ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com
TED2019

Wajahat Ali: The case for having kids

Wajahat Ali: Argumen untuk punya anak

Filmed:
1,882,381 views

Tingkat kesuburan global, atau jumlah anak per wanita, telah berkurang setengahnya selama 50 tahun terakhir. Apa artinya memiliki lebih sedikit anak bagi masa depan kemanusiaan? Dalam pembicaraan yang kocak dan membuka wawasan ini, jurnalis (dan mengaku adalah ayah yang kecapekan) Wajahat Ali membahas bagaimana tren saat ini bisa menyebabkan masalah yang tidak terduga -- dan membagikan kenapa dia yakin bahwa kita harus mempermudah orang memiliki anak. "Bagi mereka yang bisa dan memilih punya anak, semoga Anda bisa meneruskan kepada hal indah yang disebut kehidupan ini kebaikan, kemurahan hati, kesopanan, dan cinta," ujarnya.
- Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an exhaustedkelelahan dadayah.
0
659
1400
Saya adalah ayah yang lelah.
00:15
CurrentlySaat ini owneddimiliki and dominateddidominasi
by two minimini dictatorsdiktator,
1
3310
4055
Saat ini dimiliki dan dikuasai
oleh dua diktator mini,
00:19
who ruleaturan my life with an ironbesi fisttinju
while wearingmemakai theirmereka HuggiesHuggies diaperspopok.
2
7389
4182
yang mengatur hidup saya dengan
tangan besi sambil berpopok Huggies.
00:23
(LaughterTawa)
3
11595
1000
(Suara Tawa)
00:24
Now probablymungkin because I've been
drowningtenggelam in smallkecil people latelybelakangan ini,
4
12976
3015
Mungkin karena belakangan saya
kewalahan dengan orang-orang ini,
00:28
I've been payingpembayaran closedekat attentionperhatian
to a particulartertentu headlinejudul.
5
16015
2961
saya menaruh perhatian pada
judul berita tertentu.
00:31
It seemsSepertinya around the worlddunia,
in developeddikembangkan countriesnegara,
6
19428
2514
Sepertinya di seluruh dunia,
di negara maju,
00:33
people are havingmemiliki fewerlebih sedikit babiesbayi.
7
21966
2849
makin sedikit orang punya anak.
00:36
From NorthUtara AmericaAmerika to EuropeEurope
to ChinaCina to JapanJepang,
8
24839
2433
Dari Amerika Utara ke Eropa
hingga Cina ke Jepang,
00:39
there's actuallysebenarnya been
a consistentkonsisten declinemenurun in birthkelahiran ratestarif.
9
27296
3784
ada penurunan konsisten
pada tingkat kelahiran.
00:43
In factfakta, over the pastlalu 50 yearstahun,
10
31104
2158
Faktanya, selama 50 tahun terakhir,
00:45
the globalglobal fertilitykesuburan ratemenilai has halveddibelah dua.
11
33286
3357
tingkat fertilitas global
berkurang separuhnya.
00:50
What the heckheck is going on?
12
38286
1974
Apa gerangan yang terjadi?
00:52
Now, my friendsteman who don't want kidsanak-anak,
13
40284
1806
Teman saya yang tak menginginkan anak,
00:54
all pointtitik to climateiklim changeperubahan
as a reasonalasan for never havingmemiliki babiesbayi.
14
42114
3266
merujuk pada perubahan iklim
sebagai alasan tidak ingin punya anak.
00:57
And manybanyak of you are sittingduduk there
right now, sayingpepatah,
15
45688
2485
Banyak dari Anda
yang duduk di sana berkata,
01:00
"WajWaj, there's alsojuga overpopulationkelebihan populasi,
16
48197
2267
"Waj, ada masalah kelebihan populasi,
01:02
there's alsojuga hightinggi birthkelahiran ratestarif,
17
50982
2031
juga tingkat kelahiran yang tinggi,
01:05
whichyang still existada in manybanyak AfricanAfrika
and MiddleTengah EasternTimur countriesnegara,
18
53037
2977
yang masih ada di banyak negara Afrika
dan Timur Tengah,
01:08
there's alsojuga orphanyatim piatu kidsanak-anak
who still need parentsorangtua,
19
56038
2634
ada anak yatim yang masih
membutuhkan orang tua,
01:10
there's alsojuga a lackkekurangan of resourcessumber daya
to go around for everyonesemua orang,
20
58696
2818
banyak sumber daya yang harus
dipenuhi untuk semua orang,
01:13
and oh, by the way,
21
61538
1385
dan, omong-omong,
01:14
we have a ginormousginormous carbonkarbon footprinttapak
that is destroyingmenghancurkan this planetplanet.
22
62947
4011
ada banyak jejak karbon
yang menghancurkan planet ini.
01:19
I hearmendengar you, I hearmendengar you.
23
67538
1533
Saya tahu.
01:21
And yetnamun, despitemeskipun all this chaoskekacauan,
24
69474
3788
Meski begitu,
terlepas dari semua kekacauan ini,
01:25
I still think we should have babiesbayi.
25
73286
2400
saya tetap berpikir kita seharusnya
punya anak.
