ABOUT THE SPEAKER
Esha Alwani - Singer-songwriter
Esha Alwani's message to the world is simple: "Music is healing therapy, and we need to make a place for it in our lives."

Why you should listen

Esha Alwani's passion for singing, songwriting and performing started at a young age. It quickly gained priority in her life when she realized that music had the ability to help manage the symptoms of her neurological disorder, Tourette's syndrome. She shares a message of positivity, hope and perseverance to people in similar situations.

A singer-songwriter from the happy island of Aruba, Alwani wrote and recorded her first EP, Beautiful, with a desire to share her music and awareness of the healing effects of music. She quickly found herself in partnerships with the Autism Foundation of Aruba and the Tourette Association of America, and she appeared at the TAA annual conference in 2016 in Arlington, Virginia.

Soon after the release of her second EP, Dangerous, Alwani began performing as the opening act for international superstars on some of Aruba's biggest stages. From arena shows with audiences of 10,000 -- opening for artists like Alicia Keys and Maluma -- to private events with artists like Nicky Jam and companies like Hublot and Cartier. Alwani has also performed at two sold-out performances at the legendary Bluebird Café in Nashville, Tennessee.

More profile about the speaker
Esha Alwani | Speaker | TED.com
TED-Ed Weekend

Esha Alwani: What it's like to have Tourette's -- and how music gives me back control

Esha Alwani: Como vivo com síndrome de Tourette — e como a música me devolve o controlo

