ABOUT THE SPEAKER
David Katz - Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency.

Why you should listen

David Katz is the founder and CEO of The Plastic Bank, an internationally recognized solution to ocean plastic. The Plastic Bank is a global network of micro-recycling markets that empower the poor to transcend poverty by cleaning the environment. It's an eco-system that provides an opportunity for the world to collect and trade plastic waste as a currency. Global partners include IBM, Shell Energy and Henkel.

Katz is the recipient of the 2017 United Nations Lighthouse award for Planetary Health, recipient of the Paris Climate Conference Sustainia community award, is the Past President of the Vancouver Chapter of the Entrepreneurs’ Organization (EO), and named the Entrepreneur Organizations, Global Citizen. He has also been named one of the world’s most compassionate entrepreneurs by Salt magazine.  

His humanitarian work has earned him international recognition. Katz has been featured in Forbes, TIME Magazine, Fast Company and National Geographic. He's featured in an award-winning documentary and starred in an international reality television show. David is a steward of the earth and a champion for the poor.

More profile about the speaker
David Katz | Speaker | TED.com
TED@IBM

David Katz: The surprising solution to ocean plastic

David Katz: Soluția surprinzătoare a plasticului oceanic

Filmed:
1,901,240 views

Putem să rezolvăm problema poluării oceanelor cu plastic și a sărăciei extreme în același timp? Acesta este scopul Băncii de Plastic: un lanț global de magazine unde totul, de la taxa de școlarizare și până la uleiul de gătit și altele, sunt disponibile de cumpărat în schimbul deșeurilor de plastic -- care este apoi sortat, mărunțit și vândut companiilor care refolosesc plasticul social în produsele lor. Alăturați-vă lui David Katz pentru a învăța mai multe despre acest pas către închiderea buclei economiei circulare. „Prevenirea plasticului din oceane ar putea fi cea mai bogată oportunitate a umanității”, spune Katz.
- Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
We'veNe-am had it all wronggresit.
0
902
2431
Am greșit cu toții.
00:16
EverybodyToata lumea.
1
4379
1150
Toată lumea.
00:17
We'veNe-am had it all wronggresit.
2
5960
1391
Am greșit cu toții.
00:20
The very last thing we need to do
3
8508
2086
Ultimul lucru pe care trebuie să îl facem
00:23
is cleancurat the oceanocean.
4
11515
1267
este să curățăm oceanele.
00:26
Very last.
5
14054
1175
Ultimul.
00:28
Yeah, there is a garbagegunoi truckcamion of plasticplastic
6
16007
2978
Da, un camion de gunoaie de plastic
00:32
enteringintroducerea the oceanocean
7
20166
1200
se aruncă în ocean
00:34
everyfiecare minuteminut
8
22125
1150
în fiecare minut
00:35
of everyfiecare hourora of everyfiecare day.
9
23807
1733
al fiecărei ore a fiecărei zi.
00:39
And countlessnenumărat birdspăsări and animalsanimale
10
27180
2119
Și nenumărate păsări și animale
00:41
are dyingmoarte just from encounteringse confruntă cu plasticplastic.
11
29323
2468
mor doar la întâlnirea
cu materialele plastice.
00:46
We are experiencingse confruntă cu
the fastestcel mai rapid raterată of extinctionextincţie ever,
12
34037
3540
Ne confruntăm cu cea mai rapidă
rată de dispariție vreodată,
00:50
and plasticplastic is in the foodalimente chainlanţ.
13
38132
2119
și plasticul se află în lanțul alimentar.
00:53
And I'm still here,
standingpermanent in frontfață of you,
14
41672
2139
Și încă sunt aici, stând în fața voastră,
00:55
tellingspune you the very last
thing we need to do
15
43835
2118
spunându-vă că ultimul lucru
ce trebuie făcut
00:59
is cleancurat the oceanocean.
16
47109
1267
este să curățăm oceanele.
01:01
Very last.
17
49331
1266
Ultimul.
