ABOUT THE SPEAKER
America Ferrera - Actor, director, producer, activist
America Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world.

Why you should listen

America Ferrera is an award-winning actress and producer known for her breakthrough role as Betty Suarez on ABC's hit comedy Ugly Betty. For her performance, Ferrera was recognized with a Golden Globe, Emmy and Screen Actors Guild Award, as well as ALMA and Imagen Awards. She currently produces and stars in the NBC workplace comedy Superstore, which is in its fourth season.

Ferrera recently released her first book, American Like Me, landing on the New York Times best-seller list. The book is a vibrant and varied collection of first-person accounts from prominent figures about the experience of growing up between cultures in America. A longtime activist, Ferrera co-founded HARNESS with her husband, Ryan Piers Williams, and Wilmer Valderrama in 2016. HARNESS is a community of artists, influencers and grassroots leaders that provides education and engagement opportunities to amplify the work of organizations and individuals working on behalf of social justice. In July 2016, Ferrera spoke at the Democratic National Convention in Philadelphia on behalf of women's rights and immigration in support of Hillary Clinton. She was a chair for the Artists' Committee for the Women's March on Washington and spoke at the historic Women's March the day after the 2017 Presidential Inauguration. In 2006, Ferrera founded her own television and film production company, Take Fountain.

More profile about the speaker
America Ferrera | Speaker | TED.com
TED2019

America Ferrera: My identity is a superpower -- not an obstacle

America Ferrera: Identitas saya adalah kekuatan super -- bukan hambatan

Filmed:
2,179,326 views

Hollywood perlu berhenti menentang seperti apa dunia yang sebenarnya, kata aktor, sutradara, dan aktivis America Ferrera. Menelusuri jejak kariernya, ia menyerukan representasi yang lebih otentik dari berbagai budaya di media -- dan perubahan dalam cara kita menceritakan kisah kita. "Kehadiran menciptakan kemungkinan," ujarnya. "Siapa yang kita lihat berkembang di dunia mengajarkan kita bagaimana melihat diri kita sendiri, bagaimana memikirkan nilai kita sendiri, bagaimana cara bermimpi tentang masa depan kita."
- Actor, director, producer, activist
America Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
On the redmerah tilesubin in my family'skeluarga denDen
0
917
3142
Di atas ubin merah ruang keluarga
00:16
I would dancemenari and singbernyanyi
to the made-for-TVdibuat untuk TV moviefilm "GypsyGipsi,"
1
4083
4143
saya menari dan bernyanyi
mengikuti film "Gypsy,"
00:20
starringdibintangi BetteBette MidlerMidler.
2
8250
2143
yang dibintangi Bette Midler.
00:22
(SingingBernyanyi) "I had a dreammimpi.
3
10417
2559
(Bernyanyi) "Aku bermimpi.
00:25
A wonderfulhebat dreammimpi, papaPapa."
4
13000
3893
Sebuah mimpi indah, Papa."
00:28
I would singbernyanyi it with the urgencyurgensi
and the burningpembakaran desirekeinginan of a nine-year-oldsembilan tahun
5
16917
4642
Saya akan bernyanyi dengan semangat
anak berusia sembilan tahun.
00:33
who did, in factfakta, have a dreammimpi.
6
21583
3101
yang memang memiliki mimpi.
00:36
My dreammimpi was to be an actressaktris.
7
24708
3768
Impian saya adalah menjadi seorang aktris.
00:40
And it's truebenar that I never saw
anyonesiapa saja who lookedtampak like me
8
28500
3351
Dan memang saya tak pernah melihat
siapapun yang mirip diri saya
00:43
in televisiontelevisi or in filmsfilm,
9
31875
1518
di televisi atau film,
00:45
and sure, my familykeluarga and friendsteman
and teachersguru all constantlyselalu warnedmemperingatkan me
10
33417
5101
tentu keluarga, teman, dan guru
semuanya selalu memperingatkan
00:50
that people like me
didn't make it in HollywoodHollywood.
11
38542
3875
bahwa orang seperti saya
tidak akan berhasil di Hollywood.
00:56
But I was an AmericanAmerika Serikat.
12
44417
2184
Tapi saya orang Amerika.
00:58
I had been taughtdiajarkan to believe
that anyonesiapa saja could achievemencapai anything,
13
46625
4434
Saya diajarkan untuk percaya
bahwa siapapun dapat mencapai apapun,
01:03
regardlesstidak peduli of the colorwarna of theirmereka skinkulit,
14
51083
3435
terlepas dari warna kulit mereka,
01:06
the factfakta that my parentsorangtua
immigratedBerimigrasi from HondurasHonduras,
15
54542
2767
fakta bahwa orang tua saya
berimigrasi dari Honduras,
01:09
the factfakta that I had no moneyuang.
