ABOUT THE SPEAKER
Esha Alwani - Singer-songwriter
Esha Alwani's message to the world is simple: "Music is healing therapy, and we need to make a place for it in our lives."

Why you should listen

Esha Alwani's passion for singing, songwriting and performing started at a young age. It quickly gained priority in her life when she realized that music had the ability to help manage the symptoms of her neurological disorder, Tourette's syndrome. She shares a message of positivity, hope and perseverance to people in similar situations.

A singer-songwriter from the happy island of Aruba, Alwani wrote and recorded her first EP, Beautiful, with a desire to share her music and awareness of the healing effects of music. She quickly found herself in partnerships with the Autism Foundation of Aruba and the Tourette Association of America, and she appeared at the TAA annual conference in 2016 in Arlington, Virginia.

Soon after the release of her second EP, Dangerous, Alwani began performing as the opening act for international superstars on some of Aruba's biggest stages. From arena shows with audiences of 10,000 -- opening for artists like Alicia Keys and Maluma -- to private events with artists like Nicky Jam and companies like Hublot and Cartier. Alwani has also performed at two sold-out performances at the legendary Bluebird Café in Nashville, Tennessee.

More profile about the speaker
Esha Alwani | Speaker | TED.com
TED-Ed Weekend

Esha Alwani: What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control

이샤 알와니(Esha Alwani): 투렛 증후군을 앓는다는 것, 그리고 음악을 통해 되찾은 통제력

Filmed:
412,811 views

이샤 알와니는 6살 때 투렛 신드롬을 진단받은 후 작곡을 하기 시작했다. 그리고나서 그녀는 놀라운 일을 경험했다. 그녀가 연주를 할 때면 통제가 불가능했던 틱장애 증상들이 멈춘 것이다. 알와니가 청중들에게 바치는 피아노 발라드 곡 "너(내 가면)를 사랑하지 않아"를 감상하며, 음악의 힘과 음악이 주는 기쁨을 감상해보라.
- Singer-songwriter
Esha Alwani's message to the world is simple: "Music is healing therapy, and we need to make a place for it in our lives." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

