalia Fadeeva
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Katz - Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency.

Why you should listen

David Katz is the founder and CEO of The Plastic Bank, an internationally recognized solution to ocean plastic. The Plastic Bank is a global network of micro-recycling markets that empower the poor to transcend poverty by cleaning the environment. It's an eco-system that provides an opportunity for the world to collect and trade plastic waste as a currency. Global partners include IBM, Shell Energy and Henkel.

Katz is the recipient of the 2017 United Nations Lighthouse award for Planetary Health, recipient of the Paris Climate Conference Sustainia community award, is the Past President of the Vancouver Chapter of the Entrepreneurs’ Organization (EO), and named the Entrepreneur Organizations, Global Citizen. He has also been named one of the world’s most compassionate entrepreneurs by Salt magazine.  

His humanitarian work has earned him international recognition. Katz has been featured in Forbes, TIME Magazine, Fast Company and National Geographic. He's featured in an award-winning documentary and starred in an international reality television show. David is a steward of the earth and a champion for the poor.

More profile about the speaker
David Katz | Speaker | TED.com