ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com
TED2019

Wajahat Ali: The case for having kids

Wajahat Ali: Çocuk sahibi olmanın gerekliliği

Filmed:
1,882,381 views

Dünya çapında doğurganlık oranı veya kadın başına çocuk sayısı son 50 yılda yarıya inmiştir. Daha az bebek sahibi olmak insanlığın geleceği için ne anlama gelecek? Bu komik, göz alıcı konuşmada, gazeteci (ve kendini tarif eden bitkin baba) Wajahat Ali, mevcut eğilimin beklenmedik sorunlara nasıl yol açabileceğini inceliyor - ve neden insanların bebek sahibi olmalarını kolaylaştırmamız gerektiğine inandığını paylaşıyor. "İmkanı olanlar ve tercih edenler için, iyilik, cömertlik, edep ve sevgi ile hayat denilen bu güzel şeyi aktarabilmeniz dileğiyle." diyor.
- Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an exhaustedbitkin dadbaba.
0
659
1400
Yorgun bir babayım.
00:15
CurrentlyŞu anda ownedSahip olunan and dominatedhakim
by two minimini dictatorsdiktatörler,
1
3310
4055
Şu anda Huggies bebek bezlerini
giyerken bana ve hayatıma sahip olan
2 mini diktatör tarafından
katı bir biçimde yönetiliyorum.
00:19
who rulekural my life with an ironDemir fistyumruk
while wearinggiyme theironların HuggiesHuggies diapersçocuk bezi.
2
7389
4182
00:23
(LaughterKahkaha)
3
11595
1000
(Gülüşmeler)
00:24
Now probablymuhtemelen because I've been
drowningboğulma in smallküçük people latelyson zamanlarda,
4
12976
3015
Sanırım son zamanlarda miniklerin
arasında boğulduğum için
00:28
I've been payingödeme yapan closekapat attentionDikkat
to a particularbelirli headlinebaşlık.
5
16015
2961
özellikle bir başlık dikkatimi çekiyor.
00:31
It seemsgörünüyor around the worldDünya,
in developedgelişmiş countriesülkeler,
6
19428
2514
Dünyanın her yerindeki gelişmiş ülkelerde
insanların az bebek yaptığı görünüyor.
00:33
people are havingsahip olan fewerDaha az babiesbebekler.
7
21966
2849
00:36
From NorthKuzey AmericaAmerika to EuropeEurope
to ChinaÇin to JapanJaponya,
8
24839
2433
Kuzey Amerika'dan Avrupa'ya,
Çin'den Japonya'ya
00:39
there's actuallyaslında been
a consistenttutarlı declinedüşüş in birthdoğum ratesoranları.
9
27296
3784
doğum oranlarında aslında
sürekli bir azalma var.
00:43
In factgerçek, over the pastgeçmiş 50 yearsyıl,
10
31104
2158
Açıkçası, son 50 yılda dünya çapında
doğurganlık yarıya düştü.
00:45
the globalglobal fertilitydoğurganlık rateoran has halvedyarıya.
11
33286
3357
00:50
What the heckkahrolası is going on?
12
38286
1974
Neler oluyor?
00:52
Now, my friendsarkadaşlar who don't want kidsçocuklar,
13
40284
1806
Şimdi de çocuk istemeyen arkadaşlarım
bebek yapmama nedenlerinin
00:54
all pointpuan to climateiklim changedeğişiklik
as a reasonneden for never havingsahip olan babiesbebekler.
14
42114
3266
iklim değişikliği olduğunu söylüyorlar.
00:57
And manyçok of you are sittingoturma there
right now, sayingsöz,
15
45688
2485
Hatta birçoğunuz da
orada oturup diyorsunuzdur ki,
01:00
"WajWaj, there's alsoAyrıca overpopulationaşırı nüfus,
16
48197
2267
''Waj, bir de aşırı nüfus var
01:02
there's alsoAyrıca highyüksek birthdoğum ratesoranları,
17
50982
2031
ve hâlâ çoğu Afrika ve Orta Doğu
ülkesinde var olan
01:05
whichhangi still existvar olmak in manyçok AfricanAfrika
and MiddleOrta EasternDoğu countriesülkeler,
18
53037
2977
fazlasıyla yüksek doğum oranları var.
01:08
there's alsoAyrıca orphanyetim kidsçocuklar
who still need parentsebeveyn,
19
56038
2634
Anne babaya ihtiyacı olan yetimler de var.
01:10
there's alsoAyrıca a lackeksiklik of resourceskaynaklar
to go around for everyoneherkes,
20
58696
2818
Bir de ayrıca herkese
yetecek kadar kaynak yok.
01:13
and oh, by the way,
21
61538
1385
Bu arada bu gezegeni mahveden
büyük karbon ayak izimiz var.
01:14
we have a ginormousToplu Görünüm carbonkarbon footprintayak izi
that is destroyingtahrip this planetgezegen.
22
62947
4011
01:19
I hearduymak you, I hearduymak you.
23
67538
1533
Anlıyorum, anlıyorum.
Bütün bu kaosa rağmen hâlâ bebek sahibi
olmamız gerektiğini düşünüyorum.
01:21
And yethenüz, despiterağmen all this chaoskaos,
24
69474
3788
01:25
I still think we should have babiesbebekler.