16
57333
2167
fakta bahwa saya tidak punya uang.
01:12
I didn't need my dreammimpi to be easymudah,
17
60583
3185
Saya tak butuh mimpi saya menjadi mudah.
01:15
I just neededdibutuhkan it to be possiblemungkin.
18
63792
2375
Saya hanya butuh mimpi itu
menjadi mungkin.
01:19
And when I was 15,
19
67833
1500
Dan saat saya berusia 15 tahun,
01:23
I got my first professionalprofesional auditionaudisi.
20
71125
3101
Saya mendapatkan
audisi profesional pertama saya.
01:26
It was a commercialkomersial
for cablekabel subscriptionslangganan
21
74250
3518
Itu adalah iklan
untuk TV kabel berlangganan
01:29
or bailJaminan bondsobligasi, I don't really rememberingat.
22
77792
2142
atau uang jaminan, saya tak begitu ingat.
01:31
(LaughterTawa)
23
79958
1143
(Tertawa)
01:33
What I do rememberingat
is that the castingpengecoran directorDirektur askedtanya me,
24
81125
3625
Apa yang saya ingat adalah
pengarah peran bertanya kepada saya,
01:38
"Could you do that again,
but just this time, soundsuara more LatinaLatina."
25
86000
5458
"Bisakah kamu ulang, tapi kali ini,
bersuara seperti perempuan Amerika Latin."
01:44
"UmUMM, OK.
26
92917
2309
"Um, OK.
01:47
So you want me
to do it in SpanishSpanyol?" I askedtanya.
27
95250
2684
Jadi Anda ingin saya melakukannya
dalam bahasa Spanyol?"
01:49
"No, no, do it in EnglishInggris,
just soundsuara LatinaLatina."
28
97958
4625
"Bukan, bukan, dalam bahasa Inggris,
hanya terdengar seperti perempuan Latin."
01:56
"Well, I am a LatinaLatina,
so isn't this what a LatinaLatina soundsterdengar like?"
29
104917
5458
"Iya, saya orang Latin, bukankah
orang Latin bersuara seperti ini?"
02:03
There was a long and awkwardcanggung silenceDiam,
30
111333
2601
Ada keheningan yang panjang dan canggung,
02:05
and then finallyakhirnya,
31
113958
1518
lalu akhirnya,
02:07
"OK, sweetieSayang, never mindpikiran,
thank you for comingkedatangan in, byeDah!"
32
115500
3601
"Oke, sayang, sudah,
terima kasih sudah datang, dah! "
02:11
It tookmengambil me mostpaling of the carmobil ridemengendarai home
to realizemenyadari that by "soundsuara more LatinaLatina"
33
119125
4601
Pada akhirnya saya menyadari bahwa
artinya "terdengar lebih Latin"
02:15
she was askingmeminta me
to speakberbicara in brokenrusak EnglishInggris.
34
123750
3309
adalah dia meminta saya
untuk bicara Inggris dengan buruk.
02:19
And I couldn'ttidak bisa figureangka out why the factfakta
35
127083
2018
Dan saya tidak tahu mengapa fakta
02:21
that I was an actualsebenarnya,
real-lifekehidupan nyata, authenticasli LatinaLatina
36
129125
5351
bahwa saya adalah orang Amerika Latin asli
02:26
didn't really seemterlihat to mattermasalah.
37
134500
1809
sepertinya tidak terlalu penting.
02:28
AnywayPokoknya, I didn't get the jobpekerjaan.
38
136333
1851
Saya tidak mendapatkan pekerjaan itu.
02:30
I didn't get a lot of the jobspekerjaan
people were willingrela to see me for:
39
138208
3810
Saya tidak mendapatkan banyak pekerjaan
yang orang-orang tawarkan:
02:34
the gang-banger'sgang-banger's girlfriendpacar perempuan,
40
142042
2434
pacar anggota geng,
02:36
the sassySassy shoplifterpengutil,
41
144500
2768
pengutil lancang,
02:39
pregnanthamil cholaChola numberjumlah two.
42
147292
2309
wanita hamil nomor dua.
02:41
(LaughterTawa)
43
149625
1518
(Tertawa)
02:43
These were the kindsmacam of rolesperan
that existedada for someonesome one like me.
44
151167
4309
Ini adalah jenis-jenis peran
yang ada untuk orang seperti saya.
02:47
SomeoneSeseorang they lookedtampak at
and saw as too browncoklat, too fatlemak,
45
155500
4309
Seseorang yang mereka lihat dan anggap
berkulit terlalu coklat, terlalu gemuk,
02:51
too poormiskin, too unsophisticatedcanggih.
46
159833
3726
terlalu miskin, terlalu sederhana.
