ABOUT THE SPEAKER
Boyd Varty - Environmental and literacy activist
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit.

Why you should listen

Everyone has felt that connection with nature. Through the Good Work Foundation, Boyd Varty is building a movement around it. The fourth-generation custodian of the Londolozi Game Reserve in South Africa calls it a psychology of restoration. “We would like to be pioneers of the age of restoration,” says Varty. “Restoration of land, people and the human spirit."

By providing environmental, English and computer education to the people who live and work in Londolozi, he’s also creating an economically and socially sustainable model for conservation.

More profile about the speaker
Boyd Varty | Speaker | TED.com
TEDWomen 2013

Boyd Varty: What I learned from Nelson Mandela

Boyd Varty: Ko aš išmokau iš Nelsono Mandelos

Filmed:
1,730,475 views

„Gamtos šventovėje mes matome atsispindinčias pačias geriausias savo savybes“. Laukinės gyvūnijos aktyvistas Boyd Varty dalijasi pasakojimais apie gyvūnus, žmones ir jų tarpusavio ryšį, arba „ubuntu“, kuris apibūdinamas kaip „Aš esu dėl to, kad esi tu“. Jis savo kalbą skiria Nelsonui Mandelai – žmogiškajam šios kilniaširdiškos ir dosnios jėgos įsikūnijimui.
- Environmental and literacy activist
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm a man who'skas yra tryingbandau to livegyventi from his heartširdis,
0
581
3708
Aš esu žmogus, kuris stengiasi gyventi iš širdies
00:16
and so just before I get going,
1
4289
3065
ir prieš man pradedant,
00:19
I wanted to tell you as a SouthPietų AfricanAfrikos
2
7354
2571
noriu pasakyti, kad esu PAR gyventojas
00:21
that one of the menvyrai who has inspiredĮkvėptas me mostlabiausiai
3
9925
2984
ir vienas iš mane labiausiai įkvėpusių žmonių
00:24
passedpraėjo away a fewnedaug hoursvalandos agoprieš.
4
12909
3066
prieš kelias valandas atsisveikino su pasauliu.
00:27
NelsonNelson MandelaMandela has come to the endgalas
5
15975
2690
Nelsonas Mandela priėjo savo ilgo kelio
00:30
of his long walkvaikščioti to freedomlaisvė.
6
18665
2680
link laisvės pabaigą.
00:33
And so this talk is going to be for him.
7
21345
4935
Todėl šią kalbą skirsiu jam.
00:40
I grewaugo up in wonderstebuklas.
8
28544
2810
Aš užaugau stebuklų šalyje.
00:43
I grewaugo up amongsttarp those animalsgyvūnai.
9
31354
4115
Augau tarp gyvūnų.
00:47
I grewaugo up in the wildlaukinis easternrytas partdalis of SouthPietų AfricaAfrika
10
35469
4391
Užaugau laukinėje pietinėje Pietų Afrikos dalyje,
00:51
at a placevieta calledvadinamas LondoloziLondolozi GameŽaidimas ReserveRezervas.
11
39860
2898
vietovėje, kuri vadinama Landolozi rezervatu.
00:54
It's a placevieta where my familyšeima has been
12
42758
2772
Čia keturios mano šeimos kartos
00:57
in the safariSafari businessverslas for fourketuri generationskartos.
13
45530
4195
vykdė safario verslą.
01:01
Now for as long as I can rememberPrisiminti,
14
49725
2237
Kiek tik pamenu,
01:03
my jobdarbas has been to take people out into naturegamta,
15
51962
4737
mano darbas buvo vesti žmones į gamtą,
01:08
and so I think it's a lovelymielas twistTvist of fatelikimas todayšiandien
16
56699
2911
todėl manau, kad įvyko žavus lemties posūkis
01:11
to have the opportunitygalimybė
17
59610
1820
ir aš galiu
01:13
to bringatnešk some of my experiencespatirtys out in naturegamta
18
61430
2881
kai kuriuos savo potyrius gamtoje
01:16
in to this gatheringrinkimas.
19
64311
2140
atnešti į šį susitikimą.
01:18
AfricaAfrika is a placevieta
20
66451
1879
Afrika yra vieta,
01:20
where people still sitsėdėti underpagal starlitatviru skiesdangus
21
68330
3384
kur žmonės vis dar sėdi po žvaigždėtu dangumi
01:23
and around campfiresugniagesiai and tell storiesistorijos,
22
71714
3410
pasakodami istorijas aplink laužus.
01:27
and so what I have to sharepasidalinti with you todayšiandien
23
75124
2691
Šiandien noriu su jumis pasidalinti
01:29
is the simplepaprasta medicinevaistas of a fewnedaug campfirelaužavietė storiesistorijos,
24
77815
4419
paprasta kelių laužo istorijų magija,
01:34
storiesistorijos about heroesherojai of heartširdis.
25
82234
3138
pasakojimais apie širdies herojus.
01:37
Now my storiesistorijos are not the storiesistorijos
26
85372
2120
Na, mano pasakojimai nėra tokie,
01:39
that you'lltu būsi heargirdėti on the newsnaujienos,
27
87492
1698
kuriuos girdite per žinias
01:41
and while it's truetiesa that AfricaAfrika is a harshgrubus placevieta,
28
89190
2973
ir nors Afrikoje gyvenimas gali būti šiurkštus
01:44
I alsotaip pat know it to be a placevieta
29
92163
1937
aš taip pat ją pažįstu kaip vietą,
01:46
where people, animalsgyvūnai and ecosystemsekosistemos
30
94100
4266
kur žmonės, gyvūnai ir ekosistemos
01:50
teachmokyti us about a more interconnectedtarpusavyje sujungtos worldpasaulis.
31
98366
4387
mus moko apie labiau tarpusavyje susaistytą pasaulį.
01:54
When I was ninedevyni yearsmetai oldsenas,
32
102753
1978
Kai man buvo devyneri,
01:56
PresidentPrezidentas MandelaMandela cameatėjo to staylikti with my familyšeima.