25
73286
2400
01:28
I believe we can and should
fightkavga for the earthtoprak and humanityinsanlık,
26
76001
4277
Dünya ve insanlık için savaşabileceğimize
ve savaşmamız gerektiğine inanıyorum.
01:32
sideyan by sideyan.
27
80302
1277
Birlikte.
01:34
Now, if I could take it
personalkişisel for a secondikinci,
28
82299
2151
Eğer bir saniyeliğine
kişisel olarak algılarsam
01:36
I get it, I get why some of you
mightbelki be skepticalşüpheci about havingsahip olan babiesbebekler.
29
84474
3400
neden bebek sahibi olmak konusunda
şüphe duyduğunuzu anlıyorum.
01:40
Here'sİşte a photoFotoğraf of my wifekadın eş and me
before we had kidsçocuklar.
30
88228
2518
Karımın ve benim bebek
sahibi olmadan önceki hâlimiz.
01:44
YoungGenç, happymutlu, freshtaze.
31
92287
3721
Genç, mutlu, dinç.
01:48
(LaughterKahkaha)
32
96032
1048
(Gülüşmeler)
01:49
Here'sİşte a photoFotoğraf of me after havingsahip olan kidsçocuklar.
33
97104
2334
Bu da bebek sahibi olduktan sonraki.
01:52
A brokenkırık, defeatedyendi huskkabuğu of a man.
34
100728
3087
Parçalanmış, yenilmiş bir adamın kabuğu.
01:55
(LaughterKahkaha)
35
103839
1071
(Gülüşmeler)
01:56
Here'sİşte the photoFotoğraf of the cararaba
I thought I'd be drivingsürme as an adultyetişkin.
36
104934
3468
İşte sürecek olduğumun
hayalini kurduğum arabanın resmi.
02:01
A PorschePorsche.
37
109846
1150
Porsche.
02:03
Here'sİşte what I actuallyaslında drivesürücü.
38
111989
1933
Bu da gerçekten sürdüğüm araba.
02:07
A HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibüs.
39
115330
3683
Honda Odyssey minivan.
02:11
(LaughterKahkaha)
40
119037
1319
(Gülüşmeler)
02:12
(ApplauseAlkış)
41
120380
1062
(Alkış)
02:13
For the minivanMinibüs.
42
121466
1177
Minivan için.
02:15
Where there was oncebir Zamanlar hopeumut,
now there is convenientuygun spaceuzay,
43
123220
3540
Bir zamanlar umutların olduğu yerde,
şimdi uygun bir alan
02:18
and good mileagekilometre, good mileagekilometre.
44
126784
2066
ve yakıt tasarrufu da var.
02:21
Now, I just want to stressstres
45
129434
3016
Şimdi şunu vurgulamak istiyorum.
02:24
that I'm completelytamamen awarefarkında
of the very direkorkunç threatstehditler
46
132474
4651
Gerçekten iklim değişikliği
ve küresel ısınmanın getirdiği
02:29
of globalglobal warmingısınma and climateiklim changedeğişiklik.
47
137149
1937
korkunç tehditlerin farkındayım.
02:31
I just want to acknowledgekabul
that choosingSeçme to have babiesbebekler
48
139110
3118
Kabul ediyorum ki bebek sahibi
olmayı seçmek dipten
02:34
is a deeplyderinden, profoundlyderinden personalkişisel choiceseçim.
49
142252
3489
ve içten gelen bir kişisel tercih
ve olmak istemeyip de olamayanlar var.
02:37
And that manyçok who want to are unableaciz.
50
145765
1957
02:40
But just for todaybugün, let's examineincelemek
the flipfiske sideyan of the coinmadeni para.
51
148202
3311
Ama bugün madalyonun diğer
yüzünü inceleyelim.
02:43
At how not havingsahip olan enoughyeterli newyeni people
52
151940
2312
Yeteri kadar insan olmaması
ilerde büyük bir problem yaratacak.
02:46
is going to be a majormajör problemsorun
movinghareketli forwardileri.
53
154276
2571
02:49
AccordingAccording to the WorldDünya
HealthSağlık OrganizationOrganizasyon,
54
157180
2016
Dünya Sağlık Örgütü'ne göre ortalama
olarak her kadın başına
02:51
we need to averageortalama about
2.1 childrençocuklar perbaşına womankadın todaybugün
55
159220
3070
2,1 çocuk düşüyor.
02:54
just so we have enoughyeterli people
to replacedeğiştirmek the previousönceki generationnesil.
56
162314
3739
Sadece bir önceki jenerasyonun
yerine geçebilmek için.
02:58
A lot of you thought overpopulationaşırı nüfus
was going to be a problemsorun in 100 yearsyıl --
57
166077
3625
Çoğunuz 100 yıl içerisinde aşırı nüfusun
problem olacağını düşündünüz.
Evet, az nüfus da problem olabilir.
03:01
yeah, it mightbelki be underpopulationalt nüfus.
58
169726
1681
Bu yüzden bir soru:
03:03
So a questionsoru:
59
171431
1167
03:04
what happensolur if that numbernumara
dipsDips belowaltında 2.1?
60
172622
3254
Bu sayı 2,1'in altına inerse ne olur?
03:08
There's going to be a dominoDomino effectEfekt.