Filmed:
412,811 views

Esha Alwani começou a compor música quando tinha seis anos de idade, após ter sido diagnosticada com síndroma de Tourette. Ela verificou algo maravilhoso: quando tocava as suas canções, os seus tiques involuntários desapareciam repentinamente. Vejam como Alwani explora o poder da música e agarra o público com o sublime desempenho da sua balada "I'm Not Loving You (My Mask)."
- Singer-songwriter
Esha Alwani's message to the world is simple: "Music is healing therapy, and we need to make a place for it in our lives." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'd like you to imagineImagine
what it would feel like
0
913
3397
Gostava que imaginassem a sensação
00:16
if, for two wholetodo minutesminutos,
your left armbraço was continuouslycontinuamente flappingagitar-se,
1
4334
4235
de ter espasmos no braço esquerdo,
durante dois minutos seguidos,
00:21
your eyesolhos were constantlyconstantemente rollingrolando,
2
9405
2542
os olhos a revolver continuamente,
00:23
your jawmandíbula was clenchingapertamento so hardDifícil
3
11971
1930
a mandíbula a fechar-se com tanta força
00:25
that it feltsentiu like your teethdentes
were about to breakpausa,
4
13925
2776
que parece que os dentes
estão prestes a partir-se
00:28
and everycada tendez secondssegundos,
5
16725
1707
e a cada dez segundos,
00:30
you were forcedforçado to let out
a loudalto, high-pitchedhigh-pitched screechScreech.
6
18456
4278
somos forçados a soltar
um grito agudo.
00:34
(TicTique)
7
22758
1444
(Tique)
00:37
This is how I livedvivia
at the youngjovem ageera of sixseis,
8
25149
3563
Era assim que eu vivia
quando tinha seis anos,
00:40
everycada wakingacordando momentmomento, sevenSete daysdias a weeksemana.
9
28736
3145
em qualquer altura,
sete dias por semana.
00:43
(TicTique)
10
31905
1021
(Tique)
00:44
And these were only some of my symptomssintomas.
11
32950
2412
Estes são apenas alguns dos meus sintomas.
00:48
When these symptomssintomas surfacedà tona,
my life literallyliteralmente changedmudou overnightdurante a noite.
12
36298
3675
Quando esses sintomas surgiram,
a minha vida mudou do dia para a noite.
00:52
I could no longermais longo go to schoolescola,
see my friendsamigos or even eatcomer out,
13
40395
4198
Não podia ir à escola,
estar com os amigos ou até mesmo sair,
00:56
because my ticsTiques would attractatrai
the attentionatenção of everyonetodos in the roomquarto.
14
44617
4169
porque os meus tiques
atraíam a atenção de todos.
01:01
In searchpesquisa for a curecura, we flewvoou to NewNovo YorkYork
15
49700
2563
À procura de uma solução,
voámos para Nova Iorque,
01:04
to meetConheça with the bestmelhor pediatricpediátrica
neuropsychologistneuropsicólogo my parentsparentes could find.
16
52287
4181
para consultar o melhor
neurologista psiquiátrico
que os meus pais pudessem encontrar.
01:09
(TicTique)
17
57388
1523
(Tique)
01:11
But the doctormédico did not give us
the easyfácil remedyremédio we had hopedesperava for.
18
59703
3306
Mas a médica não nos deu
o remédio fácil que esperávamos.
01:15
InsteadEm vez disso, she diagnoseddiagnosticada me
with an incurableincurável neurologicalneurológico disorderdesordem,
19
63530
4563
Em vez disso, fui diagnosticada
com um distúrbio neurológico incurável,
01:20
TouretteTourette syndromesíndrome.
20
68117
1400
Síndroma de Tourette.
01:22
OftentimesMuitas vezes, medicationmedicação can be
an essentialessencial and valuablevalioso partparte
21
70776
3396
A medicação pode ser frequentemente,
uma parte importante
01:26
of manymuitos treatmenttratamento processesprocessos.
22
74196
1833
de muitos processos de tratamento.
01:28
But in my casecaso, the drugsdrogas
only madefeito things worsepior.
23
76466
2953
Mas no meu caso, a medicação
só piorava a situação.
Um medicamento deixou-me
numa cadeira de rodas,
01:32
One drugdroga put me in a wheelchaircadeira de rodas,
24
80442
2032
01:34
because my legspernas had gottenobtido so numbentorpecido
that I couldn'tnão podia movemover them.
25
82498
3521
ficava com as pernas dormentes
e não as conseguia mexer.
01:39
AnotherOutro one causedcausou me to hallucinatealucinar.
26
87157
2166
Outro medicamento causou-me alucinações.
01:41
I would see greenverde people runningcorrida after me,
27
89347
2422
Via pessoas verdes a perseguirem-me
01:43
threateningameaçando to boilferver me in a potmaconha
and drinkbeber me as soupsopa.
28
91793
2713
e com ameaças
de me cozinhar e beber como sopa.
01:46
And it was really scaryassustador.
29
94530
1600