01:05
If you were to walkmers pe jos into a kitchenbucătărie,
18
53564
1857
Dacă ai intra într-o bucătărie,
01:08
sinkchiuvetă overflowingdebordant,
19
56477
1150
chiuveta dând pe afară,
01:10
waterapă spillingdeversând all over the floorpodea,
20
58889
1984
apă care se revarsă peste tot,
01:12
soakingînmuiere into the wallspereți,
21
60897
1534
îmbibându-se în pereți,
01:14
you had to think fastrapid,
you're going to panicpanica;
22
62768
2166
trebuie să gândești repede,
te vei panica;
01:17
you've got a bucketgaleata, a mopmop or a plungerpiston.
23
65411
2666
ai o găleată, un mop sau o pompă.
01:20
What do you do first?
24
68474
1400
Ce faci prima dată?
01:23
Why don't we turnviraj off the tapAtingeți?
25
71531
1762
De ce nu închidem robinetul?
01:26
It would be pointlessfără sens to mopmop
26
74920
1952
Ar fi inutil să dăm cu mopul,
01:28
or plungeapuca de treabă or scoopSCOOP up the waterapă
27
76896
2067
să desfundăm sau să adunăm apa
01:31
if we don't turnviraj off the tapAtingeți first.
28
79381
2333
dacă nu închidem robinetul prima dată.
01:35
Why aren'tnu sunt we doing the samela fel
for the oceanocean?
29
83693
2031
De ce nu facem același lucru
pentru oceane?
01:38
Even if the OceanOcean CleanupCurăţire projectproiect,
30
86986
2200
Chiar dacă proiectul Ocean Cleanup,
01:43
beachplajă plasticplastic recyclingreciclare programsprograme
31
91846
1985
programele de reciclare a plasticului
01:47
or any well-meaningbine intenționat
32
95768
1414
sau alte bine cunoscute
01:50
oceanocean plasticplastic companycompanie
33
98164
2596
companii de reciclare
01:53
was a hundredsută percentla sută successfulde succes,
34
101442
1869
ar fi reșit sută la sută,
01:56
it would still be too little, too latetârziu.
35
104538
2420
tot ar fi prea puțin, prea târziu.
02:01
We're trendingTrend to producelegume şi fructe
over 300 millionmilion tontona
36
109315
3609
Suntem pe cale să producem
peste 300 de milioane de tone
02:05
of plasticplastic this yearan.
37
113930
1400
de plastic în acest an.
02:09
RoughlyAproximativ eightopt millionmilion tontona
38
117272
2051
Aproximativ opt milioane de tone
02:12
are racingcurse to flowcurgere into the oceanocean
39
120541
2354
vor ajunge să se scurgă în oceane
02:14
to joina adera the estimatedestimativ
150 millionmilion tontona alreadydeja there.
40
122919
4453
pentru a se alătura celor
150 de milioane de tone deja existente.
02:21
ReportedlyConform relatărilor, 80 percentla sută of oceanocean plasticplastic
41
129765
2483
Se spune că 80%
din plasticul oceanic
02:26
is comingvenire from those countriesțări
that have extremeextrem povertysărăcie.
42
134498
3301
provine din țările
care au sărăcie extremă.
02:31
And if you livetrăi in the gripsmânere of povertysărăcie
43
139466
2412
Și dacă trăiești în sărăcie,
02:34
concernedîngrijorat, always, about foodalimente
44
142823
2872
îngrijorat mereu pentru mâncare
02:38
or shelteradapost
45
146704
1150
sau adăpost
02:40
or a sensesens of securitySecuritate,
46
148846
1533
sau securitate,
02:43
recyclingreciclare --
47
151750
1150
reciclarea --
02:45
it's beyonddincolo your realmtărâm of imaginationimaginație.
48
153393
2137
este dincolo de imaginația ta,
02:50
And that is exactlyexact why
49
158123
2794
Și tocmai de aceea
02:54
I createdcreată the PlasticDin material plastic BankBanca.
50
162155
2415
am creat Banca de Plastic.
02:58
We are the world'slume largestcea mai mare chainlanţ of storesmagazine
51
166136
2346
Suntem cel mai mare lanț de magazine
03:00
for the ultra-poorUltra-săraci,
52
168506
1431
pentru cei mai săraci oameni,
03:04
where everything in the storemagazin
is availabledisponibil to be purchasedcumparate
53
172030
3063
unde totul din magazin
este disponibil pentru a fi achiziționat
03:07