61
176413
2040
Domino etkisi olacak.
03:10
As all of us get olderdaha eski, and livecanlı longeruzun,
62
178477
2730
Hepimiz yaşlanıyorken
ve uzunca yaşıyorken
03:13
there's going to be a shrinkingbüzülür
youngerdaha genç populationnüfus,
63
181231
2806
daha genç nüfuslar azalmış olacak.
03:16
whichhangi is going to leadöncülük etmek
to risingyükselen laboremek shortagessıkıntısı
64
184061
2255
Bu da dünyanın en büyük ekonomisinde
yükselen iş yetersizliğine sebep olacak.
03:18
in the world'sDünyanın en biggesten büyük economiesekonomiler.
65
186340
1610
Birleşik Devletler, Çin, Japonya,
Almanya'dan bahsediyorum.
03:19
I'm talkingkonuşma about UnitedAmerika StatesBirleşik,
ChinaÇin, JapanJaponya, GermanyAlmanya.
66
187974
2888
03:22
FewerDaha az youngerdaha genç workingçalışma people
meansanlamına geliyor lessaz taxvergi revenuegelir.
67
190886
2913
Çok az genç çalışan insan demek
daha az vergi geliri demek.
03:25
LessDaha az taxvergi revenuegelir
meansanlamına geliyor lessaz moneypara and resourceskaynaklar
68
193823
2714
Daha az vergi geliri demek
daha az para ve kaynak demek.
03:28
to go to safetyemniyet net programsprogramlar
that all of us are going to dependbağımlı uponüzerine.
69
196561
3246
Şu hepimizin bağlı olacağı sosyal
güvenlik programlarına gitmek için.
03:31
I'm talkingkonuşma about pensionsarayınız
and healthsağlık carebakım.
70
199831
2460
Emeklilik ve sağlık
hizmetlerinden bahsediyorum.
03:34
It seemsgörünüyor everyher generationnesil
is indeedaslında connectedbağlı.
71
202807
3476
Görünüşe göre her jenerasyon
kesinlikle birbirine bağlı.
03:38
But how the heckkahrolası did we get here
in the first placeyer?
72
206855
2476
Ama, biz bu duruma
daha en başında nasıl geldik?
03:41
Well, in some casesvakalar, it was intentionalkasıtlı.
73
209355
2841
Bazı durumlarda, kasıtlı olaraktı.
03:44
Let's take the DeLoreanDelorean to simplerdaha basit timeszamanlar.
74
212220
3032
DeLorean'ı daha kolay zamanlara götürelim.
03:48
Let's stop in ChinaÇin.
75
216353
1898
Çin'de duralım.
03:50
SomewhereBir yerde betweenarasında he deathölüm of discodisko
and "Empireİmparatorluğu StrikesGrev Back" -- 1980.
76
218275
4579
Disko ölümü ve "Empire Strikes
Back" arasında bir yerde. 1980.
03:55
In 1980, ChinaÇin decidedkarar to implementuygulamak
the one-childtek çocuk policypolitika,
77
223275
4871
1980'de Çin tek çocuk politikasını
yürürlüğe koymaya karar verdi.
04:00
largelybüyük oranda limitingsınırlayıcı mostçoğu parentsebeveyn
to havingsahip olan just one kidçocuk
78
228170
2643
Aşırı nüfusun önüne geçmek için anne
babaları sadece bir çocukla kısıtladı.
04:02
to combatsavaş overpopulationaşırı nüfus.
79
230837
1722
04:04
CheckOnay out some good old-fashionedeski moda
ChineseÇince propagandapropaganda, lovelygüzel.
80
232583
3367
Birkaç iyi eski trend Çin propagandasını
bir inceleyelim, sevimli.
04:07
Now, fast-forwardHızlı ileri sarma to 2019.
81
235974
2119
Şimdi 2019'a ileri saralım.
04:10
Even after endingbitirme
its one-childtek çocuk policypolitika in 2015,
82
238616
3255
2015'de bir çocuk politikasını bitirdikten
sonra bile Çin'in doğum oranları azaldı.
04:13
China'sÇin'in birthdoğum ratesoranları have largelybüyük oranda declinedreddetti.
83
241895
2720
04:16
In factgerçek, the fallingdüşen populationnüfus in ChinaÇin
84
244639
1936
Daha doğrusu, Çin'in düşen doğum oranı
04:18
is removingçıkarmadan one of its biggesten büyük
driverssürücüleri of growthbüyüme -- people.
85
246599
3640
en büyük büyüme etkenlerinden
birini kaldırıyor: İnsanları.
04:22
If trendseğilimler continuedevam et,
86
250615
1365
Trend devam ederse Çin'in nüfusu
önlenilemeyen azalışa geçmeden önce
04:24
China'sÇin'in populationnüfus
is actuallyaslında going to peakzirve in 2029,
87
252004
3637
2029'da yerlerde olacak.
04:27
before enteringgirme "unstoppabledurdurulamaz declinedüşüş."
88
255665
3688
04:31
China'sÇin'in governmenthükümet
is so freakedçıldırdı out right now
89
259879
2651
Çin hükûmeti öyle paniklemiş durumda ki
şu anda yeni propaganda yapıyorlar.
04:34
that it's actuallyaslında doing newyeni propagandapropaganda --
90
262554
2023
Çiftlere bebek sahibi
olmaları için yalvarıyorlar.