33
104731
3234
prezidentas Mandela atvyko apsistoti pas mūsų šeimą.
01:59
He had just been releasedišleistas from
his 27 yearsmetai of incarcerationsuėmimas,
34
107965
3424
Jis ką tik buvo paleistas po 27 metų kalėjime
02:03
and was in a periodlaikotarpis of readjustmentkoreguoti
35
111389
2627
ir tuo laiku turėjo prisitaikyti
02:06
to his suddenstaiga globalpasaulinis iconpiktograma statusstatusas.
36
114016
2659
prie savo netikėto pasaulinės ikonos statuso.
02:08
MembersNariai of the AfricanAfrikos NationalNacionalinės CongressKongresas
37
116675
2500
Afrikos nacionalinio kongreso nariai
02:11
thought that in the bushkrūmas
38
119175
1991
manė, kad gamtoje
02:13
he would have time to restpoilsis and recuperateatgauti
39
121166
2234
toliau nuo viešumos
02:15
away from the publicvisuomenė eyeakis,
40
123400
1761
jis galės pailsėti ir atsigauti,
02:17
and it's truetiesa that lionsliūtai tendlinkę to be
41
125161
3379
o liūtai kaip tik yra pagarsėję
02:20
a very good deterrentatgrasymo priemonė to presspaspauskite and paparazziPaparazzi.
42
128540
4231
kaip puikūs žurnalistų ir paparacų baidytojai.
02:24
(LaughterJuokas)
43
132771
2129
(Juokas)
02:26
But it was a definingapibrėžti time for me as a youngjaunas boyberniukas.
44
134900
2546
Bet man, kaip vaikui, tai buvo lemiamas laikotarpis.
02:29
I would take him breakfastpusryčiai in bedlova,
45
137446
2061
Aš jam nunešdavau pusryčius į lovą,
02:31
and then, in an oldsenas tracksekti suitkostiumas and slippersšlepetės,
46
139507
2368
o tada, vilkėdamas senu sportiniu kostiumu ir šlepetėmis,
02:33
he would go for a walkvaikščioti around the gardensodas.
47
141875
2605
jis eidavo pasivaikščioti po sodą.
02:36
At night, I would sitsėdėti with my familyšeima
48
144480
1678
Vakarais, sėdėdavome su šeima
02:38
around the snowysnieguotas, bunny-earedkatytė Mažasis TVTV,
49
146158
2501
aplink špypščiantį televizorių su dviguba antena
02:40
and watch imagesvaizdai of that sametas pats
50
148659
2418
ir stebėdavome vaizdus
02:43
quiettylus man from the gardensodas
51
151077
1934
su tuo pačiu tyliu vyru sode,
02:45
surroundedapsuptas by hundredsšimtai and thousandstūkstančiai of people
52
153011
3050
tik apsuptu šimtų tūkstančių žmonių,
02:48
as scenesscenos from his releaseišleisti were broadcasttransliacijos nightlynaktį.
53
156061
3259
nes reportažai apie jo paleidimą buvo transliuojami kasnakt.
02:51
He was bringingpareikšti peaceramybė
54
159320
1952
Jis nešė taiką
02:53
to a dividedpadalintas and violentsmurtinis SouthPietų AfricaAfrika,
55
161272
2882
padalintai Pietų Afrikai,
02:56
one man with an unbelievableneįtikėtinas senseprasme of his humanityžmonija.
56
164154
5229
vienas neįtikėtinai humaniškas žmogus.
03:01
MandelaMandela said oftendažnai that the giftdovana of prisonkalėjimas
57
169383
2764
Mandela dažnai sakydavo, kad jo buvimo kalėjime dovana
03:04
was the abilitygebėjimas to go withinper and to think,
58
172147
2960
buvo galimybė pažvelgti į save ir mąstyti,
03:07
to createsukurti in himselfpats
59
175107
1729
savyje sukurti
03:08
the things he mostlabiausiai wanted for SouthPietų AfricaAfrika:
60
176836
2879
tuos dalykus, kurių labiausiai troško Pietų Afrikai:
03:11
peaceramybė, reconciliationSusitaikymas, harmonyharmonija.
61
179715
3345
taiką, susitaikymą, harmoniją.
03:15
ThroughPer this actveikti of immensedidžiulis open-heartednessatidaryti heartedness,
62
183060
2855
Per šį neaprėpiamą atviraširdiškumą
03:17
he was to becometapti the embodimentįsikūnijimas
63
185915
2232
jis tapo to, kas Pietų Afrikoje
03:20
of what in SouthPietų AfricaAfrika we call "ubuntuUbuntu."
64
188147
3539
vadinama „ubuntu“, įsikūnijimu.
03:23
UbuntuUbuntu: I am because of you.
65
191686
2849
Ubuntu: aš esu čia dėl tavęs.
03:26
Or, people are not people
66
194535
2663
Arba – žmonės nėra žmonės
03:29
withoutbe other people.
67
197198
2725
be kitų žmonių.
03:31
It's not a newnaujas ideaidėja or valuevertę
68
199923
1846
Tai nėra nauja idėja ar vertybė,
03:33
but it's one that I certainlytikrai think at these timeslaikai
69
201769
1855
bet manau, kad šiais laikais,
03:35
is worthverta buildingpastatas on.
70
203624
1749
ją tikrai verta patobulinti.
03:37
In factfaktas, it is said that in the
collectivekolektyvas consciousnesssąmonė of AfricaAfrika,
71
205373
3164
Iš tiesų, sakoma, kad Pietų Afrikos kolektyvinėje sąmonėje
03:40
we get to experiencepatirtis the deepestgiliausias partsdalys
72
208537
2039
mes galime patirti giliausią
03:42
of our ownsavo humanityžmonija
73
210576
1305
savo pačių žmogiškumo esmę
03:43
throughper our interactionssąveika with otherskiti.
74
211881
2784
per santykius su kitais žmonėmis.
03:46
UbuntuUbuntu is at playGroti right now.
75
214665
2112
Ubuntu žaidžia ir šiuo momentu.