어떤 느낌일지 상상해보세요.
00:12
I'd like you to imagine상상하다
what it would feel like
0
913
3397
00:16
if, for two whole완전한 minutes의사록,
your left arm was continuously연방 flapping플 래핑,
1
4334
4235
2분 내내 왼쪽 팔이 계속 퍼덕이고
00:21
your eyes were constantly끊임없이 rolling구르는,
2
9405
2542
눈알이 계속해서 구르고
00:23
your jaw was clenching떨리는 so hard단단한
3
11971
1930
너무 세게 물고 있어서
00:25
that it felt펠트 like your teeth
were about to break단절,
4
13925
2776
이가 다 부서질 것 같고
00:28
and every...마다 ten seconds,
5
16725
1707
10초마다 의지와는 상관없이
00:30
you were forced강요된 to let out
a loud화려한, high-pitched고음의 screech.
6
18456
4278
크고 날카롭게
소리를 지르게 되는 상황이요.
00:34
(Tic안면 경련)
7
22758
1444
(틱장애 증상)
00:37
This is how I lived살았던
at the young어린 age나이 of six,
8
25149
3563
제가 6살 때 겪은 증상들입니다.
00:40
every...마다 waking깨어 있는 moment순간, seven일곱 days a week.
9
28736
3145
하루도 빠짐없이 깨어 있을 때는요.
00:43
(Tic안면 경련)
10
31905
1021
(틱장애 증상)
00:44
And these were only some of my symptoms조짐.
11
32950
2412
이것들은 제가 겪었던
증상들의 일부일 뿐입니다.
00:48
When these symptoms조짐 surfaced떠오른,
my life literally말 그대로 changed변경된 overnight밤새.
12
36298
3675
이 증상이 시작되고
제 삶은 하루아침에 바뀌었습니다.
00:52
I could no longer더 길게 go to school학교,
see my friends친구 or even eat먹다 out,
13
40395
4198
더 이상 학교도 못가고,
친구를 만나거나 외식을 할 수도 없었죠.
00:56
because my tics would attract끌다
the attention주의 of everyone각자 모두 in the room.
14
44617
4169
틱 장애 때문에 사람들이 쳐다볼까봐요.
01:01
In search수색 for a cure치료법, we flew날아 갔다. to New새로운 York요크
15
49700
2563
부모님이 찾을 수 있었던 최고의
01:04
to meet만나다 with the best베스트 pediatric소아과
neuropsychologist신경 심리학자 my parents부모님 could find.
16
52287
4181
소아 신경심리학자를 만나기 위해서
뉴욕으로 날라갔죠.
01:09
(Tic안면 경련)
17
57388
1523
(틱장애 증상)
01:11
But the doctor의사 did not give us
the easy쉬운 remedy치료제 we had hoped희망을 품은 for.
18
59703
3306
하지만 저희가 바랬던 간단한 치료법이
그 의사에겐 없었어요.
01:15
Instead대신, she diagnosed진단받은 me
with an incurable불치의 neurological신경학의 disorder무질서,
19
63530
4563
대신, 치료 불가능한
신경질환이라는 진단을 내렸는데
01:20
Tourette뚜 렛 syndrome증후군.
20
68117
1400
바로 투렛 증후군입니다.
01:22
Oftentimes자주, medication약물 치료 can be
an essential본질적인 and valuable가치 있는 part부품
21
70776
3396
종종 약물 투여가 여러 치료 과정 중에서
01:26
of many많은 treatment치료 processes프로세스들.
22
74196
1833
필수적이고 중요한 역할을 하는데
01:28
But in my case케이스, the drugs약제
only made만든 things worse보다 나쁜.
23
76466
2953
제 경우엔 증상만 악화시켰죠.
01:32
One drug put me in a wheelchair바퀴 달린 의자,
24
80442
2032
어떤 약을 먹곤 휠체어까지 타야 했는데
01:34
because my legs다리 had gotten얻은 so numb마비 된
that I couldn't할 수 없었다 move움직임 them.
25
82498
3521
다리에 감각이 완전히 없어져서
움직일 수가 없었거든요.
01:39
Another다른 one caused일으킨 me to hallucinate환각시키다.
26
87157
2166
다른 약은 환각 증상을 일으켰습니다.
01:41
I would see green녹색 people running달리는 after me,
27
89347
2422
피부가 초록색인 사람들이 쫓아오며
01:43
threatening험악한 to boil종기 me in a pot냄비
and drink음주 me as soup수프.
28
91793
2713
저를 냄비에 넣고 수프를 끓여
먹겠다고 위협했죠.
01:46
And it was really scary무서운.