usingutilizând plasticplastic garbagegunoi.
54
175117
2140
folosind deșeuri din plastic.
03:09
Everything.
55
177925
1167
Totul.
03:11
SchoolScoala tuitiontaxă de şcolarizare.
56
179704
1150
Taxa de școlarizare.
03:13
MedicalMedicale insuranceasigurare.
57
181514
1200
Asigurare medicală.
03:15
Wi-FiWi-Fi, cellcelulă phonetelefon minutesminute, powerputere.
58
183593
2380
Wi-fi, minute pentru telefon, curent.
03:18
SustainableDurabilă cookinggătire fuelcombustibil,
high-efficiencyrandament ridicat stovessobe.
59
186442
2730
Combustibil durabil de gătit,
sobe de înaltă eficiență.
03:23
And we keep wantingdoresc to addadăuga everything elsealtfel
60
191228
2322
Și vrem să adăugăm orice
03:25
that the worldlume mayMai need and can't affordpermite.
61
193574
3721
lumea are nevoie, dar nu își permite.
03:32
Our chainlanţ of storesmagazine in HaitiHaiti
are more like communitycomunitate centerscentre,
62
200395
2880
Magazinele noastre din Haiti
sunt ca niște comunități,
03:38
where one of our collectorsColecționari,
63
206173
1428
unde un colector,
03:40
LiseLise NasisCristian,
64
208339
1150
Lise Nasis,
03:43
has the opportunityoportunitate to earncastiga a livingviaţă
65
211791
1872
are șansa să își câștige existența
03:46
by collectingcolectare materialmaterial from dooruşă to dooruşă,
66
214228
2174
prin colectarea materialelor
din ușă în ușă,
03:49
from the streetsstrăzi,
67
217720
1460
de pe străzi,
03:51
from businessAfaceri to businessAfaceri.
68
219204
1381
de la o companie la alta.
03:54
And at the endSfârşit of her day,
she getsdevine to bringaduce the materialmaterial back to us,
69
222363
3312
Și la sfârșitul zilei,
aduce materialul la noi,
03:58
where we weighcântări it,
we checkVerifica it for qualitycalitate,
70
226236
2301
unde îl cântărim,
îl verificăm calitativ,
04:00
and we transfertransfer the valuevaloare
into her accountcont.
71
228934
2627
și transferăm valoarea
în contul ei de bancă.
04:07
LiseLise now has a steadyconstant,
72
235704
2000
Lise are acum un venit
04:10
reliablede încredere sourcesursă of incomesursa de venit.
73
238386
2183
constant și de încredere.
04:14
And that valuevaloare we transfertransfer
into an onlinepe net accountcont for her.
74
242784
3592
Și acea valoare o transferăm
în contul ei online.
04:19
And because it's a savingseconomie accountcont,
it becomesdevine an assetactiv
75
247879
3294
Și pentru că este un cont de economii,
devine un activ
04:23
that she can borrowîmprumuta againstîmpotriva.
76
251197
1867
pe care îl poate împrumuta.
04:25
And because it's onlinepe net,
77
253768
1508
Și pentru că este online,
04:29
she has securitySecuritate againstîmpotriva robberyjaf,
78
257498
1912
are siguranța împotriva jafului,
04:32
and I think more importantlyimportant,
79
260656
1786
și ce cred eu mai important,
04:35
she has a newnou sensesens of worthin valoare de.
80
263442
1484
are un nou sens de valoare.
04:37
And even the plasticplastic
81
265890
1595
Și chiar și materialul plastic
04:39
has a newnou sensesens of valuevaloare.
82
267509
2225
are o nouă valoare.
04:45
HmHm.
83
273921
1175
Hm.
04:48
And that plasticplastic we collectcolectarea,
84
276863
1650
Și plasticul pe care îl colectăm,
04:51
and we addadăuga valuevaloare to,
85
279942
1334
și îi adăugăm valoare,
04:56
we sortfel it,
86
284684
1364
îl sortăm,
04:58
we removeelimina labelsEtichete,
87
286072
1150
îndepărtăm etichetele,
05:00
we removeelimina capscapace.
88
288009
1150
îndepărtăm dopurile.
05:04
We eitherfie shredpetic it
89
292303
1200
Ori le mărunțim,
05:06
or we packambalaj it into balesbaloturi
and get it readygata for exportexport.
90
294561
2666
ori le împachetăm
și le trimitem către export.
05:12
Now, it's no differentdiferit
than walkingmers over acresacri of diamondscaro.
91
300370
3397