01:28
I believe we can and should
fightpertarungan for the earthbumi and humanitykemanusiaan,
26
76001
4277
Saya percaya kita bisa dan harus berjuang
untuk bumi dan kemanusiaan,
01:32
sidesisi by sidesisi.
27
80302
1277
secara beriringan.
01:34
Now, if I could take it
personalpribadi for a secondkedua,
28
82299
2151
Jika boleh melihat secara subjektif,
01:36
I get it, I get why some of you
mightmungkin be skepticalskeptis about havingmemiliki babiesbayi.
29
84474
3400
saya paham kenapa sebagian dari Anda
merasa skeptis tentang punya anak.
01:40
Here'sBerikut adalah a photofoto of my wifeistri and me
before we had kidsanak-anak.
30
88228
2518
Ini foto saya dan istri
sebelum punya anak.
01:44
YoungMuda, happysenang, freshsegar.
31
92287
3721
Muda, bahagia, segar.
01:48
(LaughterTawa)
32
96032
1048
(Suara Tawa)
01:49
Here'sBerikut adalah a photofoto of me after havingmemiliki kidsanak-anak.
33
97104
2334
Ini foto saya setelah punya anak.
01:52
A brokenrusak, defeatedmengalahkan husksekam of a man.
34
100728
3087
Pria dengan balutan kekalahan
dan putus asa.
01:55
(LaughterTawa)
35
103839
1071
(Suara Tawa)
01:56
Here'sBerikut adalah the photofoto of the carmobil
I thought I'd be drivingmenyetir as an adultdewasa.
36
104934
3468
Ini foto mobil yang saya kira akan
dikemudikan sebagai orang dewasa.
02:01
A PorschePorsche.
37
109846
1150
Sebuah Porsche.
02:03
Here'sBerikut adalah what I actuallysebenarnya drivemendorong.
38
111989
1933
Ini yang sesungguhnya saya kemudikan.
02:07
A HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMulti Purpose Vehicle.
39
115330
3683
Sebuah minivan Honda Odyssey.
02:11
(LaughterTawa)
40
119037
1319
(Suara Tawa)
02:12
(ApplauseTepuk tangan)
41
120380
1062
(Suara Tepuk Tangan)
02:13
For the minivanMulti Purpose Vehicle.
42
121466
1177
Untuk minivannya.
02:15
Where there was oncesekali hopeberharap,
now there is convenientmudah spaceruang,
43
123220
3540
Dulunya yang ada harapan,
sekarang ada ruang yang nyaman,
02:18
and good mileagejarak tempuh, good mileagejarak tempuh.
44
126784
2066
dan jarak tempuh yang banyak.
02:21
Now, I just want to stressmenekankan
45
129434
3016
Saya cuma ingin menekankan
02:24
that I'm completelysama sekali awaresadar
of the very diremengerikan threatsancaman
46
132474
4651
bahwa saya sangat sadar akan
ancaman yang sangat mengerikan
02:29
of globalglobal warmingpemanasan and climateiklim changeperubahan.
47
137149
1937
dari pemanasan global, perubahan iklim.
02:31
I just want to acknowledgemengakui
that choosingmemilih to have babiesbayi
48
139110
3118
Saya akui bahwa memilih
untuk punya anak
02:34
is a deeplydalam, profoundlysangat personalpribadi choicepilihan.
49
142252
3489
adalah pilihan pribadi yang
sangat mendalam.
02:37
And that manybanyak who want to are unabletidak mampu.
50
145765
1957
Banyak yang mau tapi tidak bisa.
02:40
But just for todayhari ini, let's examinememeriksa
the flipmembalik sidesisi of the coinkoin.
51
148202
3311
Tapi untuk hari ini, mari membahasnya
dari sisi lain.
02:43
At how not havingmemiliki enoughcukup newbaru people
52
151940
2312
Tentang kenapa kurangnya tambahan manusia
02:46
is going to be a majorutama problemmasalah
movingbergerak forwardmeneruskan.
53
154276
2571
akan jadi masalah besar nanti.
02:49
AccordingMenurut to the WorldDunia
HealthKesehatan OrganizationOrganisasi,
54
157180
2016
Menurut Organisasi Kesehatan Dunia,
02:51
we need to averagerata-rata about
2.1 childrenanak-anak perper womanwanita todayhari ini
55
159220
3070
saat ini kita perlu rata-rata
2,1 anak per wanita
02:54
just so we have enoughcukup people
to replacemenggantikan the previoussebelumnya generationgenerasi.
56
162314
3739
agar punya cukup orang untuk
menggantikan generasi sebelumnya.
Banyak yang berpikir kelebihan populasi
akan jadi masalah dalam 100 tahun --
02:58
A lot of you thought overpopulationkelebihan populasi
was going to be a problemmasalah in 100 yearstahun --
57
166077
3625
masalahnya justru kekurangan populasi.
03:01
yeah, it mightmungkin be underpopulationunderpopulation.
58
169726
1681
03:03
So a questionpertanyaan:
59
171431
1167
Jadi pertanyaannya:
03:04
what happensterjadi if that numberjumlah
dipsdips belowdi bawah 2.1?
60
172622
3254
apa yang terjadi bila angkanya
turun dari 2,1?