29
94530
1600
정말 무서웠어요.
01:48
We tried시도한 drug after drug
30
96815
1398
조금이라도 진정하는데
01:50
to find something that would bring가져오다 me
some sort종류 of relief구조.
31
98237
3285
도움이 될까하고 안 써본 약이 없죠.
01:53
But every...마다 single단일 attempt시도
just ended끝난 up making만들기 things worse보다 나쁜.
32
101546
3785
하지만 그때마다 증상만 악화됐어요.
01:59
It is estimated추정 된 that in 2013
in the United유나이티드 States alone혼자,
33
107038
5227
2013년 추산으로는,
02:04
the prescription처방 drug expenditure지출
34
112289
1675
미국에서만
02:05
to treat neurological신경학의 conditions정황
and mental지적인 illness병고
35
113988
2944
신경 질환과 정신 질환 치료약의 처방에
02:08
was about 89 billion십억 dollars불화 annually매년.
36
116956
4151
연간 약 9조원이 들었다고 합니다.
02:13
But imagine상상하다 if there were a way
to treat these conditions정황
37
121818
2841
그런데 비용이나 부작용 걱정없이
이런 병들의 치료가
02:16
without없이 a price가격 or without없이 side측면 effects효과.
38
124683
3837
가능하다고 상상해보세요.
02:21
Imagine상상해 보라. if your doctor의사 prescribed처방 된 you
a daily매일 dose정량 of music음악.
39
129112
4098
의사가 매일 듣는 음악을
처방했다고 생각해 보세요.
02:26
I'm here today오늘 to share with you
my personal개인적인 experience경험 with music음악
40
134067
4372
오늘 여러분께 제가 경험한 음악 치료와
02:30
and the effect효과 that it had
on my neurological신경학의 disorder무질서.
41
138463
3217
제 신경 장애에 어떤 효과가 있었는지
말씀드리려고 해요.
02:33
(Tic안면 경련)
42
141704
1441
(틱장애 증상)
02:35
Tourette뚜 렛 syndrome증후군
is essentially본질적으로 a series시리즈
43
143978
2037
투렛 증후군은 '틱'이라 불리는
의지와 상관없이 움직이고
02:38
of involuntary무의식의 movements동정 and sounds소리,
44
146039
2001
소리를 지르게 되는 것이 반복되는
02:40
known알려진 as tics.
45
148064
1449
증상을 말합니다.
02:42
The best베스트 way for me to really describe기술하다
what it's like to have Tourette뚜 렛 syndrome증후군
46
150374
3979
투렛 증후군을 가지고 사는 게 어떤지
설명할 가장 좋은 방법은
02:46
is something I'm sure
you're all very familiar익숙한 with --
47
154377
2590
여러분도 잘 알고 계시는
02:48
the hiccups딸꾹질.
48
156991
1507
딸꾹질입니다.
02:50
You can try to stop yourself당신 자신 from the act행위.
49
158522
2014
그 증상을 멈추려고
02:52
You can hold보류 your breath and count카운트 to 10,
or drink음주 water upside down,
50
160560
3835
숨을 참고 열까지 세어 보거나
거꾸로 물도 마셔 보지만
02:56
but there is just nothing
you can do about it
51
164419
2118
별 소용이 없죠.
02:58
until...까지 the sensation감각 passes통과
and the hiccups딸꾹질 have taken취한 their그들의 course코스.
52
166561
3816
그 느낌이 사라지고
저절로 멈출 때까지 말이죠.
03:03
I often자주 lay위치 on my bedroom침실 floor바닥
after an attack공격 of tics,
53
171441
3793
보통 틱 증상을 한바탕 겪고 나면
침실 바닥에 지쳐 쓰러져
03:07
feeling감각 exhausted지친 and in despair절망.
54
175258
2047
절망에 빠지고 맙니다.
03:09
(Tic안면 경련)
55
177329
1181
(틱장애 증상)
03:10
My equally같이 desperate필사적 인 mother어머니
would attempt시도 to soothe달래다 me and herself그녀 자신
56
178974
3873
그럴 때면 저만큼이나 필사적인
제 어머니는 진정을 위해
03:14
by putting퍼팅 on some music음악.
57
182871
1667
음악을 틀어주셨죠.
03:16
She would play놀이 peaceful평화로운 music음악
to soothe달래다 our aching아프다 hearts마음.
58