Acum, nu este diferit
de a umbla pe acrii de diamante.
05:17
If LiseLise was to walkmers pe jos over acresacri of diamondscaro
92
305093
2683
Dacă Lise făcea asta
05:19
but there was no storemagazin, no bankbancă,
93
307800
2031
dar nu ar fi existat
niciun magazin, nicio bancă,
05:21
no way to use the diamondscaro,
no way to exchangeschimb valutar them,
94
309855
2965
niciun fel de a folosi diamantele,
de a le amaneta,
05:25
they'dle-ar be worthlesslipsit de valoare, too.
95
313855
1428
ar fi fost inutil.
05:29
And LiseLise was widowedvaduv
96
317934
2199
Iar Lise a rămas văduvă
05:32
after the 2010 HaitianHaitiană earthquakecutremur,
97
320157
2007
după ce cutremurul din Haiti din 2010
05:35
left homelessfără adăpost withoutfără an incomesursa de venit.
98
323768
1547
a lăsat-o fără casă și venit.
05:37
And as a resultrezultat of the programprogram,
99
325339
2000
Și ca rezultat al programului,
05:40
LiseLise can affordpermite her two
daughters'fiice schoolşcoală tuitiontaxă de şcolarizare
100
328268
2412
Lise își permite taxa școlară
a celor două fiice
05:43
and uniformsuniforme.
101
331736
1150
și uniformele acestora.
05:46
Now, that plasticplastic
102
334911
1150
Noi vindem acel plastic.
05:49
we sellvinde.
103
337213
1150
05:53
We sellvinde it to suppliersfurnizori of great brandsbranduri
104
341276
2920
Îl vindem furnizorilor de firme mari
05:56
like MarksMărcile and SpencerSpencer,
105
344220
1738
ca de exemplu Marks and Spencer,
05:57
who have commissionedcomandat
the use of socialsocial plasticplastic
106
345982
2619
care au solicitat utilizarea
plasticului colectat
06:01
in theiral lor productsproduse.
107
349815
1200
în marfa lor.
06:04
Or like HenkelHenkel,
108
352759
1389
Sau, de exemplu, Henkel,
06:06
the GermanGermană consumer-goodsbunuri de consum companycompanie,
109
354172
1848
firma germană de bunuri de consum,
06:09
who are usingutilizând socialsocial plasticplastic
directlydirect into theiral lor manufacturingde fabricație.
110
357767
3586
care îl folosesc direct în producție.
06:13
We'veNe-am closedînchis the loopbuclă
111
361377
1611
Am închis bucla
06:16
in the circularcircular economyeconomie.
112
364196
1404
în economia circulară.
06:20
Now buya cumpara shampoosampon
113
368259
1865
Acum cumpărați șampon
06:23
or laundrySpălătorie detergentdetergent
114
371101
1333
sau detergent de rufe
06:24
that has socialsocial plasticplastic packagingambalaje,
115
372950
2200
care au ambalaj din plastic colectat.
06:28
and you are indirectlyindirect contributingcontribuind
116
376220
2095
iar voi contribuiți indirect
06:30
to the extractionextractie of plasticplastic
from ocean-boundlegat de ocean waterwayscăile navigabile
117
378339
3226
la extragerea plasticului
din apele oceanice
06:34
and alleviatingatenuarea povertysărăcie
118
382187
1466
și îndepărtarea sărăciei
06:36
at the samela fel time.
119
384091
1150
în același timp.
06:39
And that modelmodel
120
387488
1150
Iar acest model
06:41
is completelycomplet replicablereplicabil.
121
389083
1867
este replicabil.
06:44
In São PauloPaulo,
122
392379
1150
În Sao Paulo,
06:46
a churchbiserică sermonpredică encouragesîncurajează parishionersenoriaşii
123
394538
1872
o predică de biserică încurajează
06:48
to not just bringaduce offeringofertă on SundayDuminica,
124
396434
2222
să nu se aducă doar jertfă duminica,
06:50
but the recyclingreciclare, too.
125
398680
1422
ci și reciclabile.
06:53
We then matchMeci the churchbiserică with the poorsărac.
126
401561
2055
Apoi potrivim biserica cu cei săraci.
06:56
Or, I believe more powerfullycu putere,
127
404577
1452
Sau, cel mai puternic cred eu,
06:58
we could matchMeci a mosqueMoscheea in LondonLondra
with an impoverishedsărăcit churchbiserică in CairoCairo.
128
406053
3488