02:55
These rolesperan were stereotypesstereotip
47
163583
1976
Peran-peran ini adalah stereotip
02:57
and couldn'ttidak bisa have been furtherlebih lanjut
from my ownsendiri realityrealitas
48
165583
3643
kenyataan yang saya lihat sangat jauh
dari stereotip-stereotip ini
03:01
or from the rolesperan I dreamtbermimpi of playingbermain.
49
169250
2601
atau dari peran impian saya.
03:03
I wanted to playbermain people
who were complexkompleks and multidimensionalmultidimensi,
50
171875
3934
Saya ingin memerankan orang - orang
yang kompleks dan multidimensi,
03:07
people who existedada in the centerpusat
of theirmereka ownsendiri liveshidup.
51
175833
3935
orang-orang yang ada di pusat
hidup mereka sendiri.
03:11
Not cardboardkarton cutoutspotongan that stoodberdiri
in the backgroundLatar Belakang of someonesome one else'slainnya.
52
179792
4726
Bukan guntingan karton yang berdiri
di belakang orang lain.
03:16
But when I daredberani to say that
to my managermanajer --
53
184542
2892
Tapi ketika saya berani mengatakannya
pada manajer saya --
03:19
that's the personorang I paymembayar
to help me find opportunitykesempatan --
54
187458
3685
orang yang saya bayar
untuk membantu saya menemukan peluang--
03:23
his responsetanggapan was,
55
191167
3017
jawabannya adalah,
03:26
"SomeoneSeseorang has to tell that girlgadis
she has unrealisticrealistis expectationsharapan."
56
194208
5417
"Seseorang harus memberi tahu gadis itu
dia punya harapan yang tak realistis. "
03:33
And he wasn'ttidak wrongsalah.
57
201625
2059
Dan dia tidak salah.
03:35
I mean, I fireddipecat him, but he wasn'ttidak wrongsalah.
58
203708
2435
Memang saya memecatnya,
tapi dia tidak salah.
03:38
(LaughterTawa)
59
206167
2142
(Tertawa)
03:40
(ApplauseTepuk tangan)
60
208333
4601
(Tepuk tangan)
03:44
Because wheneverkapanpun I did try to get a roleperan
that wasn'ttidak a poorlyburuk writtentertulis stereotypestereotip,
61
212958
5185
Karena tiap saya mau mengambil peran
yang tak klise,
03:50
I would hearmendengar,
62
218167
1267
Saya akan mendengar,
03:51
"We're not looking
to castmelemparkan this roleperan diverselyberagam."
63
219458
3101
"Kami tidak mencari peran yang beragam".
03:54
Or, "We love her,
but she's too specificallysecara khusus ethnicetnis."
64
222583
4518
Atau, "Kami menyukainya,
tapi dia terlalu etnik."
03:59
Or, "UnfortunatelySayangnya, we alreadysudah have
one LatinoLatino in this moviefilm."
65
227125
4875
Atau, "Sayangnya, kami sudah punya
satu Latino di film ini."
04:05
I keptterus receivingmenerima the samesama messagepesan
again and again and again.
66
233125
5125
Saya mendapat pesan yang sama
lagi, lagi, dan lagi.
04:11
That my identityidentitas was an obstaclehambatan
I had to overcomemengatasi.
67
239167
5583
Identitas saya menjadi hambatan
yang harus saya atasi.
04:18
And so I thought,
68
246167
2517
Jadi saya berpikir,
04:20
"Come at me, obstaclehambatan.
69
248708
1810
"Datanglah padaku, hambatan.
04:22
I'm an AmericanAmerika Serikat. My namenama is AmericaAmerika.
70
250542
4351
Aku orang Amerika. Namaku adalah Amerika.
04:26
I trainedterlatih my wholeseluruh life for this,
I'll just followmengikuti the playbookPedoman,
71
254917
4225
Aku berlatih seumur hidup untuk ini,
aku akan mengikuti buku pedoman,
04:31
I'll work harderlebih keras."
72
259166
1726
Aku akan bekerja lebih keras."
04:32
And so I did, I workedbekerja my hardestpaling sulit
73
260916
2643
Dan begitulah, saya bekerja keras
04:35
to overcomemengatasi all the things
that people said were wrongsalah with me.
74
263583
3768
untuk mengatasi semua hal
yang orang katakan salah tentang saya
04:39
I stayedtinggal out of the sunmatahari
so that my skinkulit wouldn'ttidak akan get too browncoklat,
75
267375
3309
Saya menghindari matahari
agar kulit saya tidak terlalu gelap,
04:42
I straighteneddiluruskan my curlsikal into submissionpenyerahan.
76
270708
3976
Saya meluruskan rambut ikal saya,
04:46
I constantlyselalu triedmencoba to losekalah weightberat,
77
274708
1851
Saya berusaha menurunkan berat badan,
04:48
I boughtmembeli fanciermewah
and more expensivemahal clothespakaian.