03:48
You are holdinglaikymasis a spaceerdvė for me
76
216777
2000
Jumyse yra dalis,
03:50
to expressišreikšti the deepestgiliausias truthtiesa of who I am.
77
218777
3392
kuri gali išreikšti giliausią tiesą apie mane.
03:54
WithoutBe you, I'm just a guy talkingkalbėti to an emptytuščia roomkambarys,
78
222169
2260
Be jūsų, aš esu tik vyrukas kalbants tuščioje patalpoje,
03:56
and I spentišleista a lot of time last weeksavaitę doing that,
79
224429
3078
praėjusią savaitę praleidau daug laiko darant būtent tai,
03:59
and it's not the sametas pats as this.
80
227507
3323
bet tai buvo visai nepanašu į tai, ką darau dabar.
04:02
(LaughterJuokas)
81
230830
2426
(Juokas)
04:05
If MandelaMandela was the nationalnacionalinis
and internationaltarptautinis embodimentįsikūnijimas,
82
233256
3448
Jeigu Mandela buvo nacionalinis ir
tarptautinis ubuntu įkūnijimas,
04:08
then the man who taughtmokė me the mostlabiausiai
83
236704
1594
tada žmogus, kuris mane asmeniškai
04:10
about this valuevertę personallyasmeniškai was this man,
84
238298
2603
daugiausiai išmokė apie šią vertybę
04:12
SollySolly MhlongoMhlongo.
85
240901
1358
yra Solly Mhlongo.
04:14
SollySolly was borngimęs underpagal a treemedis
86
242259
1808
Solly gimė po medžiu
04:16
60 kilometerskilometrai from where I grewaugo up in MozambiqueMozambikas.
87
244067
2786
už 60-ies kilometrų nuo ten, kur aš augau Mozambike..
04:18
He would never have a lot of moneypinigai,
88
246853
1500
Jis niekada neturėjau daug pinigų,
04:20
but he was to be
89
248353
1422
bet jis pasirodė esąs
04:21
one of the richestturtingiausias menvyrai I would ever meetsusitikti.
90
249775
2629
vienas iš turtingiausių mano sutiktų žmonių.
04:24
SollySolly grewaugo up tendinglinksta to his father'stėvas cattlegalvijai.
91
252404
2719
Solly užaugo besirūpindamas savo tėvo gyvuliais.
04:27
Now, I can tell you, I don't know what it is
about people who growaugti up looking after cattlegalvijai,
92
255123
4182
Aš turiu pasakyti, kad nežinau kodėl, bet žmonės
kurie užauga besirūpindami gyvuliais,
04:31
but it makesdaro for über-resourcefulnessBER-apsukrumas.
93
259305
3022
dažniausiai yra ypač išradingi.
04:34
The first jobdarbas that he ever got in the safariSafari businessverslas
94
262327
2474
Pirmasis darbas, kurį jis gavo safario versle
04:36
was fixingnustatymas the safariSafari truckssunkvežimiai.
95
264801
2216
buvo taisyti safario sunkvežimių padangas.
04:39
Where he had learnedišmoko to do that out in the bushkrūmas
96
267017
2654
Nežinau iš kur jis tai išmoko laukinėje gamtoje,
04:41
I have no ideaidėja, but he could do it.
97
269671
2129
bet jis tai gerai mokėjo.
04:43
He then movedpersikėlė acrossvisoje into what we calledvadinamas
98
271800
1927
Vėliau jis buvo perkeltas į vadinamąją
04:45
the habitatbuveinė teamkomanda.
99
273727
1387
arealo komandą.
04:47
These were the people on the reserverezervas
100
275114
1886
Ją sudarė žmonės, kurie
04:49
who were responsibleatsakingas for its well-beinggerovė.
101
277000
2357
buvo atsakingi už rezervato gerovę.
04:51
He fixedfiksuotas roadskeliai, he mendedrekomenduojamą wetlandspelkių,
102
279357
2284
Jis taisė kelius, sausino balas
04:53
he did some anti-poachingkovojančius.
103
281641
1818
ir saugojo nuo brakonierių.
04:55
And then one day we were out togetherkartu,
104
283459
2126
Vieną dieną mes buvome kartu išėję
04:57
and he cameatėjo acrossvisoje the trackstakelius of where
a femalemoteris leopardleopardas had walkedvaikščiojo.
105
285585
3531
ir jis rado leopardo patelės pėdsakus.
05:01
And it was an oldsenas tracksekti,
106
289116
1774
Tai buvo seni pėdsakai,
05:02
but for funlinksma he turnedPaaiškėjo and he beganprasidėjo to followsekite it,
107
290890
2441
bet dėl smagumo jis pradėjo jais sekti
05:05
and I tell you, I could tell by the speedgreitis
108
293331
1575
galiu pasakyti, kad iš greičio,
05:06
at whichkuris he movedpersikėlė on those padpadas marksženklai
109
294906
1697
kuriuo jis tas pėdas sekė,
05:08
that this man was a PhPH.D.-level-lygio trackersekimo priemonė.
110
296603
3974
matėsi, kad jis buvo pėdsekys su daktaro laipsniu.
05:12
If you drovevažiavo pastpraeitis SollySolly
111
300577
1774
Jeigu pralenkdavai Solly
05:14
somewherekažkur out on the reserverezervas,
112
302351
1678
kur nors rezervate,
05:16
you look up in your rearviewgalinio vaizdo mirrorveidrodis,
113
304029
1649
galinio vaizdo veidrodėlyje pamatydavai,
05:17
you'dtu nori see he'djis nori stoppedsustojo the carautomobilis
114
305678
1845
kaip jis sustabdo automobilį
05:19
20, 50 metersmetrai down the roadkelias
115
307523
2046
už 20 ar 50 metrų,
05:21
just in caseatvejis you need help with something.
116
309569
3013
jeigu jums ko nors reikėtų.