04:36
it's beggingyalvarıyor couplesçiftler
to have childrençocuklar for the countryülke.
91
264601
2910
04:40
Let's take the DeLoreanDelorean
and hopHop over to JapanJaponya,
92
268188
2588
DeLorean'ı alalım
ve Japonya'ya atlayalım.
04:42
home of my belovedsevgili HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibüs.
93
270800
3040
Canım Honda Odyssey minivanimin evine.
04:45
(LaughterKahkaha)
94
273864
1706
(Gülüşmeler)
04:47
JapanJaponya is now producingüreten more
adultyetişkin diapersçocuk bezi than infantbebek onesolanlar.
95
275594
5150
Japonya şu an bebek bezlerinden
daha çok yetişkin bezleri üretiyor.
04:55
The numbernumara of kidsçocuklar in JapanJaponya
has fallendüşmüş for the 37thinci straightDüz yearyıl.
96
283212
5238
Japonya'daki çocuk sayısı
37 yıl art arda düştü.
05:00
And unlikeaksine other countriesülkeler,
97
288474
1318
Diğer ülkelerin aksine nüfusunun yerini
göçmen işçilerle de geri getiremedi.
05:01
it has not been ableyapabilmek to replacedeğiştirmek
its populationnüfus numberssayılar
98
289816
2723
05:04
throughvasitasiyla immigrantGöçmen workersişçiler.
99
292563
1427
05:06
There will be laboremek shortagessıkıntısı
100
294014
1469
İş kıtlığı başlayacak ve sosyal güvenlik
programına yatıracak para kalmayacak.
05:07
and not enoughyeterli moneypara to fundfon, sermaye
the safety-netGüvenlik-net programsprogramlar.
101
295507
2705
05:10
Now, JapanJaponya has introducedtanıtılan two solutionsçözeltiler.
102
298236
2706
Şimdi Japonya iki çözüm ileri sürdü.
05:12
First, a financialmali incentiveözendirici.
103
300966
1934
Birincisi, mali teşvik.
05:15
Some localyerel governmentshükümetler in JapanJaponya
have offeredsunulan couplesçiftler moneypara to have babiesbebekler,
104
303204
4809
Bazı Japon yerel hükûmetler çiftlere bebek
sahibi olmaları için para teklif ediyor
05:20
with the moneypara increasingartan
with eachher additionalek childçocuk beingolmak borndoğmuş.
105
308037
3334
ve doğan her ek çocuk için
teklif edilen para artıyor.
05:23
This actuallyaslında workedişlenmiş for one yearyıl in 2014
in this townkasaba calleddenilen AmaAma.
106
311395
4000
Bu taktik aslında 2014'te Ama adındaki
bir şehirde bir seneliğine tutmuştu.
05:27
It actuallyaslında raisedkalkık the birthdoğum rateoran
from about 1.66 kidsçocuklar perbaşına womankadın to 1.8.
107
315419
4986
Gerçekten de her kadın başına 1,66
çocuktan 1,8'e yükselmişti.
05:32
But it did not gainkazanç tractionçekiş acrosskarşısında JapanJaponya.
108
320867
2635
Ama Japonya'da bu ilgi çekmedi.
05:35
In 2018, a leaderlider of Japan'sJaponya'nın
rulingiktidar partyParti trieddenenmiş a newyeni tackçakmak.
109
323526
4007
2018'de Japonya'daki iktidar partisi
yeni bir taktik denedi.
05:39
He told younggenç people,
110
327855
1627
Gençlere dedi ki ''Bebek sahibi
olmadığınız için bencilsiniz.''
05:41
"You're selfishbencil for not havingsahip olan babiesbebekler."
111
329506
2600
05:44
ShockinglyŞok edici, shamingutandırmak was not
a rousingcoşkulu aphrodisiacafrodizyak.
112
332569
4784
Şok edici bir şekilde, utandırmak
pek de cinsel istek uyandırmadı.
05:49
SurpriseSürpriz, I know, surprisesürpriz.
113
337851
1293
Hayret verici, biliyorum.
05:51
Who would have thought?
114
339168
1548
Kimin aklına gelirdi?
05:52
(LaughterKahkaha)
115
340740
1150
(Gülüşmeler)
05:54
Let's take the DeLoreanDelorean to EuropeEurope,
116
342295
2441
DeLorean'ı Avrupa'ya götürelim.
05:56
the continentkıta of deliciouslezzetli cheesespeynirler
I love to eatyemek but cannotyapamam pronouncetelaffuz.
117
344760
3907
Yemeği sevdiğim lezzetli fakat
telaffuz edemediğim peynirlerin kıtası.
06:01
The UKİNGİLTERE and much of WesternWestern EuropeEurope
118
349151
2000
Birleşik Krallık ve Batı Avrupa'nın çoğu
kadın başına 1,7 doğum oranına sahip.
06:03
has a birthdoğum rateoran of about
1.7 kidsçocuklar perbaşına womankadın,
119
351175
3119
06:06
whichhangi at leasten az is better than HungaryMacaristan,
where it hoversuçuşu around 1.45.
120
354318
4887
Yani en azından 1,45'lerde sürünen
Macaristan'dan daha iyidir.