78
276583
2726
Saya membeli pakaian
yang lebih bagus dan lebih mahal.
04:51
All so that when people lookedtampak at me,
79
279333
1893
Sehingga ketika orang menatap saya,
04:53
they wouldn'ttidak akan see a too fatlemak,
too browncoklat, too poormiskin LatinaLatina.
80
281250
5208
Mereka tidak akan melihat Latina
yang gemuk, gelap, dan miskin.
04:59
They would see what I was capablemampu of.
81
287708
2685
Mereka akan melihat kemampuan saya.
05:02
And maybe they would give me a chancekesempatan.
82
290417
2625
Dan mungkin mereka akan
memberi saya kesempatan.
05:07
And in an ironicironis twisttwist of fatetakdir,
83
295792
3892
Dan ironisnya,
05:11
when I finallyakhirnya did get a roleperan
that would make all my dreamsmimpi come truebenar,
84
299708
4750
ketika saya akhirnya mendapat peran
yang akan mewujudkan mimpi saya,
05:18
it was a roleperan that requiredwajib me
to be exactlypersis who I was.
85
306000
4208
itu adalah peran yang mengharuskan saya
untuk menjadi diri saya yang sebenarnya.
05:23
AnaAna in "RealNyata WomenPerempuan Have CurvesKurva"
86
311167
3392
Ana di "Real Women Have Curves"
05:26
was a browncoklat, poormiskin, fatlemak LatinaLatina.
87
314583
3834
adalah Latina yang gelap, miskin,
dan gemuk.
05:32
I had never seenterlihat anyonesiapa saja
like her, anyonesiapa saja like me,
88
320125
4393
Saya belum pernah melihat siapa pun
seperti dia, orang seperti saya,
05:36
existingada in the centerpusat
of her ownsendiri life storycerita.
89
324542
4392
berada di tengah
kisah hidupnya sendiri.
05:40
I traveledbepergian throughoutsepanjang the US
90
328958
1893
Saya bepergian ke seluruh AS
05:42
and to multiplebanyak countriesnegara with this filmfilm
91
330875
2226
dan berbagai negara dengan film ini
05:45
where people, regardlesstidak peduli of theirmereka ageusia,
ethnicityetnis, bodytubuh typemengetik,
92
333125
5434
di mana orang, berapapun usia mereka,
etnis, tipe tubuh,
05:50
saw themselvesdiri in AnaAna.
93
338583
2560
melihat diri mereka di Ana.
05:53
A 17-year-old-tahun chubbygemuk MexicanMeksiko AmericanAmerika Serikat girlgadis
94
341167
3809
Seorang gadis Meksiko-Amerika gemuk
berusia 17 tahun
05:57
strugglingberjuang againstmelawan culturalkultural normsnorma
to fulfillmemenuhi her unlikelytidak sepertinya dreammimpi.
95
345000
4750
berjuang melawan norma budaya
untuk memenuhi mimpinya.
06:02
In spitedendam of what
I had been told my wholeseluruh life,
96
350750
3518
Terlepas dari apa
yang dikatakan sepanjang hidup saya,
06:06
I saw firsthandsecara langsung that people actuallysebenarnya did
want to see storiescerita about people like me.
97
354292
6267
Saya melihat mereka memang ingin melihat
kisah tentang orang seperti saya.
06:12
And that my unrealisticrealistis expectationsharapan
98
360583
3226
Dan bahwa harapan tak realistis saya
06:15
to see myselfdiri authenticallyotentik
representedmewakili in the culturebudaya
99
363833
4060
untuk melihat diri saya diperankan
dengan autentik
06:19
were other people’s expectationsharapan, too.
100
367917
2208
adalah harapan orang lain juga.
06:23
"RealNyata WomenPerempuan Have CurvesKurva"
101
371250
1476
"Real Women Have Curves"
06:24
was a criticalkritis, culturalkultural
and financialkeuangan successkeberhasilan.
102
372750
4809
adalah kesuksesan kritis
finansial dan budaya.
06:29
"Great," I thought, "We did it!
103
377583
3209
"Hebat," pikir saya, "Kami berhasil!
06:33
We provedterbukti our storiescerita have valuenilai.
104
381750
2768
Kami membuktikan bahwa
kisah kami bernilai.
06:36
Things are going to changeperubahan now."
105
384542
2833
Segalanya akan berubah sekarang."
06:42
But I watcheddiawasi as very little happenedterjadi.
106
390042
2934
Tapi sangat sedikit yang terjadi.
06:45
There was no watershedbatas air.
107
393000
2101
Tidak ada hal besar yang terjadi.