03:08
There's going to be a dominoDomino effectefek.
61
176413
2040
Akan terjadi efek domino.
03:10
As all of us get olderlebih tua, and livehidup longerlebih lama,
62
178477
2730
Karena kita semua menua,
dan hidup lebih lama,
03:13
there's going to be a shrinkingpenyusutan
youngerlebih muda populationpopulasi,
63
181231
2806
akan terjadi penyusutan populasi
yang lebih muda,
03:16
whichyang is going to leadmemimpin
to risingkenaikan labortenaga kerja shortagesKekurangan
64
184061
2255
yang mengakibatkan kekurangan tenaga kerja
03:18
in the world'sdunia biggestterbesar economiesekonomi.
65
186340
1610
di ekonomi terbesar dunia.
03:19
I'm talkingpembicaraan about UnitedInggris StatesSerikat,
ChinaCina, JapanJepang, GermanyJerman.
66
187974
2888
Saya bicara soal Amerika Serikat,
Cina, Jepang, Jerman.
03:22
FewerLebih sedikit youngerlebih muda workingkerja people
meanscara lesskurang taxPajak revenuependapatan.
67
190886
2913
Sedikit pekerja muda sama dengan
pendapatan pajak kecil.
03:25
LessKurang taxPajak revenuependapatan
meanscara lesskurang moneyuang and resourcessumber daya
68
193823
2714
Yang berarti lebih sedikit
uang dan sumber daya
03:28
to go to safetykeamanan netbersih programsprogram
that all of us are going to dependtergantung uponatas.
69
196561
3246
untuk program jaring pengaman
untuk kita bergantung.
03:31
I'm talkingpembicaraan about pensionsWisma
and healthkesehatan carepeduli.
70
199831
2460
Saya bicara soal pensiun
dan layanan kesehatan.
03:34
It seemsSepertinya everysetiap generationgenerasi
is indeedmemang connectedterhubung.
71
202807
3476
Sepertinya setiap generasi
memang terhubung.
03:38
But how the heckheck did we get here
in the first placetempat?
72
206855
2476
Tapi kenapa kita bisa sampai di sini?
03:41
Well, in some caseskasus, it was intentionaldisengaja.
73
209355
2841
Dalam beberapa kasus, ini disengaja.
03:44
Let's take the DeLoreanDeLorean to simplerlebih sederhana timeswaktu.
74
212220
3032
Mari naik DeLorean
untuk menyingkat waktu.
03:48
Let's stop in ChinaCina.
75
216353
1898
Mari mampir ke Cina.
03:50
SomewhereDi suatu tempat betweenantara he deathkematian of discodisko
and "EmpireKekaisaran StrikesPemogokan Back" -- 1980.
76
218275
4579
Saat antara kematian disko dan
"Empire Strikes Back" -- 1980
03:55
In 1980, ChinaCina decidedmemutuskan to implementmelaksanakan
the one-childSatu anak policykebijakan,
77
223275
4871
Di tahun 1980, Cina memutuskan untuk
menjalankan kebijakan satu anak,
04:00
largelysebagian besar limitingmembatasi mostpaling parentsorangtua
to havingmemiliki just one kidanak
78
228170
2643
membatasi banyak orang tua untuk
hanya punya satu anak
04:02
to combattempur overpopulationkelebihan populasi.
79
230837
1722
guna melawan kelebihan populasi.
04:04
CheckPeriksa out some good old-fashionedkuno
ChineseCina propagandapropaganda, lovelymenyenangkan.
80
232583
3367
Coba lihat beberapa propaganda
kuno Cina ini, cantik.
04:07
Now, fast-forwardmaju cepat to 2019.
81
235974
2119
Sekarang, maju ke 2019.
04:10
Even after endingakhir
its one-childSatu anak policykebijakan in 2015,
82
238616
3255
Bahkan setelah mengakhiri kebijakan
satu anak di 2015,
04:13
China'sCina birthkelahiran ratestarif have largelysebagian besar declinedmenurun.
83
241895
2720
tingkat kelahiran Cina sangat menurun.
04:16
In factfakta, the fallingjatuh populationpopulasi in ChinaCina
84
244639
1936
Bahkan, penurunan populasi di Cina
04:18
is removingmenghapus one of its biggestterbesar
driversdriver of growthpertumbuhan -- people.
85
246599
3640
menghapuskan salah satu pendorong
pertumbuhan terbesarnya -- manusia
04:22
If trendstren continueterus,
86
250615
1365
Jika tren ini berlanjut,
04:24
China'sCina populationpopulasi
is actuallysebenarnya going to peakpuncak in 2029,
87
252004
3637
Populasi Cina akan mencapai puncaknya
di tahun 2029,
04:27
before enteringmemasuki "unstoppabletak terbendung declinemenurun."
88
255665
3688
sebelum memasuki
"penurunan tidak terbendung."
04:31
China'sCina governmentpemerintah
is so freakedketakutan out right now
89
259879
2651
Saat ini pemerintah Cina sangat panik
04:34
that it's actuallysebenarnya doing newbaru propagandapropaganda --
90
262554
2023
hingga membuat propaganda baru --
04:36
it's beggingmengemis couplesPasangan
to have childrenanak-anak for the countrynegara.