05:24
The only accusationkaltinimo I ever heardišgirdo leveledišlyginami at him
117
312582
2753
Vienintelis jam mestas kaltinimas, kurį išgirdau,
05:27
was when one of our clientsklientai said,
118
315335
1395
buvo, jog klientas sakė:
05:28
"SollySolly, you are pathologicallypatologiškai helpfulnaudinga."
119
316730
3217
„Solly, tu patologiškai paslaugus“.
05:31
(LaughterJuokas)
120
319947
2447
(Juokas)
05:34
When I startedprasidėjo professionallyprofesionaliai guidingvadovaujantis people
121
322394
2891
Kai pradėjau dirbti profesionaliu gidu
05:37
out into this environmentaplinka,
122
325285
1657
šioje aplinkoje,
05:38
SollySolly was my trackersekimo priemonė.
123
326942
1560
Solly tapo mano pėdsekiu.
05:40
We workeddirbo togetherkartu as a teamkomanda.
124
328502
1819
Mes dirbome kaip vieninga komanda.
05:42
And the first guestssvečiai we ever got
125
330321
2026
Patys pirmieji mūsų svečiai buvo
05:44
were a philanthropyfilantropija groupgrupė from your EastRytų CoastPakrantė,
126
332347
2847
grupė filantropų iš jūsiškės Rytų pakrantės,
05:47
and they said to SollySolly, on the sidepusė, they said,
127
335194
2354
kurie pasivėdėję Solly atokiau, jam pasakė:
05:49
"Before we even go out to see lionsliūtai and leopardsleopardai (panteros),
128
337548
2641
„Prieš mums einant žiūrėti liūtų ir leopardų,
05:52
we want to see where you livegyventi."
129
340189
2062
parodyk kaip gyveni pats“.
05:54
So we tookpaėmė them up to his housenamas,
130
342251
1465
Taigi, mes juos nusivedėme į jo namą
05:55
and this visitaplankyti of the philanthropistfilantropas to his housenamas
131
343716
2872
ir šis filantropų vizitas
05:58
coincidedsutapo with a time when Solly'sSolly yra wifežmona,
132
346588
2681
vyko tada, kai Solly žmona,
06:01
who was learningmokymasis EnglishAnglų,
133
349269
1600
kuri mokėsi anglų kalbos,
06:02
was going throughper a phasefazė
where she would openatviras the doordurys
134
350869
2184
atidarydavo duris, sakydama:
06:05
by sayingsakydamas, "Hellolabas, I love you.
135
353053
2664
„Hello, I love you.
06:07
Welcomesveikas atvykęs, I love you." (LaughterJuokas)
136
355717
2215
Welcome, I love you“. (Juokas)
06:09
And there was something so beautifullygražiai AfricanAfrikos
137
357932
2549
Ir tame buvo kažkas taip gražiai afrikietiško,
06:12
about it to me, this smallmažas housenamas
138
360481
1845
šie maži namai
06:14
with a hugedidelis heartširdis in it.
139
362326
2585
su didele širdimi.
06:16
Now on the day that SollySolly savedišsaugotas my life,
140
364911
6575
Tą dieną, kai Solly išgelbėjo man gyvybę,
06:23
he was alreadyjau my heroherojus.
141
371486
2011
jis jau buvo mano didvyris.
06:25
It was a hotkarštas day,
142
373497
1581
Buvo karšta diena
06:27
and we foundrasta ourselvesmes patys down by the riverupė.
143
375078
1974
ir mes atsidūrėme prie upės.
06:29
Because of the heatšiluma, I tookpaėmė my shoesavalynė off,
144
377052
2836
Kadangi buvo karšta, nusiaviau batus,
06:31
and I rolledvalcavimo up my pantskelnės,
145
379888
1703
pasiraitojau kelnes
06:33
and I walkedvaikščiojo into the watervanduo.
146
381591
2241
ir įsibridau į vandenį.
06:35
SollySolly remainedliko on the bankbankas.
147
383832
1562
Solly liko ant kranto.
06:37
The watervanduo was clearaišku runningbėgimas over sandsmėlio,
148
385394
3023
Skaidrus vanduo tekėjo smėlėtu dugnu
06:40
and we turnedPaaiškėjo and we beganprasidėjo
to make our way upstreamprieš srovę.
149
388417
3314
ir mes ėmėme keliauti aukštyn upe.
06:43
And a fewnedaug metersmetrai aheadpriekyje of us,
150
391731
1820
Už keleto metrų nuo nuo mūsų
06:45
there was a placevieta where a treemedis
had fallennukrito out of the bankbankas,
151
393551
2985
buvo vieta, kur nuo kranto buvo nukritęs medis,
06:48
and its branchesfilialai were touchingpaliesti the watervanduo,
152
396536
2771
jo šakos lietė vandenį
06:51
and it was shadowyšešėlis.
153
399307
1597
ir metė šešėlį.
06:52
And if had been a horrorsiaubas moviefilmas,
154
400904
2458
Jei tai būtų siaubo filmas,
06:55
people in the audienceauditorija would have startedprasidėjo sayingsakydamas,
155
403362
2236
klausytojai imtų aikčioti:
06:57
"Don't go in there. Don't go in there." (LaughterJuokas)
156
405598
3453
„Ne, neik ten, neik!“. (Juokas)
07:01
And of coursežinoma, the crocodilekrokodilas was in the shadowsšešėliai.
157
409051
3757
Žinoma, šešėliuose slėpėsi krokodilas.
07:04
Now the first thing that you noticepastebėti
when a crocodilekrokodilas hitshitai you
158
412808
2115
Pirmas dalykas, kurį pastebi, kai tave užpuola krokodilas
07:06
is the ferocityžiaurumas of the biteįkandimas.
159
414923
1600
yra kandimo nuožmumas.
07:08
WhamWham! It hitshitai me by my right legkojos.
160
416523
1973
Bum! Jis kerta man per dešinę koją.
07:10
It pullstraukia me. It turnspasisuka. I throwmesti my handranka up.
I'm ablegalingas to grabpatraukti a branchfilialas.
161
418496
3903
Jis mane traukia, pasuka. Aš iškeliu ranką.
Sugebu nusitverti šakos.