06:47
No one in the industryindustri
was rushingbergegas to tell more storiescerita
108
395125
3601
Tidak ada seorang pun bergegas
untuk bercerita lebih banyak
06:50
about the audiencehadirin that was hungrylapar
and willingrela to paymembayar to see them.
109
398750
5875
tentang penonton yang entusias dan
mau membayar untuk melihatnya.
06:58
FourEmpat yearstahun laterkemudian,
when I got to playbermain UglyJelek BettyBetty,
110
406792
3958
Empat tahun kemudian,
ketika saya memerankan Ugly Betty,
07:03
I saw the samesama phenomenonfenomena playbermain out.
111
411750
3101
Saya melihat fenomena yang sama
07:06
"UglyJelek BettyBetty" premieredPerdana in the US
to 16 millionjuta viewerspemirsa
112
414875
4101
"Ugly Betty" tayang perdana di Amerika
dengan 16 juta penonton.
07:11
and was nominateddinominasikan
for 11 EmmysEmmys in its first yeartahun.
113
419000
4208
dan dinominasikan
untuk 11 Emmy dalam tahun pertamanya.
07:16
(ApplauseTepuk tangan)
114
424792
4434
(Tepuk tangan)
07:21
But in spitedendam of "UglyJelek Betty'sDari Betty" successkeberhasilan,
115
429250
4351
Terlepas dari kesuksesan "Ugly Betty",
07:25
there would not be anotherlain televisiontelevisi showmenunjukkan
116
433625
3434
tidak akan ada acara TV lain
07:29
led by a LatinaLatina actressaktris
117
437083
2351
yang dipimpin oleh seorang aktris Latina
07:31
on AmericanAmerika Serikat televisiontelevisi for eightdelapan yearstahun.
118
439458
2625
di acara TV Amerika selama delapan tahun.
07:36
It's been 12 yearstahun
119
444667
1934
Sudah 12 tahun
07:38
sincesejak I becamemenjadi the first and only LatinaLatina
120
446625
3601
sejak saya menjadi Latina pertama
dan satu-satunya
07:42
to ever winmenang an EmmyEmmy in a leadmemimpin categorykategori.
121
450250
2958
yang pernah memenangkan Emmy
dalam kategori peran utama.
07:46
That is not a pointtitik of pridekebanggaan.
122
454333
2351
Itu bukanlah titik kebanggaan.
07:48
That is a pointtitik of deepdalam frustrationfrustrasi.
123
456708
2518
Itu adalah titik frustrasi yang mendalam.
07:51
Not because awardspenghargaan provemembuktikan our worthbernilai,
124
459250
2768
Bukan karena penghargaan
membuktikan nilai kita
07:54
but because who we see
thrivingberkembang in the worlddunia
125
462042
3809
tapi karena siapa
yang kita lihat sedang berjuang di dunia
07:57
teachesmengajar us how to see ourselvesdiri,
126
465875
2726
mengajari kita cara melihat
diri kita sendiri,
08:00
how to think about our ownsendiri valuenilai,
127
468625
2601
bagaimana untuk berpikir
tentang nilai diri kita,
08:03
how to dreammimpi about our futuresberjangka.
128
471250
2684
bagaimana untuk bermimpi
tentang masa depan kita.
08:05
And anytimekapan saja I beginmulai to doubtkeraguan that,
129
473958
1935
Dan kapan pun saya mulai ragu,
08:07
I rememberingat that there was a little girlgadis,
livinghidup in the SwatSWAT ValleyLembah of PakistanPakistan.
130
475917
5101
Saya ingat bahwa ada seorang gadis kecil,
di Swat Valley, Pakistan.
08:13
And somehowentah bagaimana, she got
her handstangan on some DVDsDVD
131
481042
2892
Dan entah bagaimana, dia mendapat DVD
08:15
of an AmericanAmerika Serikat televisiontelevisi showmenunjukkan
132
483958
1976
dari acara TV Amerika
08:17
in whichyang she saw her ownsendiri dreammimpi
of becomingmenjadi a writerpenulis reflectedtercermin.
133
485958
3750
di mana dia melihat mimpinya sendiri
menjadi seorang penulis tercermin.
08:23
In her autobiographyotobiografi, MalalaMalala wrotemenulis,
134
491250
3518
Dalam otobiografinya, Malala menulis,
08:26
"I had becomemenjadi interestedtertarik in journalismjurnalistik
135
494792
1851
"Saya tertarik pada jurnalisme
08:28
after seeingmelihat how my ownsendiri wordskata-kata
could make a differenceperbedaan
136
496667
3351
setelah melihat kata-kataku
bisa membuat perbedaan
08:32
and alsojuga from watchingmenonton
the "UglyJelek BettyBetty" DVDsDVD
137
500042
3976
dan juga dari menonton DVD "Uggly Betty"
08:36
about life at an AmericanAmerika Serikat magazinemajalah."