184958
3111
어머니가 저희의 아픈 마음을 진정시켜줄
평화로운 음악을 틀어주시면,
03:20
And we'd우리는 lie거짓말 together함께 on the floor바닥
59
188664
1683
우리는 바닥에 함께 누워서
03:22
and allow허용하다 the beat박자
of the drums드럼 to uplift융기 us.
60
190371
2301
기분을 고무시키는
드럼 비트를 감상합니다.
03:25
And as the rhythms리듬 and the tunes unfolded펼쳐진,
61
193124
2604
리듬과 선율이 진행될수록,
03:27
our spirits주정 would rise오르기,
our moods기분 would be lighter거룻배,
62
195752
3301
우리는 신이 나고,
기분도 가벼워집니다.
03:31
and we would be rejuvenated젊어지게하는.
63
199077
2041
그러고 나면 활기를 되찾죠.
03:33
(Tic안면 경련)
64
201142
1647
(틱장애 증상)
03:35
Very soon, and rather차라리 unknowingly무의식적으로,
I became되었다 an addict중독자 of this newfound새로 발견 된 drug.
65
203922
4202
저도 모르는 사이에, 이 새로 발견한 약에
아주 빨리 중독되었습니다.
03:40
When I found녹이다 myself자기 slipping미끄러지는
into my bouts시합 of sadness비애 and self-pity자기 연민,
66
208772
3940
제 자신이 병으로 인한 슬픔과
자기연민에 빠져있는 걸 알아차릴 때마다
03:44
I would rush돌진 to the 88 keys열쇠 of my piano피아노,
67
212736
2563
88개 건반의 피아노로 달려가면
03:47
knowing in my heart심장 that the tones색조
and rhythms리듬 from each마다 one of those keys열쇠
68
215323
4341
각 음의 선율과 리듬이
곧 저를 자유롭게 해주리란 것을
03:51
would soon set세트 me free비어 있는.
69
219688
1534
마음으로 느낄 수 있죠.
03:53
At the time, I didn't realize깨닫다
how much music음악 was helping거들기 me.
70
221981
3278
그 때는 음악이 저에게 얼마나
도움이 되는지 잘 몰랐습니다.
03:57
It was just something I did by default태만.
71
225283
2133
저에게는 그저 일상이었기 때문이죠.
03:59
When I wrote my songs노래들,
it wasn't아니었다. to impress날인 anybody아무도.
72
227845
2668
저는 누군가에게 감명을 주려는 의도로
작곡을 하지 않았습니다.
04:02
It was just a release해제.
73
230537
1466
그것은 그저 저를 자유롭게 해주었죠.
04:04
But the more I played연주 한,
the less적게 my symptoms조짐 surfaced떠오른,
74
232807
2746
제가 연주를 더 많이 할수록
증상들은 더욱 잦아들었고,
04:07
and the intensity강렬 of my attacks공격 reduced줄인.
75
235577
2436
경련의 정도도 많이 나아졌습니다.
04:10
So I became되었다 curious이상한 as to how
these songs노래들 were soothing달래는 my symptoms조짐.
76
238466
3770
그래서 저는 이 곡들이 어떻게 제 증상들을
진정시킨건지 궁금해졌습니다.
04:14
And I wondered궁금해하는 if there were
any other cases사례 of medicinal약용의 music음악.
77
242260
4388
음악이 치료 방법이 된 다른 사례들이
있는지도 알고싶었습니다.
04:19
So I began시작되었다 to search수색.
78
247641
1400
그래서 검색을 해보았죠.
04:22
I found녹이다 that there was
a highly고도로 successful성공한 US congresswoman의원 여성,
79
250768
2966
그리고 저는 굉장히 성공한
미국의 여성 국회의원인
04:25
Gabby말 많은 Giffords기 포드, who was shot in the head머리.
80
253758
2444
개비 기포드라는 사람이 머리에 총을 맞아
04:28
She lost잃어버린 her ability능력 to speak말하다.
81
256560
2000
말하는 능력을 잃었다는 걸 알게 되었습니다.
04:31
Because the ability능력 to speak말하다
and the ability능력 to sing노래
82
259187
2935
말을 하는 능력과 노래를 하는 능력은
04:34
lay위치 in two separate갈라진 parts부분품 of the brain,
83
262146
2193
뇌의 좌뇌와 우뇌에 각각 있기 때문에
04:36
her doctors의사들 brought가져온 in
music음악 therapists치료사 to work with her.
84
264363
2746
그녀의 의사들은 음악 치료사와 함께
그녀를 치료했습니다.
04:39
The therapists치료사 encouraged격려의 her
to sing노래 her thoughts생각들,
85