07:14
It's shakingdrebėjimas me violentlyžiauriai.
162
422399
1738
Jis mane smarkiai purto.
07:16
It's a very strangekeista sensationsensacija
163
424137
1714
Labai keistas jausmas,
07:17
havingturintys anotherkitas creaturetvarinys try and eatvalgyti you,
164
425851
1946
kai kitas sutvėrimas bando tave suvalgyti,
07:19
and there are fewnedaug things that
promotereklamuoti vegetarianismvegetarizmas like that.
165
427797
3451
ir mažai kas taip gerai populiarina vegetarizmą.
07:23
(LaughterJuokas)
166
431248
1595
(Juokas)
07:24
SollySolly on the bankbankas seesmato that I'm in troublebėdas.
167
432843
2285
Solly nuo kranto pamato, kad įkliuvau į bėdą.
07:27
He turnspasisuka. He beginsprasideda to make his way to me.
168
435128
2047
Jis apsisuka. Pradeda bėgti link manęs.
07:29
The crocCroc again continuestęsiasi to shakesuplakti me.
169
437175
1951
Krokodilas vėl mane purto.
07:31
It goeseina to biteįkandimas me a secondantra time.
170
439126
1917
Jis ruošiasi man kąsti antrą kartą.
07:33
I noticepastebėti a slickslidus of bloodkraujas in the watervanduo around me
171
441043
2189
Vandenyje aplink save pastebiu kraujo dėmę,
07:35
that getsgauna washednuplauti downstreampasroviui.
172
443232
1604
kurią srovė neša tolyn.
07:36
As it bitesKanda the secondantra time, I kicksmūgis.
173
444836
2173
Kai jis kanda antrą kartą, aš spiriu.
07:39
My footpėdos goeseina down its throatgerklė. It spitsvakciną išspjauna me out.
174
447009
2733
Mano pėda sulenda jam į gerklę. Jis mane išspjauna.
07:41
I pulltraukti myselfsave up into the branchesfilialai,
175
449742
2131
Šakomis prisitraukiu aukštyn
07:43
and as I come out of the watervanduo,
I look over my shoulderpečių.
176
451873
3483
ir lipdamas iš vandens
per petį pastebiu,
07:47
My legkojos from the kneekelio down
177
455356
1920
kad mano koja nuo kelio žemyn
07:49
is mangledmangled beyondtoliau descriptionapibūdinimas.
178
457276
1928
neapsakomai sužalota.
07:51
The bonekaulas is crackedkrekingo.
179
459204
1395
Kaulas sutraiškytas.
07:52
The meatmėsa is tornsuplyšusi up.
180
460599
1830
Audiniai sudraskyti.
07:54
I make an instantakimirksniu decisionsprendimas that
I'll never look at that again.
181
462429
4600
Iškart nusprendžiu daugiau į ją nežiūrėti.
07:59
As I come out of the watervanduo,
182
467029
2384
Man lipant iš vandens,
08:01
SollySolly arrivesatvyksta at a deepgiliai sectionskyrius,
183
469413
2617
Solly ateina iki mus skiriančio kanalo
08:04
a channelkanalas betweentarp us.
184
472030
1625
giliosios dalies.
08:05
He knowsžino, he seesmato the statevalstija of my legkojos,
185
473655
2138
Jis žino, mato mano kojos būklę,
08:07
he knowsžino that betweentarp him and I
186
475793
1846
žino, kad tarp manęs ir jo
08:09
there is a crocodilekrokodilas,
187
477639
1212
yra krokodilas,
08:10
and I can tell you this man doesn't
slowlėtas down for one secondantra.
188
478851
2492
bet, galiu pasakyti – vyrukas nei sekundei nesustojo.
08:13
He comesateina straighttiesiai into the channelkanalas.
189
481343
1806
Jis eina tiesiai į kanalą.
08:15
He wadesWades in to aboveaukščiau his waistjuosmens.
190
483149
1935
Jis įsibrenda virš juosmens.
08:17
He getsgauna to me. He grabsgriebtuvai me.
191
485084
1463
Ateina iki manęs. Mane pagriebia.
08:18
I'm still in a vulnerablepažeidžiamas positionpozicija.
192
486547
1672
Aš vis dar pažeidžiamas.
08:20
He pickskirtikliai me and putskelia me on his shoulderpečių.
193
488219
1725
Jis mane paima ir persimeta per petį.
08:21
This is the other thing about SollySolly,
he's freakishlyfreakishly strongstiprus.
194
489944
2419
Dar viena Solly savybė yra ta, kad jis neįprastai stiprus.
08:24
He turnspasisuka. He walkspasivaikščiojimai me up the bankbankas.
195
492363
2463
Jis pasisuka. Parneša mane į krantą.
08:26
He laysnustato me down. He pullstraukia his shirtmarškinėliai off.
196
494826
2054
Paguldo. Nusivelka marškinius.
08:28
He wrapsantklodės it around my legkojos,
197
496880
1784
Apvynioja jais mano koją,
08:30
pickskirtikliai me up a secondantra time,
198
498664
1291
antrą kartą mane pakelia,
08:31
walkspasivaikščiojimai me to a vehicletransporto priemonė,
199
499955
1906
nuveda iki automobilio
08:33
and he's ablegalingas to get me to medicalmedicinos attentiondėmesio.
200
501861
3424
ir nugabena mane medikams.
08:37
And I surviveišgyventi.
201
505285
3223
Aš išgyvenu.
08:40
Now — (ApplausePlojimai)
202
508508
4261
Na, (Plojimai)
08:44
Now I don't know how manydaug people you know
203
512769
2710
Na, aš nežinau, kiek žmonių jūs pažįstate,
08:47
that go into a deepgiliai channelkanalas of watervanduo
204
515479
2216
kurie bristų į gilų kanalą,
08:49
that they know has a crocodilekrokodilas in it
205
517695
2260
žinodami, kad ten tūno krokodilas,
08:51
to come and help you,
206
519955
1343
norėdami jums padėti,
08:53
but for SollySolly, it was as naturalnatūralus as breathingkvėpavimas.