06:11
Now, Hungary'sMacaristan 'ın primeasal ministerbakan ViktorViktor OrbKüreán
121
359545
2039
Macaristan'nın başbakanı Viktor Orban
06:13
has proposedönerilen a newyeni solutionçözüm
to try to incentivizeteşvik people to have kidsçocuklar.
122
361608
3750
çocuk sahibi olmak için
yeni teşvik edici çözümünü sundu.
06:17
He said familiesaileleri where the womenkadınlar
have fourdört or more kidsçocuklar
123
365846
2659
Dört ve ya daha fazla çocuğu olan
aileler gelir vergisi ödemeyecek dedi.
06:20
will no longeruzun payödeme incomegelir taxvergi.
124
368529
2000
06:23
PrettyOldukça good, right, prettygüzel good.
125
371617
2024
Çok iyi, değil mi? Çok iyi.
06:25
At leasten az it's better
than Russia'sRusya'nın 2007 proposalöneri,
126
373665
3141
En azından Rusya'nın 2007
senesindeki teklifinden daha iyi.
06:28
whichhangi oncebir Zamanlar offeredsunulan womenkadınlar
in a particularbelirli regionbölge
127
376830
2262
Bir zamanlar belli bölgelerdeki kadınlara
eğer fazla çocuk yaparlarsa
06:31
the opportunityfırsat of winningkazanan a fridgebuzdolabı
if they had more kidsçocuklar.
128
379116
3532
buzdolabı kazanma fırsatı veriyorlardı.
06:34
(LaughterKahkaha)
129
382672
2039
(Gülüşmeler)
06:36
Yeah, it didn't work, it didn't work.
130
384735
2593
Evet, işe yaramadı, işe yaramadı.
06:39
But holdambar on, pumppompa the brakesfrenler.
131
387688
1707
Ama durun, frene basalım.
06:41
OrbKüreán is primarilyÖncelikle proposingöneren this
because he wants to limitsınır
132
389419
4134
Orban'ın bunu yapmak istemesindeki tek şey
Müslüman ve beyaz olmayan nüfusu
06:45
the populationnüfus of MuslimsMüslümanlar
and people of colorrenk.
133
393577
3249
azaltmak istemesiydi.
06:49
He saysdiyor he doesn't think Hungary'sMacaristan 'ın
traditionsgelenekler and culturekültür and colorrenk
134
397286
4722
Macaristan'ın geleneği, kültürü
ve ten renginin diğerleriyle karışmaması
06:54
has to be "mixedkarışık with those of othersdiğerleri."
135
402032
3961
gerektiğini savunurdu.
06:58
Subtleİnce.
136
406017
1339
Sinsice.
06:59
UnfortunatelyNe yazık ki for OrbKüreán,
and much of the EUAB,
137
407380
4865
Orban ve çoğu Avrupa Birliği'nin maalesef
doğum oranı şu an yeteri kadar değil.
07:04
the birthdoğum ratesoranları are not
highyüksek enoughyeterli right now
138
412269
2515
07:06
to be replenisheddoldurulan withoutolmadan immigrationGöçmenlik.
139
414808
2533
Göçmensiz bu iş halledilemez.
07:09
AmongArasında EUAB countriesülkeler,
there is a demographicdemografik declinedüşüş.
140
417974
3071
AB ülkeleri arasında,
demografik bir düşüş var.
07:13
So it seemsgörünüyor, in EuropeEurope, karma"Karma"
is going to be brownkahverengi and MuslimMüslüman.
141
421553
4476
Bu yüzden, görünüşe göre, kader siyahi
ve Müslüman olanlardan yana olacak.
07:18
(LaughterKahkaha) (ApplauseAlkış)
142
426053
4539
(Gülüşmeler) (Alkış)
07:22
Just sayingsöz.
143
430616
1150
Sadece söylüyorum.
07:24
The questionsoru remainskalıntılar:
144
432362
2175
Soru hâlâ kaldı:
07:26
Why aren'tdeğil people havingsahip olan enoughyeterli kidsçocuklar?
145
434561
2114
Neden insanlar yeterince bebek yapmıyor?
07:29
Why is the birthdoğum rateoran decliningazalan
in these countriesülkeler?
146
437157
2905
Neden bütün bu ülkelelerde
doğum oranı düşüyor?
07:32
In some casesvakalar,
147
440530
1405
Bazı durumlarda, kadınlar okumuş
ve fazla bilgi sahibi oldukları için.
07:33
it's because womenkadınlar
are more literateokur, more educatedeğitimli.
148
441959
3706
07:37
They have more economicekonomik
opportunitiesfırsatlar -- applaudalkışlıyorum.
149
445689
2293
Daha fazla ekonomik fırsatları var, alkış.
07:40
All good things, all good things, yes.
150
448006
2505
Hepsi iyi şeyler, hepsi evet.
07:42
(ApplauseAlkış)
151
450535
2352
(Alkış)
07:44
In IndiaHindistan, this has been fantasticfantastik,
152
452911
1658
Hindistan ise fantastik ilerliyor.
07:46
it has actuallyaslında reducedindirimli the birthdoğum rateoran
but kepttuttu it aboveyukarıdaki that magicsihirli 2.1 numbernumara.
153
454593
4198
Doğum oranları düştü fakat şu
sihirli 2,1 sayısının altına inmediler.