am putea potrivi o moschee din Londra
cu o biserică săracă în Cairo.
07:02
Or like in VancouverVancouver,
129
410792
1400
Sau ca în Vancouver,
07:04
with our bottle-depositdepozit sticla programprogram:
130
412919
1904
cu programul de depozitat sticle:
07:07
now any individualindividual
131
415395
1200
acum orice persoană
07:09
or any groupgrup
132
417482
1150
sau grup
07:11
can now returnîntoarcere
133
419371
1163
poate să returneze
07:12
theiral lor deposit-refundablerambursabile depozit recyclablesmateriale reciclabile,
134
420558
2375
depozitul de reciclabile,
07:15
and insteadin schimb of takingluare back the cashbani gheata,
135
423300
2055
și în loc să-și ceară banii,
07:18
they have the opportunityoportunitate
to depositdepozit that valuevaloare
136
426060
2350
au oportunitatea de a depozita
acea valoare
07:20
into the accountcont of the poorsărac
around the worldlume.
137
428434
2921
în contul oamenilor săraci din lume.
07:24
We can now use our recyclingreciclare
138
432776
1866
Acum putem folosi reciclarea
07:27
to supporta sustine and createcrea recyclersreciclare.
139
435093
2262
pentru a-i susține pe cei care reciclează.
07:30
One bottlesticla depositeddepus at home
140
438688
2023
O sticlă depozitată acasă
07:33
could help extractextrage
hundredssute around the worldlume.
141
441100
2128
poate ajuta la extragerea
sutelor din lume.
07:37
Or, like ShellShell,
142
445193
1896
Sau ca Shell,
07:39
the energyenergie companycompanie,
143
447518
1267
compania de energie,
07:41
who'scine investedinvestit in our
plastic-neutralplastic-neutru programprogram.
144
449581
2968
care a investit în programul
nostru de plastic neutru.
07:44
PlasticDin material plastic neutralityneutralitate is like carbon-neutralcarbon neutru.
145
452927
2800
Plasticul neutru este
ca și carbonul neutru.
07:48
But plasticplastic neutralityneutralitate investsinvesteşte
in recyclingreciclare infrastructureinfrastructură
146
456927
3657
Dar plasticul neutru investește
în reciclare
07:52
where it doesn't existexista.
147
460608
1284
unde nu există.
07:55
And it providesprevede an incentivestimulent for the poorsărac
148
463379
2169
Și oferă un stimul săracilor
07:57
by providingfurnizarea a pricePreț increasecrește.
149
465886
1485
oferindu-le un preț crescut.
08:00
Or --
150
468786
1150
Sau --
08:02
like in the slumsmahalale of ManilaManila,
151
470349
1635
ca și în mahalalele din Manila,
08:04
where the smallestcel mai mic marketpiaţă
152
472888
2568
unde cel mai mic magazin
08:08
with a simplesimplu scalescară and a phonetelefon
153
476929
2264
cu un cântar și un telefon
08:11
can now acceptAccept socialsocial plasticplastic
154
479569
1933
poate accepta plastic
08:13
as a newnou formformă of paymentplata by weightgreutate,
155
481886
2333
ca și o nouă formă de plată,
08:16
allowingpermițând them to serveservi more people
156
484831
2222
putând să servească mai multor oameni
08:20
and have theiral lor ownpropriu greatermai mare socialsocial impactefect.
157
488870
2547
și să aibă un impact social.
08:25
And what's commoncomun here
158
493267
1467
Ceea ce este comun aici
08:29
is that socialsocial plasticplastic
159
497387
1635
este că plasticul social
08:31
is moneybani.
160
499688
1150
înseamnă bani.
08:33
SocialSociale plasticplastic is moneybani,
161
501704
1972
Plasticul înseamnă bani,
08:36
a globallyla nivel global recognizableuşor de recunoscut and tradablenegociabile
currencymoneda that, when used,
162
504949
3906
global recunoscut și schimbabil
ca valută, folosit,
08:40
alleviatesameliorează povertysărăcie
and cleanscurăță the environmentmediu inconjurator
163
508879
2701
îndepărtează sărăcia și curăță mediul
08:43
at the samela fel time.
164
511604
1761
în același timp.
08:47
It's not just plasticplastic.
165
515825
1467