Foi muito assustador.
Tentámos medicamento
após medicamento,
01:48
We triedtentou drugdroga after drugdroga
30
96815
1398
01:50
to find something that would bringtrazer me
some sortordenar of reliefalívio.
31
98237
3285
até encontrar alguma coisa
que me desse algum alívio.
01:53
But everycada singlesolteiro attempttentativa
just endedterminou up makingfazer things worsepior.
32
101546
3785
Mas todas as tentativas
fizeram piorar a situação.
01:59
It is estimatedestimado that in 2013
in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros alonesozinho,
33
107038
5227
Calcula-se que, em 2013,
só nos Estados Unidos da América,
a despesa com receitas de medicamentos
02:04
the prescriptionprescrição drugdroga expendituredespesas
34
112289
1675
02:05
to treattratar neurologicalneurológico conditionscondições
and mentalmental illnessdoença
35
113988
2944
para tratamento de distúrbios
neurológicos e mentais,
02:08
was about 89 billionbilhão dollarsdólares annuallyanualmente.
36
116956
4151
foi cerca de 89 mil milhões de dólares.
02:13
But imagineImagine if there were a way
to treattratar these conditionscondições
37
121818
2841
Imaginem se houvesse maneira
de combater estas situações,
02:16
withoutsem a pricepreço or withoutsem sidelado effectsefeitos.
38
124683
3837
sem custos ou sem efeitos secundários.
02:21
ImagineImagine if your doctormédico prescribedprescrito you
a dailydiariamente dosedose of musicmúsica.
39
129112
4098
Imaginem o vosso médico a receitar
uma dose diária de música
02:26
I'm here todayhoje to sharecompartilhar with you
my personalpessoal experienceexperiência with musicmúsica
40
134067
4372
Estou aqui para partilhar convosco
a minha experiência com a música
02:30
and the effectefeito that it had
on my neurologicalneurológico disorderdesordem.
41
138463
3217
e os efeitos que teve
no meu distúrbio neurológico.
02:33
(TicTique)
42
141704
1441
(Tique)
O síndroma de Tourette
é basicamente um conjunto
02:35
TouretteTourette syndromesíndrome
is essentiallyessencialmente a seriesSeries
43
143978
2037
02:38
of involuntaryinvoluntário movementsmovimentos and soundssoa,
44
146039
2001
de movimentos e sons involuntários,
02:40
knownconhecido as ticsTiques.
45
148064
1449
conhecidos como tiques.
02:42
The bestmelhor way for me to really describedescrever
what it's like to have TouretteTourette syndromesíndrome
46
150374
3979
A melhor maneira de descrever
como se vive com síndroma de Tourette,
02:46
is something I'm sure
you're all very familiarfamiliar with --
47
154377
2590
é algo com que todos já devem
estar familiarizados...
02:48
the hiccupssoluços.
48
156991
1507
...os soluços.
02:50
You can try to stop yourselfvocê mesmo from the actAja.
49
158522
2014
Podem tentar evitá-los.
02:52
You can holdaguarde your breathrespiração and countcontagem to 10,
or drinkbeber wateragua upsideparte de cima down,
50
160560
3835
Podem suster a respiração e contar até 10,
ou beber água de cabeça para baixo,
02:56
but there is just nothing
you can do about it
51
164419
2118
mas não há nada que possam fazer
02:58
untilaté the sensationsensação passespassa
and the hiccupssoluços have takenocupado theirdeles coursecurso.
52
166561
3816
até que a sensação passe,
e os soluços se libertem.
03:03
I oftenfrequentemente laydeitar on my bedroomquarto floorchão
after an attackataque of ticsTiques,
53
171441
3793
Após um ataque de tiques, chego
a ficar deitada no chão do meu quarto
03:07
feelingsentindo-me exhaustedesgotado and in despairdesespero.
54
175258
2047
exausta e em desespero.
03:09
(TicTique)
55
177329
1181
(Tique)
03:10
My equallyigualmente desperatedesesperado mothermãe
would attempttentativa to soothesoothe me and herselfela mesma
56
178974
3873
A minha mãe, igualmente desesperada,
tentava ajudar, colocando música.
03:14
by puttingcolocando on some musicmúsica.
57
182871
1667
03:16
She would playToque peacefulpacífico musicmúsica
to soothesoothe our achingdoendo heartscorações.
58
184958
3111
Colocava músicas calmas
para nos acalmar.
E ficávamos deitadas juntas no chão
03:20
And we'dqua liementira togetherjuntos on the floorchão
59
188664
1683
03:22
and allowpermitir the beatbatida
of the drumsbateria to upliftelevar us.
60
190371
2301
e deixávamos que o ritmo nos recompusesse.
03:25
And as the rhythmsritmos and the tunesTunes unfoldedse desenrolava,
61
193124
2604
Enquanto o ritmo da música se revelava,
03:27
our spiritsespíritos would risesubir,
our moodshumores would be lighterisqueiro,
62
195752
3301
os nossos espíritos elevavam-se,