07:50
WomenKadınlar alsoAyrıca have
more accesserişim to birthdoğum controlkontrol,
154
458815
2270
Kadınlar ayrıca
doğum kontrol uygulayabiliyorlar,
07:53
more controlkontrol over
theironların reproductiveüreme liveshayatları,
155
461109
2428
üreme hayatlarını daha fazla
kontrol altına aldılar.
07:55
all good things.
156
463561
1921
Hepsi iyi şeyler.
07:58
But in the UnitedAmerika StatesBirleşik, in particularbelirli,
157
466141
3142
Ama Birleşik Devletler'de çoğu genç
çocuk sahibi olmaktan vazgeçti.
08:01
a lot of younggenç people
are optinggözle ilgili out of havingsahip olan kidsçocuklar,
158
469307
2627
08:03
largelybüyük oranda citeanmak the sameaynı reasonneden:
159
471958
2460
Çoğu da aynı sebepten dolayı.
08:06
financialmali concernsendişeler.
160
474442
1267
Finansal endişeler.
08:08
Let's take the DeLoreanDelorean to my motherlandVatan,
the UnitedAmerika StatesBirleşik of AmericaAmerika,
161
476022
4896
Şimdi de DeLorean'ı toprağıma götürelim:
Amerika Birleşik Devletleri.
08:12
where the birthdoğum rateoran
hitvurmak its historictarihi lowdüşük in 2017.
162
480942
5507
Doğum oranlarının 2017'de tarihsel
olarak dibe girdiği yer.
08:18
The UnitedAmerika StatesBirleşik is the mostçoğu expensivepahalı
countryülke in the worldDünya
163
486473
4865
Amerika Birleşik Devletleri
çocuk doğurmak için en pahalı ülke.
08:23
to give birthdoğum.
164
491362
1150
08:25
If you do not have insurancesigorta,
165
493196
1730
Eğer sigortan yoksa bebek sahibi olmak
sana 32.000 dolara patlayacak.
08:26
it will costmaliyet you 32,000 dollarsdolar
to have a babybebek,
166
494950
3389
08:30
if everything goesgider perfectlykusursuzca.
167
498363
2047
Eğer tabii her şey mükemmel giderse.
08:33
That's like buyingalış a brandmarka newyeni
HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibüs, OK?
168
501133
2769
Bu yeni bir Honda Odyssey minivan
almak gibi, tamam mı?
08:36
So, congratulationstebrik ederiz, you just had a babybebek,
169
504339
1984
Yani, tebrikler, bir bebek sahibi oldun
ama bebeğin ekonomik açıdan geliri sıfır
08:38
but the baby'sBebeğin economicekonomik productivityverimlilik
is zerosıfır, and guesstahmin what?
170
506347
2874
ve bilin bakalım ne?
08:41
The UnitedAmerika StatesBirleşik is the only
industrializedEndüstrileşmiş countryülke in the worldDünya
171
509245
3355
Amerika Birleşik Devletleri dünyada
çalışanlara doğum izni vermeyen
08:44
that does not requiregerektirir employersİşverenler
to offerteklif paidödenmiş parentalebeveyn leaveayrılmak.
172
512624
3785
tek sanayileşmiş ülkedir.
08:48
"MomAnne, you just had a babybebek,
congratulationstebrik ederiz, that's lovelygüzel.
173
516433
3794
''Anne, bebeğin oldu,
tebrikler, bu çok tatlı.
08:52
Get back to work
or you're firedateş, younggenç momanne!"
174
520251
2973
İşe geri dön yoksa kovuldun, genç anne!''
08:55
My wifekadın eş and I, bothher ikisi de workingçalışma parentsebeveyn,
175
523865
2825
Karım ve ben, çalışan ebeveynleriz.
08:58
payödeme about 3,500 dollarsdolar a monthay --
a monthay -- in VirginiaVirginia for childcareÇocuk Bakımı.
176
526714
4804
Bir ayda ortalama 3.500 dolar
çocuk bakımına harcıyoruz Virginia'da.
09:03
If you do the mathmatematik,
that's 40,000 dollarsdolar a yearyıl.
177
531905
2447
Eğer bir hesap yaparsak
yılda 40.000 dolar eder.
09:06
That's like buyingalış a brandmarka newyeni,
souped-upsouped-up, HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibüs, OK.
178
534376
4095
Bu yeni, güçlü Honda Odyssey minivan
almak gibi bir şey.
09:10
I have one, I do not need 10.
179
538495
2910
Ondan bir tane var, on tanesine gerek yok.
09:15
So here'sburada my boldcesur suggestionöneri.
180
543161
1934
Yürekli önerim şu.
09:17
Let's make it easierDaha kolay
for people to have babiesbebekler.
181
545820
4103
İnsanların bebek sahibi
olmalarını daha kolay yapalım.
09:22
It seemsgörünüyor in ordersipariş to investyatırmak in our futuregelecek,
we actuallyaslında have to investyatırmak in the presentmevcut
182
550677
4000
Görünüşe göre geleceğimize yatırım yapmak
için şimdiki zamana yatırım yapmalıyız
09:26
and help those people
who want to becomeolmak parentsebeveyn.
183
554701
2937
ve çocuk sahibi olmak
isteyen ebeveynlere yardım etmeliyiz.