91
264601
2910
yaitu memohon tiap pasangan agar punya
anak demi negara.
04:40
Let's take the DeLoreanDeLorean
and hophop over to JapanJepang,
92
268188
2588
Coba naik DeLorean dan pindah ke Jepang,
04:42
home of my belovedtercinta HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMulti Purpose Vehicle.
93
270800
3040
rumah dari minivan tercinta saya
Honda Odyssey.
04:45
(LaughterTawa)
94
273864
1706
(Suara Tawa)
04:47
JapanJepang is now producingmemproduksi more
adultdewasa diaperspopok than infantbayi onesyang.
95
275594
5150
Jepang sekarang memproduksi lebih banyak
popok dewasa dibandingkan popok bayi.
04:55
The numberjumlah of kidsanak-anak in JapanJepang
has fallenjatuh for the 37thth straightlurus yeartahun.
96
283212
5238
Jumlah anak di Jepang menurun selama
37 tahun berturut-turut.
05:00
And unliketidak seperti other countriesnegara,
97
288474
1318
Tidak seperti negara lain,
05:01
it has not been ablesanggup to replacemenggantikan
its populationpopulasi numbersangka
98
289816
2723
negara ini masih belum bisa menggantikan
angka populasinya
05:04
throughmelalui immigrantimigran workerspekerja.
99
292563
1427
melalui para pekerja imigran.
05:06
There will be labortenaga kerja shortagesKekurangan
100
294014
1469
Tenaga kerja akan kurang dan
05:07
and not enoughcukup moneyuang to funddana
the safety-netkeselamatan-bersih programsprogram.
101
295507
2705
tidak cukup dana untuk mendanai
program jaring pengaman.
05:10
Now, JapanJepang has introduceddiperkenalkan two solutionssolusi.
102
298236
2706
Sekarang, Jepang menawarkan dua solusi.
05:12
First, a financialkeuangan incentiveinsentif.
103
300966
1934
Pertama, insentif keuangan.
05:15
Some locallokal governmentspemerintah in JapanJepang
have offeredditawarkan couplesPasangan moneyuang to have babiesbayi,
104
303204
4809
Beberapa pemerintah daerah menawarkan uang
pada pasangan untuk punya anak,
05:20
with the moneyuang increasingmeningkat
with eachsetiap additionaltambahan childanak beingmakhluk bornlahir.
105
308037
3334
dengan jumlah yang meningkat tiap
tambahan anak yang lahir.
05:23
This actuallysebenarnya workedbekerja for one yeartahun in 2014
in this townkota calledbernama AmaAma.
106
311395
4000
Ini sungguh berjalan selama setahun
pada 2014 di kota Ama.
05:27
It actuallysebenarnya raiseddibesarkan the birthkelahiran ratemenilai
from about 1.66 kidsanak-anak perper womanwanita to 1.8.
107
315419
4986
Angka kelahiran naik dari
sekitar 1,66 anak per wanita menjadi 1,8.
05:32
But it did not gainmendapatkan tractiondaya tarik acrossmenyeberang JapanJepang.
108
320867
2635
Tapi ini tidak punya daya tarik
di seluruh Jepang.
05:35
In 2018, a leaderpemimpin of Japan'sJepang
rulinghukum partypesta triedmencoba a newbaru tacktaktik.
109
323526
4007
Di 2018, pimpinan partai yang berkuasa
di Jepang mencoba taktik baru.
05:39
He told youngmuda people,
110
327855
1627
Dia memberi tahu para orang muda,
05:41
"You're selfishegois for not havingmemiliki babiesbayi."
111
329506
2600
"Kalian egois karena
tidak mau punya anak."
05:44
ShockinglyMengejutkan, shamingmempermalukan was not
a rousingmeriah aphrodisiacafrodisiak.
112
332569
4784
Yang membuat terkejut, dipermalukan bukan
peningkat gairah seksual.
05:49
SurpriseKejutan, I know, surprisemengherankan.
113
337851
1293
Kejutan.
05:51
Who would have thought?
114
339168
1548
Siapa yang mengira?
05:52
(LaughterTawa)
115
340740
1150
(Suara Tawa)
05:54
Let's take the DeLoreanDeLorean to EuropeEurope,
116
342295
2441
Mari bawa DeLorean ke Eropa,
05:56
the continentbenua of deliciouslezat cheesesKeju
I love to eatmakan but cannottidak bisa pronouncemengucapkan.
117
344760
3907
benua dari keju lezat saya suka memakannya
tapi tidak bisa melafalkannya.
06:01
The UKINGGRIS and much of WesternBarat EuropeEurope
118
349151
2000
Inggris dan sebagian besar Eropa Barat
06:03
has a birthkelahiran ratemenilai of about
1.7 kidsanak-anak perper womanwanita,
119
351175
3119
punya angka kelahiran sekitar
1,7 anak per wanita,
06:06
whichyang at leastpaling sedikit is better than HungaryHongaria,
where it hoversmelayang-layang around 1.45.
120
354318
4887
setidaknya lebih baik dari Hungaria,
yang berkisar di 1,45.