os nossos ânimos melhoravam,
03:31
and we would be rejuvenatedrejuvenescida.
63
199077
2041
e rejuvenescíamos.
03:33
(TicTique)
64
201142
1647
(Tique)
03:35
Very soonem breve, and ratherem vez unknowinglysem saber,
I becamepassou a ser an addictviciado em of this newfoundrecém-descoberto drugdroga.
65
203922
4202
Depressa e sem saber como,
fiquei viciada neste novo medicamento.
03:40
When I foundencontrado myselfEu mesmo slippingescorregando
into my boutsacessos of sadnesstristeza and self-pityautopiedade,
66
208772
3940
Quando me via mergulhada
em tristeza e com a moral em baixo,
03:44
I would rushpressa to the 88 keyschaves of my pianopiano,
67
212736
2563
corria para as 88 teclas do meu piano,
03:47
knowingsabendo in my heartcoração that the tonestons
and rhythmsritmos from eachcada one of those keyschaves
68
215323
4341
sabendo que os sons e os ritmos
de todas essas teclas
03:51
would soonem breve setconjunto me freelivre.
69
219688
1534
me libertariam.
03:53
At the time, I didn't realizeperceber
how much musicmúsica was helpingajudando me.
70
221981
3278
Na altura, não tinha a noção
de quanto a música me ajudava.
03:57
It was just something I did by defaultpadrão.
71
225283
2133
Era algo que fazia inconscientemente.
Quando escrevi a minha canção,
não era para impressionar ninguém.
03:59
When I wroteescrevi my songsmúsicas,
it wasn'tnão foi to impressimpressionar anybodyqualquer pessoa.
72
227845
2668
04:02
It was just a releaselançamento.
73
230537
1466
Era uma libertação.
04:04
But the more I playedreproduziu,
the lessMenos my symptomssintomas surfacedà tona,
74
232807
2746
Mas quanto mais tocava,
menos os sintomas se manifestavam,
04:07
and the intensityintensidade of my attacksataques reducedreduzido.
75
235577
2436
e a intensidade dos ataques reduziam-se.
04:10
So I becamepassou a ser curiouscurioso as to how
these songsmúsicas were soothingcalmante my symptomssintomas.
76
238466
3770
Fiquei curiosa em como a música
me aliviava os sintomas.
04:14
And I wonderedme perguntei if there were
any other casescasos of medicinalmedicinais musicmúsica.
77
242260
4388
Perguntei-me se existiriam
mais casos de cura através da música
04:19
So I begancomeçasse to searchpesquisa.
78
247641
1400
Comecei a procurar.
04:22
I foundencontrado that there was
a highlyaltamente successfulbem sucedido US congresswomanCongressista,
79
250768
2966
Encontrei uma congressista dos EUA,
04:25
GabbyGabby GiffordsGiffords, who was shottiro in the headcabeça.
80
253758
2444
Gabby Gliffords,
que fora alvejada na cabeça.
04:28
She lostperdido her abilityhabilidade to speakfalar.
81
256560
2000
Perdera a capacidade de falar.
04:31
Because the abilityhabilidade to speakfalar
and the abilityhabilidade to singcantar
82
259187
2935
Como a capacidade de falar e de cantar
04:34
laydeitar in two separateseparado partspartes of the braincérebro,
83
262146
2193
estão em locais diferentes do cérebro,
04:36
her doctorsmédicos broughttrouxe in
musicmúsica therapiststerapeutas to work with her.
84
264363
2746
os médicos arranjaram terapeutas
musicais para trabalhar com ela.
Os terapeutas encorajaram-na
a cantar os pensamentos,
04:39
The therapiststerapeutas encouragedincentivou her
to singcantar her thoughtspensamentos,
85
267887
2396
04:42
sinceDesde a she was incapableincapaz of speakingFalando them.
86
270307
2143
visto que ela era incapaz de os falar.
04:44
And throughatravés this techniquetécnica,
87
272474
1358
Através desta técnica,
04:45
the congresswomanCongressista was finallyfinalmente ablecapaz
to regainrecuperar o her speechdiscurso.
88
273856
3496
a congressista teve novamente
acesso à sua voz.
04:49
MusicMúsica helpedajudou healcurar GabbyGabby GiffordsGiffords.
89
277697
2384
A música ajudou Gabby Gliffords.
04:53
ScientistsCientistas have foundencontrado that musicmúsica causescausas
our brainscérebro to releaselançamento a naturalnatural painkilleranalgésico
90
281720
4008
Os cientistas descobriram que a música
faz-nos libertar um analgésico natural
04:57
knownconhecido as oxytocinoxitocina
91
285752
1381
conhecido como ocitocina
04:59
and a feel-goodsentir-se bem chemicalquímico, dopaminedopamina.
92
287157
2158
e um químico do prazer, a dopamina.
05:01
DopamineDopamina is essentialessencial
for a healthysaudável nervousnervoso systemsistema
93
289625
2635
A dopamina é essencial
para um sistema nervoso saudável
05:04
and stronglyfortemente impactsimpactos emotionalemocional healthsaúde.
94
292284
2533
e tem grande impacto na saúde emocional.