Nu este doar plastic.
08:49
It's not recycledreciclate plasticplastic,
it's socialsocial plasticplastic,
166
517904
2620
Nu este plastic reciclat,
este plastic social,
08:53
a materialmaterial whosea caror valuevaloare is transferredtransferat
167
521943
2173
un material a cărui valoare
este transferată
08:56
throughprin the livesvieți
of the people who encounterîntâlni it,
168
524140
2684
în viețile
oamenilor care îl folosesc,
08:59
richbogat and poorsărac.
169
527259
2139
bogați și săraci.
09:04
HumansOamenii have producedprodus
170
532347
1333
Oamenii au produs
09:05
over eightopt trilliontrilion kilogramskg of plasticplastic,
171
533704
3144
peste opt trilioane
de kilograme de plastic,
09:08
mostcel mai of it still here as wastedeşeuri.
172
536872
2432
mare parte fiind tot aici ca și deșeu.
09:12
EightOpt trilliontrilion kilogramskg.
173
540006
1770
opt trilioane de kilograme.
09:13
WorthÎn valoare roughlyaproximativ 50 centscenți a kilokilogram,
174
541800
2082
Valorând aproximativ 50 cenți pe kilogram,
09:17
we're potentiallypotenţial unleashingdeclanşarea
a four-trillion-dollarpatru trilioane de dolari valuevaloare.
175
545323
4607
eliberăm o valoare
de patru trlioane de dolari.
09:23
See, I see socialsocial plasticplastic
176
551966
1733
Vedeți, eu văd plasticul social
09:26
as the BitcoinBitcoin for the earthPământ --
177
554466
1781
ca și Bitcoinul Pământului --
09:28
(LaughterRâs)
178
556828
1042
(Râsete)
09:29
and availabledisponibil for everyonetoata lumea.
179
557894
1986
și disponibil pentru toți.
09:37
Now the entireîntreg ecosystemecosistem
is manageda reușit and supportedsprijinit
180
565908
2875
Întregul ecosistem
este acum întreținut și sprijinit
09:40
throughprin an onlinepe net bankingbancare platformplatformă
181
568807
2171
printr-o formă de bancă online
09:44
that providesprevede for the safesigur,
authenticautentic transfertransfer of valuevaloare globallyla nivel global.
182
572472
3795
care oferă siguranța
transferului valorii global.
09:49
You can now depositdepozit your recyclablesmateriale reciclabile
in VancouverVancouver or BerlinBerlin,
183
577310
3302
Poți să-ți schimbi reciclabilele
în Vancouver sau Berlin,
09:53
and a familyfamilie could withdrawretrage
buildingclădire brickscărămizi or cellcelulă phonetelefon minutesminute
184
581065
3660
și o familie ar putea să retragă
cărămizi sau minute pe telefon
09:57
in the slumsmahalale of ManilaManila.
185
585152
1268
în mahalalele din Manila.
09:59
Or LiseLise --
186
587398
1150
Sau Lise --
10:02
she could depositdepozit recyclingreciclare
at a centercentru in Port-au-PrincePort-au-Prince,
187
590358
2778
și-ar putea schimba reciclabilele
în Port-a-Prince,
10:05
and her mothermamă could withdrawretrage
cookinggătire fuelcombustibil or cashbani gheata
188
593160
2563
și mama ei să retragă
ulei de gătit sau bani
10:07
acrosspeste the cityoraș.
189
595747
1150
în oraș.
10:11
And the appaplicaţia addsadaugă rewardsrecompense,
190
599149
2243
Iar aplicația adună recompense,
10:13
incentivesstimulente,
191
601776
1150
stimulente,
10:15
groupgrup prizespremii,
192
603553
1236
câștiguri în grupuri,
10:17
userutilizator ratingrating.
193
605696
1150
evaluarea utilizatorului.
10:20
We'veNe-am gamifiedGamified recyclingreciclare.
194
608708
1658
Am făcut reciclarea un joc.
10:23
We addadăuga fundistracţie and formalityformalitate
195
611374
2316
Adăugăm distracție și formalitate
10:26
into an informalneoficial industryindustrie.
196
614566
1559
într-o industrie neoficială.
10:31
We're operatingoperare in HaitiHaiti
and the PhilippinesFilipine.
197
619271
2193
Operăm în Haiti și în Filipine.
10:34
We'veNe-am selectedselectat staffpersonal
198
622867
1282
Am selectat echipaj
10:36
and partnersparteneri for BrazilBrazilia.
199
624858