06:11
Now, Hungary'sHongaria primeutama ministermenteri ViktorViktor OrbOrbán
121
359545
2039
Perdana menteri Hungaria Viktor Orbán
06:13
has proposeddiusulkan a newbaru solutionlarutan
to try to incentivizememberi insentif people to have kidsanak-anak.
122
361608
3750
mengajukan solusi baru dengan mencoba
memberi insentif agar punya anak.
06:17
He said familieskeluarga where the womenwanita
have fourempat or more kidsanak-anak
123
365846
2659
Keluarga yang wanitanya punya
empat anak atau lebih
06:20
will no longerlebih lama paymembayar incomependapatan taxPajak.
124
368529
2000
tidak perlu membayar pajak.
06:23
PrettyAyu good, right, prettycantik good.
125
371617
2024
Lumayan, kan.
06:25
At leastpaling sedikit it's better
than Russia'sRusia 2007 proposalusul,
126
373665
3141
Setidaknya itu lebih baik dari
usulan Rusia 2017,
06:28
whichyang oncesekali offeredditawarkan womenwanita
in a particulartertentu regionwilayah
127
376830
2262
yang menawarkan para wanita
di wilayah tertentu
06:31
the opportunitykesempatan of winningkemenangan a fridgelemari es
if they had more kidsanak-anak.
128
379116
3532
kesempatan memenangkan kulkas
jika punya banyak anak.
06:34
(LaughterTawa)
129
382672
2039
(Suara Tawa)
06:36
Yeah, it didn't work, it didn't work.
130
384735
2593
Itu tidak berhasil.
06:39
But holdmemegang on, pumppompa the brakesrem.
131
387688
1707
Sabar, jangan mengambil kesimpulan.
06:41
OrbOrbán is primarilyterutama proposingmengusulkan this
because he wants to limitmembatasi
132
389419
4134
Pada dasarnya Orbán mengusulkan ini sebab
dia ingin membatasi
06:45
the populationpopulasi of MuslimsMuslim
and people of colorwarna.
133
393577
3249
populasi Muslim dan orang kulit berwarna.
06:49
He saysmengatakan he doesn't think Hungary'sHongaria
traditionstradisi and culturebudaya and colorwarna
134
397286
4722
Katanya dia tidak merasa bila
tradisi, budaya, dan warna Hungaria
06:54
has to be "mixedcampur aduk with those of otherslainnya."
135
402032
3961
harus "dicampur dengan yang lainnya."
06:58
SubtleHalus.
136
406017
1339
Cerdik.
06:59
UnfortunatelySayangnya for OrbOrbán,
and much of the EUUNI EROPA,
137
407380
4865
Sayangnya bagi Orbán,
dan sebagian besar Uni Eropa,
07:04
the birthkelahiran ratestarif are not
hightinggi enoughcukup right now
138
412269
2515
tingkat kelahiran saat ini
tidak cukup tinggi
07:06
to be replenishedDiisi ulang withouttanpa immigrationImigrasi.
139
414808
2533
untuk bisa dipenuhi tanpa imigrasi.
07:09
AmongAntara EUUNI EROPA countriesnegara,
there is a demographicdemografis declinemenurun.
140
417974
3071
Di antara negara UE,
terdapat penurunan demografis.
07:13
So it seemsSepertinya, in EuropeEurope, karmaKarma
is going to be browncoklat and MuslimMuslim.
141
421553
4476
Jadi sepertinya, di Eropa, karma
akan berupa kulit coklat dan Muslim.
07:18
(LaughterTawa) (ApplauseTepuk tangan)
142
426053
4539
(Suara Tawa) (Tepuk Tangan)
07:22
Just sayingpepatah.
143
430616
1150
Begitu.
07:24
The questionpertanyaan remainssisa:
144
432362
2175
Pertanyaan yang tetap ada:
07:26
Why aren'ttidak people havingmemiliki enoughcukup kidsanak-anak?
145
434561
2114
Kenapa orang tidak punya cukup anak?
07:29
Why is the birthkelahiran ratemenilai decliningmenurun
in these countriesnegara?
146
437157
2905
Kenapa angka kelahiran menurun
di negara-negara ini?
07:32
In some caseskasus,
147
440530
1405
Pada beberapa kasus,
07:33
it's because womenwanita
are more literatemelek, more educatedberpendidikan.
148
441959
3706
sebab wanita lebih terpelajar,
lebih berpendidikan.
07:37
They have more economicekonomis
opportunitieskesempatan -- applaudsalut.
149
445689
2293
Punya banyak kesempatan ekonomis
-- tepuk tangan.
07:40
All good things, all good things, yes.
150
448006
2505
Semua hal baik.
07:42
(ApplauseTepuk tangan)
151
450535
2352
(Suara Tepuk Tangan)
07:44
In IndiaIndia, this has been fantasticfantastis,
152
452911
1658
Di India malah fantastis,
07:46
it has actuallysebenarnya reduceddikurangi the birthkelahiran ratemenilai
but keptterus it aboveatas that magicsihir 2.1 numberjumlah.
153
454593
4198
berhasil menurunkan angka kelahiran
tapi tetap dijaga di atas angka magis 2,1.