267887
2396
음악 치료사들은 그녀의 생각들을
노래로 내뱉을 수 있도록 격려했습니다.
04:42
since이후 she was incapable불가능한 of speaking말하기 them.
86
270307
2143
그녀가 말로 의사를
전달할 수 없었기 때문이죠.
04:44
And through...을 통하여 this technique기술,
87
272474
1358
이 기법을 통해,
04:45
the congresswoman의원 여성 was finally마침내 able할 수 있는
to regain회복하다 her speech연설.
88
273856
3496
그 국회의원은 마침내
다시 연설을 할 수 있었습니다.
04:49
Music음악 helped도움이 된 heal고치다 Gabby말 많은 Giffords기 포드.
89
277697
2384
음악이 개비 기포드를 낫게 했습니다.
04:53
Scientists과학자들 have found녹이다 that music음악 causes원인
our brains두뇌 to release해제 a natural자연스러운 painkiller진통제
90
281720
4008
과학자들은 음악이 우리의 뇌로 하여금
04:57
known알려진 as oxytocin옥시토신
91
285752
1381
옥시토신이라는 자연적인 진통제와
04:59
and a feel-good기분 좋은 chemical화학 물질, dopamine도파민.
92
287157
2158
기분을 좋아지게 하는 도파민이라는 물질을
방출시킨다는걸 발견했습니다.
05:01
Dopamine도파민 is essential본질적인
for a healthy건강한 nervous강한 system체계
93
289625
2635
도파민은 건강한 신경체계를 위한
필수적인 물질이며,
05:04
and strongly강하게 impacts영향 emotional정서적 인 health건강.
94
292284
2533
정신 건강에 아주 큰 영향을 줍니다.
05:07
Music음악 also또한 affects영향을 미치다 our heart심장 rate,
breathing호흡 and pulse펄스 rate,
95
295149
3856
음악은 또한 심박수와 호흡수, 맥박수에도
영향을 미칩니다.
05:11
as it stimulates자극하다 blood flow흐름.
96
299029
1800
혈류를 자극하기 때문이죠.
05:13
In addition부가, it lowers낮추다
our cortisol코티솔 levels수준,
97
301242
2850
또한, 음악은 코티솔 수치를 낮춰서
05:16
thus그러므로 reducing감소시키는 anxiety걱정,
98
304116
1500
신경질환 증상들을 자주 촉발시키는
05:17
which어느 is a common공유지 stimulant흥분제
for neurological신경학의 symptoms조짐.
99
305640
3178
불안을 해소시킵니다.
05:22
In our lifetimes일생, we are all going to know
someone어떤 사람 with a neurological신경학의 disorder무질서.
100
310122
4277
살아가면서 우리는 신경질환을 앓는
누군가를 알게 될 것입니다.
05:27
If it's not a family가족 member회원 --
101
315050
1754
그 사람은 우리의 가족이 될 수도 있고,
05:28
(Tic안면 경련)
102
316828
1167
(틱장애 증상)
05:30
it could be a friend친구 or a coworker직장 동료.
103
318019
2333
친구나 직장 동료가 될 수도 있습니다.
05:32
Please help me spread전파 this message메시지:
104
320784
2207
부디 제가 이 메세지를
전달할 수 있도록 도와주세요.
05:35
music음악 has the ability능력 to uplift융기 our lives
and heal고치다 us from within이내에.
105
323474
4026
음악은 우리의 삶을 향상시키고,
내면을 치유하는 능력을 가지고 있다 것을요.
05:40
I still have Tourette뚜 렛 syndrome증후군.
106
328616
1635
저는 여전히 투렛 증후군을 앓고 있습니다.
05:42
I deal거래 with it every...마다 day, every...마다 hour시간.
107
330275
2256
매일, 매 시간 이 병과 싸우고 있죠.
05:44
I'm going to deal거래 with it
for the rest휴식 of my life.
108
332555
2442
제 남은 평생 동안
이 병을 짊어지고 살아야 합니다.
05:47
And that means방법 that I have to frequently자주
excuse변명 myself자기 from my classroom교실,
109
335021
3516
그건 제가 강의를 들을 때 마다
주변에 양해를 구해야함을 뜻합니다.
05:50
because my verbal언쟁 tics
can be extremely매우 distracting산만하게하는.
110
338561
2822
제 틱장애가 주의를
매우 산만하게 할 수 있기 때문이죠.
05:53
That means방법 that sometimes때때로
when I wink눈짓 my eyes involuntarily무의식적으로,
111
341957
3192
그리고 가끔 제가 의도치 않게 눈을 깜박이면
05:57
the guy sitting좌석 opposite반대말 from me