207
521298
3444
bet Solly tai buvo taip natūralu, kaip kvėpuoti.
08:56
And he is one amazingnuostabus examplepavyzdys
208
524742
2456
Jis yra nuostabus pavyzdys viso to,
08:59
of what I have experiencedPatyręs all over AfricaAfrika.
209
527198
3445
ką aš patyriau Afrikoje.
09:02
In a more collectivekolektyvas societyvisuomenė,
210
530643
2131
Darnesnėje visuomenėje
09:04
we realizesuvokti from the insideviduje
211
532774
2848
mes iš vidaus suprantame,
09:07
that our ownsavo well-beinggerovė is deeplygiliai tiedsusieta
212
535622
3133
kad mūsų pačių gerovė
09:10
to the well-beinggerovė of otherskiti.
213
538755
3238
stipriai susieta su kitų žmonių.
09:13
DangerPavojaus is sharedbendrai naudojamas. PainSkausmas is sharedbendrai naudojamas.
214
541993
3269
Bendras pavojus. Bendras skausmas.
09:17
JoyDžiaugsmas is sharedbendrai naudojamas. AchievementPasiekimas is sharedbendrai naudojamas.
215
545262
2925
Bendras džiaugsmas. Bendri pasiekimai.
09:20
HousesNamai are sharedbendrai naudojamas. FoodMaisto is sharedbendrai naudojamas.
216
548187
4530
Bendri namai. Bendras maistas.
09:24
UbuntuUbuntu asksklausia us to openatviras our heartsširdis
217
552717
3196
Ubuntu kviečia mus atverti širdis
09:27
and to sharepasidalinti,
218
555913
1414
ir dalintis,
09:29
and what SollySolly taughtmokė me that day
219
557327
1952
o tai ko Solly mane tą dieną išmokė
09:31
is the essenceesmė of this valuevertę,
220
559279
2003
yra šios vertybės esmė,
09:33
his animatedanimacinis, empatheticpasitikinčiai actionveiksmas
221
561282
2758
jo gyvi, užjaučiantys poelgiai
09:36
in everykiekvienas momentmomentas.
222
564040
2045
kiekvieną momentą.
09:38
Now althoughnors the rootšaknis wordžodis is about people,
223
566085
3507
Na, kadangi žodžio šaknis susijusi su žmonėmis,
09:41
I thought that maybe ubuntuUbuntu was only about people.
224
569592
3374
maniau, kad ubuntu yra tik žmonėms.
09:44
And then I metsusitiko this youngjaunas ladymoteris.
225
572966
3274
Kol nesutikau šios panelės.
09:48
Her namevardas was ElvisElvis.
226
576240
1694
Jos vardas buvo Elvis.
09:49
In factfaktas, SollySolly gavedavė her the namevardas ElvisElvis
227
577934
1771
Iš tiesų, Solly pavadino ją Elvis,
09:51
because he said she walkedvaikščiojo like she was doing
228
579705
2857
nes jis sakydavo, kad ji vaikšto
09:54
the ElvisElvis the pelvisdubens dancešokis.
229
582562
2665
lyg šokdama Elvio klubų šokį.
09:57
She was borngimęs with very badlyblogai
deformeddeformuoti back legskojos and pelvisdubens.
230
585227
4366
Ji gimė su labai deformuotomis užpakalinėmis kojomis ir dubeniu.
10:01
She arrivedatvyko at our reserverezervas from a reserverezervas
231
589593
2264
Ji į mūsų rezervatą atėjo
10:03
eastrytuose of us on her migratorymigracijos routemaršrutas.
232
591857
2056
migraciniais keliais iš kito rezervato pietuose.
10:05
When I first saw her,
233
593913
1779
Kai pirmąkart ją pamačiau,
10:07
I thought she would be deadmiręs in a matterklausimas of daysdienos.
234
595692
2468
maniau ji už kelių dienų mirs.
10:10
And yetvis dar, for the nextKitas fivepenki yearsmetai
235
598160
2928
Bet ateinančius penkerius metus
10:13
she returnedgrįžo in the winteržiema monthsmėnesių.
236
601088
2530
žiemomis ji vis sugrįždavo.
10:15
And we would be so excitedsusijaudinęs to be out in the bushkrūmas
237
603618
2377
Ir mes taip džiaugdavomės, kai būdami gamtoje
10:17
and to come acrossvisoje this unusualneįprastas tracksekti.
238
605995
2396
užtikdavome neįprastus jos pėdsakus.
10:20
It lookedatrodė like an invertedapverstas bracketlaikiklis,
239
608391
1495
Jie atrodė kaip išvirkščias skliaustelis
10:21
and we would droplašas whateverNesvarbu
we were doing and we would followsekite,
240
609886
2449
ir mes viską mesdavome ir jais sekdavome,
10:24
and then we would come around the cornerkampas,
241
612335
1671
o tada iš už kampo
10:26
and there she would be with her herdbandas.
242
614006
2086
išvysdavome ją su savo banda.
10:28
And that outpouringišsiliejimas of emotionemocija
243
616092
2895
Ir tas emocijų pliūpsnis
10:30
from people on our safariSafari truckssunkvežimiai
244
618987
1714
iš žmonių mūsų safario sunkvežimiuose,
10:32
as they saw her, it was this senseprasme of kinshipgiminystės.
245
620701
3242
kai ją pamatydavo, buvo tas artumo jausmas.
10:35
And it remindedpriminė me
246
623943
1485
Tai man priminė,
10:37
that even people who growaugti up in citiesmiestai
247
625428
1931
kad net žmonės, užaugę miestuose,
10:39
feel a naturalnatūralus connectionryšys
248
627359
3585
jaučia natūralų ryšį
10:42
with the naturalnatūralus worldpasaulis and with animalsgyvūnai.
249
630944
2271
su gamtos pasauliu ir gyvūnais.
10:45
And yetvis dar still I remainedliko amazednustebintas
that she was survivingišgyventi.
250
633215
3584
Vis tiek, mane stebino, kaip ji išgyveno.