07:50
WomenPerempuan alsojuga have
more accessmengakses to birthkelahiran controlkontrol,
154
458815
2270
Wanita juga punya lebih banyak akses
ke alat KB,
07:53
more controlkontrol over
theirmereka reproductivereproduksi liveshidup,
155
461109
2428
lebih banyak kendali ke
kehidupan reproduksi mereka,
07:55
all good things.
156
463561
1921
semua hal bagus.
07:58
But in the UnitedInggris StatesSerikat, in particulartertentu,
157
466141
3142
Tapi di Amerika Serikat, khususnya,
08:01
a lot of youngmuda people
are optingmemilih out of havingmemiliki kidsanak-anak,
158
469307
2627
banyak orang muda
memilih tidak punya anak,
08:03
largelysebagian besar citemengutip the samesama reasonalasan:
159
471958
2460
sebagian besar menyebut alasan yang sama:
08:06
financialkeuangan concernskeprihatinan.
160
474442
1267
soal finansial.
08:08
Let's take the DeLoreanDeLorean to my motherlandIbu Pertiwi,
the UnitedInggris StatesSerikat of AmericaAmerika,
161
476022
4896
Mari bawa DeLorean ke tanah air saya,
Amerika Serikat,
08:12
where the birthkelahiran ratemenilai
hitmemukul its historicbersejarah lowrendah in 2017.
162
480942
5507
di mana tingkat kelahiran mencapai
titik rendah bersejarah di 2017.
08:18
The UnitedInggris StatesSerikat is the mostpaling expensivemahal
countrynegara in the worlddunia
163
486473
4865
Amerika Serikat adalah negara
termahal di dunia
08:23
to give birthkelahiran.
164
491362
1150
untuk melahirkan.
08:25
If you do not have insuranceasuransi,
165
493196
1730
Jika Anda tidak punya asuransi,
08:26
it will costbiaya you 32,000 dollarsdolar
to have a babybayi,
166
494950
3389
maka akan dikenai biaya 32.000 dolar
untuk punya anak,
08:30
if everything goespergi perfectlysempurna.
167
498363
2047
jika segalanya berjalan lancar.
08:33
That's like buyingpembelian a brandmerek newbaru
HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMulti Purpose Vehicle, OK?
168
501133
2769
Itu seperti membeli
minivan Honda Oddysey baru.
08:36
So, congratulationsSelamat, you just had a babybayi,
169
504339
1984
Jadi selamat, Anda baru memiliki bayi,
08:38
but the baby'sbayi economicekonomis productivityproduktifitas
is zeronol, and guesskira what?
170
506347
2874
tapi produktifitas ekonomi bayi itu nol,
dan coba tebak?
08:41
The UnitedInggris StatesSerikat is the only
industrializedindustri countrynegara in the worlddunia
171
509245
3355
AS adalah satu-satunya negara
industrialisasi di dunia
08:44
that does not requirememerlukan employersPengusaha
to offermenawarkan paiddibayar parentalorangtua leavemeninggalkan.
172
512624
3785
yang tidak mengharuskan majikan
memberi cuti orang tua digaji.
08:48
"MomIbu, you just had a babybayi,
congratulationsSelamat, that's lovelymenyenangkan.
173
516433
3794
"Ibu, Anda baru punya bayi, selamat,
senangnya.
08:52
Get back to work
or you're fireddipecat, youngmuda momibu!"
174
520251
2973
Kembali bekerja atau kau dipecat,
Ibu muda!"
08:55
My wifeistri and I, bothkedua workingkerja parentsorangtua,
175
523865
2825
Saya dan istri,
keduanya orang tua bekerja,
08:58
paymembayar about 3,500 dollarsdolar a monthbulan --
a monthbulan -- in VirginiaVirginia for childcarepengasuhan anak.
176
526714
4804
membayar sekitar 3.500 dolar sebulan
di Virginia untuk penitipan anak.
09:03
If you do the mathmatematika,
that's 40,000 dollarsdolar a yeartahun.
177
531905
2447
Kalau dihitung, itu 40.000 dolar setahun.
09:06
That's like buyingpembelian a brandmerek newbaru,
souped-upsouped-up, HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMulti Purpose Vehicle, OK.
178
534376
4095
Itu seperti membeli
modifikasi minivan Honda Odyssey.
09:10
I have one, I do not need 10.
179
538495
2910
Saya punya satu, saya tidak perlu 10.
09:15
So here'sini my boldberani suggestionsaran.
180
543161
1934
Jadi ini saran saya yang menantang.
09:17
Let's make it easierlebih mudah
for people to have babiesbayi.
181
545820
4103
Mari permudah orang untuk punya anak.
09:22
It seemsSepertinya in ordermemesan to investmenginvestasikan in our futuremasa depan,
we actuallysebenarnya have to investmenginvestasikan in the presentmenyajikan
182
550677
4000
Demi berinvestasi untuk masa depan,
kita harus berinvestasi sekarang
09:26
and help those people
who want to becomemenjadi parentsorangtua.
183
554701
2937
dan membantu mereka
yang ingin jadi orangtua.