05:07
MusicMúsica alsoAlém disso affectsafeta our heartcoração ratetaxa,
breathingrespiração and pulsepulso ratetaxa,
95
295149
3856
A música também tem efeito
sobre o ritmo cardíaco, a respiração
a pulsação e estimula o fluxo sanguíneo.
05:11
as it stimulatesestimula a bloodsangue flowfluxo.
96
299029
1800
05:13
In additionAdição, it lowersreduz o
our cortisolcortisol levelsníveis,
97
301242
2850
Também baixa os níveis de cortisol,
05:16
thusportanto reducingreduzindo anxietyansiedade,
98
304116
1500
reduzindo a ansiedade,
05:17
whichqual is a commoncomum stimulantestimulante
for neurologicalneurológico symptomssintomas.
99
305640
3178
que é um estimulante comum
dos sintomas neurológicos,
05:22
In our lifetimestempos de vida, we are all going to know
someonealguém with a neurologicalneurológico disorderdesordem.
100
310122
4277
Na nossa vida, vamos conhecer
alguém com distúrbios neurológicos.
05:27
If it's not a familyfamília membermembro --
101
315050
1754
Se não for um membro da família...
05:28
(TicTique)
102
316828
1167
(Tique)
05:30
it could be a friendamigos or a coworkercolega de trabalho.
103
318019
2333
...será um colega ou um amigo.
05:32
Please help me spreadespalhar this messagemensagem:
104
320784
2207
Ajudem-me a passar esta mensagem:
05:35
musicmúsica has the abilityhabilidade to upliftelevar our livesvidas
and healcurar us from withindentro.
105
323474
4026
a música tem a capacidade de melhorar
a nossa vida interior.
05:40
I still have TouretteTourette syndromesíndrome.
106
328616
1635
Continuo com síndroma de Tourette.
05:42
I dealacordo with it everycada day, everycada hourhora.
107
330275
2256
Todos os dias a toda a hora.
05:44
I'm going to dealacordo with it
for the restdescansar of my life.
108
332555
2442
Vou lidar com ela
para o resto da vida.
05:47
And that meanssignifica that I have to frequentlyfreqüentemente
excuseDesculpa myselfEu mesmo from my classroomSala de aula,
109
335021
3516
Significa que me vou ausentar
frequentemente da sala de aulas,
05:50
because my verbalverbal ticsTiques
can be extremelyextremamente distractinga distrair.
110
338561
2822
porque os tiques verbais
podem ser uma distração.
05:53
That meanssignifica that sometimesas vezes
when I winkWink my eyesolhos involuntarilyinvoluntariamente,
111
341957
3192
Por vezes, quando pisco
os olhos involuntariamente
quem se senta à minha frente
pensa que me estou a meter com ele,
05:57
the guy sittingsentado oppositeoposto from me
thinksacha I'm flirtingflertando with him,
112
345173
2950
quando não estou nada.
06:00
when I'm really not.
113
348147
1151
06:01
(LaughterRiso)
114
349322
1003
(Risos)
06:02
And I have to tell him,
"Sorry -- I wasn'tnão foi tryingtentando to flirtnamoradeira."
115
350349
3331
E tenho de dizer: "Desculpa,
não me estava a meter contigo."
06:05
But the mosta maioria amazingsurpreendente thing is
116
353704
2484
Mas o mais incrível é que
06:08
that when I singcantar, playToque musicmúsica
and even just listen to musicmúsica,
117
356212
4429
quando canto,
toco ou ouço uma música,
06:12
I don't tictique.
118
360665
1150
não tenho tiques.
06:14
I've been onstageno palco numerousnumerosos timesvezes
in highlyaltamente stressfulestressante situationssituações,
119
362974
3770
Já estive em palco algumas vezes,
em situações de "stress",
06:18
with thousandsmilhares of people watchingassistindo me.
120
366768
2428
com milhares de pessoas a assistir.
06:21
And while I do tictique
before my performancedesempenho --
121
369220
2780
Embora tenha tiques
antes de entrar em palco...
06:24
(TicTique)
122
372024
1018
(Tique)
06:25
when the musicmúsica startscomeça,
the ticsTiques take a back seatassento.
123
373066
3352
quando começa a música,
os tiques ficam nos bastidores.
06:29
So I maypode have writtenescrito my ownpróprio lyricsLetra da música
and composedcomposto my ownpróprio musicmúsica.
124
377993
4802
Posso ter escrito as minhas letras
e composto a minha música,
06:34
But in realityrealidade, I've realizedpercebi
it was the musicmúsica that composedcomposto me.
125
382819
4321
mas, na realidade, percebi que
foi a música que me compôs.
06:39
Thank you.
126
387745
1166
Obrigada.
06:40
(ApplauseAplausos)
127
388935
4985
(Aplausos)
06:49
(TicTique)
128
397634
2623
(Tiques)
(Música)
06:53
(MusicMúsica)
129
401247
3262
07:22
(SingingCantando) I think I tooktomou
my maskmascarar off too soonem breve
130
430434
3518
♪ Acho que retirei
a máscara cedo demais
07:26
'CauseCausa you were there
and then you were not
131