10:48
And then one day we cameatėjo acrossvisoje
them at this smallmažas watervanduo holeskylė.
251
636799
2961
Ir vieną dieną mes juos užtikome prie girdyklos.
10:51
It was sortrūšiuoti of a hollowtuščiaviduriai in the groundžemė.
252
639760
1852
Tai buvo įdubimas žemėje.
10:53
And I watchedstebėjo as the matriarchmatriarch drankgirdi,
253
641612
2454
Žiūrėjau, kaip geria bandos vyriausioji,
10:56
and then she turnedPaaiškėjo in that
beautifulgrazus slowlėtas motionjudėjimas of elephantsdrambliai,
254
644066
3274
kaip atsisuka tuo nuostabiu lėtu dramblių judesiu,
10:59
looksatrodo like the armranka in motionjudėjimas,
255
647341
1769
atrodančiu kaip rankos mostelėjimas,
11:01
and she beganprasidėjo to make her way up the steepkietas bankbankas.
256
649110
3006
o tada pradeda lipti aukštyn stačiu kranto šlaitu.
11:04
The restpoilsis of the herdbandas turnedPaaiškėjo and beganprasidėjo to followsekite.
257
652116
4644
Likusioji bandos dalis apsisuka ir taip pat seka.
11:08
And I watchedstebėjo youngjaunas ElvisElvis
258
656760
1784
Stebėjau kaip jaunoji Elvis
11:10
beginprasideda to psychpsichologiškai herselfpati up for the hillkalnas.
259
658544
3356
susikaupė kopimui viršun.
11:13
She got visiblymatomoje vietoje -- earsausys cameatėjo forwardPirmyn,
260
661900
3355
Tai buvo akivaizdu – palenkė ausis į priekį,
11:17
she had a fullpilnas go of it and halfwaypusiaukelėje up,
261
665255
2149
ji pabandė užlipti iki pusės,
11:19
her legskojos gavedavė way, and she fellnukrito backwardsatgal.
262
667404
2277
bet jos kojos pasidavė ir ji nukrito aukštielninka.
11:21
She attemptedbandė it a secondantra time,
263
669681
1819
Ji pabandė dar kartą,
11:23
and again, halfwaypusiaukelėje up, she fellnukrito backwardsatgal.
264
671500
3175
bet vėl, įveikusi pusę šlaito, nugriuvo.
11:26
And on the thirdtrečias attemptbandymas,
265
674675
1857
Jai bandant trečią kartą,
11:28
an amazingnuostabus thing happenedįvyko.
266
676532
2457
nutiko nuostabus dalykas.
11:30
HalfwayIki pusės up the bankbankas,
267
678989
1737
jai įpusėjus kopti,
11:32
a youngjaunas teenagepaauglys elephantdramblys cameatėjo in behindatsilieka her,
268
680726
3073
kitas paauglys dramblys priėjo jai iš nugaros
11:35
and he proppedparemiami his trunkbagažinė underneathpo her,
269
683799
2203
atsirėmė į ją straubliu
11:38
and he beganprasidėjo to shovelkastuvas her up the bankbankas.
270
686002
3337
ir ėmė stumti į šlaitą.
11:41
And it occurredįvyko to me
271
689339
1388
Ir aš supratau,
11:42
that the restpoilsis of the herdbandas
272
690727
1556
kad visa banda
11:44
was in factfaktas looking after this youngjaunas elephantdramblys.
273
692283
2675
iš tikrųjų rūpinasi šia jauna drambliuke.
11:46
The nextKitas day I watchedstebėjo again
274
694958
2524
Kitą dieną vėl stebėjau,
11:49
as the matriarchmatriarch brokesumušė a branchfilialas
275
697482
2170
kaip bandos vyriausioji nulauždavo šaką,
11:51
and she would put it in her mouthBurna,
276
699652
1841
įsidėdavo sau į burną,
11:53
and then she would breakpertrauka a secondantra one
277
701493
1957
tada nulauždavo dar vieną
11:55
and droplašas it on the groundžemė.
278
703450
2707
ir numesdavo ją ant žemės.
11:58
And a consensuskonsensusas developedišsivysčiusios betweentarp all of us
279
706157
2372
Visi mes, dirbantys gidais toje vietovėje
12:00
who were guidingvadovaujantis people in that areaplotas
280
708529
1849
sutikome, kad
12:02
that that herdbandas was in factfaktas movingjuda slowerlėtesnis
281
710378
3149
banda iš tikrųjų judėjo lėčiau tam,
12:05
to accommodateprisitaikyti that elephantdramblys.
282
713527
4056
kad prisitaikytų prie tos drambliukės.
12:09
What ElvisElvis and the herdbandas taughtmokė me
283
717583
2091
Elvis ir jos banda mane išmokė
12:11
causedsukelia me to expandišplėsti my definitionapibrėžimas of ubuntuUbuntu,
284
719674
3324
išplėsti ubuntu sąvoką
12:14
and I believe that in the cathedralkatedra of the wildlaukinis,
285
722998
2616
ir aš tikiu, kad gamtos šventovėje
12:17
we get to see the mostlabiausiai beautifulgrazus partsdalys of ourselvesmes patys
286
725614
2211
mes galime pamatyti atsispindinčias pačias gražiausias
12:19
reflectedatspindi back at us.
287
727825
1757
savo pačių savybes.
12:21
And it is not only throughper other people
288
729582
3640
Mes jaučiame žmoniškumą
12:25
that we get to experiencepatirtis our humanityžmonija
289
733222
2920
ne tik per kitus žmones,
12:28
but throughper all the creaturesbūtybių that livegyventi on this planetplaneta.
290
736142
3926
bet ir per visas šios planetos būtybes.
12:32
If AfricaAfrika has a giftdovana to sharepasidalinti,
291
740068
2814
Jeigu Afrika galėtų pasidalinti dovana,
12:34
it's a giftdovana of a more collectivekolektyvas societyvisuomenė.
292
742882
3827
tai būtų darnios visuomenės dovana.