09:29
Give them affordableterjangkau healthkesehatan carepeduli,
184
557662
1912
Beri layanan kesehatan terjangkau,
09:31
give them affordableterjangkau childcarepengasuhan anak,
185
559598
1842
penitipan anak yang terjangkau,
09:33
give them paiddibayar parentalorangtua leavemeninggalkan.
186
561464
2000
beri mereka cuti orangtua dengan gaji.
09:36
AmongAntara the EUUNI EROPA statesnegara bagian in 2017,
FrancePrancis reporteddilaporkan the highestpaling tinggi birthkelahiran ratestarif.
187
564067
4399
Antara negara UE di 2017, Prancis
punya tingkat kelahiran tertinggi.
09:40
Why?
188
568490
1151
Kenapa?
09:41
LargelySebagian besar duekarena to its pronatalpronatal policieskebijakan
189
569665
2245
Sebagian besar akibat
kebijakan pro-natalis
09:43
that actuallysebenarnya keptterus womenwanita in the workforcetenaga kerja.
190
571934
2215
yang membuat perempuan tetap bekerja.
09:46
I'm talkingpembicaraan about subsidizedsubsidi daycaretempat penitipan anak
and paiddibayar maternalIbu leavemeninggalkan.
191
574173
3758
Saya bicara soal penitipan bersubsidi
dan cuti melahirkan digaji.
09:50
ChinaCina and JapanJepang, thank God,
are finallyakhirnya wiseningmeleburnya up
192
578614
3032
Cina dan Jepang akhirnya terbangun dan
09:53
and proposingmengusulkan suchseperti itu policieskebijakan.
193
581670
1405
mengajukan kebijakan sama.
09:55
This is great.
194
583099
1150
Ini bagus.
09:56
That beingmakhluk said, I know
some of you have listenedmendengarkan to me
195
584797
3045
Saya tahu beberapa dari Anda yang telah
mendengarkan saya
09:59
and you still think the bestterbaik investmentinvestasi
we can make in the futuremasa depan
196
587866
3106
masih berpikir investasi terbaik
untuk masa depan kita
10:02
is not havingmemiliki babiesbayi.
197
590996
1455
adalah tidak punya anak.
10:05
I respectmenghormati that.
198
593025
1317
Saya hormati itu.
10:06
I get where you're comingkedatangan from.
199
594366
1492
Saya paham alasan Anda.
10:07
And I know manybanyak of you in this audiencehadirin
want to have babiesbayi
200
595882
4915
Saya tahu beberapa hadirin
ingin punya anak
10:12
but you are terrifiedketakutan about the futuremasa depan.
201
600821
2150
tapi khawatir akan masa depan.
10:15
And as a parentinduk, I feel you.
202
603399
1946
Sebagai orang tua, saya paham.
10:18
I'm scaredtakut about the futuremasa depan.
203
606304
1566
Saya khawatir akan masa depan.
10:20
I wrotemenulis that last linegaris a monthbulan agolalu.
204
608680
1973
Kalimat terakhir itu
ditulis sebulan lalu.
10:23
But it really hitmemukul home
threetiga dayshari agolalu for me,
205
611117
2770
Tapi kalimat itu baru terasa bagi saya
tiga hari yang lalu,
10:25
while I was at TEDTED.
206
613911
1920
saat saya di TED.
10:29
ThreeTiga dayshari agolalu, my wifeistri callspanggilan me, cryingmenangis.
207
617320
3000
Tiga hari lalu, istri saya menelepon,
sambil menangis.
10:32
I pickmemilih it up in my hotelhotel roomkamar.
208
620344
1667
Saya menerimanya di kamar hotel.
10:34
And she said, "I'm callingpanggilan
from the hospitalRSUD."
209
622035
2388
Kata dia, "Saya menelepon
dari rumah sakit."
10:36
We had to take my babybayi daughterputri NusaybaNusa tiga,
210
624447
2019
Kami harus membawa putri kami Nusayba,
10:38
who was namedbernama after a warriorpejuang princessPutri,
211
626490
1944
yang adalah nama seorang putri pejuang,
10:40
to the hospitalRSUD, because she foundditemukan
a bumpmenabrak on the stomachperut.
212
628458
2921
ke rumah sakit,
sebab ditemukan benjolan di perut.
10:43
We got back the resultshasil,
and there were bumpsbenjolan all around her liverhati.
213
631403
3238
Kami mendapatkan hasilnya,
terdapat benjolan di sekitar hatinya.
10:47
TodayHari ini, this morningpagi, we foundditemukan out
that she has stagetahap IVIV liverhati cancerkanker.
214
635945
3992
Pagi ini, kami dapati dia
menderita kanker hati stadium IV.
10:51
(AudiencePenonton gaspsterengah-engah)
215
639961
1507
(Penonton terkesiap)
11:00
It has been a challengingmenantang weekminggu.
216
648493
2067
Itu adalah minggu yang menantang.
11:03
It has been a challengingmenantang weekminggu.
217
651271
1595
Itu adalah minggu yang menantang.
11:04
And if I maymungkin, I just want to take a momentsaat
218
652890
2655
Jika boleh, saya mohon waktu
11:07
to acknowledgemengakui the TEDTED staffstaf,
everyonesemua orang, top-downtop-down,
219
655569
3151
untuk berterima kasih pada staf TED,
semuanya, atas ke bawah,
11:10
everyonesemua orang in the back, in the greenhijau roomkamar,
some of the speakersspeaker, wordkata has spreadpenyebaran.