09:29
Give them affordablesatın alınabilir healthsağlık carebakım,
184
557662
1912
Onlara fiyatı uygun sağlık hizmeti verip
fiyatı uygun çocuk bakımı sağlamalı,
09:31
give them affordablesatın alınabilir childcareÇocuk Bakımı,
185
559598
1842
09:33
give them paidödenmiş parentalebeveyn leaveayrılmak.
186
561464
2000
ücret ve doğum izni vermeliyiz.
09:36
AmongArasında the EUAB statesdevletler in 2017,
FranceFransa reportedrapor the highesten yüksek birthdoğum ratesoranları.
187
564067
4399
AB ülkeleri arasında 2017'de Fransa
doğum oranı en fazla olan ülke oldu.
09:40
Why?
188
568490
1151
Neden?
09:41
LargelyBüyük ölçüde duenedeniyle to its pronatalpronatal policiespolitikaları
189
569665
2245
Daha çok, doğumu teşvik eden kadınları
iş gücünde tutan politikadan dolayı.
09:43
that actuallyaslında kepttuttu womenkadınlar in the workforceişgücü.
190
571934
2215
09:46
I'm talkingkonuşma about subsidizedsübvansiyonlu daycaregünlük bakım
and paidödenmiş maternalAnne leaveayrılmak.
191
574173
3758
Finansal destekli bakımdan ve anneye
doğum izninden bahsediyorum.
09:50
ChinaÇin and JapanJaponya, thank God,
are finallyen sonunda wiseningbilge zeki up
192
578614
3032
Çin ve Japonya, şükürler olsun,
akıllanıp aynısını düzenliyorlar.
09:53
and proposingöneren suchböyle policiespolitikaları.
193
581670
1405
09:55
This is great.
194
583099
1150
Bu harika.
09:56
That beingolmak said, I know
some of you have listeneddinlenen to me
195
584797
3045
Bununla beraber, biliyorum bazılarınız
beni dinlediniz ve hâlâ geleceğe yatırım
09:59
and you still think the besten iyi investmentyatırım
we can make in the futuregelecek
196
587866
3106
yapmanın en iyi yolunun bebek sahibi
olmaktan geçmediğini düşünüyorsunuz.
10:02
is not havingsahip olan babiesbebekler.
197
590996
1455
10:05
I respectsaygı that.
198
593025
1317
Buna saygı duyarım.
10:06
I get where you're cominggelecek from.
199
594366
1492
Düşüncelerinizi anlıyorum.
10:07
And I know manyçok of you in this audienceseyirci
want to have babiesbebekler
200
595882
4915
Çoğunuzun bebek sahibi
olmak istediğinizi biliyorum.
10:12
but you are terrifieddehşete about the futuregelecek.
201
600821
2150
Fakat gelecekten korkuyorsunuz.
10:15
And as a parentebeveyn, I feel you.
202
603399
1946
Bir ebeveyn olarak sizi anlıyorum.
10:18
I'm scaredkorkmuş about the futuregelecek.
203
606304
1566
Gelecekten korkuyorum.
10:20
I wroteyazdı that last linehat a monthay agoönce.
204
608680
1973
Bu son satırı bir ay önce yazmıştım ama
üç gün önce tam can alıcı yerimden vurdu
10:23
But it really hitvurmak home
threeüç daysgünler agoönce for me,
205
611117
2770
10:25
while I was at TEDTED.
206
613911
1920
TED'deyken.
10:29
ThreeÜç daysgünler agoönce, my wifekadın eş callsaramalar me, cryingağlıyor.
207
617320
3000
Üç gün önce karım aradı, ağlıyordu.
10:32
I pickalmak it up in my hotelotel roomoda.
208
620344
1667
Otel odamdayken telefonu açtım.
10:34
And she said, "I'm callingçağrı
from the hospitalhastane."
209
622035
2388
Dedi ki, ''Hastaneden arıyorum.''
10:36
We had to take my babybebek daughterkız evlat NusaybaNusayba,
210
624447
2019
Adını savaşçı bir prensesten alan bebeğim
Nusayba'yı hastaneye götürmüştük
10:38
who was namedadlı after a warriorsavaşçı princessPrenses,
211
626490
1944
10:40
to the hospitalhastane, because she foundbulunan
a bumpçarpmak on the stomachmide.
212
628458
2921
çünkü annesi karnında bir şişlik görmüştü.
10:43
We got back the resultsSonuçlar,
and there were bumpstümsekleri all around her liverkaraciğer.
213
631403
3238
Sonuçları aldık ve karaciğerinin
her yerinde tümör olduğu görüldü.
10:47
TodayBugün, this morningsabah, we foundbulunan out
that she has stageevre IVIV liverkaraciğer cancerkanser.
214
635945
3992
Bugün, bu sabah, onun dördüncü evrede
karaciğer kanseri olduğunu öğrendik.
10:51
(AudienceSeyirci gaspssoluk soluğa)
215
639961
1507
(Seyirci şaşırır)
11:00
It has been a challengingmeydan okuma weekhafta.
216
648493
2067
Çok zor bir haftaydı.
11:03
It has been a challengingmeydan okuma weekhafta.
217
651271
1595
Çok zor bir haftaydı.