138
504042
3017
tentang kehidupan di majalah Amerika."
08:39
(ApplauseTepuk tangan)
139
507083
7060
(Tepuk tangan)
08:46
For 17 yearstahun of my careerkarier,
140
514167
3726
Dalam 17 tahun karier saya,
08:49
I have witnesseddisaksikan the powerkekuasaan our voicessuara-suara have
141
517917
5266
saya telah menyaksikan kekuatan
suara yang kita miliki
08:55
when they can accessmengakses
presencekehadiran in the culturebudaya.
142
523207
3043
ketika mereka dapat mengakses
kehadiran dalam budaya.
08:59
I've seenterlihat it.
143
527292
1642
Saya telah melihatnya.
09:00
I've livedhidup it, we'vekita sudah all seenterlihat it.
144
528958
2726
Saya menjalaninya, kita semua melihatnya.
09:03
In entertainmenthiburan, in politicspolitik,
145
531708
3185
Dalam dunia hiburan, dalam politik,
09:06
in businessbisnis, in socialsosial changeperubahan.
146
534917
3809
dalam bisnis, dalam perubahan sosial.
09:10
We cannottidak bisa denymenyangkal it --
presencekehadiran createsmenciptakan possibilitykemungkinan.
147
538750
4625
Kita tidak bisa menyangkalnya --
Kehadiran menciptakan kemungkinan.
09:16
But for the last 17 yearstahun,
148
544917
2017
Tapi selama 17 tahun terakhir,
09:18
I've alsojuga heardmendengar the samesama excusesalasan
149
546958
2768
Saya juga mendengar alasan yang sama
09:21
for why some of us can accessmengakses
presencekehadiran in the culturebudaya
150
549750
3893
mengapa sebagian dari kita dapat mengakses
kehadiran dalam budaya
09:25
and some of us can't.
151
553667
1541
dan sebagian tidak bisa.
09:29
Our storiescerita don't have an audiencehadirin,
152
557042
1726
Cerita kita tidak memiliki pemirsa,
09:30
our experiencespengalaman won'tbiasa resonateberesonansi
in the mainstreamarus utama,
153
558792
3392
pengalaman kita tidak akan beresonasi
dalam arus utama,
09:34
our voicessuara-suara are too bigbesar a financialkeuangan riskrisiko.
154
562208
3750
Suara kita berisiko terlalu besar.
09:39
Just a fewbeberapa yearstahun agolalu, my agentagen calledbernama
155
567625
2601
Beberapa tahun lalu agen saya menelepon
09:42
to explainmenjelaskan to me why
I wasn'ttidak gettingmendapatkan a roleperan in a moviefilm.
156
570250
2976
untuk menjelaskan mengapa
saya tidak mendapatkan peran.
09:45
He said, "They loveddicintai you
157
573250
1976
Dia berkata, "Mereka menyukaimu
09:47
and they really, really do want
to castmelemparkan diverselyberagam,
158
575250
3643
dan mereka benar-benar ingin
peran yang beragam
09:50
but the moviefilm isn't financeablekeuangan
untilsampai they castmelemparkan the whiteputih roleperan first."
159
578917
5500
tapi filmnya tidak bisa dibiayai
sampai mereka mendapat peran kulit putih.
09:58
He delivereddisampaikan the messagepesan
with a brokenrusak heartjantung
160
586708
2685
Dia menyampaikannya dengan
hati yang hancur.
10:01
and with a tonenada that communicateddikomunikasikan,
"I understandmemahami how messedkacau up this is."
161
589417
3833
dan dengan nada suara yang berarti,
"Saya tahu betapa kacaunya ini."
10:06
But nonethelessmeskipun begitu, just like
hundredsratusan of timeswaktu before,
162
594667
5934
Namun demikian, sama seperti
ratusan kali sebelumnya,
10:12
I feltmerasa the tearsair mata rollgulungan down my facemenghadapi.
163
600625
2250
Saya merasakan air mata mengalir.
10:15
And the pangPang of rejectionpenolakan risenaik up in me
164
603875
4059
Dan rasa penolakan
terbesit dalam diri saya
10:19
and then the voicesuara of shamemalu scoldingcacian me,
165
607958
2310
dan kemudian rasa malu menegur saya,
10:22
"You are a growndewasa womanwanita,
stop cryingmenangis over a jobpekerjaan."
166
610292
3541
"Kamu orang dewasa,
berhenti menagis karena perkerjaan."
10:27
I wentpergi throughmelalui this processproses for yearstahun
of acceptingmenerima the failurekegagalan as my ownsendiri
167
615208
4060
Saya telah melalui proses untuk menerima
bahwa ini adalah kegagalan saya
10:31
and then feelingperasaan deepdalam shamemalu
that I couldn'ttidak bisa overcomemengatasi the obstaclesrintangan.