220
658744
3801
kalian di belakang, di ruang hijau,
beberapa pembicara, kabar telah tersebar.
11:14
On behalfkepentingan of my familykeluarga, my wifeistri,
221
662569
1905
Atas nama keluarga, istri,
11:16
and my parentsorangtua -- my PakistaniPakistan parentsorangtua
said I had to say this --
222
664498
3015
dan orangtua saya -- mereka bilang
saya harus sampaikan ini --
11:19
thank you for just beingmakhluk decentlayak
and kindjenis this weekminggu.
223
667537
2699
terima kasih telah bersikap sopan dan baik
minggu ini.
11:22
So thank you.
224
670260
1286
Jadi terima kasih.
11:23
(ApplauseTepuk tangan)
225
671570
6435
(Suara tepuk tangan)
11:31
These are my belovedsbeloveds,
my IbrahimIbrahim and NusaybaNusa tiga, my babiesbayi.
226
679109
4242
Ini kesayangan saya, Ibrahim dan Nusayba,
anak-anak saya.
11:36
I talkedberbicara to my wifeistri,
227
684010
1802
Saya bicara dengan istri,
11:37
and despitemeskipun the terribleburuk newsberita
and the fightpertarungan aheaddi depan,
228
685836
2365
walau sebelumnya ada berita buruk
dan pertengkaran
11:40
we bothkedua concludedmenyimpulkan that we regretpenyesalan nothing.
229
688225
4275
kami simpulkan bahwa kami tidak menyesal.
11:45
DecidingMemutuskan to have babiesbayi
was the bestterbaik decisionkeputusan we ever madeterbuat.
230
693625
3941
Memutuskan punya anak adalah
keputusan terbaik yang pernah kami buat.
11:50
Our babiesbayi have broughtdibawa us so much joykegembiraan
and they'vemereka sudah broughtdibawa the worlddunia so much joykegembiraan,
231
698601
4008
Anak kami telah memberi kebahagiaan
pada kami dan dunia,
11:54
and havingmemiliki kidsanak-anak is a riskrisiko,
but life is a riskrisiko.
232
702633
3133
punya anak adalah sebuah risiko,
tapi hidup adalah sebuah risiko.
11:58
And yes, I hopeberharap you've been
payingpembayaran attentionperhatian,
233
706339
2119
Saya harap Anda menaruh perhatian,
12:00
we need to investmenginvestasikan in babiesbayi
in developeddikembangkan countriesnegara
234
708482
2341
kita perlu berinvestasi pada anak
di negara maju
12:02
if we want to help savemenyimpan
our economyekonomi and pensionsWisma.
235
710847
2309
jika ingin membantu
perekonomian dan pensiun.
12:05
But that's not the reasonalasan you have babiesbayi.
236
713180
2008
Tapi itu bukan alasan kalian punya anak.
12:07
That's not the mainutama reasonalasan.
237
715212
1778
Itu bukan alasan utama.
12:09
BabiesBayi have always representedmewakili
238
717014
1904
Anak selalu mewakili
12:10
humanity'skemanusiaan bestterbaik, boldestpaling berani,
mostpaling beautifulindah infinitetak terbatas possibilitieskemungkinan.
239
718942
4786
kemungkinan tak terbatas yang terbaik
terberani, terindah dari umat manusia.
12:16
And if we in developeddikembangkan countriesnegara,
240
724435
1753
Dan jika kita di negara maju,
12:18
as a wholeseluruh, optmemilih out,
241
726212
2603
secara keseluruhan,
memilih tidak berpartisipasi,
12:20
and don't investmenginvestasikan in presentmenyajikan
and futuremasa depan generationsgenerasi,
242
728839
2389
tidak berinvestasi ke generasi
sekarang dan nanti,
12:23
then what the hell'sneraka the pointtitik?
243
731252
1904
lalu apa gunanya?
12:25
What's the pointtitik of beingmakhluk
on this absurdkonyol journeyperjalanan togetherbersama?
244
733180
3934
Apa gunanya bersama-sama ada di
perjalanan absurd ini?
12:29
And so, for those who can
and who choosememilih to,
245
737823
4318
Jadi, bagi mereka yang bisa
dan memilih,
12:34
for those who can
and who choosememilih to have kidsanak-anak,
246
742165
3849
bagi mereka yang bisa dan memilih
punya anak,
12:38
maymungkin you passlulus on
this beautifulindah thing calledbernama life,
247
746038
4605
semoga Anda menjalani hal indah
yang disebut kehidupan,
12:42
with kindnesskebaikan, generositykemurahan hati,
248
750667
3746
dengan kebaikan, kedermawanan,
12:46
decencykesopanan and love.
249
754437
2746
kesusilaan dan cinta.
12:50
Thank you.
250
758604
1150
Terima kasih.
12:51
(ApplauseTepuk tangan)
251
759778
7000
(Suara tepuk tangan)
Translated by Andi Wahyuni
Reviewed by Azfa Adid

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com