1984
și parteneri pentru Brazilia.
10:39
And this yearan, we're committingsăvârșire
to IndiaIndia and EthiopiaEtiopia.
200
627301
2890
Iar în acest an, ne-am angajat
pentru India și Ethiopia.
10:44
We're collectingcolectare hundredssute
201
632198
1667
Colectăm sute
10:46
and hundredssute of tonstone of materialmaterial.
202
634738
1928
și sute de tone de materiale.
10:49
We continuecontinua to addadăuga partnersparteneri
203
637261
1800
Continuăm să aducem parteneri
10:51
and customersclienții,
204
639944
1150
și clienți,
10:55
and we increasecrește our collectionColectie
volumesvolume everyfiecare day.
205
643332
2863
și ne creștem volumul colectării
în fiecare zi.
10:59
Now as a resultrezultat
of our programprogram with HenkelHenkel,
206
647007
2285
Ca rezultat al programului
nostru cu Henkel,
11:02
they'vele-au committedcomise to use
over 100 millionmilion kilogramskg
207
650047
4285
s-au angajat să folosească
peste 100 milioane de kilograme
11:06
of materialmaterial everyfiecare yearan.
208
654356
2559
de material în fiecare an.
11:10
That alonesingur will put
hundredssute of millionsmilioane of dollarsdolari
209
658617
2651
Doar asta va pune sute
de milioane de dolari
11:13
into the handsmâini of the poorsărac
210
661292
1733
în mâinile oamenilor săraci
11:15
in the emergingîn curs de dezvoltare economieseconomii.
211
663434
1516
în economiile în curs de dezvoltare.
11:20
And so now,
212
668759
1150
Așa că acum,
11:22
we can all
213
670751
1150
putem cu toții
11:25
be a partparte of the solutionsoluţie
214
673236
1667
să luam parte în soluție
11:27
and not the pollutionpoluare.
215
675640
1400
și nu în poluare.
11:31
And so, OK, maybe
cleaningcurățenie the oceanocean is futilezadarnice.
216
679145
3638
Bine, poate că curățarea
oceanelor este în zadar.
11:35
It mightar putea be.
217
683407
1150
Poate că este.
11:37
But preventingprevenirea oceanocean plasticplastic
218
685812
1954
Dar prevenind plasticul din oceane
11:40
could be humanity'sumanității richestcel mai bogat opportunityoportunitate.
219
688560
2600
ar putea fi cea mai bogată
oportunitate pentru omenire.
11:45
Thank you.
220
693084
1274
Mulțumesc.
11:46
(ApplauseAplauze)
221
694382
5538
(Aplauze)
Translated by Andrada Cozma
Reviewed by Cristina Nicolae

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Katz - Plastics alchemist
David is founder and CEO of The Plastic Bank, the world’s only organization to monetize plastic waste and provide an opportunity for the world's disadvantaged to collect and trade plastic waste as a currency.

Why you should listen

David Katz is the founder and CEO of The Plastic Bank, an internationally recognized solution to ocean plastic. The Plastic Bank is a global network of micro-recycling markets that empower the poor to transcend poverty by cleaning the environment. It's an eco-system that provides an opportunity for the world to collect and trade plastic waste as a currency. Global partners include IBM, Shell Energy and Henkel.

Katz is the recipient of the 2017 United Nations Lighthouse award for Planetary Health, recipient of the Paris Climate Conference Sustainia community award, is the Past President of the Vancouver Chapter of the Entrepreneurs’ Organization (EO), and named the Entrepreneur Organizations, Global Citizen. He has also been named one of the world’s most compassionate entrepreneurs by Salt magazine.  

His humanitarian work has earned him international recognition. Katz has been featured in Forbes, TIME Magazine, Fast Company and National Geographic. He's featured in an award-winning documentary and starred in an international reality television show. David is a steward of the earth and a champion for the poor.

More profile about the speaker
David Katz | Speaker | TED.com