11:04
And if I mayMayıs ayı, I just want to take a momentan
218
652890
2655
Eğer müsaade ederseniz, bir dakikamı
TED çalışanlarına, herkese, baştan aşağı,
11:07
to acknowledgekabul the TEDTED staffpersonel,
everyoneherkes, top-downyukarıdan aşağıya,
219
655569
3151
11:10
everyoneherkes in the back, in the greenyeşil roomoda,
some of the speakershoparlörler, wordsözcük has spreadYAYILMIŞ.
220
658744
3801
arkada olanlara, yeşil odada olanlara,
konuşmacılara şunu beyan etmek istiyorum.
11:14
On behalfadına of my familyaile, my wifekadın eş,
221
662569
1905
Ailem, karım ve ebeveynlerim adına,
ebeveynlerim bunu söylememi istediler,
11:16
and my parentsebeveyn -- my PakistaniPakistan parentsebeveyn
said I had to say this --
222
664498
3015
11:19
thank you for just beingolmak decentiyi
and kindtür this weekhafta.
223
667537
2699
bu hafta bana iyi, kibar olduğunuz için
teşekkür ederim.
11:22
So thank you.
224
670260
1286
Teşekkür ederim.
11:23
(ApplauseAlkış)
225
671570
6435
(Alkış)
11:31
These are my belovedsSevgililer,
my IbrahimIbrahim and NusaybaNusayba, my babiesbebekler.
226
679109
4242
Bunlar benim kıymetlilerim, İbrahim
ve Nusayba'm, yavrularım.
11:36
I talkedkonuştuk to my wifekadın eş,
227
684010
1802
Karımla konuştum
ve bütün bu kötü haberlere rağmen
11:37
and despiterağmen the terriblekorkunç newshaber
and the fightkavga aheadönde,
228
685836
2365
11:40
we bothher ikisi de concludedsonucuna that we regretpişman nothing.
229
688225
4275
hiçbir şeyden pişman olmadığımız
sonucuna vardık.
11:45
DecidingKarar to have babiesbebekler
was the besten iyi decisionkarar we ever madeyapılmış.
230
693625
3941
Bebek sahibi olmaya karar vermek
verdiğimiz en iyi karardı.
11:50
Our babiesbebekler have broughtgetirdi us so much joysevinç
and they'veonlar ettik broughtgetirdi the worldDünya so much joysevinç,
231
698601
4008
Bebeklerimiz bize çok neşe kattı
ve dünyamıza neşe getirdi
11:54
and havingsahip olan kidsçocuklar is a riskrisk,
but life is a riskrisk.
232
702633
3133
ve çocuk sahibi olmak bir risk
fakat hayatın kendisi bir risktir.
11:58
And yes, I hopeumut you've been
payingödeme yapan attentionDikkat,
233
706339
2119
Umarım gelişmiş ülkelerde
ekonomiyi ve maaşı kurtarmak istiyorsak
12:00
we need to investyatırmak in babiesbebekler
in developedgelişmiş countriesülkeler
234
708482
2341
bebeklere yatırım yapmamız
gerektiğini anlamışsındır.
12:02
if we want to help savekayıt etmek
our economyekonomi and pensionsarayınız.
235
710847
2309
12:05
But that's not the reasonneden you have babiesbebekler.
236
713180
2008
Ama bu bebek sahibi olmanın nedeni değil.
12:07
That's not the mainana reasonneden.
237
715212
1778
Bu asıl sebep değil.
12:09
BabiesBebekler have always representedtemsil
238
717014
1904
Bebekler hep insanlığın en güzel, cesur,
güzel sonsuz olanaklarını temsil ederler.
12:10
humanity'sinsanlığın besten iyi, boldestcesur,
mostçoğu beautifulgüzel infinitesonsuz possibilitiesolasılıklar.
239
718942
4786
12:16
And if we in developedgelişmiş countriesülkeler,
240
724435
1753
Biz gelişmiş ülkelerde hepten vazgeçersek
ve şimdiye ve gelecek jenerasyona
12:18
as a wholebütün, optseçmek out,
241
726212
2603
12:20
and don't investyatırmak in presentmevcut
and futuregelecek generationsnesiller,
242
728839
2389
yatırım yapmazsak o zaman amacımız ne ya?
12:23
then what the hell'shaltlar the pointpuan?
243
731252
1904
12:25
What's the pointpuan of beingolmak
on this absurdsaçma journeyseyahat togetherbirlikte?
244
733180
3934
Bu absürt yolculukta
olmanın amacı ne?
12:29
And so, for those who can
and who chooseseçmek to,
245
737823
4318
İmkânı olanlar ve bebek sahibi olmayı
tercih edenler için
12:34
for those who can
and who chooseseçmek to have kidsçocuklar,
246
742165
3849
12:38
mayMayıs ayı you passpas on
this beautifulgüzel thing calleddenilen life,
247
746038
4605
bu güzel hayatı iyilik, cömert, edep
ve sevgiyle aktarmanız dileğiyle.
12:42
with kindnessnezaket, generositycömertlik,
248
750667
3746
12:46
decencyterbiye and love.
249
754437
2746
12:50
Thank you.
250
758604
1150
Teşekkür ederim.
12:51
(ApplauseAlkış)
251
759778
7000
(Alkış)
Translated by Gizem Gür
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com