thinks생각해. I'm flirting유혹 with him,
112
345173
2950
반대편에 앉은 남성분이
제가 '작업'을 걸었다고 오해하는 경우가
06:00
when I'm really not.
113
348147
1151
생길 수도 있음을 의미합니다.
06:01
(Laughter웃음)
114
349322
1003
(웃음)
06:02
And I have to tell him,
"Sorry -- I wasn't아니었다. trying견딜 수 없는 to flirt바람둥이."
115
350349
3331
그리고 그 분에게 "죄송해요,
꼬시려고 그런거 아니에요."라고 말해야 하죠.
06:05
But the most가장 amazing놀랄 만한 thing is
116
353704
2484
하지만 가장 놀라운 일은
06:08
that when I sing노래, play놀이 music음악
and even just listen to music음악,
117
356212
4429
제가 노래를 부르거나 음악을 연주하거나,
심지어 그냥 음악을 듣고만 있어도
06:12
I don't tic안면 경련.
118
360665
1150
틱이 일어나지 않는다는거에요.
06:14
I've been onstage무대 위에 numerous수많은 times타임스
in highly고도로 stressful스트레스가 많은 situations상황,
119
362974
3770
저는 수천 명의 관중이 저를 지켜보는
매우 긴장되는 무대에
06:18
with thousands수천 of people watching보고있다 me.
120
366768
2428
여러 번 올랐습니다.
06:21
And while I do tic안면 경련
before my performance공연 --
121
369220
2780
공연 전에 틱을 하다가도
06:24
(Tic안면 경련)
122
372024
1018
(틱장애 증상)
06:25
when the music음악 starts시작하다,
the tics take a back seat좌석.
123
373066
3352
음악이 시작되면, 틱은 사라져 버리죠.
06:29
So I may할 수있다 have written my own개인적인 lyrics가사
and composed구성된 my own개인적인 music음악.
124
377993
4802
그래서 저는 저만의 가사와 음악을
만들었던 것일지도 모릅니다.
06:34
But in reality현실, I've realized깨달은
it was the music음악 that composed구성된 me.
125
382819
4321
하지만 실제로는 음악이
저를 만들었다는 걸 깨달았습니다.
06:39
Thank you.
126
387745
1166
감사합니다.
06:40
(Applause박수 갈채)
127
388935
4985
(박수)
06:49
(Tic안면 경련)
128
397634
2623
(틱장애 증상)
06:53
(Music음악)
129
401247
3262
(음악)
07:22
(Singing명음) I think I took~했다
my mask마스크 off too soon
130
430434
3518
내 가면을 너무 빨리 벗어던진 것 같아
07:26
'Cause원인 you were there
and then you were not
131
434276
3018
내 곁에 있던 너가 사라졌잖아
07:29
I think I pushed밀린 it all onto~에 you
132
437318
3397
너에게 강요했던 것 같아
07:32
I should have dragged끌린 it out
dragged끌린 it out
133
440739
3195
시간을 좀 더 끌었어야 했는데
그랬어야 했는데
07:35
I think that maybe each마다 time
I lose잃다 a bit비트 of myself자기 I put it back on
134
443958
6587
매번 나를 조금씩 잃고
가면을 다시 썼어
07:42
Just to fake모조품 it till까지 I break단절
my own개인적인 heart심장 in two
135
450569
6384
내 마음이 부서질 때까지
계속 나를 꾸며냈어
07:51
And oh I wanted you
to know the real레알 me
136
459499
6438
오 나는 너가 진짜 나를 알기를 원했어
07:57
And take it seriously진지하게
137
465961
2782
진짜 나를 받아줬으면 했어
08:03
But now
138
471465
1171
그러나 지금은
08:04
I'm not loving사랑하는 you
I'm not loving사랑하는 you
139
472660
3206
널 사랑하지 않아
널 사랑하지 않아
08:07
I'm not loving사랑하는 you
140
475890
3395
널 사랑하지 않아
08:11
I thought I could trust믿음 you
141
479309
1897
너를 믿을 수 있다 생각했었어
08:13
But you're running달리는 away
from me and my mask마스크
142
481679
4200
그치만 넌 나와 내 가면으로부터
떠나버렸지
08:17
I'm not loving사랑하는 you
I'm not loving사랑하는 you
143
485903
3331
널 사랑하지 않아
널 사랑하지 않아
08:21
I'm not loving사랑하는 you
144
489258
2495
널 사랑하지 않아
08:30
Right now
145
498416
2390
지금은
08:33
I think I took~했다 my mask마스크 off too soon