12:38
And while it's truetiesa that ubuntuUbuntu is an AfricanAfrikos ideaidėja,
293
746709
4248
Ir nors tiesa, kad ubuntu yra afrikietiška idėja,
12:42
what I see is the essenceesmė of that valuevertę
294
750957
4411
aš matau, kad ši vertybė
12:47
beingesamas inventedišrastas here.
295
755368
2362
atrandama ir čia.
12:49
Thank you.
296
757730
2115
Ačiū.
12:51
(ApplausePlojimai)
297
759845
4853
(Plojimai)
13:16
PatPatas MitchellMitchell: So BoydBoyd,
298
784082
1797
Pat Mitchell: Taigi, Boyd'ai,
13:17
we know that you knewžinojau PresidentPrezidentas MandelaMandela
299
785879
5041
žinome, kad pažinojote prezidentą Mandelą
13:22
from earlyanksti childhoodvaikystę
300
790920
1977
nuo ansktyvos vaikystės
13:24
and that you heardišgirdo the newsnaujienos as we all did todayšiandien,
301
792897
2899
ir šiandien, kaip ir mes visi, išgirdote žinią,
13:27
and deeplygiliai distraughtpamišęs
302
795796
2440
kuri giliai sukrėtė
13:30
and know the tragictragiškas lossnuostolis that it is to the worldpasaulis.
303
798236
4431
ir žinote, kokia tai tragiška netektis visam pasauliui.
13:34
But I just wonderedįdomu if you wanted
304
802667
2082
Tik man įdomu, ar jūs norite
13:36
to sharepasidalinti any additionalpapildomos thoughtsmintis,
305
804749
1891
pasidalinti ir kitais jausmais,
13:38
because we know that you heardišgirdo that newsnaujienos
306
806655
2074
nes žinome, kad naujieną išgirdote
13:40
just before comingartėja in to do this sessionsesija.
307
808729
3380
prieš pat atvykdamas į šią paskaitą.
13:44
BoydBoyd VartyVarty: Well thanksačiū, PatPatas.
308
812109
1696
Boyd Varty: Ačiū, Pat.
13:45
I'm so happylaimingas because it was time for him to passpraeiti on.
309
813805
3183
Aš esu laimingas, nes jam jau buvo laikas iškeliauti.
13:48
He was sufferingkančios.
310
816988
1771
Jis per daug kentėjo.
13:50
And so of coursežinoma there's the mixedsumaišytas emotionsemocijos.
311
818759
2398
Aišku, dėl to atsiranda prieštaringi jausmai.
13:53
But I just think of so manydaug occurrencesįvykiai
312
821157
1984
Bet buvo daug atvejų,
13:55
like the time he wentnuėjo on the OprahGydytoja showRodyti
313
823141
2407
kaip tada, kai jis atvyko į „Oprah show“
13:57
and askedpaklausė her what the showRodyti would be about.
314
825548
2856
ir paklausė, apie ką bus laida.
14:00
(LaughterJuokas)
315
828404
1478
(Juokas)
14:01
And she was like, "Well, it'lltai bus be about you."
316
829882
3298
O ji atsakė: „Na, ji bus apie jus“.
14:05
I mean, that's just incredibleneįtikėtinas humilitynuolankumas.
317
833180
2748
Tai yra nepaprastas kuklumas.
14:07
(LaughterJuokas)
318
835928
3663
(Juokas)
14:11
He was the fathertėvas of our nationtauta
319
839591
3162
Jis buvo mūsų tautos tėvas,
14:14
and we'vemes turime got a roadkelias to walkvaikščioti in SouthPietų AfricaAfrika.
320
842753
6448
o mums Pietų Afrikoje dar reikia nueiti ilgą kelią.
14:21
And everything, they used to call it MadibaMadiba magicmagija.
321
849201
3410
Visa tai, buvo vadinama Madibos magija.
14:24
You know, he used to go to
a rugbyRegbis matchrungtynės and we would winlaimėk.
322
852611
2783
Žinote, jis atvykdavo pažiūrėti regbio rungtynių ir mūsų komanda laimėdavo.
14:27
AnywhereBet kur he wentnuėjo, things wentnuėjo well.
323
855394
3461
Visur, kur jis beeidavo, viskas gerai klostėsi.
14:30
But I think that magicmagija will be with us,
324
858855
2381
Manau, kad ta magija liks su mumis,
14:33
and the importantsvarbu thing is that we carrynešiotis
325
861236
3561
bet labai svarbu pratęsti tai,
14:36
what he stoodstovėjo for.
326
864797
1525
kuo jis tikėjo.
14:38
And so that's what I'm going to try and do,
327
866322
3487
Taigi, aš bandysiu tai daryti
14:41
and that's what people all over
SouthPietų AfricaAfrika are tryingbandau to do.
328
869809
2892
ir visos Pietų Afrikos žmonės taip pat.
14:44
PMPM: And that's what you've donepadaryta todayšiandien.
BVBV: Oh, thank you.
329
872701
2226
PM: Būtent tai jūs ir padarėte šiandien.
BV: Ačiū.
14:46
PMPM: Thank you.
BVBV: Thank you. Thanksačiū very much.
330
874927
3139
PM: Ačiū jums.
BV: Ačiū. Labai jums dėkoju.
14:50
(ApplausePlojimai)
331
878066
4222
(Plojimai)
Translated by Ieva G
Reviewed by Rasa Syminaite

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boyd Varty - Environmental and literacy activist
In his native South Africa, Boyd Varty builds wildlife corridors to restore the environment and literacy centers to restore the human spirit.

Why you should listen

Everyone has felt that connection with nature. Through the Good Work Foundation, Boyd Varty is building a movement around it. The fourth-generation custodian of the Londolozi Game Reserve in South Africa calls it a psychology of restoration. “We would like to be pioneers of the age of restoration,” says Varty. “Restoration of land, people and the human spirit."

By providing environmental, English and computer education to the people who live and work in Londolozi, he’s also creating an economically and socially sustainable model for conservation.

More profile about the speaker
Boyd Varty | Speaker | TED.com