168
619292
4041
dan kemudian merasa sangat malu karena
saya tak bisa mengatasinya.
10:36
But this time, I heardmendengar a newbaru voicesuara.
169
624750
1708
Tapi kali ini, ada suara baru.
10:39
A voicesuara that said, "I'm tiredlelah.
170
627750
3042
Suara yang berkata, "Saya lelah.
10:43
I've had enoughcukup."
171
631917
1642
Sudah cukup."
10:45
A voicesuara that understooddipahami
172
633583
1601
Sebuah suara yang memahami
10:47
my tearsair mata and my painrasa sakit
were not about losingkekalahan a jobpekerjaan.
173
635208
4292
air mata dan rasa sakit
bukanlah tentang kehilangan pekerjaaan.
10:52
They were about what
was actuallysebenarnya beingmakhluk said about me.
174
640417
3684
Namun tentang apa yang sebenarnya
dikatakan tentang saya.
10:56
What had been said about me my wholeseluruh life
175
644125
3893
Apa yang telah dikatakan tentang saya
sepanjang hidup saya
11:00
by executivesEksekutif and producersprodusen
176
648042
2976
oleh eksekutif dan produser
11:03
and directorsdirektur and writerspenulis
and agentsagen and managersmanajer
177
651042
3017
dan sutradara dan penulis naskah
dan agen dan manajer
11:06
and teachersguru and friendsteman and familykeluarga.
178
654083
2935
dan guru dan teman dan keluarga.
11:09
That I was a personorang of lesskurang valuenilai.
179
657042
2625
Bahwa saya tidak berharga.
11:12
I thought sunscreentabir surya
and straighteningMeluruskan ironsSetrika
180
660750
3601
Saya pikir tabir surya
dan pelurus rambut
11:16
would bringmembawa about changeperubahan
in this deeplydalam entrenchedbercokol valuenilai systemsistem.
181
664375
4083
akan membawa perubahan pada
sistem nilai yang sangat mengakar ini.
11:22
But what I realizedmenyadari in that momentsaat
182
670500
2934
Tapi di saat itulah saya menyadari
11:25
was that I was never actuallysebenarnya askingmeminta
the systemsistem to changeperubahan.
183
673458
5768
bahwa saya tidak meminta
sistem itu untuk berubah.
11:31
I was askingmeminta it to let me in,
and those aren'ttidak the samesama thing.
184
679250
5583
Tapi untuk membiarkan saya masuk,
dan itu bukan hal yang sama.
11:38
I couldn'ttidak bisa changeperubahan
what a systemsistem believedpercaya about me,
185
686375
3018
Saya tidak bisa mengubah
apa yang sistem percaya tentang saya,
11:41
while I believedpercaya what
the systemsistem believedpercaya about me.
186
689417
3000
sementara saya percaya pada
apa yang sistem itu percaya.
11:45
And I did.
187
693458
1476
Dan saya percaya.
11:46
I, like everyonesemua orang around me,
188
694958
1893
Saya, seperti yang lain,
11:48
believedpercaya that it wasn'ttidak possiblemungkin
for me to existada in my dreammimpi as I was.
189
696875
5750
percaya bahwa tidak mungkin
bagi saya untuk berada dalam mimpi.
11:55
And I wentpergi about
tryingmencoba to make myselfdiri invisibletak terlihat.
190
703625
3625
Dan saya mencoba membuat
diri saya tak terlihat.
12:02
What this revealedmengungkapkan to me
was that it is possiblemungkin
191
710250
4434
Yang hal ini ungkapkan kepada saya
yaitu mungkin saja
12:06
to be the personorang
who genuinelybenar-benar wants to see changeperubahan
192
714708
5018
untuk menjadi seseorang
yang dengan tulus ingin melihat perubahan
12:11
while alsojuga beingmakhluk the personorang whoseyang actionstindakan
keep things the way they are.
193
719750
5917
dan di saat yang sama mempertahankan
segala sesuatu sebagaimana adanya.
12:20
And what it's led me to believe
is that changeperubahan isn't going to come
194
728500
3559
dan itu membuat saya percaya
bahwa perubahan tidak akan datang
12:24
by identifyingmengidentifikasi the good guys
and the badburuk guys.
195
732083
2935
dengan mengenali orang baik
dan orang jahat.
12:27
That conversationpercakapan
letsmari kita us all off the hookmenghubungkan.
196
735042
2809
Pembicaraan itu membiarkan kita lolos.
12:29
Because mostpaling of us
are neithertidak one of those.
197
737875
2500
Karena kebanyakan dari kita
bukanlah salah satunya.