146
501490
3657
나는 내 가면을 너무 빨리 벗어던진 것 같아
08:37
Because you screamed소리 지른 when I pulled뽑은 it off
147
505171
2937
내가 그걸 벗으니 넌 비명을 질렀거든
08:40
You told me you were unprepared준비가되지 않은
148
508132
3538
넌 내게 아직 준비가 되지 않았다고 말했지
08:43
And like that
just like that
149
511694
3127
그리고 그렇게
그냥 그렇게
08:46
I think that maybe this time
it hurt상처 more than it ever has before
150
514845
6797
여태까지 겪은 것보다
이번이 좀 더 아픈 것 같아
08:53
I think maybe this blow타격 I took~했다
was a little more
151
521666
4874
이번 상처는 좀 더 깊은듯 해
08:58
A little more
152
526564
2529
좀 더 깊은듯 해
09:01
And oh I wanted you
to know the real레알 me
153
529876
5433
오 나는 너가 진짜 나를 알기를 원했어
09:08
And take it seriously진지하게
154
536532
2671
진짜 나를 받아줬으면 했어
09:14
But now
155
542001
1151
그러나 지금은
09:15
I’m not loving사랑하는 you
I'm not loving사랑하는 you
156
543176
3222
너를 사랑하지 않아
너를 사랑하지 않아
09:18
I'm not loving사랑하는 you
157
546422
2403
너를 사랑하지 않아
09:21
I thought I could trust믿음 you
158
549894
2323
너를 믿을 수 있다 생각했었어
09:24
But you're running달리는 away
from me and my mask마스크
159
552241
4277
그치만 넌 나와 내 가면으로부터
떠나버렸지
09:28
I'm not loving사랑하는 you
I'm not loving사랑하는 you
160
556542
3375
너를 사랑하지 않아
너를 사랑하지 않아
09:31
I'm not loving사랑하는 you
161
559941
2564
너를 사랑하지 않아
09:41
Right now
162
569680
3058
지금은
(박수)
09:45
(Applause박수 갈채)
163
573183
5761
Translated by Lim Taeyoung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esha Alwani - Singer-songwriter
Esha Alwani's message to the world is simple: "Music is healing therapy, and we need to make a place for it in our lives."

Why you should listen

Esha Alwani's passion for singing, songwriting and performing started at a young age. It quickly gained priority in her life when she realized that music had the ability to help manage the symptoms of her neurological disorder, Tourette's syndrome. She shares a message of positivity, hope and perseverance to people in similar situations.

A singer-songwriter from the happy island of Aruba, Alwani wrote and recorded her first EP, Beautiful, with a desire to share her music and awareness of the healing effects of music. She quickly found herself in partnerships with the Autism Foundation of Aruba and the Tourette Association of America, and she appeared at the TAA annual conference in 2016 in Arlington, Virginia.

Soon after the release of her second EP, Dangerous, Alwani began performing as the opening act for international superstars on some of Aruba's biggest stages. From arena shows with audiences of 10,000 -- opening for artists like Alicia Keys and Maluma -- to private events with artists like Nicky Jam and companies like Hublot and Cartier. Alwani has also performed at two sold-out performances at the legendary Bluebird Café in Nashville, Tennessee.

More profile about the speaker
Esha Alwani | Speaker | TED.com