434276
3018
♪ Porque estavas
e deixaste de estar
07:29
I think I pushedempurrado it all ontopara you
132
437318
3397
♪ Acho que descarreguei em ti
07:32
I should have draggedarrastada it out
draggedarrastada it out
133
440739
3195
♪ Devia ter demorado mais,
demorado mais,
07:35
I think that maybe eachcada time
I loseperder a bitpouco of myselfEu mesmo I put it back on
134
443958
6587
♪ Cada vez que perco
um pouco de mim, recomponho-me
07:42
Just to fakefalso it tillaté I breakpausa
my ownpróprio heartcoração in two
135
450569
6384
♪ Apenas para fingir
até o meu coração se partir em dois
07:51
And oh I wanted you
to know the realreal me
136
459499
6438
♪ E sim, quero que
me conheças de verdade,
07:57
And take it seriouslya sério
137
465961
2782
♪ e que me leves a sério.
08:03
But now
138
471465
1171
♪ Mas agora,
08:04
I'm not lovingamoroso you
I'm not lovingamoroso you
139
472660
3206
♪ não te amo, não te amo,
08:07
I'm not lovingamoroso you
140
475890
3395
♪ não te amo.
08:11
I thought I could trustConfiar em you
141
479309
1897
♪ Pensei que podia confiar em ti
08:13
But you're runningcorrida away
from me and my maskmascarar
142
481679
4200
♪ mas afastas-te de mim
e da minha máscara
08:17
I'm not lovingamoroso you
I'm not lovingamoroso you
143
485903
3331
♪ Não te amo, não te amo,
08:21
I'm not lovingamoroso you
144
489258
2495
♪ não te amo.
08:30
Right now
145
498416
2390
♪ Agora
08:33
I think I tooktomou my maskmascarar off too soonem breve
146
501490
3657
♪ Acho que retirei
a máscara cedo demais.
08:37
Because you screamedgritou when I pulledpuxado it off
147
505171
2937
♪ Porque gritaste
quando a tirei.
08:40
You told me you were unprepareddespreparados
148
508132
3538
♪ Disseste que não estavas preparado,
08:43
And like that
just like that
149
511694
3127
♪ E assim, assim mesmo,
08:46
I think that maybe this time
it hurtferido more than it ever has before
150
514845
6797
♪ acho que desta vez a dor
é maior que alguma vez foi
08:53
I think maybe this blowgolpe I tooktomou
was a little more
151
521666
4874
♪ Talvez o que sofri
foi um pouco mais,
08:58
A little more
152
526564
2529
♪ um pouco mais.
09:01
And oh I wanted you
to know the realreal me
153
529876
5433
♪ E queria que me
conhecesses verdadeiramente,
09:08
And take it seriouslya sério
154
536532
2671
♪ e me levasses a sério.
09:14
But now
155
542001
1151
♪ Mas agora,
09:15
I’m not lovingamoroso you
I'm not lovingamoroso you
156
543176
3222
♪ Não te amo, não te amo,
09:18
I'm not lovingamoroso you
157
546422
2403
♪ não te amo.
09:21
I thought I could trustConfiar em you
158
549894
2323
♪ Pensei que podia
confiar em ti,
09:24
But you're runningcorrida away
from me and my maskmascarar
159
552241
4277
♪ mas foges de mim
e da minha máscara
09:28
I'm not lovingamoroso you
I'm not lovingamoroso you
160
556542
3375
♪ Não te amo, não te amo,
09:31
I'm not lovingamoroso you
161
559941
2564
♪ não te amo...
09:41
Right now
162
569680
3058
♪ ...agora.
09:45
(ApplauseAplausos)
163
573183
5761
(Aplausos)
Translated by Flávio Eleutério
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Esha Alwani - Singer-songwriter
Esha Alwani's message to the world is simple: "Music is healing therapy, and we need to make a place for it in our lives."

Why you should listen

Esha Alwani's passion for singing, songwriting and performing started at a young age. It quickly gained priority in her life when she realized that music had the ability to help manage the symptoms of her neurological disorder, Tourette's syndrome. She shares a message of positivity, hope and perseverance to people in similar situations.

A singer-songwriter from the happy island of Aruba, Alwani wrote and recorded her first EP, Beautiful, with a desire to share her music and awareness of the healing effects of music. She quickly found herself in partnerships with the Autism Foundation of Aruba and the Tourette Association of America, and she appeared at the TAA annual conference in 2016 in Arlington, Virginia.

Soon after the release of her second EP, Dangerous, Alwani began performing as the opening act for international superstars on some of Aruba's biggest stages. From arena shows with audiences of 10,000 -- opening for artists like Alicia Keys and Maluma -- to private events with artists like Nicky Jam and companies like Hublot and Cartier. Alwani has also performed at two sold-out performances at the legendary Bluebird Café in Nashville, Tennessee.

More profile about the speaker
Esha Alwani | Speaker | TED.com