12:33
ChangePerubahan will come
198
741500
1601
Perubahan akan datang
12:35
when eachsetiap of us has the couragekeberanian
199
743125
1934
ketika kita memiliki keberanian
12:37
to questionpertanyaan our ownsendiri fundamentalmendasar
valuesnilai and beliefskeyakinan.
200
745083
4226
untuk mempertanyakan nilai dan kepercayaan
fundamental kita.
12:41
And then see to it that our actionstindakan
leadmemimpin to our bestterbaik intentionsniat.
201
749333
5209
Dan kemudian memastikan tindakan kita
mengarah pada niat baik.
12:48
I am just one of millionsjutaan of people
202
756542
3059
Saya hanya satu dari jutaan orang
12:51
who have been told
that in ordermemesan to fulfillmemenuhi my dreamsmimpi,
203
759625
3851
yang telah diberitahu
bahwa untuk memenuhi impian saya,
12:55
in ordermemesan to contributemenyumbang
my talentsbakat to the worlddunia
204
763500
2184
untuk menyumbangkan
bakat saya ke dunia
12:57
I have to resistmenolak the truthkebenaran of who I am.
205
765708
3125
Saya harus menentang kebenaran diri saya.
13:02
I for one, am readysiap to stop resistingmenolak
206
770042
3809
Saya siap untuk berhenti menolak
13:05
and to startmulai existingada
as my fullpenuh and authenticasli selfdiri.
207
773875
4750
dan memulai untuk menjadi
diri saya yang sesunggunya.
13:12
If I could go back and say anything
208
780417
2642
Jika saya bisa kembali dan berkata apapun
13:15
to that nine-year-oldsembilan tahun,
dancingtarian in the denDen, dreamingbermimpi her dreamsmimpi,
209
783083
4476
pada anak berusia 9 tahun itu,
yang sedang menari dan bermimpi,
13:19
I would say,
210
787583
1518
Saya akan berkata,
13:21
my identityidentitas is not my obstaclehambatan.
211
789125
2125
identitas saya bukanlah hambatan.
13:24
My identityidentitas is my superpowernegara adidaya.
212
792292
1958
Identitas saya adalah kekuatan super.
13:27
Because the truthkebenaran is,
213
795250
2351
Karena kebenarannya adalah,
13:29
I am what the worlddunia looksterlihat like.
214
797625
2083
Saya adalah gambaran dunia.
13:32
You are what the worlddunia looksterlihat like.
215
800667
2976
Anda adalah gambaran dunia.
13:35
CollectivelySecara kolektif, we are
what the worlddunia actuallysebenarnya looksterlihat like.
216
803667
5101
Secara kolektif, kita adalah
gambaran dunia yang sebenarnya.
13:40
And in ordermemesan for our systemssistem
to reflectmencerminkan that,
217
808792
3101
Dan agar sistem kita mencerminkan itu,
13:43
they don't have to createmembuat a newbaru realityrealitas.
218
811917
2958
Mereka tidak harus menciptakan
realita baru.
13:47
They just have to stop
resistingmenolak the one we alreadysudah livehidup in.
219
815833
3542
Mereka hanya harus berhenti
menolak yang sudah kita jalani.
13:52
Thank you.
220
820667
1267
Terima kasih.
13:53
(ApplauseTepuk tangan)
221
821958
4500
(Tepuk tangan)
Translated by Ade Indarta
Reviewed by Sabrina Go

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
America Ferrera - Actor, director, producer, activist
America Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world.

Why you should listen

America Ferrera is an award-winning actress and producer known for her breakthrough role as Betty Suarez on ABC's hit comedy Ugly Betty. For her performance, Ferrera was recognized with a Golden Globe, Emmy and Screen Actors Guild Award, as well as ALMA and Imagen Awards. She currently produces and stars in the NBC workplace comedy Superstore, which is in its fourth season.

Ferrera recently released her first book, American Like Me, landing on the New York Times best-seller list. The book is a vibrant and varied collection of first-person accounts from prominent figures about the experience of growing up between cultures in America. A longtime activist, Ferrera co-founded HARNESS with her husband, Ryan Piers Williams, and Wilmer Valderrama in 2016. HARNESS is a community of artists, influencers and grassroots leaders that provides education and engagement opportunities to amplify the work of organizations and individuals working on behalf of social justice. In July 2016, Ferrera spoke at the Democratic National Convention in Philadelphia on behalf of women's rights and immigration in support of Hillary Clinton. She was a chair for the Artists' Committee for the Women's March on Washington and spoke at the historic Women's March the day after the 2017 Presidential Inauguration. In 2006, Ferrera founded her own television and film production company, Take Fountain.

More profile about the speaker
America Ferrera | Speaker | TED.com